--- qsampler/trunk/src/translations/qsampler_cs.ts 2010/03/31 19:58:07 2078 +++ qsampler/trunk/src/translations/qsampler_cs.ts 2014/05/20 14:47:53 2567 @@ -51,7 +51,7 @@ QObject - + Could not add channel. Sorry. @@ -60,12 +60,12 @@ Promiňte. - + added. přidán. - + Could not remove channel. Sorry. @@ -74,88 +74,88 @@ Promiňte. - + removed. odstraněn. - + New Channel Nový kanál - + Channel %1 Kanál %1 - + Engine: %1. Stroj: %1. - + Instrument: "%1" (%2). Nástroj: "%1" (%2). - + MIDI driver: %1. Ovladač MIDI: %1. - + MIDI device: %1. Zařízení MIDI: %1. - + MIDI port: %1. Přípojka MIDI: %1. - + MIDI channel: %1. Kanál MIDI: %1. - + MIDI map: %1. Přiřazení MIDI: %1. - + Audio device: %1. Zvukové zařízení: %1. - + Audio driver: %1. Zvukový ovladač: %1. - - + + Volume: %1. Hlasitost: %1. - + Mute: %1. Ztlumení: %1. - + Solo: %1. Sólo: %1. - + Audio Channel: %1 -> %2. Zvukový kanál: %1 -> %2. - + Could not get channel information. Sorry. @@ -164,17 +164,17 @@ Promiňte. - + (none) (žádná) - + reset. znovu nastaven. - + Could not launch an appropriate instrument editor for the given instrument! Make sure you have an appropriate instrument editor like 'gigedit' installed and that it placed its mandatory DLL file into the sampler's plugin directory. @@ -183,12 +183,12 @@ Ujistěte se, že máte nainstalován vhodný editor nástrojů, jakým je 'gigedit', a že tento umístil svůj povinný soubor DLL do adresáře sampleru, ve kterém jsou přídavné moduly. - + edit instrument. upravit nástroj. - + Sorry, QSampler was compiled for a version of liblscp which lacks this feature. You may want to update liblscp and recompile QSampler afterwards. @@ -197,37 +197,37 @@ Můžete chtít povýšit liblscp a sestavit QSampler později znovu. - + setup... nastavit... - + (No engine) (Není stroj) - + (No instrument) (Není nástroj) - + (Loading instrument...) (Nahrává se nástroj...) - + Device Channel Kanál zařízení - + Audio Channel Zvukový kanál - + channel fx sends... kanál fx posílá... @@ -372,7 +372,7 @@ QSampler::ChannelForm - + Some channel settings could not be set. Sorry. @@ -381,12 +381,12 @@ Promiňte. - + Warning Varování - + Some channel settings have been changed. Do you want to apply the changes? @@ -395,6 +395,26 @@ Chcete použít změny? + + GIG Instrument files + + + + + SFZ Instrument files + + + + + SF2 Instrument files + + + + + All files + + + Apply Применить @@ -407,18 +427,17 @@ Отменить - - + Instrument files Soubory s nástroji - + (New MIDI %1 device) (Nové zařízení MIDI %1) - + (New Audio %1 device) (Nové zvukové zařízení %1) @@ -426,12 +445,12 @@ QSampler::ChannelStrip - + Unavailable Nedostupné - + Sorry, QSampler was built without FX send support! (Make sure you have a recent liblscp when recompiling QSampler) @@ -440,12 +459,12 @@ (Ujistěte se, že když sestavujete QSampler, máte poslední liblscp) - + All Vše - + ERR%1 ERR%1 @@ -453,12 +472,12 @@ QSampler::DeviceForm - + Warning Varování - + About to delete device: %1 @@ -479,27 +498,27 @@ О&тменить - + Ch&annel: &Каnál: - + P&ort: &Přípojka: - + &Create device &Vytvořit zařízení - + &Delete device &Smazat zařízení - + &Refresh &Obnovit @@ -507,7 +526,7 @@ QSampler::DeviceParamDelegate - + (none) (žádný) @@ -515,7 +534,7 @@ QSampler::DeviceStatusForm - + %1 Status @@ -523,18 +542,32 @@ QSampler::InstrumentForm - - + + GIG Instrument files + + + + + SFZ Instrument files + + + + + SF2 Instrument files + + + + Instrument files Soubory s nástroji - + Warning Varování - + Some channel settings have been changed. Do you want to apply the changes? @@ -597,67 +630,67 @@ QSampler::InstrumentListModel - + Persistent Trvalý - + On Demand Hold Držení na požádání - + On Demand Na požádání - + Name Název - + Map Přiřazení - + Bank Banka - + Prog Program - + Engine Stroj - + File Soubor - + Nr Číslo - + Vol Hlasitost - + Mode Režim - + Could not get current list of MIDI instrument mappings. Sorry. @@ -669,24 +702,24 @@ QSampler::MainForm - + Master volume Hlavní hlasitost - - + + Connected Spojeno - - + + MOD MOD - + Ready Připraven @@ -695,43 +728,43 @@ Oznámit událost: %1 data: %2 - + Untitled Bez názvu - + New session: "%1". Nové sezení: "%1". - + Open Session Otevřít sezení - - + + LSCP Session files Soubory se sezením LSCP - + Save Session Uložit sezení - - - - - - + + + + + + Warning Varování - + The file already exists: "%1" @@ -752,7 +785,7 @@ Отменить - + The current session has been changed: "%1" @@ -773,8 +806,8 @@ Отказаться - - + + Could not open "%1" session file. Sorry. @@ -783,7 +816,7 @@ Promiňte. - + Session loaded with errors from "%1". @@ -794,55 +827,55 @@ Promiňte. - + Open session: "%1". Otevřít sezení: "%1". - - + + Version Verze - - + + Build Sestavení - + File Soubor - + Date Datum - - + + Device Zařízení - + MIDI instrument map Zobrazení nástrojů MIDI - + Channel Kanál - + Global volume level Úroveň celkové hlasitosti - + Some settings could not be saved to "%1" session file. @@ -853,12 +886,12 @@ Promiňte. - + Save session: "%1". Uložit sezení: "%1". - + Resetting the sampler instance will close all device and channel configurations. @@ -879,7 +912,7 @@ Сбросить - + Could not reset sampler instance. Sorry. @@ -888,12 +921,12 @@ Promiňte. - + Sampler reset. Přenastavení sampleru. - + New settings will be effective after restarting the client/server connection. @@ -914,7 +947,7 @@ Перезапустить - + About to remove channel: %1 @@ -931,119 +964,119 @@ OK - + LSCP Event: %1 data: %2 - + Information Informace - + Some settings may be only effective next time you start this program. Některá nastavení se projeví až tehdy, když příště spustíte tento program. - + Debugging option enabled. Povolena volba ladění. - + GIG (libgig) file support disabled. Zakázána podpora pro soubor GIG (libgig). - + LSCP (liblscp) instrument_name support disabled. Zakázána podpora pro instrument_name v LSCP (liblscp). - + Sampler channel Mute/Solo support disabled. Zakázána podpora pro Ztlumení/Sólo kanálu sampleru. - + LSCP (liblscp) audio_routing support disabled. Zakázána podpora pro audio_routing v LSCP (liblscp). - + Sampler channel Effect Sends support disabled. Zakázána podpora pro poslání efektu kanálu sampleru. - + Global volume support disabled. Zakázána podpora pro celkovou hlasitost. - + MIDI instrument mapping support disabled. Zakázána podpora pro zobrazení nástrojů MIDI. - + Instrument editing support disabled. Zakázána podpora pro úpravy nástrojů. - + Channel MIDI event support disabled. Zakázána podpora pro události kanálů MIDI. - + Device MIDI event support disabled. Zakázána podpora pro události zařízení MIDI. - + Runtime max. voices / disk streams support disabled. Zakázána podpora pro největší množství hlasů/diskových proudy běžících současně. - + Using Pomocí - + Website Stránky - + This program is free software; you can redistribute it and/or modify it Tento program je svobodným programem. Můžete jej šířit a/nebo upravit - + under the terms of the GNU General Public License version 2 or later. za podmínek GNU General Public License ve verzi 2 nebo pozdější. - + About O programu - + Chromatic Chromatický - + Drum Kits Bicí - + Could not get current list of channels. Sorry. @@ -1051,12 +1084,12 @@ Promiňte. - + Error Chyba - + Could not start the LinuxSampler server. Maybe it is already started. @@ -1073,12 +1106,12 @@ Убить - + Server is starting... Spouští se server... - + Could not start server. Sorry. @@ -1087,12 +1120,12 @@ Promiňte. - + Server was started with PID=%1. Server byl spuštěn s PID=%1. - + The backend's fate ... Osud zadní části programu... @@ -1113,27 +1146,27 @@ его работающим в фоновом режиме? - + Server is stopping... Zastavuje se server... - + Server is being forced... Server je nucen... - + Server was stopped with exit status %1. Server byl zastaven se stavem ukončení %1. - + Client connecting... Připojuje se klient... - + Could not connect to server as client. Sorry. @@ -1142,27 +1175,27 @@ Promiňte. - + Client receive timeout is set to %1 msec. Přerušení přijetí klienta je nastavena na %1 msec. - + Client connected. Klient připojen. - + Client disconnecting... Odpojuje se klient... - + Client disconnected. Klient odpojen. - + You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler) running in the background. The sampler would continue to work according to your current sampler session and you could alter the @@ -1185,12 +1218,12 @@ Hlášení - + Logging stopped --- %1 --- Vedení zápisu zastaveno --- %1 --- - + Logging started --- %1 --- Vedení zápisu spuštěno --- %1 --- @@ -1530,14 +1563,12 @@ Tabulka vedení zvuku - OK - &OK + &OK - Cancel - Zrušit + Zrušit @@ -1979,24 +2010,20 @@ Procházet názvy souborů s nástroji - O&K - &OK + &OK - Alt+K - Alt+K + Alt+K - C&ancel - &Zrušit + &Zrušit - Alt+A - Alt+A + Alt+A @@ -2657,436 +2684,434 @@ Qsampler: Volby - OK - OK + OK - Cancel - Zrušit + Zrušit - + &Server &Server - + Settings Nastavení - + &Host: &Hostitel: - + LinuxSampler server listener port number Číslo naslouchací přípojky pro server LinuxSampler - + 8888 8888 - + &Port: &Přípojka: - + LinuxSampler server host name or address Název hostitele nebo adresa pro server LinuxSampler - + localhost localhost - + &Command line: &Příkazový řádek: - + Whether to start the LinuxSampler server on local machine Spustit server LinuxSampler na místním stroji - + &Start server locally &Spustit server místně - + Alt+S Alt+S - + Command line to start LinuxSampler server locally Příkazový řádek pro místní spuštění serveru LinuxSampler - + linuxsampler linuxsampler - + Start &delay: &Zpoždění spuštění: - + Delay time in seconds after server startup Čas zpoždění v sekundách po rozběhnutí serveru - + secs s - + Receive timeout in milliseconds Přijmout přerušení v ms - - + + msec ms - + &Timeout: &Přerušení: - + Logging Vedení zápisů - + Messages log file Soubor se zápisy hlášení LinuxSampleru - + Browse for the messages log file location Procházet umístění souboru se zápisem hlášení - + ... ... - + Whether to activate a messages logging to file. Spustit zápis hlášení do souboru. - + &Messages log file: Soubor se &zápisem hlášení: - - + + Alt+M Alt+M - + &Tuning &Ladění - + Limits Mezní hodnoty - + Maximum number of voices: Nejvyšší počet hlasů: - + Maximum number of voices Nejvyšší počet hlasů - + Maximum number of disk streams: Nejvyšší počet diskových proudů: - + Maximum number of disk streams Nejvyšší počet diskových proudů - + &Display &Zobrazení - + Channels Kanály - + Sample channel display font display Zobrazení písma při zobrazení kanálu s ukázkou - + Select font for the channel display Vybrat písmo pro zobrazení kanálu - - + + &Font... &Písmo... - - + + Alt+F Alt+F - + Whether to refresh the channels view automatically Obnovit pohled na kanály automaticky - + &Auto refresh: &Automatické obnovení: - + Alt+A Alt+A - + Maximum &volume: Nejvyšší &hlasitost: - + Time in milliseconds between each auto-refresh cycle Čas v milisekundách mezi každým kolem automatického obnovení - + Upper limit for the sampler channel volume setting Horní mez pro nastavení hlasitosti kanálů v zařízení pro míchání hudby - + % % - + Whether to enable a shiny glass light effect on the channel display Povolit lesklý skelný světelný efekt při zobrazení kanálu - + Display shiny glass light &effect Zobrazit lesklý skelný světelný &efekt - + Alt+E Alt+E - + Messages Hlášení - + Sample messages text font display Zobrazení písma textu hlášení o ukázkách - + Select font for the messages text display Vybrat písmo pro zobrazení textu hlášení - + Whether to keep a maximum number of lines in the messages window Zachovat nejvyšší počet řádků v okně s hlášeními - + &Messages limit: Mezní hodnota pro hlášení: - + The maximum number of message lines to keep in view Nejvyšší počet řádků s hlášením, který se bude uchovávat v okně - + lines řádky - + Other Jiné - + Whether to ask for confirmation on removals Žádat o potvrzení při odstranění - + &Confirm removals &Potvrdit odstranění - + Alt+C Alt+C - + &Number of recent files: &Počet nedávných souborů: - + The maximum number of recent files to keep in menu Nejvyšší počet nedávných souborů, který se bude uchovávat v nabídce - + Whether to keep all child windows on top of the main window Uchovávat všechna další okna nahoře nad hlavním oknem - + &Keep child windows always on top &Uchovávat další okna vždy nahoře - + Alt+K Alt+K - + Whether to capture standard output (stdout/stderr) into messages window Zachytit obvyklý výstup (stdout/stderr) do okna s hlášeními - + Capture standard &output Zachytit obvyklý &výstup - + Alt+O Alt+O - + Whether to show the complete directory path of loaded session files Ukázat úplnou cestu k adresáři s nahranými soubory se sezeními - + Show complete &path of session files Ukázat úplnou &cestu k souborům se sezeními - + Alt+P Alt+P - + Whether to show the actual instrument names as read from instrument file (using libgig) Ukázat skutečné názvy nástrojů, jak jsou přečteny ze souborů s nástroji (pomocí libgig) - + Show actual &instrument names Ukázat skutečné názvy &nástrojů - + Alt+I Alt+I - + &Base font size: &Velikost písma uživatelského rozhraní: - + Base application font size (pt.) Základní velikost písma v programu (v bodech) - + (default) (výchozí) - + 6 6 - + 7 7 - + 8 8 - + 9 9 - + 10 10 - + 11 11 - + 12 12