/[svn]/qsampler/trunk/src/translations/qsampler_cs.ts
ViewVC logotype

Diff of /qsampler/trunk/src/translations/qsampler_cs.ts

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 2112 by capela, Wed Jul 21 18:33:25 2010 UTC revision 2570 by capela, Wed May 21 16:56:18 2014 UTC
# Line 51  Promiňte.</translation> Line 51  Promiňte.</translation>
51  <context>  <context>
52      <name>QObject</name>      <name>QObject</name>
53      <message>      <message>
54          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="91"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="92"/>
55          <source>Could not add channel.          <source>Could not add channel.
56    
57  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 60  Sorry.</source> Line 60  Sorry.</source>
60  Promiňte.</translation>  Promiňte.</translation>
61      </message>      </message>
62      <message>      <message>
63          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="93"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="94"/>
64          <source>added.</source>          <source>added.</source>
65          <translation>přidán.</translation>          <translation>přidán.</translation>
66      </message>      </message>
67      <message>      <message>
68          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="114"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="115"/>
69          <source>Could not remove channel.          <source>Could not remove channel.
70    
71  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 74  Sorry.</source> Line 74  Sorry.</source>
74  Promiňte.</translation>  Promiňte.</translation>
75      </message>      </message>
76      <message>      <message>
77          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="117"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="118"/>
78          <source>removed.</source>          <source>removed.</source>
79          <translation>odstraněn.</translation>          <translation>odstraněn.</translation>
80      </message>      </message>
81      <message>      <message>
82          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="142"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="143"/>
83          <source>New Channel</source>          <source>New Channel</source>
84          <translation>Nový kanál</translation>          <translation>Nový kanál</translation>
85      </message>      </message>
86      <message>      <message>
87          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="142"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="143"/>
88          <source>Channel %1</source>          <source>Channel %1</source>
89          <translation>Kanál %1</translation>          <translation>Kanál %1</translation>
90      </message>      </message>
91      <message>      <message>
92          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="168"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="169"/>
93          <source>Engine: %1.</source>          <source>Engine: %1.</source>
94          <translation>Stroj: %1.</translation>          <translation>Stroj: %1.</translation>
95      </message>      </message>
96      <message>      <message>
97          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="224"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="225"/>
98          <source>Instrument: &quot;%1&quot; (%2).</source>          <source>Instrument: &quot;%1&quot; (%2).</source>
99          <translation>Nástroj: &quot;%1&quot; (%2).</translation>          <translation>Nástroj: &quot;%1&quot; (%2).</translation>
100      </message>      </message>
101      <message>      <message>
102          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="269"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="270"/>
103          <source>MIDI driver: %1.</source>          <source>MIDI driver: %1.</source>
104          <translation>Ovladač MIDI: %1.</translation>          <translation>Ovladač MIDI: %1.</translation>
105      </message>      </message>
106      <message>      <message>
107          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="297"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="298"/>
108          <source>MIDI device: %1.</source>          <source>MIDI device: %1.</source>
109          <translation>Zařízení MIDI: %1.</translation>          <translation>Zařízení MIDI: %1.</translation>
110      </message>      </message>
111      <message>      <message>
112          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="325"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="326"/>
113          <source>MIDI port: %1.</source>          <source>MIDI port: %1.</source>
114          <translation>Přípojka MIDI: %1.</translation>          <translation>Přípojka MIDI: %1.</translation>
115      </message>      </message>
116      <message>      <message>
117          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="353"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="354"/>
118          <source>MIDI channel: %1.</source>          <source>MIDI channel: %1.</source>
119          <translation>Kanál MIDI: %1.</translation>          <translation>Kanál MIDI: %1.</translation>
120      </message>      </message>
121      <message>      <message>
122          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="381"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="382"/>
123          <source>MIDI map: %1.</source>          <source>MIDI map: %1.</source>
124          <translation>Přiřazení MIDI: %1.</translation>          <translation>Přiřazení MIDI: %1.</translation>
125      </message>      </message>
126      <message>      <message>
127          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="409"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="410"/>
128          <source>Audio device: %1.</source>          <source>Audio device: %1.</source>
129          <translation>Zvukové zařízení: %1.</translation>          <translation>Zvukové zařízení: %1.</translation>
130      </message>      </message>
131      <message>      <message>
132          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="438"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="439"/>
133          <source>Audio driver: %1.</source>          <source>Audio driver: %1.</source>
134          <translation>Zvukový ovladač: %1.</translation>          <translation>Zvukový ovladač: %1.</translation>
135      </message>      </message>
136      <message>      <message>
137          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="466"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="467"/>
138          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2043"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2061"/>
139          <source>Volume: %1.</source>          <source>Volume: %1.</source>
140          <translation>Hlasitost: %1.</translation>          <translation>Hlasitost: %1.</translation>
141      </message>      </message>
142      <message>      <message>
143          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="494"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="495"/>
144          <source>Mute: %1.</source>          <source>Mute: %1.</source>
145          <translation>Ztlumení: %1.</translation>          <translation>Ztlumení: %1.</translation>
146      </message>      </message>
147      <message>      <message>
148          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="524"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="525"/>
149          <source>Solo: %1.</source>          <source>Solo: %1.</source>
150          <translation>Sólo: %1.</translation>          <translation>Sólo: %1.</translation>
151      </message>      </message>
152      <message>      <message>
153          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="556"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="557"/>
154          <source>Audio Channel: %1 -&gt; %2.</source>          <source>Audio Channel: %1 -&gt; %2.</source>
155          <translation>Zvukový kanál: %1 -&gt; %2.</translation>          <translation>Zvukový kanál: %1 -&gt; %2.</translation>
156      </message>      </message>
157      <message>      <message>
158          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="593"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="594"/>
159          <source>Could not get channel information.          <source>Could not get channel information.
160    
161  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 164  Sorry.</source> Line 164  Sorry.</source>
164  Promiňte.</translation>  Promiňte.</translation>
165      </message>      </message>
166      <message>      <message>
167          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="640"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="641"/>
168          <source>(none)</source>          <source>(none)</source>
169          <translation>(žádná)</translation>          <translation>(žádná)</translation>
170      </message>      </message>
171      <message>      <message>
172          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="688"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="689"/>
173          <source>reset.</source>          <source>reset.</source>
174          <translation>znovu nastaven.</translation>          <translation>znovu nastaven.</translation>
175      </message>      </message>
176      <message>      <message>
177          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="708"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="709"/>
178          <source>Could not launch an appropriate instrument editor for the given instrument!          <source>Could not launch an appropriate instrument editor for the given instrument!
179    
180  Make sure you have an appropriate instrument editor like &apos;gigedit&apos; installed and that it placed its mandatory DLL file into the sampler&apos;s plugin directory.</source>  Make sure you have an appropriate instrument editor like &apos;gigedit&apos; installed and that it placed its mandatory DLL file into the sampler&apos;s plugin directory.</source>
# Line 183  Make sure you have an appropriate instru Line 183  Make sure you have an appropriate instru
183  Ujistěte se, že máte nainstalován vhodný editor nástrojů, jakým je &apos;gigedit&apos;, a že tento umístil svůj povinný soubor DLL do adresáře sampleru, ve kterém jsou přídavné moduly.</translation>  Ujistěte se, že máte nainstalován vhodný editor nástrojů, jakým je &apos;gigedit&apos;, a že tento umístil svůj povinný soubor DLL do adresáře sampleru, ve kterém jsou přídavné moduly.</translation>
184      </message>      </message>
185      <message>      <message>
186          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="719"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="720"/>
187          <source>edit instrument.</source>          <source>edit instrument.</source>
188          <translation>upravit nástroj.</translation>          <translation>upravit nástroj.</translation>
189      </message>      </message>
190      <message>      <message>
191          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="725"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="726"/>
192          <source>Sorry, QSampler was compiled for a version of liblscp which lacks this feature.          <source>Sorry, QSampler was compiled for a version of liblscp which lacks this feature.
193    
194  You may want to update liblscp and recompile QSampler afterwards.</source>  You may want to update liblscp and recompile QSampler afterwards.</source>
# Line 197  You may want to update liblscp and recom Line 197  You may want to update liblscp and recom
197  Můžete chtít povýšit liblscp a sestavit QSampler později znovu.</translation>  Můžete chtít povýšit liblscp a sestavit QSampler později znovu.</translation>
198      </message>      </message>
199      <message>      <message>
200          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="746"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="747"/>
201          <source>setup...</source>          <source>setup...</source>
202          <translation>nastavit...</translation>          <translation>nastavit...</translation>
203      </message>      </message>
204      <message>      <message>
205          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="917"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="966"/>
206          <source>(No engine)</source>          <source>(No engine)</source>
207          <translation>(Není stroj)</translation>          <translation>(Není stroj)</translation>
208      </message>      </message>
209      <message>      <message>
210          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="922"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="971"/>
211          <source>(No instrument)</source>          <source>(No instrument)</source>
212          <translation>(Není nástroj)</translation>          <translation>(Není nástroj)</translation>
213      </message>      </message>
214      <message>      <message>
215          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="926"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="975"/>
216          <source>(Loading instrument...)</source>          <source>(Loading instrument...)</source>
217          <translation>(Nahrává se nástroj...)</translation>          <translation>(Nahrává se nástroj...)</translation>
218      </message>      </message>
219      <message>      <message>
220          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="1008"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="1057"/>
221          <source> Device Channel</source>          <source> Device Channel</source>
222          <translation>Kanál zařízení</translation>          <translation>Kanál zařízení</translation>
223      </message>      </message>
224      <message>      <message>
225          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="1010"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="1059"/>
226          <source>Audio Channel </source>          <source>Audio Channel </source>
227          <translation>Zvukový kanál</translation>          <translation>Zvukový kanál</translation>
228      </message>      </message>
229      <message>      <message>
230          <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="337"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="344"/>
231          <source>channel fx sends...</source>          <source>channel fx sends...</source>
232          <translation>kanál fx posílá...</translation>          <translation>kanál fx posílá...</translation>
233      </message>      </message>
# Line 372  Promiňte.</translation> Line 372  Promiňte.</translation>
372  <context>  <context>
373      <name>QSampler::ChannelForm</name>      <name>QSampler::ChannelForm</name>
374      <message>      <message>
375          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="413"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="417"/>
376          <source>Some channel settings could not be set.          <source>Some channel settings could not be set.
377    
378  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 381  Sorry.</source> Line 381  Sorry.</source>
381  Promiňte.</translation>  Promiňte.</translation>
382      </message>      </message>
383      <message>      <message>
384          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="439"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="443"/>
385          <source>Warning</source>          <source>Warning</source>
386          <translation>Varování</translation>          <translation>Varování</translation>
387      </message>      </message>
388      <message>      <message>
389          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="440"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="444"/>
390          <source>Some channel settings have been changed.          <source>Some channel settings have been changed.
391    
392  Do you want to apply the changes?</source>  Do you want to apply the changes?</source>
# Line 395  Do you want to apply the changes?</sourc Line 395  Do you want to apply the changes?</sourc
395  Chcete použít změny?</translation>  Chcete použít změny?</translation>
396      </message>      </message>
397      <message>      <message>
398          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="479"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="483"/>
399          <source>GIG Instrument files</source>          <source>GIG Instrument files</source>
400          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
401      </message>      </message>
402      <message>      <message>
403          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="481"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="485"/>
404          <source>SFZ Instrument files</source>          <source>SFZ Instrument files</source>
405          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
406      </message>      </message>
407      <message>      <message>
408          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="483"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="487"/>
409          <source>SF2 Instrument files</source>          <source>SF2 Instrument files</source>
410          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
411      </message>      </message>
412      <message>      <message>
413          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="484"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="488"/>
414          <source>All files</source>          <source>All files</source>
415          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
416      </message>      </message>
# Line 427  Chcete použít změny?</translation> Line 427  Chcete použít změny?</translation>
427          <translation type="obsolete">Отменить</translation>          <translation type="obsolete">Отменить</translation>
428      </message>      </message>
429      <message>      <message>
430          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="488"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="492"/>
431          <source>Instrument files</source>          <source>Instrument files</source>
432          <translation>Soubory s nástroji</translation>          <translation>Soubory s nástroji</translation>
433      </message>      </message>
434      <message>      <message>
435          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="615"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="619"/>
436          <source>(New MIDI %1 device)</source>          <source>(New MIDI %1 device)</source>
437          <translation>(Nové zařízení MIDI %1)</translation>          <translation>(Nové zařízení MIDI %1)</translation>
438      </message>      </message>
439      <message>      <message>
440          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="730"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="734"/>
441          <source>(New Audio %1 device)</source>          <source>(New Audio %1 device)</source>
442          <translation>(Nové zvukové zařízení %1)</translation>          <translation>(Nové zvukové zařízení %1)</translation>
443      </message>      </message>
# Line 445  Chcete použít změny?</translation> Line 445  Chcete použít změny?</translation>
445  <context>  <context>
446      <name>QSampler::ChannelStrip</name>      <name>QSampler::ChannelStrip</name>
447      <message>      <message>
448          <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="351"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="358"/>
449          <source>Unavailable</source>          <source>Unavailable</source>
450          <translation>Nedostupné</translation>          <translation>Nedostupné</translation>
451      </message>      </message>
452      <message>      <message>
453          <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="352"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="359"/>
454          <source>Sorry, QSampler was built without FX send support!          <source>Sorry, QSampler was built without FX send support!
455    
456  (Make sure you have a recent liblscp when recompiling QSampler)</source>  (Make sure you have a recent liblscp when recompiling QSampler)</source>
# Line 459  Chcete použít změny?</translation> Line 459  Chcete použít změny?</translation>
459  (Ujistěte se, že když sestavujete QSampler, máte poslední liblscp)</translation>  (Ujistěte se, že když sestavujete QSampler, máte poslední liblscp)</translation>
460      </message>      </message>
461      <message>      <message>
462          <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="463"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="417"/>
463            <source>Instruments</source>
464            <translation type="unfinished">Nástroje</translation>
465        </message>
466        <message>
467            <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="517"/>
468          <source>All</source>          <source>All</source>
469          <translation>Vše</translation>          <translation>Vše</translation>
470      </message>      </message>
471      <message>      <message>
472          <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="478"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="532"/>
473          <source>ERR%1</source>          <source>ERR%1</source>
474          <translation>ERR%1</translation>          <translation>ERR%1</translation>
475      </message>      </message>
# Line 472  Chcete použít změny?</translation> Line 477  Chcete použít změny?</translation>
477  <context>  <context>
478      <name>QSampler::DeviceForm</name>      <name>QSampler::DeviceForm</name>
479      <message>      <message>
480          <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="277"/>          <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="285"/>
481          <source>Warning</source>          <source>Warning</source>
482          <translation>Varování</translation>          <translation>Varování</translation>
483      </message>      </message>
484      <message>      <message>
485          <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="278"/>          <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="286"/>
486          <source>About to delete device:          <source>About to delete device:
487    
488  %1  %1
# Line 498  Jste si jistý?</translation> Line 503  Jste si jistý?</translation>
503          <translation type="obsolete">О&amp;тменить</translation>          <translation type="obsolete">О&amp;тменить</translation>
504      </message>      </message>
505      <message>      <message>
506          <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="438"/>          <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="446"/>
507          <source>Ch&amp;annel:</source>          <source>Ch&amp;annel:</source>
508          <translation>&amp;Каnál:</translation>          <translation>&amp;Каnál:</translation>
509      </message>      </message>
510      <message>      <message>
511          <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="441"/>          <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="449"/>
512          <source>P&amp;ort:</source>          <source>P&amp;ort:</source>
513          <translation>&amp;Přípojka:</translation>          <translation>&amp;Přípojka:</translation>
514      </message>      </message>
515      <message>      <message>
516          <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="618"/>          <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="626"/>
517          <source>&amp;Create device</source>          <source>&amp;Create device</source>
518          <translation>&amp;Vytvořit zařízení</translation>          <translation>&amp;Vytvořit zařízení</translation>
519      </message>      </message>
520      <message>      <message>
521          <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="622"/>          <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="630"/>
522          <source>&amp;Delete device</source>          <source>&amp;Delete device</source>
523          <translation>&amp;Smazat zařízení</translation>          <translation>&amp;Smazat zařízení</translation>
524      </message>      </message>
525      <message>      <message>
526          <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="627"/>          <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="635"/>
527          <source>&amp;Refresh</source>          <source>&amp;Refresh</source>
528          <translation>&amp;Obnovit</translation>          <translation>&amp;Obnovit</translation>
529      </message>      </message>
# Line 526  Jste si jistý?</translation> Line 531  Jste si jistý?</translation>
531  <context>  <context>
532      <name>QSampler::DeviceParamDelegate</name>      <name>QSampler::DeviceParamDelegate</name>
533      <message>      <message>
534          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="1180"/>          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="1190"/>
535          <source>(none)</source>          <source>(none)</source>
536          <translation>(žádný)</translation>          <translation>(žádný)</translation>
537      </message>      </message>
# Line 534  Jste si jistý?</translation> Line 539  Jste si jistý?</translation>
539  <context>  <context>
540      <name>QSampler::DeviceStatusForm</name>      <name>QSampler::DeviceStatusForm</name>
541      <message>      <message>
542          <location filename="../qsamplerDeviceStatusForm.cpp" line="128"/>          <location filename="../qsamplerDeviceStatusForm.cpp" line="125"/>
543          <source>%1 Status</source>          <source>%1 Status</source>
544          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
545      </message>      </message>
# Line 702  Promiňte.</translation> Line 707  Promiňte.</translation>
707  <context>  <context>
708      <name>QSampler::MainForm</name>      <name>QSampler::MainForm</name>
709      <message>      <message>
710          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="237"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="240"/>
711          <source>Master volume</source>          <source>Master volume</source>
712          <translation>Hlavní hlasitost</translation>          <translation>Hlavní hlasitost</translation>
713      </message>      </message>
714      <message>      <message>
715          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="284"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="288"/>
716          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2001"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2019"/>
717          <source>Connected</source>          <source>Connected</source>
718          <translation>Spojeno</translation>          <translation>Spojeno</translation>
719      </message>      </message>
720      <message>      <message>
721          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="300"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="304"/>
722          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2015"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2033"/>
723          <source>MOD</source>          <source>MOD</source>
724          <translation>MOD</translation>          <translation>MOD</translation>
725      </message>      </message>
726      <message>      <message>
727          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="511"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="515"/>
728          <source>Ready</source>          <source>Ready</source>
729          <translation>Připraven</translation>          <translation>Připraven</translation>
730      </message>      </message>
# Line 728  Promiňte.</translation> Line 733  Promiňte.</translation>
733          <translation type="obsolete">Oznámit událost: %1 data: %2</translation>          <translation type="obsolete">Oznámit událost: %1 data: %2</translation>
734      </message>      </message>
735      <message>      <message>
736          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="758"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="766"/>
737          <source>Untitled</source>          <source>Untitled</source>
738          <translation>Bez názvu</translation>          <translation>Bez názvu</translation>
739      </message>      </message>
740      <message>      <message>
741          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="781"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="789"/>
742          <source>New session: &quot;%1&quot;.</source>          <source>New session: &quot;%1&quot;.</source>
743          <translation>Nové sezení: &quot;%1&quot;.</translation>          <translation>Nové sezení: &quot;%1&quot;.</translation>
744      </message>      </message>
745      <message>      <message>
746          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="796"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="804"/>
747          <source>Open Session</source>          <source>Open Session</source>
748          <translation>Otevřít sezení</translation>          <translation>Otevřít sezení</translation>
749      </message>      </message>
750      <message>      <message>
751          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="798"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="806"/>
752          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="831"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="839"/>
753          <source>LSCP Session files</source>          <source>LSCP Session files</source>
754          <translation>Soubory se sezením LSCP</translation>          <translation>Soubory se sezením LSCP</translation>
755      </message>      </message>
756      <message>      <message>
757          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="829"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="837"/>
758          <source>Save Session</source>          <source>Save Session</source>
759          <translation>Uložit sezení</translation>          <translation>Uložit sezení</translation>
760      </message>      </message>
761      <message>      <message>
762          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="842"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="850"/>
763          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="866"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="874"/>
764          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1392"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1407"/>
765          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1434"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1449"/>
766          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1516"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1531"/>
767          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2613"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2672"/>
768          <source>Warning</source>          <source>Warning</source>
769          <translation>Varování</translation>          <translation>Varování</translation>
770      </message>      </message>
771      <message>      <message>
772          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="843"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="851"/>
773          <source>The file already exists:          <source>The file already exists:
774    
775  &quot;%1&quot;  &quot;%1&quot;
# Line 785  Chcete jej nahradit?</translation> Line 790  Chcete jej nahradit?</translation>
790          <translation type="obsolete">Отменить</translation>          <translation type="obsolete">Отменить</translation>
791      </message>      </message>
792      <message>      <message>
793          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="867"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="875"/>
794          <source>The current session has been changed:          <source>The current session has been changed:
795    
796  &quot;%1&quot;  &quot;%1&quot;
# Line 806  Chcete uložit změny?</translation> Line 811  Chcete uložit změny?</translation>
811          <translation type="obsolete">Отказаться</translation>          <translation type="obsolete">Отказаться</translation>
812      </message>      </message>
813      <message>      <message>
814          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="918"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="931"/>
815          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1000"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1013"/>
816          <source>Could not open &quot;%1&quot; session file.          <source>Could not open &quot;%1&quot; session file.
817    
818  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 816  Sorry.</source> Line 821  Sorry.</source>
821  Promiňte.</translation>  Promiňte.</translation>
822      </message>      </message>
823      <message>      <message>
824          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="964"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="977"/>
825          <source>Session loaded with errors          <source>Session loaded with errors
826  from &quot;%1&quot;.  from &quot;%1&quot;.
827    
# Line 827  z &quot;%1&quot;. Line 832  z &quot;%1&quot;.
832  Promiňte.</translation>  Promiňte.</translation>
833      </message>      </message>
834      <message>      <message>
835          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="976"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="989"/>
836          <source>Open session: &quot;%1&quot;.</source>          <source>Open session: &quot;%1&quot;.</source>
837          <translation>Otevřít sezení: &quot;%1&quot;.</translation>          <translation>Otevřít sezení: &quot;%1&quot;.</translation>
838      </message>      </message>
839      <message>      <message>
840          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1012"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1025"/>
841          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1856"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1874"/>
842          <source>Version</source>          <source>Version</source>
843          <translation>Verze</translation>          <translation>Verze</translation>
844      </message>      </message>
845      <message>      <message>
846          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1014"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1027"/>
847          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1857"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1875"/>
848          <source>Build</source>          <source>Build</source>
849          <translation>Sestavení</translation>          <translation>Sestavení</translation>
850      </message>      </message>
851      <message>      <message>
852          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1017"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1030"/>
853          <source>File</source>          <source>File</source>
854          <translation>Soubor</translation>          <translation>Soubor</translation>
855      </message>      </message>
856      <message>      <message>
857          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1019"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1032"/>
858          <source>Date</source>          <source>Date</source>
859          <translation>Datum</translation>          <translation>Datum</translation>
860      </message>      </message>
861      <message>      <message>
862          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1039"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1052"/>
863          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1081"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1094"/>
864          <source>Device</source>          <source>Device</source>
865          <translation>Zařízení</translation>          <translation>Zařízení</translation>
866      </message>      </message>
867      <message>      <message>
868          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1124"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1137"/>
869          <source>MIDI instrument map</source>          <source>MIDI instrument map</source>
870          <translation>Zobrazení nástrojů MIDI</translation>          <translation>Zobrazení nástrojů MIDI</translation>
871      </message>      </message>
872      <message>      <message>
873          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1195"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1210"/>
874          <source>Channel</source>          <source>Channel</source>
875          <translation>Kanál</translation>          <translation>Kanál</translation>
876      </message>      </message>
877      <message>      <message>
878          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1289"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1304"/>
879          <source>Global volume level</source>          <source>Global volume level</source>
880          <translation>Úroveň celkové hlasitosti</translation>          <translation>Úroveň celkové hlasitosti</translation>
881      </message>      </message>
882      <message>      <message>
883          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1303"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1318"/>
884          <source>Some settings could not be saved          <source>Some settings could not be saved
885  to &quot;%1&quot; session file.  to &quot;%1&quot; session file.
886    
# Line 886  do souboru se sezením &quot;%1&quot;. Line 891  do souboru se sezením &quot;%1&quot;.
891  Promiňte.</translation>  Promiňte.</translation>
892      </message>      </message>
893      <message>      <message>
894          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1316"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1331"/>
895          <source>Save session: &quot;%1&quot;.</source>          <source>Save session: &quot;%1&quot;.</source>
896          <translation>Uložit sezení: &quot;%1&quot;.</translation>          <translation>Uložit sezení: &quot;%1&quot;.</translation>
897      </message>      </message>
898      <message>      <message>
899          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1393"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1408"/>
900          <source>Resetting the sampler instance will close          <source>Resetting the sampler instance will close
901  all device and channel configurations.  all device and channel configurations.
902    
# Line 912  Chcete přenastavit stroj sampleru nyní Line 917  Chcete přenastavit stroj sampleru nyní
917          <translation type="obsolete">Сбросить</translation>          <translation type="obsolete">Сбросить</translation>
918      </message>      </message>
919      <message>      <message>
920          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1410"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1425"/>
921          <source>Could not reset sampler instance.          <source>Could not reset sampler instance.
922    
923  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 921  Sorry.</source> Line 926  Sorry.</source>
926  Promiňte.</translation>  Promiňte.</translation>
927      </message>      </message>
928      <message>      <message>
929          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1415"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1430"/>
930          <source>Sampler reset.</source>          <source>Sampler reset.</source>
931          <translation>Přenastavení sampleru.</translation>          <translation>Přenastavení sampleru.</translation>
932      </message>      </message>
933      <message>      <message>
934          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1435"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1450"/>
935          <source>New settings will be effective after          <source>New settings will be effective after
936  restarting the client/server connection.  restarting the client/server connection.
937    
# Line 947  Chcete spojení spustit znovu nyní?</tr Line 952  Chcete spojení spustit znovu nyní?</tr
952          <translation type="obsolete">Перезапустить</translation>          <translation type="obsolete">Перезапустить</translation>
953      </message>      </message>
954      <message>      <message>
955          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1517"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1532"/>
956          <source>About to remove channel:          <source>About to remove channel:
957    
958  %1  %1
# Line 964  Jste si jistý?</translation> Line 969  Jste si jistý?</translation>
969          <translation type="obsolete">OK</translation>          <translation type="obsolete">OK</translation>
970      </message>      </message>
971      <message>      <message>
972          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="683"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="687"/>
973          <source>LSCP Event: %1 data: %2</source>          <source>LSCP Event: %1 data: %2</source>
974          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
975      </message>      </message>
976      <message>      <message>
977          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1738"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1751"/>
978          <source>Information</source>          <source>Information</source>
979          <translation>Informace</translation>          <translation>Informace</translation>
980      </message>      </message>
981      <message>      <message>
982          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1739"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1752"/>
983          <source>Some settings may be only effective          <source>Some settings may be only effective
984  next time you start this program.</source>  next time you start this program.</source>
985          <translation>Některá nastavení se projeví až tehdy,          <translation>Některá nastavení se projeví až tehdy,
986  když příště spustíte tento program.</translation>  když příště spustíte tento program.</translation>
987      </message>      </message>
988      <message>      <message>
989          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1860"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1878"/>
990          <source>Debugging option enabled.</source>          <source>Debugging option enabled.</source>
991          <translation>Povolena volba ladění.</translation>          <translation>Povolena volba ladění.</translation>
992      </message>      </message>
993      <message>      <message>
994          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1865"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1883"/>
995          <source>GIG (libgig) file support disabled.</source>          <source>GIG (libgig) file support disabled.</source>
996          <translation>Zakázána podpora pro soubor GIG (libgig).</translation>          <translation>Zakázána podpora pro soubor GIG (libgig).</translation>
997      </message>      </message>
998      <message>      <message>
999          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1870"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1888"/>
1000          <source>LSCP (liblscp) instrument_name support disabled.</source>          <source>LSCP (liblscp) instrument_name support disabled.</source>
1001          <translation>Zakázána podpora pro instrument_name v LSCP (liblscp).</translation>          <translation>Zakázána podpora pro instrument_name v LSCP (liblscp).</translation>
1002      </message>      </message>
1003      <message>      <message>
1004          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1875"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1893"/>
1005          <source>Sampler channel Mute/Solo support disabled.</source>          <source>Sampler channel Mute/Solo support disabled.</source>
1006          <translation>Zakázána podpora pro Ztlumení/Sólo kanálu sampleru.</translation>          <translation>Zakázána podpora pro Ztlumení/Sólo kanálu sampleru.</translation>
1007      </message>      </message>
1008      <message>      <message>
1009          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1880"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1898"/>
1010          <source>LSCP (liblscp) audio_routing support disabled.</source>          <source>LSCP (liblscp) audio_routing support disabled.</source>
1011          <translation>Zakázána podpora pro  audio_routing v LSCP (liblscp).</translation>          <translation>Zakázána podpora pro  audio_routing v LSCP (liblscp).</translation>
1012      </message>      </message>
1013      <message>      <message>
1014          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1885"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1903"/>
1015          <source>Sampler channel Effect Sends support disabled.</source>          <source>Sampler channel Effect Sends support disabled.</source>
1016          <translation>Zakázána podpora pro poslání efektu kanálu sampleru.</translation>          <translation>Zakázána podpora pro poslání efektu kanálu sampleru.</translation>
1017      </message>      </message>
1018      <message>      <message>
1019          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1890"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1908"/>
1020          <source>Global volume support disabled.</source>          <source>Global volume support disabled.</source>
1021          <translation>Zakázána podpora pro celkovou hlasitost.</translation>          <translation>Zakázána podpora pro celkovou hlasitost.</translation>
1022      </message>      </message>
1023      <message>      <message>
1024          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1895"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1913"/>
1025          <source>MIDI instrument mapping support disabled.</source>          <source>MIDI instrument mapping support disabled.</source>
1026          <translation>Zakázána podpora pro zobrazení nástrojů MIDI.</translation>          <translation>Zakázána podpora pro zobrazení nástrojů MIDI.</translation>
1027      </message>      </message>
1028      <message>      <message>
1029          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1900"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1918"/>
1030          <source>Instrument editing support disabled.</source>          <source>Instrument editing support disabled.</source>
1031          <translation>Zakázána podpora pro úpravy nástrojů.</translation>          <translation>Zakázána podpora pro úpravy nástrojů.</translation>
1032      </message>      </message>
1033      <message>      <message>
1034          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1905"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1923"/>
1035          <source>Channel MIDI event support disabled.</source>          <source>Channel MIDI event support disabled.</source>
1036          <translation>Zakázána podpora pro události kanálů MIDI.</translation>          <translation>Zakázána podpora pro události kanálů MIDI.</translation>
1037      </message>      </message>
1038      <message>      <message>
1039          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1910"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1928"/>
1040          <source>Device MIDI event support disabled.</source>          <source>Device MIDI event support disabled.</source>
1041          <translation>Zakázána podpora pro události zařízení MIDI.</translation>          <translation>Zakázána podpora pro události zařízení MIDI.</translation>
1042      </message>      </message>
1043      <message>      <message>
1044          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1915"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1933"/>
1045          <source>Runtime max. voices / disk streams support disabled.</source>          <source>Runtime max. voices / disk streams support disabled.</source>
1046          <translation>Zakázána podpora pro největší množství hlasů/diskových proudy běžících současně.</translation>          <translation>Zakázána podpora pro největší množství hlasů/diskových proudy běžících současně.</translation>
1047      </message>      </message>
1048      <message>      <message>
1049          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1919"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1937"/>
1050          <source>Using</source>          <source>Using</source>
1051          <translation>Pomocí</translation>          <translation>Pomocí</translation>
1052      </message>      </message>
1053      <message>      <message>
1054          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1931"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1949"/>
1055          <source>Website</source>          <source>Website</source>
1056          <translation>Stránky</translation>          <translation>Stránky</translation>
1057      </message>      </message>
1058      <message>      <message>
1059          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1937"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1955"/>
1060          <source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source>          <source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source>
1061          <translation>Tento program je svobodným programem. Můžete jej šířit a/nebo upravit</translation>          <translation>Tento program je svobodným programem. Můžete jej šířit a/nebo upravit</translation>
1062      </message>      </message>
1063      <message>      <message>
1064          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1938"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1956"/>
1065          <source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source>          <source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source>
1066          <translation>za podmínek GNU General Public License ve verzi 2 nebo pozdější.</translation>          <translation>za podmínek GNU General Public License ve verzi 2 nebo pozdější.</translation>
1067      </message>      </message>
1068      <message>      <message>
1069          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1942"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1960"/>
1070          <source>About</source>          <source>About</source>
1071          <translation>O programu</translation>          <translation>O programu</translation>
1072      </message>      </message>
1073      <message>      <message>
1074          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2089"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2107"/>
1075          <source>Chromatic</source>          <source>Chromatic</source>
1076          <translation>Chromatický</translation>          <translation>Chromatický</translation>
1077      </message>      </message>
1078      <message>      <message>
1079          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2091"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2109"/>
1080          <source>Drum Kits</source>          <source>Drum Kits</source>
1081          <translation>Bicí</translation>          <translation>Bicí</translation>
1082      </message>      </message>
1083      <message>      <message>
1084          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2115"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2135"/>
1085          <source>Could not get current list of channels.          <source>Could not get current list of channels.
1086    
1087  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 1084  Sorry.</source> Line 1089  Sorry.</source>
1089  Promiňte.</translation>  Promiňte.</translation>
1090      </message>      </message>
1091      <message>      <message>
1092          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2324"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2360"/>
1093          <source>Error</source>          <source>Error</source>
1094          <translation>Chyba</translation>          <translation>Chyba</translation>
1095      </message>      </message>
1096      <message>      <message>
1097          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2614"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2673"/>
1098          <source>Could not start the LinuxSampler server.          <source>Could not start the LinuxSampler server.
1099    
1100  Maybe it is already started.</source>  Maybe it is already started.</source>
# Line 1106  Možná je už spuštěn.</translation> Line 1111  Možná je už spuštěn.</translation>
1111          <translation type="obsolete">Убить</translation>          <translation type="obsolete">Убить</translation>
1112      </message>      </message>
1113      <message>      <message>
1114          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2657"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2714"/>
1115          <source>Server is starting...</source>          <source>Server is starting...</source>
1116          <translation>Spouští se server...</translation>          <translation>Spouští se server...</translation>
1117      </message>      </message>
1118      <message>      <message>
1119          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2663"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2720"/>
1120          <source>Could not start server.          <source>Could not start server.
1121    
1122  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 1120  Sorry.</source> Line 1125  Sorry.</source>
1125  Promiňte.</translation>  Promiňte.</translation>
1126      </message>      </message>
1127      <message>      <message>
1128          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2670"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2727"/>
1129          <source>Server was started with PID=%1.</source>          <source>Server was started with PID=%1.</source>
1130          <translation>Server byl spuštěn s PID=%1.</translation>          <translation>Server byl spuštěn s PID=%1.</translation>
1131      </message>      </message>
1132      <message>      <message>
1133          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2687"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2744"/>
1134          <source>The backend&apos;s fate ...</source>          <source>The backend&apos;s fate ...</source>
1135          <translation>Osud zadní části programu...</translation>          <translation>Osud zadní části programu...</translation>
1136      </message>      </message>
# Line 1146  QSampler вы сможете измен Line 1151  QSampler вы сможете измен
1151  его работающим в фоновом режиме?</translation>  его работающим в фоновом режиме?</translation>
1152      </message>      </message>
1153      <message>      <message>
1154          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2701"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2758"/>
1155          <source>Server is stopping...</source>          <source>Server is stopping...</source>
1156          <translation>Zastavuje se server...</translation>          <translation>Zastavuje se server...</translation>
1157      </message>      </message>
1158      <message>      <message>
1159          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2742"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2799"/>
1160          <source>Server is being forced...</source>          <source>Server is being forced...</source>
1161          <translation>Server je nucen...</translation>          <translation>Server je nucen...</translation>
1162      </message>      </message>
1163      <message>      <message>
1164          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2753"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2810"/>
1165          <source>Server was stopped with exit status %1.</source>          <source>Server was stopped with exit status %1.</source>
1166          <translation>Server byl zastaven se stavem ukončení %1.</translation>          <translation>Server byl zastaven se stavem ukončení %1.</translation>
1167      </message>      </message>
1168      <message>      <message>
1169          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2797"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2854"/>
1170          <source>Client connecting...</source>          <source>Client connecting...</source>
1171          <translation>Připojuje se klient...</translation>          <translation>Připojuje se klient...</translation>
1172      </message>      </message>
1173      <message>      <message>
1174          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2809"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2866"/>
1175          <source>Could not connect to server as client.          <source>Could not connect to server as client.
1176    
1177  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 1175  Sorry.</source> Line 1180  Sorry.</source>
1180  Promiňte.</translation>  Promiňte.</translation>
1181      </message>      </message>
1182      <message>      <message>
1183          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2820"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2877"/>
1184          <source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source>          <source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source>
1185          <translation>Přerušení přijetí klienta je nastavena na %1 msec.</translation>          <translation>Přerušení přijetí klienta je nastavena na %1 msec.</translation>
1186      </message>      </message>
1187      <message>      <message>
1188          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2859"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2916"/>
1189          <source>Client connected.</source>          <source>Client connected.</source>
1190          <translation>Klient připojen.</translation>          <translation>Klient připojen.</translation>
1191      </message>      </message>
1192      <message>      <message>
1193          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2892"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2949"/>
1194          <source>Client disconnecting...</source>          <source>Client disconnecting...</source>
1195          <translation>Odpojuje se klient...</translation>          <translation>Odpojuje se klient...</translation>
1196      </message>      </message>
1197      <message>      <message>
1198          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2930"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2987"/>
1199          <source>Client disconnected.</source>          <source>Client disconnected.</source>
1200          <translation>Klient odpojen.</translation>          <translation>Klient odpojen.</translation>
1201      </message>      </message>
1202      <message>      <message>
1203          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2688"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2745"/>
1204          <source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler)          <source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler)
1205  running in the background. The sampler would continue to work  running in the background. The sampler would continue to work
1206  according to your current sampler session and you could alter the  according to your current sampler session and you could alter the
# Line 1218  Chcete zastavit LinuxSampler?</translati Line 1223  Chcete zastavit LinuxSampler?</translati
1223          <translation>Hlášení</translation>          <translation>Hlášení</translation>
1224      </message>      </message>
1225      <message>      <message>
1226          <location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="235"/>          <location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="228"/>
1227          <source>Logging stopped --- %1 ---</source>          <source>Logging stopped --- %1 ---</source>
1228          <translation>Vedení zápisu zastaveno --- %1 ---</translation>          <translation>Vedení zápisu zastaveno --- %1 ---</translation>
1229      </message>      </message>
1230      <message>      <message>
1231          <location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="245"/>          <location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="238"/>
1232          <source>Logging started --- %1 ---</source>          <source>Logging started --- %1 ---</source>
1233          <translation>Vedení zápisu spuštěno --- %1 ---</translation>          <translation>Vedení zápisu spuštěno --- %1 ---</translation>
1234      </message>      </message>
# Line 1642  hloubky MIDI:</translation> Line 1647  hloubky MIDI:</translation>
1647  <context>  <context>
1648      <name>qsamplerChannelStrip</name>      <name>qsamplerChannelStrip</name>
1649      <message>      <message>
1650          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="43"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="44"/>
1651          <source>Qsampler: Channel</source>          <source>Qsampler: Channel</source>
1652          <translation>Qsampler: Каnál</translation>          <translation>Qsampler: Каnál</translation>
1653      </message>      </message>
1654      <message>      <message>
1655          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="70"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="72"/>
1656          <source>Channel setup</source>          <source>Channel setup</source>
1657          <translation>Nastavení kanálu</translation>          <translation>Nastavení kanálu</translation>
1658      </message>      </message>
1659      <message>      <message>
1660          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="73"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="75"/>
1661          <source>&amp;Channel</source>          <source>&amp;Channel</source>
1662          <translation>&amp;Каnál</translation>          <translation>&amp;Каnál</translation>
1663      </message>      </message>
1664      <message>      <message>
1665          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="79"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="82"/>
1666          <source>Alt+C</source>          <source>Alt+C</source>
1667          <translation>Alt+C</translation>          <translation>Alt+C</translation>
1668      </message>      </message>
1669      <message>      <message>
1670          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="122"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="125"/>
1671          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="132"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="169"/>
1672          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="179"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="231"/>
1673          <source>--</source>          <source>--</source>
1674          <translation>--</translation>          <translation>--</translation>
1675      </message>      </message>
1676      <message>      <message>
1677          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="129"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="225"/>
1678          <source>Instrument name</source>          <source>Instrument name</source>
1679          <translation>Název nástroje</translation>          <translation>Název nástroje</translation>
1680      </message>      </message>
1681      <message>      <message>
1682          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="154"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="144"/>
1683          <source>MIDI port / channel</source>          <source>MIDI port / channel</source>
1684          <translation>Přípojka/kanál MIDI</translation>          <translation>Přípojka/kanál MIDI</translation>
1685      </message>      </message>
1686      <message>      <message>
1687          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="157"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="147"/>
1688          <source>-- / --</source>          <source>-- / --</source>
1689          <translation>-- / --</translation>          <translation>-- / --</translation>
1690      </message>      </message>
1691      <message>      <message>
1692          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="176"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="166"/>
1693          <source>Instrument load status</source>          <source>Instrument load status</source>
1694          <translation>Stav nahrání nástroje</translation>          <translation>Stav nahrání nástroje</translation>
1695      </message>      </message>
# Line 1693  hloubky MIDI:</translation> Line 1698  hloubky MIDI:</translation>
1698          <translation type="obsolete">Činnost MIDI</translation>          <translation type="obsolete">Činnost MIDI</translation>
1699      </message>      </message>
1700      <message>      <message>
1701          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="216"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="206"/>
1702          <source>MIDI activity</source>          <source>MIDI activity</source>
1703          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
1704      </message>      </message>
1705      <message>      <message>
1706          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="244"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="250"/>
1707          <source>Channel mute</source>          <source>Channel mute</source>
1708          <translation>Ztlumení kanálu</translation>          <translation>Ztlumení kanálu</translation>
1709      </message>      </message>
1710      <message>      <message>
1711          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="247"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="253"/>
1712          <source>&amp;Mute</source>          <source>&amp;Mute</source>
1713          <translation>&amp;Ztlumení</translation>          <translation>&amp;Ztlumení</translation>
1714      </message>      </message>
1715      <message>      <message>
1716          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="250"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="256"/>
1717          <source>Alt+M</source>          <source>Alt+M</source>
1718          <translation>Alt+M</translation>          <translation>Alt+M</translation>
1719      </message>      </message>
1720      <message>      <message>
1721          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="266"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="272"/>
1722          <source>Channel solo</source>          <source>Channel solo</source>
1723          <translation>Sólo kanálu</translation>          <translation>Sólo kanálu</translation>
1724      </message>      </message>
1725      <message>      <message>
1726          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="269"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="275"/>
1727          <source>&amp;Solo</source>          <source>&amp;Solo</source>
1728          <translation>&amp;Sólo</translation>          <translation>&amp;Sólo</translation>
1729      </message>      </message>
1730      <message>      <message>
1731          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="272"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="278"/>
1732          <source>Alt+S</source>          <source>Alt+S</source>
1733          <translation>Alt+S</translation>          <translation>Alt+S</translation>
1734      </message>      </message>
1735      <message>      <message>
1736          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="294"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="300"/>
1737          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="325"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="331"/>
1738          <source>Channel volume</source>          <source>Channel volume</source>
1739          <translation>Hlasitost kanálu</translation>          <translation>Hlasitost kanálu</translation>
1740      </message>      </message>
1741      <message>      <message>
1742          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="328"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="334"/>
1743          <source> %</source>          <source> %</source>
1744          <translation> %</translation>          <translation> %</translation>
1745      </message>      </message>
1746      <message>      <message>
1747          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="344"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="350"/>
1748          <source>Edit Channel&apos;s Effect Settings</source>          <source>Edit Channel&apos;s Effect Settings</source>
1749          <translation>Upravit nastavení efektů kanálu</translation>          <translation>Upravit nastavení efektů kanálu</translation>
1750      </message>      </message>
1751      <message>      <message>
1752          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="347"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="353"/>
1753          <source>&amp;FX</source>          <source>&amp;FX</source>
1754          <translation>&amp;Efekty (FX)</translation>          <translation>&amp;Efekty (FX)</translation>
1755      </message>      </message>
1756      <message>      <message>
1757          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="350"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="356"/>
1758          <source>Alt+F</source>          <source>Alt+F</source>
1759          <translation>Alt+F</translation>          <translation>Alt+F</translation>
1760      </message>      </message>
1761      <message>      <message>
1762          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="363"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="369"/>
1763          <source>Edit channel&apos;s instrument</source>          <source>Edit channel&apos;s instrument</source>
1764          <translation>Upravit nástroj kanálu</translation>          <translation>Upravit nástroj kanálu</translation>
1765      </message>      </message>
1766      <message>      <message>
1767          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="366"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="372"/>
1768          <source>&amp;Edit</source>          <source>&amp;Edit</source>
1769          <translation>&amp;Upravit</translation>          <translation>&amp;Upravit</translation>
1770      </message>      </message>
1771      <message>      <message>
1772          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="369"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="375"/>
1773          <source>Alt+E</source>          <source>Alt+E</source>
1774          <translation>Alt+E</translation>          <translation>Alt+E</translation>
1775      </message>      </message>
1776      <message>      <message>
1777          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="394"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="400"/>
1778          <source>Least buffer fill stream usage (%)</source>          <source>Least buffer fill stream usage (%)</source>
1779          <translation>Použití proudu posledního naplnění vyrovnávací paměti (%)</translation>          <translation>Použití proudu posledního naplnění vyrovnávací paměti (%)</translation>
1780      </message>      </message>
1781      <message>      <message>
1782          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="416"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="422"/>
1783          <source>Stream / Voice count</source>          <source>Stream / Voice count</source>
1784          <translation>Počet proudů/hlasů</translation>          <translation>Počet proudů/hlasů</translation>
1785      </message>      </message>
1786      <message>      <message>
1787          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="428"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="434"/>
1788          <source>--/--</source>          <source>--/--</source>
1789          <translation>--/--</translation>          <translation>--/--</translation>
1790      </message>      </message>

Legend:
Removed from v.2112  
changed lines
  Added in v.2570

  ViewVC Help
Powered by ViewVC