/[svn]/qsampler/trunk/src/translations/qsampler_cs.ts
ViewVC logotype

Diff of /qsampler/trunk/src/translations/qsampler_cs.ts

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 2570 by capela, Wed May 21 16:56:18 2014 UTC revision 3671 by capela, Mon Dec 23 14:54:35 2019 UTC
# Line 1  Line 1 
1  <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>  <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2  <!DOCTYPE TS>  <!DOCTYPE TS>
3  <TS version="2.0" language="cs_CZ">  <TS version="2.1" language="cs_CZ" sourcelanguage="en">
 <context>  
     <name>MidiInstrumentsModel</name>  
     <message>  
         <source>Name</source>  
         <translation type="obsolete">Název</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Map</source>  
         <translation type="obsolete">Přiřazení</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Bank</source>  
         <translation type="obsolete">Banka</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Prog</source>  
         <translation type="obsolete">Program</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Engine</source>  
         <translation type="obsolete">Stroj</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>File</source>  
         <translation type="obsolete">Soubor</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Nr</source>  
         <translation type="obsolete">Číslo</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Vol</source>  
         <translation type="obsolete">Hlasitost</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Mode</source>  
         <translation type="obsolete">Režim</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Could not get current list of MIDI instrument mappings.  
   
 Sorry.</source>  
         <translation type="obsolete">Nepodařilo se získat nynější seznam přiřazení MIDI nástrojů.  
   
 Promiňte.</translation>  
     </message>  
 </context>  
4  <context>  <context>
5      <name>QObject</name>      <name>QObject</name>
6      <message>      <message>
7          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="92"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="94"/>
8          <source>Could not add channel.          <source>Could not add channel.
9    
10  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 60  Sorry.</source> Line 13  Sorry.</source>
13  Promiňte.</translation>  Promiňte.</translation>
14      </message>      </message>
15      <message>      <message>
16          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="94"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="96"/>
17          <source>added.</source>          <source>added.</source>
18          <translation>přidán.</translation>          <translation>přidán.</translation>
19      </message>      </message>
20      <message>      <message>
21          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="115"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="117"/>
22          <source>Could not remove channel.          <source>Could not remove channel.
23    
24  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 74  Sorry.</source> Line 27  Sorry.</source>
27  Promiňte.</translation>  Promiňte.</translation>
28      </message>      </message>
29      <message>      <message>
30          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="118"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="120"/>
31          <source>removed.</source>          <source>removed.</source>
32          <translation>odstraněn.</translation>          <translation>odstraněn.</translation>
33      </message>      </message>
34      <message>      <message>
35          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="143"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="145"/>
36          <source>New Channel</source>          <source>New Channel</source>
37          <translation>Nový kanál</translation>          <translation>Nový kanál</translation>
38      </message>      </message>
39      <message>      <message>
40          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="143"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="145"/>
41          <source>Channel %1</source>          <source>Channel %1</source>
42          <translation>Kanál %1</translation>          <translation>Kanál %1</translation>
43      </message>      </message>
44      <message>      <message>
45          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="169"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="171"/>
46          <source>Engine: %1.</source>          <source>Engine: %1.</source>
47          <translation>Stroj: %1.</translation>          <translation>Stroj: %1.</translation>
48      </message>      </message>
49      <message>      <message>
50          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="225"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="227"/>
51          <source>Instrument: &quot;%1&quot; (%2).</source>          <source>Instrument: &quot;%1&quot; (%2).</source>
52          <translation>Nástroj: &quot;%1&quot; (%2).</translation>          <translation>Nástroj: &quot;%1&quot; (%2).</translation>
53      </message>      </message>
54      <message>      <message>
55          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="270"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="272"/>
56          <source>MIDI driver: %1.</source>          <source>MIDI driver: %1.</source>
57          <translation>Ovladač MIDI: %1.</translation>          <translation>Ovladač MIDI: %1.</translation>
58      </message>      </message>
59      <message>      <message>
60          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="298"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="300"/>
61          <source>MIDI device: %1.</source>          <source>MIDI device: %1.</source>
62          <translation>Zařízení MIDI: %1.</translation>          <translation>Zařízení MIDI: %1.</translation>
63      </message>      </message>
64      <message>      <message>
65          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="326"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="328"/>
66          <source>MIDI port: %1.</source>          <source>MIDI port: %1.</source>
67          <translation>Přípojka MIDI: %1.</translation>          <translation>Přípojka MIDI: %1.</translation>
68      </message>      </message>
69      <message>      <message>
70          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="354"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="356"/>
71          <source>MIDI channel: %1.</source>          <source>MIDI channel: %1.</source>
72          <translation>Kanál MIDI: %1.</translation>          <translation>Kanál MIDI: %1.</translation>
73      </message>      </message>
74      <message>      <message>
75          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="382"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="384"/>
76          <source>MIDI map: %1.</source>          <source>MIDI map: %1.</source>
77          <translation>Přiřazení MIDI: %1.</translation>          <translation>Přiřazení MIDI: %1.</translation>
78      </message>      </message>
79      <message>      <message>
80          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="410"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="412"/>
81          <source>Audio device: %1.</source>          <source>Audio device: %1.</source>
82          <translation>Zvukové zařízení: %1.</translation>          <translation>Zvukové zařízení: %1.</translation>
83      </message>      </message>
84      <message>      <message>
85          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="439"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="441"/>
86          <source>Audio driver: %1.</source>          <source>Audio driver: %1.</source>
87          <translation>Zvukový ovladač: %1.</translation>          <translation>Zvukový ovladač: %1.</translation>
88      </message>      </message>
89      <message>      <message>
90          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="467"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="469"/>
91          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2061"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2189"/>
92          <source>Volume: %1.</source>          <source>Volume: %1.</source>
93          <translation>Hlasitost: %1.</translation>          <translation>Hlasitost: %1.</translation>
94      </message>      </message>
95      <message>      <message>
96          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="495"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="497"/>
97          <source>Mute: %1.</source>          <source>Mute: %1.</source>
98          <translation>Ztlumení: %1.</translation>          <translation>Ztlumení: %1.</translation>
99      </message>      </message>
100      <message>      <message>
101          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="525"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="527"/>
102          <source>Solo: %1.</source>          <source>Solo: %1.</source>
103          <translation>Sólo: %1.</translation>          <translation>Sólo: %1.</translation>
104      </message>      </message>
105      <message>      <message>
106          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="557"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="559"/>
107          <source>Audio Channel: %1 -&gt; %2.</source>          <source>Audio Channel: %1 -&gt; %2.</source>
108          <translation>Zvukový kanál: %1 -&gt; %2.</translation>          <translation>Zvukový kanál: %1 -&gt; %2.</translation>
109      </message>      </message>
110      <message>      <message>
111          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="594"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="596"/>
112          <source>Could not get channel information.          <source>Could not get channel information.
113    
114  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 164  Sorry.</source> Line 117  Sorry.</source>
117  Promiňte.</translation>  Promiňte.</translation>
118      </message>      </message>
119      <message>      <message>
120          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="641"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="643"/>
121          <source>(none)</source>          <source>(none)</source>
122          <translation>(žádná)</translation>          <translation>(žádná)</translation>
123      </message>      </message>
124      <message>      <message>
125          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="689"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="691"/>
126          <source>reset.</source>          <source>reset.</source>
127          <translation>znovu nastaven.</translation>          <translation>znovu nastaven.</translation>
128      </message>      </message>
129      <message>      <message>
130          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="709"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="711"/>
131          <source>Could not launch an appropriate instrument editor for the given instrument!          <source>Could not launch an appropriate instrument editor for the given instrument!
132    
133  Make sure you have an appropriate instrument editor like &apos;gigedit&apos; installed and that it placed its mandatory DLL file into the sampler&apos;s plugin directory.</source>  Make sure you have an appropriate instrument editor like &apos;gigedit&apos; installed and that it placed its mandatory DLL file into the sampler&apos;s plugin directory.</source>
# Line 183  Make sure you have an appropriate instru Line 136  Make sure you have an appropriate instru
136  Ujistěte se, že máte nainstalován vhodný editor nástrojů, jakým je &apos;gigedit&apos;, a že tento umístil svůj povinný soubor DLL do adresáře sampleru, ve kterém jsou přídavné moduly.</translation>  Ujistěte se, že máte nainstalován vhodný editor nástrojů, jakým je &apos;gigedit&apos;, a že tento umístil svůj povinný soubor DLL do adresáře sampleru, ve kterém jsou přídavné moduly.</translation>
137      </message>      </message>
138      <message>      <message>
139          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="720"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="722"/>
140          <source>edit instrument.</source>          <source>edit instrument.</source>
141          <translation>upravit nástroj.</translation>          <translation>upravit nástroj.</translation>
142      </message>      </message>
143      <message>      <message>
144          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="726"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="728"/>
145          <source>Sorry, QSampler was compiled for a version of liblscp which lacks this feature.          <source>Sorry, QSampler was compiled for a version of liblscp which lacks this feature.
146    
147  You may want to update liblscp and recompile QSampler afterwards.</source>  You may want to update liblscp and recompile QSampler afterwards.</source>
# Line 197  You may want to update liblscp and recom Line 150  You may want to update liblscp and recom
150  Můžete chtít povýšit liblscp a sestavit QSampler později znovu.</translation>  Můžete chtít povýšit liblscp a sestavit QSampler později znovu.</translation>
151      </message>      </message>
152      <message>      <message>
153          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="747"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="749"/>
154          <source>setup...</source>          <source>setup...</source>
155          <translation>nastavit...</translation>          <translation>nastavit...</translation>
156      </message>      </message>
157      <message>      <message>
158          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="966"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="972"/>
159          <source>(No engine)</source>          <source>(No engine)</source>
160          <translation>(Není stroj)</translation>          <translation>(Není stroj)</translation>
161      </message>      </message>
162      <message>      <message>
163          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="971"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="977"/>
164          <source>(No instrument)</source>          <source>(No instrument)</source>
165          <translation>(Není nástroj)</translation>          <translation>(Není nástroj)</translation>
166      </message>      </message>
167      <message>      <message>
168          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="975"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="981"/>
169          <source>(Loading instrument...)</source>          <source>(Loading instrument...)</source>
170          <translation>(Nahrává se nástroj...)</translation>          <translation>(Nahrává se nástroj...)</translation>
171      </message>      </message>
172      <message>      <message>
173          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="1057"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="1063"/>
174          <source> Device Channel</source>          <source> Device Channel</source>
175          <translation>Kanál zařízení</translation>          <translation>Kanál zařízení</translation>
176      </message>      </message>
177      <message>      <message>
178          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="1059"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="1065"/>
179          <source>Audio Channel </source>          <source>Audio Channel </source>
180          <translation>Zvukový kanál</translation>          <translation>Zvukový kanál</translation>
181      </message>      </message>
182      <message>      <message>
183          <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="344"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="345"/>
184          <source>channel fx sends...</source>          <source>channel fx sends...</source>
185          <translation>kanál fx posílá...</translation>          <translation>kanál fx posílá...</translation>
186      </message>      </message>
187      <message>      <message>
188          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="158"/>          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="152"/>
189          <source>Audio</source>          <source>Audio</source>
190          <translation>Zvuk</translation>          <translation>Zvuk</translation>
191      </message>      </message>
192      <message>      <message>
193          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="164"/>          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="158"/>
194          <source>MIDI</source>          <source>MIDI</source>
195          <translation>MIDI</translation>          <translation>MIDI</translation>
196      </message>      </message>
197      <message>      <message>
198          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="176"/>          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="170"/>
199          <source>New %1 device</source>          <source>New %1 device</source>
200          <translation>Nové zařízení %1</translation>          <translation>Nové zařízení %1</translation>
201      </message>      </message>
202      <message>      <message>
203          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="183"/>          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="177"/>
204          <source>Device %1</source>          <source>Device %1</source>
205          <translation>Zařízení %1</translation>          <translation>Zařízení %1</translation>
206      </message>      </message>
207      <message>      <message>
208          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="379"/>          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="373"/>
209          <source>Could not set device parameter value.          <source>Could not set device parameter value.
210    
211  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 261  Sorry.</source> Line 214  Sorry.</source>
214  Promiňte.</translation>  Promiňte.</translation>
215      </message>      </message>
216      <message>      <message>
217          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="460"/>          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="454"/>
218          <source>created.</source>          <source>created.</source>
219          <translation>vytvořeno.</translation>          <translation>vytvořeno.</translation>
220      </message>      </message>
221      <message>      <message>
222          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="462"/>          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="456"/>
223          <source>Could not create device.          <source>Could not create device.
224    
225  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 275  Sorry.</source> Line 228  Sorry.</source>
228  Promiňte.</translation>  Promiňte.</translation>
229      </message>      </message>
230      <message>      <message>
231          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="498"/>          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="492"/>
232          <source>deleted.</source>          <source>deleted.</source>
233          <translation>smazáno.</translation>          <translation>smazáno.</translation>
234      </message>      </message>
235      <message>      <message>
236          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="501"/>          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="495"/>
237          <source>Could not delete device.          <source>Could not delete device.
238    
239  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 289  Sorry.</source> Line 242  Sorry.</source>
242  Promiňte.</translation>  Promiňte.</translation>
243      </message>      </message>
244      <message>      <message>
245          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="897"/>          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="891"/>
246          <source>Could not set %1 parameter value.          <source>Could not set %1 parameter value.
247    
248  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 298  Sorry.</source> Line 251  Sorry.</source>
251  Promiňte.</translation>  Promiňte.</translation>
252      </message>      </message>
253      <message>      <message>
254          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="920"/>          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="914"/>
255          <source>Audio Devices</source>          <source>Audio Devices</source>
256          <translation>Zvuková zařízení</translation>          <translation>Zvuková zařízení</translation>
257      </message>      </message>
258      <message>      <message>
259          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="924"/>          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="918"/>
260          <source>MIDI Devices</source>          <source>MIDI Devices</source>
261          <translation>Zařízení MIDI</translation>          <translation>Zařízení MIDI</translation>
262      </message>      </message>
263      <message>      <message>
264          <source>Persistent</source>          <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="287"/>
         <translation type="obsolete">Trvalý</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>On Demand Hold</source>  
         <translation type="obsolete">Držení na požádání</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>On Demand</source>  
         <translation type="obsolete">Na požádání</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="266"/>  
265          <source>Usage: %1 [options] [session-file]          <source>Usage: %1 [options] [session-file]
266    
267  </source>  </source>
# Line 329  Promiňte.</translation> Line 270  Promiňte.</translation>
270  </translation>  </translation>
271      </message>      </message>
272      <message>      <message>
273          <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="310"/>          <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="334"/>
274          <source>Option -h requires an argument (hostname).</source>          <source>Option -h requires an argument (host).</source>
275          <translation>Volba -h vyžaduje argument (název hostitele).</translation>          <translation>Volba -h vyžaduje argument (server).</translation>
276      </message>      </message>
277      <message>      <message>
278          <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="319"/>          <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="343"/>
279          <source>Option -p requires an argument (port).</source>          <source>Option -p requires an argument (port).</source>
280          <translation>Volba -p vyžaduje argument (název přípojky - brány).</translation>          <translation>Volba -p vyžaduje argument (název přípojky - brány; port).</translation>
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="331"/>  
         <source>Qt: %1  
 </source>  
         <translation>Qt: %1  
 </translation>  
281      </message>      </message>
282      <message>      <message>
283          <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="551"/>          <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="613"/>
284          <source>Sent fine tuning settings.</source>          <source>Sent fine tuning settings.</source>
285          <translation>Poslána nastavení pěkného ladění.</translation>          <translation>Poslána nastavení pěkného ladění.</translation>
286      </message>      </message>
# Line 354  Promiňte.</translation> Line 288  Promiňte.</translation>
288  <context>  <context>
289      <name>QSampler::AbstractDeviceParamModel</name>      <name>QSampler::AbstractDeviceParamModel</name>
290      <message>      <message>
291          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="1004"/>          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="998"/>
292          <source>Parameter</source>          <source>Parameter</source>
293          <translation>Parametr</translation>          <translation>Parametr</translation>
294      </message>      </message>
295      <message>      <message>
296          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="1005"/>          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="999"/>
297          <source>Value</source>          <source>Value</source>
298          <translation>Hodnota</translation>          <translation>Hodnota</translation>
299      </message>      </message>
300      <message>      <message>
301          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="1006"/>          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="1000"/>
302          <source>Description</source>          <source>Description</source>
303          <translation>Popis</translation>          <translation>Popis</translation>
304      </message>      </message>
# Line 372  Promiňte.</translation> Line 306  Promiňte.</translation>
306  <context>  <context>
307      <name>QSampler::ChannelForm</name>      <name>QSampler::ChannelForm</name>
308      <message>      <message>
309          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="417"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="327"/>
310            <source>Select an instrument of the file</source>
311            <translation>Vybrat nástroj souboru</translation>
312        </message>
313        <message>
314            <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="328"/>
315            <source>You might want to enable instrument name retrieval in the settings dialog</source>
316            <translation>Získání názvu nástroje povolíte v dialogu nastavení</translation>
317        </message>
318        <message>
319            <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="438"/>
320          <source>Some channel settings could not be set.          <source>Some channel settings could not be set.
321    
322  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 381  Sorry.</source> Line 325  Sorry.</source>
325  Promiňte.</translation>  Promiňte.</translation>
326      </message>      </message>
327      <message>      <message>
328          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="443"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="464"/>
329          <source>Warning</source>          <source>Warning</source>
330          <translation>Varování</translation>          <translation>Varování</translation>
331      </message>      </message>
332      <message>      <message>
333          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="444"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="465"/>
334          <source>Some channel settings have been changed.          <source>Some channel settings have been changed.
335    
336  Do you want to apply the changes?</source>  Do you want to apply the changes?</source>
# Line 395  Do you want to apply the changes?</sourc Line 339  Do you want to apply the changes?</sourc
339  Chcete použít změny?</translation>  Chcete použít změny?</translation>
340      </message>      </message>
341      <message>      <message>
342          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="483"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="504"/>
343          <source>GIG Instrument files</source>          <source>GIG Instrument files</source>
344          <translation type="unfinished"></translation>          <translation>Soubory s nástroji GIG</translation>
345      </message>      </message>
346      <message>      <message>
347          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="485"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="506"/>
348          <source>SFZ Instrument files</source>          <source>SFZ Instrument files</source>
349          <translation type="unfinished"></translation>          <translation>Soubory s nástroji SFZ</translation>
350      </message>      </message>
351      <message>      <message>
352          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="487"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="508"/>
353          <source>SF2 Instrument files</source>          <source>SF2 Instrument files</source>
354          <translation type="unfinished"></translation>          <translation>Soubory s nástroji SF2</translation>
355      </message>      </message>
356      <message>      <message>
357          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="488"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="509"/>
358          <source>All files</source>          <source>All files</source>
359          <translation type="unfinished"></translation>          <translation>Všechny soubory</translation>
360      </message>      </message>
361      <message>      <message>
362          <source>Apply</source>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="513"/>
         <translation type="obsolete">Применить</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Discard</source>  
         <translation type="obsolete">Отказаться</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Cancel</source>  
         <translation type="obsolete">Отменить</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="492"/>  
363          <source>Instrument files</source>          <source>Instrument files</source>
364          <translation>Soubory s nástroji</translation>          <translation>Soubory s nástroji</translation>
365      </message>      </message>
366      <message>      <message>
367          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="619"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="631"/>
368          <source>(New MIDI %1 device)</source>          <source>(New MIDI %1 device)</source>
369          <translation>(Nové zařízení MIDI %1)</translation>          <translation>(Nové zařízení MIDI %1)</translation>
370      </message>      </message>
371      <message>      <message>
372          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="734"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="745"/>
373          <source>(New Audio %1 device)</source>          <source>(New Audio %1 device)</source>
374          <translation>(Nové zvukové zařízení %1)</translation>          <translation>(Nové zvukové zařízení %1)</translation>
375      </message>      </message>
# Line 445  Chcete použít změny?</translation> Line 377  Chcete použít změny?</translation>
377  <context>  <context>
378      <name>QSampler::ChannelStrip</name>      <name>QSampler::ChannelStrip</name>
379      <message>      <message>
380          <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="358"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="359"/>
381          <source>Unavailable</source>          <source>Unavailable</source>
382          <translation>Nedostupné</translation>          <translation>Nedostupné</translation>
383      </message>      </message>
384      <message>      <message>
385          <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="359"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="360"/>
386          <source>Sorry, QSampler was built without FX send support!          <source>Sorry, QSampler was built without FX send support!
387    
388  (Make sure you have a recent liblscp when recompiling QSampler)</source>  (Make sure you have a recent liblscp when recompiling QSampler)</source>
# Line 459  Chcete použít změny?</translation> Line 391  Chcete použít změny?</translation>
391  (Ujistěte se, že když sestavujete QSampler, máte poslední liblscp)</translation>  (Ujistěte se, že když sestavujete QSampler, máte poslední liblscp)</translation>
392      </message>      </message>
393      <message>      <message>
394          <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="417"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="419"/>
395          <source>Instruments</source>          <source>Instruments</source>
396          <translation type="unfinished">Nástroje</translation>          <translation>Nástroje</translation>
397      </message>      </message>
398      <message>      <message>
399          <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="517"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="521"/>
400          <source>All</source>          <source>All</source>
401          <translation>Vše</translation>          <translation>Vše</translation>
402      </message>      </message>
403      <message>      <message>
404          <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="532"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="536"/>
405          <source>ERR%1</source>          <source>ERR%1</source>
406          <translation>ERR%1</translation>          <translation>ERR%1</translation>
407      </message>      </message>
# Line 477  Chcete použít změny?</translation> Line 409  Chcete použít změny?</translation>
409  <context>  <context>
410      <name>QSampler::DeviceForm</name>      <name>QSampler::DeviceForm</name>
411      <message>      <message>
412          <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="285"/>          <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="286"/>
413          <source>Warning</source>          <source>Warning</source>
414          <translation>Varování</translation>          <translation>Varování</translation>
415      </message>      </message>
416      <message>      <message>
417          <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="286"/>          <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="287"/>
418          <source>About to delete device:          <source>About to delete device:
419    
420  %1  %1
# Line 495  Are you sure?</source> Line 427  Are you sure?</source>
427  Jste si jistý?</translation>  Jste si jistý?</translation>
428      </message>      </message>
429      <message>      <message>
430          <source>OK</source>          <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="302"/>
431          <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>          <source>Don&apos;t ask this again</source>
432      </message>          <translation>Neptat se znovu</translation>
     <message>  
         <source>Cancel</source>  
         <translation type="obsolete">О&amp;тменить</translation>  
433      </message>      </message>
434      <message>      <message>
435          <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="446"/>          <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="464"/>
436          <source>Ch&amp;annel:</source>          <source>Ch&amp;annel:</source>
437          <translation>&amp;Каnál:</translation>          <translation>&amp;Каnál:</translation>
438      </message>      </message>
439      <message>      <message>
440          <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="449"/>          <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="467"/>
441          <source>P&amp;ort:</source>          <source>P&amp;ort:</source>
442          <translation>&amp;Přípojka:</translation>          <translation>&amp;Přípojka:</translation>
443      </message>      </message>
444      <message>      <message>
445          <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="626"/>          <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="644"/>
446          <source>&amp;Create device</source>          <source>&amp;Create device</source>
447          <translation>&amp;Vytvořit zařízení</translation>          <translation>&amp;Vytvořit zařízení</translation>
448      </message>      </message>
449      <message>      <message>
450          <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="630"/>          <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="648"/>
451          <source>&amp;Delete device</source>          <source>&amp;Delete device</source>
452          <translation>&amp;Smazat zařízení</translation>          <translation>&amp;Smazat zařízení</translation>
453      </message>      </message>
454      <message>      <message>
455          <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="635"/>          <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="653"/>
456          <source>&amp;Refresh</source>          <source>&amp;Refresh</source>
457          <translation>&amp;Obnovit</translation>          <translation>&amp;Obnovit</translation>
458      </message>      </message>
# Line 531  Jste si jistý?</translation> Line 460  Jste si jistý?</translation>
460  <context>  <context>
461      <name>QSampler::DeviceParamDelegate</name>      <name>QSampler::DeviceParamDelegate</name>
462      <message>      <message>
463          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="1190"/>          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="1186"/>
464          <source>(none)</source>          <source>(none)</source>
465          <translation>(žádný)</translation>          <translation>(žádný)</translation>
466      </message>      </message>
# Line 541  Jste si jistý?</translation> Line 470  Jste si jistý?</translation>
470      <message>      <message>
471          <location filename="../qsamplerDeviceStatusForm.cpp" line="125"/>          <location filename="../qsamplerDeviceStatusForm.cpp" line="125"/>
472          <source>%1 Status</source>          <source>%1 Status</source>
473          <translation type="unfinished"></translation>          <translation>%1 Stav</translation>
474      </message>      </message>
475  </context>  </context>
476  <context>  <context>
# Line 549  Jste si jistý?</translation> Line 478  Jste si jistý?</translation>
478      <message>      <message>
479          <location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="264"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="264"/>
480          <source>GIG Instrument files</source>          <source>GIG Instrument files</source>
481          <translation type="unfinished"></translation>          <translation>Soubory s nástroji GIG</translation>
482      </message>      </message>
483      <message>      <message>
484          <location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="266"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="266"/>
485          <source>SFZ Instrument files</source>          <source>SFZ Instrument files</source>
486          <translation type="unfinished"></translation>          <translation>Soubory s nástroji SFZ</translation>
487      </message>      </message>
488      <message>      <message>
489          <location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="268"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="268"/>
490          <source>SF2 Instrument files</source>          <source>SF2 Instrument files</source>
491          <translation type="unfinished"></translation>          <translation>Soubory s nástroji SF2</translation>
492      </message>      </message>
493      <message>      <message>
494          <location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="272"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="272"/>
# Line 580  Do you want to apply the changes?</sourc Line 509  Do you want to apply the changes?</sourc
509    
510  Chcete použít změny?</translation>  Chcete použít změny?</translation>
511      </message>      </message>
     <message>  
         <source>Apply</source>  
         <translation type="obsolete">Применить</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Discard</source>  
         <translation type="obsolete">Отказаться</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Cancel</source>  
         <translation type="obsolete">Отменить</translation>  
     </message>  
512  </context>  </context>
513  <context>  <context>
514      <name>QSampler::InstrumentListForm</name>      <name>QSampler::InstrumentListForm</name>
515      <message>      <message>
516          <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="58"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="60"/>
517          <source>Instrument Map</source>          <source>Instrument Map</source>
518          <translation>Zobrazení nástrojů</translation>          <translation>Zobrazení nástrojů</translation>
519      </message>      </message>
520      <message>      <message>
521          <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="158"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="160"/>
522          <source>(All)</source>          <source>(All)</source>
523          <translation>(Vše)</translation>          <translation>(Vše)</translation>
524      </message>      </message>
525      <message>      <message>
526          <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="283"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="284"/>
527          <source>Warning</source>          <source>Warning</source>
528          <translation>Varování</translation>          <translation>Varování</translation>
529      </message>      </message>
530      <message>      <message>
531          <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="284"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="285"/>
532          <source>About to delete instrument map entry:          <source>About to delete instrument map entry:
533    
534  %1  %1
# Line 624  Are you sure?</source> Line 541  Are you sure?</source>
541  Jste si jistý?</translation>  Jste si jistý?</translation>
542      </message>      </message>
543      <message>      <message>
544          <source>OK</source>          <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="300"/>
545          <translation type="obsolete">OK</translation>          <source>Don&apos;t ask this again</source>
546      </message>          <translation>Neptat se znovu</translation>
     <message>  
         <source>Cancel</source>  
         <translation type="obsolete">Отменить</translation>  
547      </message>      </message>
548  </context>  </context>
549  <context>  <context>
# Line 637  Jste si jistý?</translation> Line 551  Jste si jistý?</translation>
551      <message>      <message>
552          <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="98"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="98"/>
553          <source>Persistent</source>          <source>Persistent</source>
554          <translation type="unfinished">Trvalý</translation>          <translation>Trvalý</translation>
555      </message>      </message>
556      <message>      <message>
557          <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="99"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="99"/>
558          <source>On Demand Hold</source>          <source>On Demand Hold</source>
559          <translation type="unfinished">Držení na požádání</translation>          <translation>Držení na požádání</translation>
560      </message>      </message>
561      <message>      <message>
562          <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="100"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="100"/>
563          <source>On Demand</source>          <source>On Demand</source>
564          <translation type="unfinished">Na požádání</translation>          <translation>Na požádání</translation>
565      </message>      </message>
566      <message>      <message>
567          <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="156"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="156"/>
568          <source>Name</source>          <source>Name</source>
569          <translation type="unfinished">Název</translation>          <translation>Název</translation>
570      </message>      </message>
571      <message>      <message>
572          <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="157"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="157"/>
573          <source>Map</source>          <source>Map</source>
574          <translation type="unfinished">Přiřazení</translation>          <translation>Přiřazení</translation>
575      </message>      </message>
576      <message>      <message>
577          <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="158"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="158"/>
578          <source>Bank</source>          <source>Bank</source>
579          <translation type="unfinished">Banka</translation>          <translation>Banka</translation>
580      </message>      </message>
581      <message>      <message>
582          <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="159"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="159"/>
583          <source>Prog</source>          <source>Prog</source>
584          <translation type="unfinished">Program</translation>          <translation>Program</translation>
585      </message>      </message>
586      <message>      <message>
587          <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="160"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="160"/>
588          <source>Engine</source>          <source>Engine</source>
589          <translation type="unfinished">Stroj</translation>          <translation>Stroj</translation>
590      </message>      </message>
591      <message>      <message>
592          <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="161"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="161"/>
593          <source>File</source>          <source>File</source>
594          <translation type="unfinished">Soubor</translation>          <translation>Soubor</translation>
595      </message>      </message>
596      <message>      <message>
597          <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="162"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="162"/>
598          <source>Nr</source>          <source>Nr</source>
599          <translation type="unfinished">Číslo</translation>          <translation>Číslo</translation>
600      </message>      </message>
601      <message>      <message>
602          <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="163"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="163"/>
603          <source>Vol</source>          <source>Vol</source>
604          <translation type="unfinished">Hlasitost</translation>          <translation>Hlasitost</translation>
605      </message>      </message>
606      <message>      <message>
607          <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="164"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="164"/>
608          <source>Mode</source>          <source>Mode</source>
609          <translation type="unfinished">Režim</translation>          <translation>Režim</translation>
610      </message>      </message>
611      <message>      <message>
612          <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="293"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="293"/>
613          <source>Could not get current list of MIDI instrument mappings.          <source>Could not get current list of MIDI instrument mappings.
614    
615  Sorry.</source>  Sorry.</source>
616          <translation type="unfinished">Nepodařilo se získat nynější seznam přiřazení MIDI nástrojů.          <translation>Nepodařilo se získat nynější seznam přiřazení MIDI nástrojů.
617    
618  Promiňte.</translation>  Promiňte.</translation>
619      </message>      </message>
# Line 707  Promiňte.</translation> Line 621  Promiňte.</translation>
621  <context>  <context>
622      <name>QSampler::MainForm</name>      <name>QSampler::MainForm</name>
623      <message>      <message>
624          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="240"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="291"/>
625          <source>Master volume</source>          <source>Master volume</source>
626          <translation>Hlavní hlasitost</translation>          <translation>Hlavní hlasitost</translation>
627      </message>      </message>
628      <message>      <message>
629          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="288"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="336"/>
630          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2019"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2147"/>
631          <source>Connected</source>          <source>Connected</source>
632          <translation>Spojeno</translation>          <translation>Spojeno</translation>
633      </message>      </message>
634      <message>      <message>
635          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="304"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="352"/>
636          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2033"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2161"/>
637          <source>MOD</source>          <source>MOD</source>
638          <translation>MOD</translation>          <translation>MOD</translation>
639      </message>      </message>
640      <message>      <message>
641          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="515"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="571"/>
642          <source>Ready</source>          <source>Ready</source>
643          <translation>Připraven</translation>          <translation>Připraven</translation>
644      </message>      </message>
645      <message>      <message>
646          <source>Notify event: %1 data: %2</source>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="834"/>
         <translation type="obsolete">Oznámit událost: %1 data: %2</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="766"/>  
647          <source>Untitled</source>          <source>Untitled</source>
648          <translation>Bez názvu</translation>          <translation>Bez názvu</translation>
649      </message>      </message>
650      <message>      <message>
651          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="789"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="857"/>
652          <source>New session: &quot;%1&quot;.</source>          <source>New session: &quot;%1&quot;.</source>
653          <translation>Nové sezení: &quot;%1&quot;.</translation>          <translation>Nové sezení: &quot;%1&quot;.</translation>
654      </message>      </message>
655      <message>      <message>
656          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="804"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="872"/>
657          <source>Open Session</source>          <source>Open Session</source>
658          <translation>Otevřít sezení</translation>          <translation>Otevřít sezení</translation>
659      </message>      </message>
660      <message>      <message>
661          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="806"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="874"/>
662          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="839"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="907"/>
663          <source>LSCP Session files</source>          <source>LSCP Session files</source>
664          <translation>Soubory se sezením LSCP</translation>          <translation>Soubory se sezením LSCP</translation>
665      </message>      </message>
666      <message>      <message>
667          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="837"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="905"/>
668          <source>Save Session</source>          <source>Save Session</source>
669          <translation>Uložit sezení</translation>          <translation>Uložit sezení</translation>
670      </message>      </message>
671      <message>      <message>
672          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="850"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="919"/>
673          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="874"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="944"/>
674          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1407"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1489"/>
675          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1449"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1548"/>
676          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1531"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1662"/>
677          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2672"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2829"/>
678          <source>Warning</source>          <source>Warning</source>
679          <translation>Varování</translation>          <translation>Varování</translation>
680      </message>      </message>
681      <message>      <message>
682          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="851"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="920"/>
683          <source>The file already exists:          <source>The file already exists:
684    
685  &quot;%1&quot;  &quot;%1&quot;
# Line 782  Do you want to replace it?</source> Line 692  Do you want to replace it?</source>
692  Chcete jej nahradit?</translation>  Chcete jej nahradit?</translation>
693      </message>      </message>
694      <message>      <message>
695          <source>Replace</source>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="945"/>
         <translation type="obsolete">Заменить</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Cancel</source>  
         <translation type="obsolete">Отменить</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="875"/>  
696          <source>The current session has been changed:          <source>The current session has been changed:
697    
698  &quot;%1&quot;  &quot;%1&quot;
# Line 803  Do you want to save the changes?</source Line 705  Do you want to save the changes?</source
705  Chcete uložit změny?</translation>  Chcete uložit změny?</translation>
706      </message>      </message>
707      <message>      <message>
708          <source>Save</source>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="999"/>
709          <translation type="obsolete">Сохранить</translation>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1081"/>
     </message>  
     <message>  
         <source>Discard</source>  
         <translation type="obsolete">Отказаться</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="931"/>  
         <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1013"/>  
710          <source>Could not open &quot;%1&quot; session file.          <source>Could not open &quot;%1&quot; session file.
711    
712  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 821  Sorry.</source> Line 715  Sorry.</source>
715  Promiňte.</translation>  Promiňte.</translation>
716      </message>      </message>
717      <message>      <message>
718          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="977"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1045"/>
719          <source>Session loaded with errors          <source>Session loaded with errors
720  from &quot;%1&quot;.  from &quot;%1&quot;.
721    
# Line 832  z &quot;%1&quot;. Line 726  z &quot;%1&quot;.
726  Promiňte.</translation>  Promiňte.</translation>
727      </message>      </message>
728      <message>      <message>
729          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="989"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1057"/>
730          <source>Open session: &quot;%1&quot;.</source>          <source>Open session: &quot;%1&quot;.</source>
731          <translation>Otevřít sezení: &quot;%1&quot;.</translation>          <translation>Otevřít sezení: &quot;%1&quot;.</translation>
732      </message>      </message>
733      <message>      <message>
734          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1025"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1093"/>
735          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1874"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2056"/>
736          <source>Version</source>          <source>Version</source>
737          <translation>Verze</translation>          <translation>Verze</translation>
738      </message>      </message>
739      <message>      <message>
740          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1027"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1096"/>
         <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1875"/>  
         <source>Build</source>  
         <translation>Sestavení</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1030"/>  
741          <source>File</source>          <source>File</source>
742          <translation>Soubor</translation>          <translation>Soubor</translation>
743      </message>      </message>
744      <message>      <message>
745          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1032"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1098"/>
746          <source>Date</source>          <source>Date</source>
747          <translation>Datum</translation>          <translation>Datum</translation>
748      </message>      </message>
749      <message>      <message>
750          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1052"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1121"/>
751          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1094"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1166"/>
752          <source>Device</source>          <source>Device</source>
753          <translation>Zařízení</translation>          <translation>Zařízení</translation>
754      </message>      </message>
755      <message>      <message>
756          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1137"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1209"/>
757          <source>MIDI instrument map</source>          <source>MIDI instrument map</source>
758          <translation>Zobrazení nástrojů MIDI</translation>          <translation>Zobrazení nástrojů MIDI</translation>
759      </message>      </message>
760      <message>      <message>
761          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1210"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1290"/>
762          <source>Channel</source>          <source>Channel</source>
763          <translation>Kanál</translation>          <translation>Kanál</translation>
764      </message>      </message>
765      <message>      <message>
766          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1304"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1386"/>
767          <source>Global volume level</source>          <source>Global volume level</source>
768          <translation>Úroveň celkové hlasitosti</translation>          <translation>Úroveň celkové hlasitosti</translation>
769      </message>      </message>
770      <message>      <message>
771          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1318"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1400"/>
772          <source>Some settings could not be saved          <source>Some settings could not be saved
773  to &quot;%1&quot; session file.  to &quot;%1&quot; session file.
774    
# Line 891  do souboru se sezením &quot;%1&quot;. Line 779  do souboru se sezením &quot;%1&quot;.
779  Promiňte.</translation>  Promiňte.</translation>
780      </message>      </message>
781      <message>      <message>
782          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1331"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1413"/>
783          <source>Save session: &quot;%1&quot;.</source>          <source>Save session: &quot;%1&quot;.</source>
784          <translation>Uložit sezení: &quot;%1&quot;.</translation>          <translation>Uložit sezení: &quot;%1&quot;.</translation>
785      </message>      </message>
786      <message>      <message>
787          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1408"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1490"/>
788          <source>Resetting the sampler instance will close          <source>Resetting the sampler instance will close
789  all device and channel configurations.  all device and channel configurations.
790    
# Line 913  dočasné rušení MIDI a zvuku. Line 801  dočasné rušení MIDI a zvuku.
801  Chcete přenastavit stroj sampleru nyní?</translation>  Chcete přenastavit stroj sampleru nyní?</translation>
802      </message>      </message>
803      <message>      <message>
804          <source>Reset</source>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1525"/>
         <translation type="obsolete">Сбросить</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1425"/>  
805          <source>Could not reset sampler instance.          <source>Could not reset sampler instance.
806    
807  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 926  Sorry.</source> Line 810  Sorry.</source>
810  Promiňte.</translation>  Promiňte.</translation>
811      </message>      </message>
812      <message>      <message>
813          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1430"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1530"/>
814          <source>Sampler reset.</source>          <source>Sampler reset.</source>
815          <translation>Přenastavení sampleru.</translation>          <translation>Přenastavení sampleru.</translation>
816      </message>      </message>
817      <message>      <message>
818          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1450"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1549"/>
819          <source>New settings will be effective after          <source>New settings will be effective after
820  restarting the client/server connection.  restarting the client/server connection.
821    
# Line 948  dočasné rušení MIDI a zvuku. Line 832  dočasné rušení MIDI a zvuku.
832  Chcete spojení spustit znovu nyní?</translation>  Chcete spojení spustit znovu nyní?</translation>
833      </message>      </message>
834      <message>      <message>
835          <source>Restart</source>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1663"/>
         <translation type="obsolete">Перезапустить</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1532"/>  
836          <source>About to remove channel:          <source>About to remove channel:
837    
838  %1  %1
# Line 965  Are you sure?</source> Line 845  Are you sure?</source>
845  Jste si jistý?</translation>  Jste si jistý?</translation>
846      </message>      </message>
847      <message>      <message>
848          <source>OK</source>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="742"/>
849          <translation type="obsolete">OK</translation>          <source>LSCP Event: %1 data: %2</source>
850            <translation>Událost LSCP: %1 data: %2</translation>
851      </message>      </message>
852      <message>      <message>
853          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="687"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1506"/>
854          <source>LSCP Event: %1 data: %2</source>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1565"/>
855          <translation type="unfinished"></translation>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1678"/>
856            <source>Don&apos;t ask this again</source>
857            <translation>Neptat se znovu</translation>
858      </message>      </message>
859      <message>      <message>
860          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1751"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1899"/>
861          <source>Information</source>          <source>Information</source>
862          <translation>Informace</translation>          <translation>Informace</translation>
863      </message>      </message>
864      <message>      <message>
865          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1752"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1900"/>
866          <source>Some settings may be only effective          <source>Some settings may be only effective
867  next time you start this program.</source>  next time you start this program.</source>
868          <translation>Některá nastavení se projeví až tehdy,          <translation>Některá nastavení se projeví až tehdy,
869  když příště spustíte tento program.</translation>  když příště spustíte tento program.</translation>
870      </message>      </message>
871      <message>      <message>
872          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1878"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2016"/>
873          <source>Debugging option enabled.</source>          <source>Debugging option enabled.</source>
874          <translation>Povolena volba ladění.</translation>          <translation>Povolena volba ladění.</translation>
875      </message>      </message>
876      <message>      <message>
877          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1883"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2019"/>
878          <source>GIG (libgig) file support disabled.</source>          <source>GIG (libgig) file support disabled.</source>
879          <translation>Zakázána podpora pro soubor GIG (libgig).</translation>          <translation>Zakázána podpora pro soubor GIG (libgig).</translation>
880      </message>      </message>
881      <message>      <message>
882          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1888"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2022"/>
883          <source>LSCP (liblscp) instrument_name support disabled.</source>          <source>LSCP (liblscp) instrument_name support disabled.</source>
884          <translation>Zakázána podpora pro instrument_name v LSCP (liblscp).</translation>          <translation>Zakázána podpora pro instrument_name v LSCP (liblscp).</translation>
885      </message>      </message>
886      <message>      <message>
887          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1893"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2025"/>
888          <source>Sampler channel Mute/Solo support disabled.</source>          <source>Sampler channel Mute/Solo support disabled.</source>
889          <translation>Zakázána podpora pro Ztlumení/Sólo kanálu sampleru.</translation>          <translation>Zakázána podpora pro Ztlumení/Sólo kanálu sampleru.</translation>
890      </message>      </message>
891      <message>      <message>
892          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1898"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2028"/>
893          <source>LSCP (liblscp) audio_routing support disabled.</source>          <source>LSCP (liblscp) audio_routing support disabled.</source>
894          <translation>Zakázána podpora pro  audio_routing v LSCP (liblscp).</translation>          <translation>Zakázána podpora pro  audio_routing v LSCP (liblscp).</translation>
895      </message>      </message>
896      <message>      <message>
897          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1903"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2031"/>
898          <source>Sampler channel Effect Sends support disabled.</source>          <source>Sampler channel Effect Sends support disabled.</source>
899          <translation>Zakázána podpora pro poslání efektu kanálu sampleru.</translation>          <translation>Zakázána podpora pro poslání efektu kanálu sampleru.</translation>
900      </message>      </message>
901      <message>      <message>
902          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1908"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2034"/>
903          <source>Global volume support disabled.</source>          <source>Global volume support disabled.</source>
904          <translation>Zakázána podpora pro celkovou hlasitost.</translation>          <translation>Zakázána podpora pro celkovou hlasitost.</translation>
905      </message>      </message>
906      <message>      <message>
907          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1913"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2037"/>
908          <source>MIDI instrument mapping support disabled.</source>          <source>MIDI instrument mapping support disabled.</source>
909          <translation>Zakázána podpora pro zobrazení nástrojů MIDI.</translation>          <translation>Zakázána podpora pro zobrazení nástrojů MIDI.</translation>
910      </message>      </message>
911      <message>      <message>
912          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1918"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2040"/>
913          <source>Instrument editing support disabled.</source>          <source>Instrument editing support disabled.</source>
914          <translation>Zakázána podpora pro úpravy nástrojů.</translation>          <translation>Zakázána podpora pro úpravy nástrojů.</translation>
915      </message>      </message>
916      <message>      <message>
917          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1923"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2043"/>
918          <source>Channel MIDI event support disabled.</source>          <source>Channel MIDI event support disabled.</source>
919          <translation>Zakázána podpora pro události kanálů MIDI.</translation>          <translation>Zakázána podpora pro události kanálů MIDI.</translation>
920      </message>      </message>
921      <message>      <message>
922          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1928"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2046"/>
923          <source>Device MIDI event support disabled.</source>          <source>Device MIDI event support disabled.</source>
924          <translation>Zakázána podpora pro události zařízení MIDI.</translation>          <translation>Zakázána podpora pro události zařízení MIDI.</translation>
925      </message>      </message>
926      <message>      <message>
927          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1933"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2049"/>
928          <source>Runtime max. voices / disk streams support disabled.</source>          <source>Runtime max. voices / disk streams support disabled.</source>
929          <translation>Zakázána podpora pro největší množství hlasů/diskových proudy běžících současně.</translation>          <translation>Zakázána podpora pro největší množství hlasů/diskových proudy běžících současně.</translation>
930      </message>      </message>
931      <message>      <message>
932          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1937"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2064"/>
933          <source>Using</source>          <source>Using</source>
934          <translation>Pomocí</translation>          <translation>Pomocí</translation>
935      </message>      </message>
936      <message>      <message>
937          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1949"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2076"/>
938          <source>Website</source>          <source>Website</source>
939          <translation>Stránky</translation>          <translation>Stránky</translation>
940      </message>      </message>
941      <message>      <message>
942          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1955"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2082"/>
943          <source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source>          <source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source>
944          <translation>Tento program je svobodným programem. Můžete jej šířit a/nebo upravit</translation>          <translation>Tento program je svobodným programem. Můžete jej šířit a/nebo upravit</translation>
945      </message>      </message>
946      <message>      <message>
947          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1956"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2083"/>
948          <source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source>          <source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source>
949          <translation>za podmínek GNU General Public License ve verzi 2 nebo pozdější.</translation>          <translation>za podmínek GNU General Public License ve verzi 2 nebo pozdější.</translation>
950      </message>      </message>
951      <message>      <message>
952          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1960"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2087"/>
953          <source>About</source>          <source>About</source>
954          <translation>O programu</translation>          <translation>O programu</translation>
955      </message>      </message>
956      <message>      <message>
957          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2107"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2235"/>
958          <source>Chromatic</source>          <source>Chromatic</source>
959          <translation>Chromatický</translation>          <translation>Chromatický</translation>
960      </message>      </message>
961      <message>      <message>
962          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2109"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2237"/>
963          <source>Drum Kits</source>          <source>Drum Kits</source>
964          <translation>Bicí</translation>          <translation>Bicí</translation>
965      </message>      </message>
966      <message>      <message>
967          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2135"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2266"/>
968          <source>Could not get current list of channels.          <source>Could not get current list of channels.
969    
970  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 1089  Sorry.</source> Line 972  Sorry.</source>
972  Promiňte.</translation>  Promiňte.</translation>
973      </message>      </message>
974      <message>      <message>
975          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2360"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2490"/>
976          <source>Error</source>          <source>Error</source>
977          <translation>Chyba</translation>          <translation>Chyba</translation>
978      </message>      </message>
979      <message>      <message>
980          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2673"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2499"/>
981            <source>Don&apos;t show this again</source>
982            <translation>Neukazovat znovu</translation>
983        </message>
984        <message>
985            <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2830"/>
986          <source>Could not start the LinuxSampler server.          <source>Could not start the LinuxSampler server.
987    
988  Maybe it is already started.</source>  Maybe it is already started.</source>
# Line 1103  Maybe it is already started.</source> Line 991  Maybe it is already started.</source>
991  Možná je už spuštěn.</translation>  Možná je už spuštěn.</translation>
992      </message>      </message>
993      <message>      <message>
994          <source>Stop</source>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2869"/>
         <translation type="obsolete">Остановить</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Kill</source>  
         <translation type="obsolete">Убить</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2714"/>  
995          <source>Server is starting...</source>          <source>Server is starting...</source>
996          <translation>Spouští se server...</translation>          <translation>Spouští se server...</translation>
997      </message>      </message>
998      <message>      <message>
999          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2720"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2875"/>
1000          <source>Could not start server.          <source>Could not start server.
1001    
1002  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 1125  Sorry.</source> Line 1005  Sorry.</source>
1005  Promiňte.</translation>  Promiňte.</translation>
1006      </message>      </message>
1007      <message>      <message>
1008          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2727"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2882"/>
1009          <source>Server was started with PID=%1.</source>          <source>Server was started with PID=%1.</source>
1010          <translation>Server byl spuštěn s PID=%1.</translation>          <translation>Server byl spuštěn s PID=%1.</translation>
1011      </message>      </message>
1012      <message>      <message>
1013          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2744"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2899"/>
1014          <source>The backend&apos;s fate ...</source>          <source>The backend&apos;s fate ...</source>
1015          <translation>Osud zadní části programu...</translation>          <translation>Osud zadní části programu...</translation>
1016      </message>      </message>
1017      <message>      <message>
1018          <source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler)          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2915"/>
 running in the background. The sampler would continue to work  
 according to your current sampler session and you could alter the  
 sampler session at any time by relaunching QSampler.  
   
 Do you want LinuxSampler to stop or to keep running in  
 the background?</source>  
         <translation type="obsolete">Вы можете оставить движок сэмплера (LinuxSampler)  
 работающим в фоновом режиме. Сэмплер продолжит  
 работать с текущим сеансом, и при следующем запуске  
 QSampler вы сможете изменить параметры сеанса.  
   
 Хотите ли вы остановить LinuxSampler или же оставить  
 его работающим в фоновом режиме?</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2758"/>  
1019          <source>Server is stopping...</source>          <source>Server is stopping...</source>
1020          <translation>Zastavuje se server...</translation>          <translation>Zastavuje se server...</translation>
1021      </message>      </message>
1022      <message>      <message>
1023          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2799"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2960"/>
1024          <source>Server is being forced...</source>          <source>Server is being forced...</source>
1025          <translation>Server je nucen...</translation>          <translation>Server je nucen...</translation>
1026      </message>      </message>
1027      <message>      <message>
1028          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2810"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2971"/>
1029          <source>Server was stopped with exit status %1.</source>          <source>Server was stopped with exit status %1.</source>
1030          <translation>Server byl zastaven se stavem ukončení %1.</translation>          <translation>Server byl zastaven se stavem ukončení %1.</translation>
1031      </message>      </message>
1032      <message>      <message>
1033          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2854"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3015"/>
1034          <source>Client connecting...</source>          <source>Client connecting...</source>
1035          <translation>Připojuje se klient...</translation>          <translation>Připojuje se klient...</translation>
1036      </message>      </message>
1037      <message>      <message>
1038          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2866"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3031"/>
1039          <source>Could not connect to server as client.          <source>Could not connect to server as client.
1040    
1041  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 1180  Sorry.</source> Line 1044  Sorry.</source>
1044  Promiňte.</translation>  Promiňte.</translation>
1045      </message>      </message>
1046      <message>      <message>
1047          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2877"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3045"/>
1048          <source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source>          <source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source>
1049          <translation>Přerušení přijetí klienta je nastavena na %1 msec.</translation>          <translation>Přerušení přijetí klienta je nastavena na %1 msec.</translation>
1050      </message>      </message>
1051      <message>      <message>
1052          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2916"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3084"/>
1053          <source>Client connected.</source>          <source>Client connected.</source>
1054          <translation>Klient připojen.</translation>          <translation>Klient připojen.</translation>
1055      </message>      </message>
1056      <message>      <message>
1057          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2949"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3117"/>
1058          <source>Client disconnecting...</source>          <source>Client disconnecting...</source>
1059          <translation>Odpojuje se klient...</translation>          <translation>Odpojuje se klient...</translation>
1060      </message>      </message>
1061      <message>      <message>
1062          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2987"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3155"/>
1063          <source>Client disconnected.</source>          <source>Client disconnected.</source>
1064          <translation>Klient odpojen.</translation>          <translation>Klient odpojen.</translation>
1065      </message>      </message>
1066      <message>      <message>
1067          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2745"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2900"/>
1068          <source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler)          <source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler)
1069  running in the background. The sampler would continue to work  running in the background. The sampler would continue to work
1070  according to your current sampler session and you could alter the  according to your current sampler session and you could alter the
# Line 1218  Chcete zastavit LinuxSampler?</translati Line 1082  Chcete zastavit LinuxSampler?</translati
1082  <context>  <context>
1083      <name>QSampler::Messages</name>      <name>QSampler::Messages</name>
1084      <message>      <message>
1085          <location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="93"/>          <location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="95"/>
1086          <source>Messages</source>          <source>Messages</source>
1087          <translation>Hlášení</translation>          <translation>Hlášení</translation>
1088      </message>      </message>
1089      <message>      <message>
1090          <location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="228"/>          <location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="251"/>
1091          <source>Logging stopped --- %1 ---</source>          <source>Logging stopped --- %1 ---</source>
1092          <translation>Vedení zápisu zastaveno --- %1 ---</translation>          <translation>Vedení zápisu zastaveno --- %1 ---</translation>
1093      </message>      </message>
1094      <message>      <message>
1095          <location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="238"/>          <location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="261"/>
1096          <source>Logging started --- %1 ---</source>          <source>Logging started --- %1 ---</source>
1097          <translation>Vedení zápisu spuštěno --- %1 ---</translation>          <translation>Vedení zápisu spuštěno --- %1 ---</translation>
1098      </message>      </message>
1099  </context>  </context>
1100  <context>  <context>
1101      <name>QSampler::MidiInstrumentsModel</name>      <name>QSampler::OptionsForm</name>
     <message>  
         <source>Persistent</source>  
         <translation type="obsolete">Trvalý</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>On Demand Hold</source>  
         <translation type="obsolete">Držení na požádání</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>On Demand</source>  
         <translation type="obsolete">Na požádání</translation>  
     </message>  
1102      <message>      <message>
1103          <source>Name</source>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="269"/>
1104          <translation type="obsolete">Název</translation>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="282"/>
1105            <source>This parameter is not supported by the current sampler version in use.</source>
1106            <translation>Tento parametr není podporován současnou používanou verzí sampleru.</translation>
1107      </message>      </message>
1108      <message>      <message>
1109          <source>Map</source>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="274"/>
1110          <translation type="obsolete">Přiřazení</translation>          <source>The max. amount of voices the sampler shall process simultaneously.</source>
1111            <translation>Největší počet hlasů, které vzorkovač (sampler) má souběžně zpracovat.</translation>
1112      </message>      </message>
1113      <message>      <message>
1114          <source>Bank</source>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="287"/>
1115          <translation type="obsolete">Banka</translation>          <source>The max. amount of disk streams the sampler shall process simultaneously.</source>
1116            <translation>Největší počet diskových proudů, které vzorkovač (sampler) má souběžně zpracovat.</translation>
1117      </message>      </message>
1118      <message>      <message>
1119          <source>Prog</source>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="294"/>
1120          <translation type="obsolete">Program</translation>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="297"/>
1121            <source>QSampler was built without support for this parameter.</source>
1122            <translation>QSampler byl sestaven bez podpory pro tento parametr.</translation>
1123      </message>      </message>
1124      <message>      <message>
1125          <source>Engine</source>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="382"/>
1126          <translation type="obsolete">Stroj</translation>          <source>Information</source>
1127            <translation>Informace</translation>
1128      </message>      </message>
1129      <message>      <message>
1130          <source>File</source>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="383"/>
1131          <translation type="obsolete">Soubor</translation>          <source>Some settings may be only effective
1132    next time you start this application.</source>
1133            <translation>Některá nastavení se projeví až tehdy,
1134    když příště spustíte tento program.</translation>
1135      </message>      </message>
1136      <message>      <message>
1137          <source>Nr</source>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="419"/>
1138          <translation type="obsolete">Číslo</translation>          <source>Warning</source>
1139            <translation>Varování</translation>
1140      </message>      </message>
1141      <message>      <message>
1142          <source>Vol</source>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="420"/>
1143          <translation type="obsolete">Hlasitost</translation>          <source>Some settings have been changed.
1144    
1145    Do you want to apply the changes?</source>
1146            <translation>Některá nastavení byla změněna.
1147    
1148    Chcete použít změny?</translation>
1149      </message>      </message>
1150      <message>      <message>
1151          <source>Mode</source>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="484"/>
1152          <translation type="obsolete">Režim</translation>          <source>Messages Log</source>
1153            <translation>Zápis hlášení</translation>
1154      </message>      </message>
1155      <message>      <message>
1156          <source>Could not get current list of MIDI instrument mappings.          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="486"/>
1157            <source>Log files</source>
1158  Sorry.</source>          <translation>Soubory s hlášeními</translation>
         <translation type="obsolete">Nepodařilo se získat nynější seznam přiřazení MIDI nástrojů.  
   
 Promiňte.</translation>  
1159      </message>      </message>
1160  </context>  </context>
1161  <context>  <context>
1162      <name>QSampler::OptionsForm</name>      <name>QSampler::PaletteForm</name>
1163      <message>      <message>
1164          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="240"/>          <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="323"/>
1165          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="253"/>          <source>Import File - %1</source>
1166          <source>This parameter is not supported by the current sampler version in use.</source>          <translation>Zavést soubor - %1</translation>
         <translation>Tento parametr není podporován současnou používanou verzí sampleru.</translation>  
1167      </message>      </message>
1168      <message>      <message>
1169          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="245"/>          <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="326"/>
1170          <source>The max. amount of voices the sampler shall process simultaniously.</source>          <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="392"/>
1171          <translation>Největší množství hlasů, které sampler zpracovává zároveň.</translation>          <source>Palette files (*.%1)</source>
1172            <translation>Soubory s paletami (*.%1)</translation>
1173      </message>      </message>
1174      <message>      <message>
1175          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="258"/>          <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="327"/>
1176          <source>The max. amount of disk streams the sampler shall process simultaniously.</source>          <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="393"/>
1177          <translation>Největší množství diskových proudů, které sampler zpracovává zároveň.</translation>          <source>All files (*.*)</source>
1178            <translation>Všechny soubory (*.*)</translation>
1179      </message>      </message>
1180      <message>      <message>
1181          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="265"/>          <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="379"/>
1182          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="268"/>          <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="802"/>
1183          <source>QSampler was built without support for this parameter.</source>          <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="810"/>
1184          <translation>QSampler byl sestaven bez podpory pro tento parametr.</translation>          <source>Warning - %1</source>
1185            <translation>Varování - %1</translation>
1186      </message>      </message>
1187      <message>      <message>
1188          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="344"/>          <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="380"/>
1189          <source>Warning</source>          <source>Could not import from file:
1190          <translation>Varování</translation>  
1191    %1
1192    
1193    Sorry.</source>
1194            <translation>Nepodařilo se zavést ze souboru.
1195    
1196    %1
1197    
1198    Promiňte.</translation>
1199      </message>      </message>
1200      <message>      <message>
1201          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="345"/>          <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="389"/>
1202            <source>Export File - %1</source>
1203            <translation>Vyvést soubor - %1</translation>
1204        </message>
1205        <message>
1206            <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="803"/>
1207          <source>Some settings have been changed.          <source>Some settings have been changed.
1208    
1209  Do you want to apply the changes?</source>  Do you want to discard the changes?</source>
1210          <translation>Některá nastavení byla změněna.          <translation>Některá nastavení byla změněna.
1211    
1212  Chcete použít změny?</translation>  Chcete zahodit změny?</translation>
1213      </message>      </message>
1214      <message>      <message>
1215          <source>Apply</source>          <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="811"/>
1216          <translation type="obsolete">Применить</translation>          <source>Some settings have been changed:
1217    
1218    &quot;%1&quot;.
1219    
1220    Do you want to save the changes?</source>
1221            <translation>Některá nastavení byla změněna:
1222    
1223    &quot;%1&quot;
1224    
1225    Chcete uložit změny?</translation>
1226      </message>      </message>
1227    </context>
1228    <context>
1229        <name>QSampler::PaletteForm::PaletteModel</name>
1230      <message>      <message>
1231          <source>Discard</source>          <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="1042"/>
1232          <translation type="obsolete">Отказаться</translation>          <source>Color Role</source>
1233            <translation>Barevná role</translation>
1234      </message>      </message>
1235      <message>      <message>
1236          <source>Cancel</source>          <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="1045"/>
1237          <translation type="obsolete">Отменить</translation>          <source>Active</source>
1238            <translation>Činný</translation>
1239      </message>      </message>
1240      <message>      <message>
1241          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="409"/>          <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="1048"/>
1242          <source>Messages Log</source>          <source>Inactive</source>
1243          <translation>Zápis hlášení</translation>          <translation>Nečinný</translation>
1244      </message>      </message>
1245      <message>      <message>
1246          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="411"/>          <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="1051"/>
1247          <source>Log files</source>          <source>Disabled</source>
1248          <translation>Soubory s hlášeními</translation>          <translation>Zakázáno</translation>
1249      </message>      </message>
1250  </context>  </context>
1251  <context>  <context>
1252      <name>qsamplerChannelForm</name>      <name>qsamplerChannelForm</name>
1253      <message>      <message>
1254          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="45"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="168"/>
         <source>Qsampler: Channel</source>  
         <translation>Qsampler: Каnál</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="91"/>  
1255          <source>Browse for instrument filename</source>          <source>Browse for instrument filename</source>
1256          <translation>Procházet názvy souborů s nástroji</translation>          <translation>Procházet názvy souborů s nástroji</translation>
1257      </message>      </message>
1258      <message>      <message>
1259          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="118"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="209"/>
1260          <source>Instrument name</source>          <source>Instrument name</source>
1261          <translation>Název nástroje</translation>          <translation>Název nástroje</translation>
1262      </message>      </message>
1263      <message>      <message>
1264          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="125"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="64"/>
1265          <source>&amp;Engine:</source>          <source>&amp;Engine:</source>
1266          <translation>&amp;Stroj:</translation>          <translation>&amp;Stroj:</translation>
1267      </message>      </message>
1268      <message>      <message>
1269          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="149"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="86"/>
1270          <source>Engine name</source>          <source>Engine name</source>
1271          <translation>Název stroje</translation>          <translation>Název stroje</translation>
1272      </message>      </message>
1273      <message>      <message>
1274          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="156"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="181"/>
         <source>&amp;Filename:</source>  
         <translation>&amp;Název souboru:</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="172"/>  
1275          <source>&amp;Instrument:</source>          <source>&amp;Instrument:</source>
1276          <translation>&amp;Nástroj:</translation>          <translation>&amp;Nástroj:</translation>
1277      </message>      </message>
1278      <message>      <message>
1279          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="202"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="137"/>
1280          <source>Instrument filename</source>          <source>Instrument filename</source>
1281          <translation>Název souboru s nástrojem</translation>          <translation>Název souboru s nástrojem</translation>
1282      </message>      </message>
1283      <message>      <message>
1284          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="214"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="218"/>
1285          <source>MIDI / Input</source>          <source>MIDI / Input</source>
1286          <translation>MIDI/Vstup</translation>          <translation>MIDI/Vstup</translation>
1287      </message>      </message>
1288      <message>      <message>
1289          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="242"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="462"/>
1290          <source>MIDI input device</source>          <source>MIDI input device</source>
1291          <translation>Vstupní zařízení pro MIDI</translation>          <translation>Vstupní zařízení pro MIDI</translation>
1292      </message>      </message>
1293      <message>      <message>
1294          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="272"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="490"/>
1295          <source>MIDI input device setup</source>          <source>MIDI input device setup</source>
1296          <translation>Nastavení vstupního zařízení pro MIDI</translation>          <translation>Nastavení vstupního zařízení pro MIDI</translation>
1297      </message>      </message>
1298      <message>      <message>
1299          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="287"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="503"/>
1300          <source>&amp;Map:</source>          <source>&amp;Map:</source>
1301          <translation>&amp;Zobrazení:</translation>          <translation>&amp;Zobrazení:</translation>
1302      </message>      </message>
1303      <message>      <message>
1304          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="303"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="525"/>
         <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="632"/>  
         <source>&amp;Device:</source>  
         <translation>&amp;Zařízení:</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="335"/>  
1305          <source>Instrument map</source>          <source>Instrument map</source>
1306          <translation>Zobrazení nástrojů</translation>          <translation>Zobrazení nástrojů</translation>
1307      </message>      </message>
1308      <message>      <message>
1309          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="360"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="270"/>
1310          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="689"/>          <source>MIDI input driver type</source>
1311          <source>&amp;Type:</source>          <translation>Typ ovladače pro vstup MIDI</translation>
1312        </message>
1313        <message>
1314            <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="440"/>
1315            <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="626"/>
1316            <source>De&amp;vice:</source>
1317            <translation>&amp;Zařízení:</translation>
1318        </message>
1319        <message>
1320            <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="236"/>
1321            <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="569"/>
1322            <source>T&amp;ype:</source>
1323          <translation>&amp;Typ:</translation>          <translation>&amp;Typ:</translation>
1324      </message>      </message>
1325      <message>      <message>
1326          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="392"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="38"/>
1327          <source>MIDI input driver type</source>          <source>Channel</source>
1328          <translation>Typ ovladače pro vstup MIDI</translation>          <translation>Kanál</translation>
1329      </message>      </message>
1330      <message>      <message>
1331          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="415"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="109"/>
1332            <source>Filena&amp;me:</source>
1333            <translation>&amp;Název souboru:</translation>
1334        </message>
1335        <message>
1336            <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="293"/>
1337          <source>&amp;Port:</source>          <source>&amp;Port:</source>
1338          <translation>&amp;Přípojka:</translation>          <translation>&amp;Přípojka:</translation>
1339      </message>      </message>
1340      <message>      <message>
1341          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="431"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="309"/>
1342          <source>MIDI input port number</source>          <source>MIDI input port number</source>
1343          <translation>Číslo přípojky pro vstup MIDI</translation>          <translation>Číslo přípojky pro vstup MIDI</translation>
1344      </message>      </message>
1345      <message>      <message>
1346          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="438"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="316"/>
1347          <source>&amp;Channel:</source>          <source>&amp;Channel:</source>
1348          <translation>&amp;Каnál:</translation>          <translation>&amp;Каnál:</translation>
1349      </message>      </message>
1350      <message>      <message>
1351          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="454"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="332"/>
1352          <source>MIDI input channel</source>          <source>MIDI input channel</source>
1353          <translation>Vstupní kanál MIDI</translation>          <translation>Vstupní kanál MIDI</translation>
1354      </message>      </message>
1355      <message>      <message>
1356          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="458"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="336"/>
1357          <source>1</source>          <source>1</source>
1358          <translation>1</translation>          <translation>1</translation>
1359      </message>      </message>
1360      <message>      <message>
1361          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="463"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="341"/>
1362          <source>2</source>          <source>2</source>
1363          <translation>2</translation>          <translation>2</translation>
1364      </message>      </message>
1365      <message>      <message>
1366          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="468"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="346"/>
1367          <source>3</source>          <source>3</source>
1368          <translation>3</translation>          <translation>3</translation>
1369      </message>      </message>
1370      <message>      <message>
1371          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="473"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="351"/>
1372          <source>4</source>          <source>4</source>
1373          <translation>4</translation>          <translation>4</translation>
1374      </message>      </message>
1375      <message>      <message>
1376          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="478"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="356"/>
1377          <source>5</source>          <source>5</source>
1378          <translation>5</translation>          <translation>5</translation>
1379      </message>      </message>
1380      <message>      <message>
1381          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="483"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="361"/>
1382          <source>6</source>          <source>6</source>
1383          <translation>6</translation>          <translation>6</translation>
1384      </message>      </message>
1385      <message>      <message>
1386          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="488"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="366"/>
1387          <source>7</source>          <source>7</source>
1388          <translation>7</translation>          <translation>7</translation>
1389      </message>      </message>
1390      <message>      <message>
1391          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="493"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="371"/>
1392          <source>8</source>          <source>8</source>
1393          <translation>8</translation>          <translation>8</translation>
1394      </message>      </message>
1395      <message>      <message>
1396          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="498"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="376"/>
1397          <source>9</source>          <source>9</source>
1398          <translation>9</translation>          <translation>9</translation>
1399      </message>      </message>
1400      <message>      <message>
1401          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="503"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="381"/>
1402          <source>10</source>          <source>10</source>
1403          <translation>10</translation>          <translation>10</translation>
1404      </message>      </message>
1405      <message>      <message>
1406          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="508"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="386"/>
1407          <source>11</source>          <source>11</source>
1408          <translation>11</translation>          <translation>11</translation>
1409      </message>      </message>
1410      <message>      <message>
1411          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="513"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="391"/>
1412          <source>12</source>          <source>12</source>
1413          <translation>12</translation>          <translation>12</translation>
1414      </message>      </message>
1415      <message>      <message>
1416          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="518"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="396"/>
1417          <source>13</source>          <source>13</source>
1418          <translation>13</translation>          <translation>13</translation>
1419      </message>      </message>
1420      <message>      <message>
1421          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="523"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="401"/>
1422          <source>14</source>          <source>14</source>
1423          <translation>14</translation>          <translation>14</translation>
1424      </message>      </message>
1425      <message>      <message>
1426          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="528"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="406"/>
1427          <source>15</source>          <source>15</source>
1428          <translation>15</translation>          <translation>15</translation>
1429      </message>      </message>
1430      <message>      <message>
1431          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="533"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="411"/>
1432          <source>16</source>          <source>16</source>
1433          <translation>16</translation>          <translation>16</translation>
1434      </message>      </message>
1435      <message>      <message>
1436          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="538"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="416"/>
1437          <source>All</source>          <source>All</source>
1438          <translation>Vše</translation>          <translation>Vše</translation>
1439      </message>      </message>
# Line 1548  Chcete použít změny?</translation> Line 1443  Chcete použít změny?</translation>
1443          <translation>Zvuk/Výstup</translation>          <translation>Zvuk/Výstup</translation>
1444      </message>      </message>
1445      <message>      <message>
1446          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="587"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="648"/>
1447          <source>Audio output device</source>          <source>Audio output device</source>
1448          <translation>Zvukové výstupní zařízení</translation>          <translation>Zvukové výstupní zařízení</translation>
1449      </message>      </message>
1450      <message>      <message>
1451          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="617"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="676"/>
1452          <source>Audio output device setup</source>          <source>Audio output device setup</source>
1453          <translation>Nastavení zvukového výstupního zařízení</translation>          <translation>Nastavení zvukového výstupního zařízení</translation>
1454      </message>      </message>
1455      <message>      <message>
1456          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="664"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="603"/>
1457          <source>Audio output driver type</source>          <source>Audio output driver type</source>
1458          <translation>Typ ovladače pro výstup zvuku</translation>          <translation>Typ ovladače pro výstup zvuku</translation>
1459      </message>      </message>
1460      <message>      <message>
1461          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="715"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="701"/>
1462          <source>Audio routing table</source>          <source>Audio routing table</source>
1463          <translation>Tabulka vedení zvuku</translation>          <translation>Tabulka vedení zvuku</translation>
1464      </message>      </message>
     <message>  
         <source>OK</source>  
         <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Cancel</source>  
         <translation type="obsolete">Zrušit</translation>  
     </message>  
1465  </context>  </context>
1466  <context>  <context>
1467      <name>qsamplerChannelFxForm</name>      <name>qsamplerChannelFxForm</name>
# Line 1647  hloubky MIDI:</translation> Line 1534  hloubky MIDI:</translation>
1534  <context>  <context>
1535      <name>qsamplerChannelStrip</name>      <name>qsamplerChannelStrip</name>
1536      <message>      <message>
1537          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="44"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="65"/>
         <source>Qsampler: Channel</source>  
         <translation>Qsampler: Каnál</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="72"/>  
1538          <source>Channel setup</source>          <source>Channel setup</source>
1539          <translation>Nastavení kanálu</translation>          <translation>Nastavení kanálu</translation>
1540      </message>      </message>
1541      <message>      <message>
1542          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="75"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="68"/>
1543          <source>&amp;Channel</source>          <source>&amp;Channel</source>
1544          <translation>&amp;Каnál</translation>          <translation>&amp;Каnál</translation>
1545      </message>      </message>
1546      <message>      <message>
1547          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="82"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="114"/>
1548          <source>Alt+C</source>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="158"/>
1549          <translation>Alt+C</translation>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="220"/>
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="125"/>  
         <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="169"/>  
         <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="231"/>  
1550          <source>--</source>          <source>--</source>
1551          <translation>--</translation>          <translation>--</translation>
1552      </message>      </message>
1553      <message>      <message>
1554          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="225"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="214"/>
1555          <source>Instrument name</source>          <source>Instrument name</source>
1556          <translation>Název nástroje</translation>          <translation>Název nástroje</translation>
1557      </message>      </message>
1558      <message>      <message>
1559          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="144"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="133"/>
1560          <source>MIDI port / channel</source>          <source>MIDI port / channel</source>
1561          <translation>Přípojka/kanál MIDI</translation>          <translation>Přípojka/kanál MIDI</translation>
1562      </message>      </message>
1563      <message>      <message>
1564          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="147"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="44"/>
1565            <source>Channel</source>
1566            <translation>Kanál</translation>
1567        </message>
1568        <message>
1569            <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="136"/>
1570          <source>-- / --</source>          <source>-- / --</source>
1571          <translation>-- / --</translation>          <translation>-- / --</translation>
1572      </message>      </message>
1573      <message>      <message>
1574          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="166"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="155"/>
1575          <source>Instrument load status</source>          <source>Instrument load status</source>
1576          <translation>Stav nahrání nástroje</translation>          <translation>Stav nahrání nástroje</translation>
1577      </message>      </message>
1578      <message>      <message>
1579          <source>MIDI Activity</source>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="195"/>
         <translation type="obsolete">Činnost MIDI</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="206"/>  
1580          <source>MIDI activity</source>          <source>MIDI activity</source>
1581          <translation type="unfinished"></translation>          <translation>Činnost MIDI</translation>
1582      </message>      </message>
1583      <message>      <message>
1584          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="250"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="239"/>
1585          <source>Channel mute</source>          <source>Channel mute</source>
1586          <translation>Ztlumení kanálu</translation>          <translation>Ztlumení kanálu</translation>
1587      </message>      </message>
1588      <message>      <message>
1589          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="253"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="242"/>
1590          <source>&amp;Mute</source>          <source>&amp;Mute</source>
1591          <translation>&amp;Ztlumení</translation>          <translation>&amp;Ztlumení</translation>
1592      </message>      </message>
1593      <message>      <message>
1594          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="256"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="258"/>
         <source>Alt+M</source>  
         <translation>Alt+M</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="272"/>  
1595          <source>Channel solo</source>          <source>Channel solo</source>
1596          <translation>Sólo kanálu</translation>          <translation>Sólo kanálu</translation>
1597      </message>      </message>
1598      <message>      <message>
1599          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="275"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="261"/>
1600          <source>&amp;Solo</source>          <source>&amp;Solo</source>
1601          <translation>&amp;Sólo</translation>          <translation>&amp;Sólo</translation>
1602      </message>      </message>
1603      <message>      <message>
1604          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="278"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="277"/>
1605          <source>Alt+S</source>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="308"/>
         <translation>Alt+S</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="300"/>  
         <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="331"/>  
1606          <source>Channel volume</source>          <source>Channel volume</source>
1607          <translation>Hlasitost kanálu</translation>          <translation>Hlasitost kanálu</translation>
1608      </message>      </message>
1609      <message>      <message>
1610          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="334"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="311"/>
1611          <source> %</source>          <source> %</source>
1612          <translation> %</translation>          <translation> %</translation>
1613      </message>      </message>
1614      <message>      <message>
1615          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="350"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="327"/>
1616          <source>Edit Channel&apos;s Effect Settings</source>          <source>Edit Channel&apos;s Effect Settings</source>
1617          <translation>Upravit nastavení efektů kanálu</translation>          <translation>Upravit nastavení efektů kanálu</translation>
1618      </message>      </message>
1619      <message>      <message>
1620          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="353"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="330"/>
1621          <source>&amp;FX</source>          <source>&amp;FX</source>
1622          <translation>&amp;Efekty (FX)</translation>          <translation>&amp;Efekty (FX)</translation>
1623      </message>      </message>
1624      <message>      <message>
1625          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="356"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="343"/>
         <source>Alt+F</source>  
         <translation>Alt+F</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="369"/>  
1626          <source>Edit channel&apos;s instrument</source>          <source>Edit channel&apos;s instrument</source>
1627          <translation>Upravit nástroj kanálu</translation>          <translation>Upravit nástroj kanálu</translation>
1628      </message>      </message>
1629      <message>      <message>
1630          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="372"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="346"/>
1631          <source>&amp;Edit</source>          <source>&amp;Edit</source>
1632          <translation>&amp;Upravit</translation>          <translation>&amp;Upravit</translation>
1633      </message>      </message>
1634      <message>      <message>
1635          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="375"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="381"/>
         <source>Alt+E</source>  
         <translation>Alt+E</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="400"/>  
1636          <source>Least buffer fill stream usage (%)</source>          <source>Least buffer fill stream usage (%)</source>
1637          <translation>Použití proudu posledního naplnění vyrovnávací paměti (%)</translation>          <translation>Použití proudu posledního naplnění vyrovnávací paměti (%)</translation>
1638      </message>      </message>
1639      <message>      <message>
1640          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="422"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="403"/>
1641          <source>Stream / Voice count</source>          <source>Stream / Voice count</source>
1642          <translation>Počet proudů/hlasů</translation>          <translation>Počet proudů/hlasů</translation>
1643      </message>      </message>
1644      <message>      <message>
1645          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="434"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="415"/>
1646          <source>--/--</source>          <source>--/--</source>
1647          <translation>--/--</translation>          <translation>--/--</translation>
1648      </message>      </message>
# Line 1792  hloubky MIDI:</translation> Line 1650  hloubky MIDI:</translation>
1650  <context>  <context>
1651      <name>qsamplerDeviceForm</name>      <name>qsamplerDeviceForm</name>
1652      <message>      <message>
         <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="37"/>  
         <source>Qsampler: Devices</source>  
         <translation>Qsampler: Zařízení</translation>  
     </message>  
     <message>  
1653          <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="73"/>          <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="73"/>
1654          <source>Device list</source>          <source>Device list</source>
1655          <translation>Seznam zařízení</translation>          <translation>Seznam zařízení</translation>
1656      </message>      </message>
1657      <message>      <message>
1658            <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="37"/>
1659          <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="83"/>          <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="83"/>
1660          <source>Devices</source>          <source>Devices</source>
1661          <translation>Zařízení</translation>          <translation>Zařízení</translation>
# Line 1842  hloubky MIDI:</translation> Line 1696  hloubky MIDI:</translation>
1696          <translation>&amp;Obnovit</translation>          <translation>&amp;Obnovit</translation>
1697      </message>      </message>
1698      <message>      <message>
1699          <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="270"/>          <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="290"/>
         <source>Alt+R</source>  
         <translation>Alt+R</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="293"/>  
1700          <source>Create device</source>          <source>Create device</source>
1701          <translation>Vytvořit zařízení</translation>          <translation>Vytvořit zařízení</translation>
1702      </message>      </message>
1703      <message>      <message>
1704          <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="296"/>          <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="293"/>
1705          <source>&amp;Create</source>          <source>&amp;Create</source>
1706          <translation>&amp;Vytvořit</translation>          <translation>&amp;Vytvořit</translation>
1707      </message>      </message>
1708      <message>      <message>
1709          <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="302"/>          <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="303"/>
         <source>Alt+C</source>  
         <translation>Alt+C</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="309"/>  
1710          <source>Delete device</source>          <source>Delete device</source>
1711          <translation>Smazat zařízení</translation>          <translation>Smazat zařízení</translation>
1712      </message>      </message>
1713      <message>      <message>
1714          <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="312"/>          <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="306"/>
1715          <source>&amp;Delete</source>          <source>&amp;Delete</source>
1716          <translation>&amp;Smazat</translation>          <translation>&amp;Smazat</translation>
1717      </message>      </message>
1718      <message>      <message>
1719          <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="318"/>          <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="316"/>
         <source>Alt+D</source>  
         <translation>Alt+D</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="325"/>  
1720          <source>Close this dialog</source>          <source>Close this dialog</source>
1721          <translation>Zavřít tento dialog</translation>          <translation>Zavřít tento dialog</translation>
1722      </message>      </message>
1723      <message>      <message>
1724          <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="328"/>          <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="319"/>
1725          <source>Close</source>          <source>Close</source>
1726          <translation>Zavřít</translation>          <translation>Zavřít</translation>
1727      </message>      </message>
# Line 1891  hloubky MIDI:</translation> Line 1730  hloubky MIDI:</translation>
1730      <name>qsamplerInstrumentForm</name>      <name>qsamplerInstrumentForm</name>
1731      <message>      <message>
1732          <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="37"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="37"/>
1733          <source>Qsampler: MIDI Instrument</source>          <source>Instrument</source>
1734          <translation>Qsampler: Nástroj MIDI</translation>          <translation>Nástroj</translation>
1735      </message>      </message>
1736      <message>      <message>
1737          <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="60"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="60"/>
# Line 2014  hloubky MIDI:</translation> Line 1853  hloubky MIDI:</translation>
1853          <source>Browse for instrument filename</source>          <source>Browse for instrument filename</source>
1854          <translation>Procházet názvy souborů s nástroji</translation>          <translation>Procházet názvy souborů s nástroji</translation>
1855      </message>      </message>
     <message>  
         <source>O&amp;K</source>  
         <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Alt+K</source>  
         <translation type="obsolete">Alt+K</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>C&amp;ancel</source>  
         <translation type="obsolete">&amp;Zrušit</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Alt+A</source>  
         <translation type="obsolete">Alt+A</translation>  
     </message>  
1856  </context>  </context>
1857  <context>  <context>
1858      <name>qsamplerInstrumentListForm</name>      <name>qsamplerInstrumentListForm</name>
1859      <message>      <message>
1860          <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="35"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="35"/>
1861          <source>Qsampler: Instruments</source>          <source>Instruments</source>
1862          <translation>Qsampler: Nástroje</translation>          <translation>Nástroje</translation>
     </message>  
     <message>  
         <source>&amp;Context</source>  
         <translation type="obsolete">&amp;Souvislosti</translation>  
1863      </message>      </message>
1864      <message>      <message>
1865          <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="57"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="57"/>
# Line 2053  hloubky MIDI:</translation> Line 1872  hloubky MIDI:</translation>
1872          <translation>Nový</translation>          <translation>Nový</translation>
1873      </message>      </message>
1874      <message>      <message>
         <source>Insert</source>  
         <translation type="obsolete">Vložit</translation>  
     </message>  
     <message>  
1875          <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="63"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="63"/>
1876          <source>Ins</source>          <source>Ins</source>
1877          <translation type="unfinished"></translation>          <translation>Nástroj</translation>
1878      </message>      </message>
1879      <message>      <message>
1880          <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="71"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="71"/>
# Line 2089  hloubky MIDI:</translation> Line 1904  hloubky MIDI:</translation>
1904      <message>      <message>
1905          <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="91"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="91"/>
1906          <source>Del</source>          <source>Del</source>
1907          <translation type="unfinished"></translation>          <translation>Del</translation>
1908      </message>      </message>
1909      <message>      <message>
1910          <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="99"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="99"/>
# Line 2110  hloubky MIDI:</translation> Line 1925  hloubky MIDI:</translation>
1925  <context>  <context>
1926      <name>qsamplerMainForm</name>      <name>qsamplerMainForm</name>
1927      <message>      <message>
1928          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="34"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="90"/>
         <source>MainWindow</source>  
         <translation>Hlavní okno</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="93"/>  
1929          <source>&amp;Edit</source>          <source>&amp;Edit</source>
1930          <translation>&amp;Úpravy</translation>          <translation>&amp;Úpravy</translation>
1931      </message>      </message>
1932      <message>      <message>
1933          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="106"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="103"/>
1934          <source>&amp;View</source>          <source>&amp;View</source>
1935          <translation>&amp;Pohled</translation>          <translation>&amp;Pohled</translation>
1936      </message>      </message>
1937      <message>      <message>
1938          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="110"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="107"/>
1939          <source>MIDI Device Status</source>          <source>MIDI Device Status</source>
1940          <translation>Stav zařízení MIDI</translation>          <translation>Stav zařízení MIDI</translation>
1941      </message>      </message>
1942      <message>      <message>
1943          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="127"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="124"/>
1944          <source>&amp;Channels</source>          <source>&amp;Channels</source>
1945          <translation>&amp;Kanály</translation>          <translation>&amp;Kanály</translation>
1946      </message>      </message>
1947      <message>      <message>
1948          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="134"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="131"/>
1949          <source>&amp;Help</source>          <source>&amp;Help</source>
1950          <translation>&amp;Nápověda</translation>          <translation>&amp;Nápověda</translation>
1951      </message>      </message>
1952      <message>      <message>
1953          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="141"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="138"/>
1954          <source>&amp;File</source>          <source>&amp;File</source>
1955          <translation>&amp;Soubor</translation>          <translation>&amp;Soubor</translation>
1956      </message>      </message>
1957      <message>      <message>
1958          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="145"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="142"/>
1959          <source>Open &amp;Recent</source>          <source>Open &amp;Recent</source>
1960          <translation>Otevřít &amp;nedávný</translation>          <translation>Otevřít &amp;nedávný</translation>
1961      </message>      </message>
1962      <message>      <message>
1963          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="174"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="171"/>
1964          <source>&amp;New</source>          <source>&amp;New</source>
1965          <translation>&amp;Nový</translation>          <translation>&amp;Nový</translation>
1966      </message>      </message>
1967      <message>      <message>
1968          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="177"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="174"/>
1969          <source>New</source>          <source>New</source>
1970          <translation>Nový</translation>          <translation>Nový</translation>
1971      </message>      </message>
1972      <message>      <message>
1973          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="180"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="177"/>
1974          <source>New session</source>          <source>New session</source>
1975          <translation>Nové sezení</translation>          <translation>Nové sezení</translation>
1976      </message>      </message>
1977      <message>      <message>
1978          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="183"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="180"/>
1979          <source>New sampler session</source>          <source>New sampler session</source>
1980          <translation>Nové sezení sampleru</translation>          <translation>Nové sezení sampleru</translation>
1981      </message>      </message>
1982      <message>      <message>
1983          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="186"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="183"/>
1984          <source>Ctrl+N</source>          <source>Ctrl+N</source>
1985          <translation>Ctrl+N</translation>          <translation>Ctrl+N</translation>
1986      </message>      </message>
1987      <message>      <message>
1988          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="194"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="191"/>
1989          <source>&amp;Open...</source>          <source>&amp;Open...</source>
1990          <translation>&amp;Otevřít...</translation>          <translation>&amp;Otevřít...</translation>
1991      </message>      </message>
1992      <message>      <message>
1993          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="197"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="194"/>
1994          <source>Open</source>          <source>Open</source>
1995          <translation>Otevřít</translation>          <translation>Otevřít</translation>
1996      </message>      </message>
1997      <message>      <message>
1998          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="200"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="197"/>
1999          <source>Open session</source>          <source>Open session</source>
2000          <translation>Otevřít sezení</translation>          <translation>Otevřít sezení</translation>
2001      </message>      </message>
2002      <message>      <message>
2003          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="203"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="200"/>
2004          <source>Open sampler session</source>          <source>Open sampler session</source>
2005          <translation>Otevřít sezení sampleru</translation>          <translation>Otevřít sezení sampleru</translation>
2006      </message>      </message>
2007      <message>      <message>
2008          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="206"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="203"/>
2009          <source>Ctrl+O</source>          <source>Ctrl+O</source>
2010          <translation>Ctrl+O</translation>          <translation>Ctrl+O</translation>
2011      </message>      </message>
2012      <message>      <message>
2013          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="214"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="211"/>
2014          <source>&amp;Save</source>          <source>&amp;Save</source>
2015          <translation>&amp;Uložit</translation>          <translation>&amp;Uložit</translation>
2016      </message>      </message>
2017      <message>      <message>
2018          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="217"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="214"/>
2019          <source>Save</source>          <source>Save</source>
2020          <translation>Uložit</translation>          <translation>Uložit</translation>
2021      </message>      </message>
2022      <message>      <message>
2023          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="220"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="217"/>
2024          <source>Save session</source>          <source>Save session</source>
2025          <translation>Uložit sezení</translation>          <translation>Uložit sezení</translation>
2026      </message>      </message>
2027      <message>      <message>
2028          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="223"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="220"/>
2029          <source>Save sampler session</source>          <source>Save sampler session</source>
2030          <translation>Uložit sezení sampleru</translation>          <translation>Uložit sezení sampleru</translation>
2031      </message>      </message>
2032      <message>      <message>
2033          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="226"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="223"/>
2034          <source>Ctrl+S</source>          <source>Ctrl+S</source>
2035          <translation>Ctrl+S</translation>          <translation>Ctrl+S</translation>
2036      </message>      </message>
2037      <message>      <message>
2038          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="231"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="228"/>
2039          <source>Save &amp;As...</source>          <source>Save &amp;As...</source>
2040          <translation>Uložit &amp;jako...</translation>          <translation>Uložit &amp;jako...</translation>
2041      </message>      </message>
2042      <message>      <message>
2043          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="234"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="231"/>
2044          <source>Save As</source>          <source>Save As</source>
2045          <translation>Uložit jako</translation>          <translation>Uložit jako</translation>
2046      </message>      </message>
2047      <message>      <message>
2048          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="237"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="234"/>
2049          <source>Save current sampler session with another name</source>          <source>Save current sampler session with another name</source>
2050          <translation>Uložit nynější sezení sampleru pod jiným názvem</translation>          <translation>Uložit nynější sezení sampleru pod jiným názvem</translation>
2051      </message>      </message>
2052      <message>      <message>
2053          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="248"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="245"/>
2054          <source>Rese&amp;t</source>          <source>Rese&amp;t</source>
2055          <translation>Nastavit &amp;znovu</translation>          <translation>Nastavit &amp;znovu</translation>
2056      </message>      </message>
2057      <message>      <message>
2058          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="251"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="248"/>
2059          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="345"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="342"/>
2060          <source>Reset</source>          <source>Reset</source>
2061          <translation>Nastavit znovu</translation>          <translation>Nastavit znovu</translation>
2062      </message>      </message>
2063      <message>      <message>
2064          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="254"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="251"/>
2065          <source>Reset instance</source>          <source>Reset instance</source>
2066          <translation>Nastavit znovu řízení</translation>          <translation>Nastavit znovu řízení</translation>
2067      </message>      </message>
2068      <message>      <message>
2069          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="257"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="254"/>
2070          <source>Reset sampler instance</source>          <source>Reset sampler instance</source>
2071          <translation>Nastavit znovu řízení sampleru</translation>          <translation>Nastavit znovu řízení sampleru</translation>
2072      </message>      </message>
2073      <message>      <message>
2074          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="260"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="257"/>
2075          <source>Ctrl+R</source>          <source>Ctrl+R</source>
2076          <translation>Ctrl+R</translation>          <translation>Ctrl+R</translation>
2077      </message>      </message>
2078      <message>      <message>
2079          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="268"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="265"/>
2080          <source>&amp;Restart</source>          <source>&amp;Restart</source>
2081          <translation>&amp;Spustit znovu</translation>          <translation>&amp;Spustit znovu</translation>
2082      </message>      </message>
2083      <message>      <message>
2084          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="271"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="268"/>
2085          <source>Restart</source>          <source>Restart</source>
2086          <translation>Spustit znovu</translation>          <translation>Spustit znovu</translation>
2087      </message>      </message>
2088      <message>      <message>
2089          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="274"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="271"/>
2090          <source>Restart instance</source>          <source>Restart instance</source>
2091          <translation>Spustit znovu řízení</translation>          <translation>Spustit znovu řízení</translation>
2092      </message>      </message>
2093      <message>      <message>
2094          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="277"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="274"/>
2095          <source>Restart sampler instance</source>          <source>Restart sampler instance</source>
2096          <translation>Spustit znovu řízení sampleru</translation>          <translation>Spustit znovu řízení sampleru</translation>
2097      </message>      </message>
2098      <message>      <message>
2099          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="280"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="277"/>
2100          <source>Ctrl+Shift+R</source>          <source>Ctrl+Shift+R</source>
2101          <translation>Ctrl+Shift+R</translation>          <translation>Ctrl+Shift+R</translation>
2102      </message>      </message>
2103      <message>      <message>
2104          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="285"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="282"/>
2105          <source>E&amp;xit</source>          <source>E&amp;xit</source>
2106          <translation>&amp;Ukončit</translation>          <translation>&amp;Ukončit</translation>
2107      </message>      </message>
2108      <message>      <message>
2109          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="288"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="285"/>
2110          <source>Exit</source>          <source>Exit</source>
2111          <translation>Ukončit</translation>          <translation>Ukončit</translation>
2112      </message>      </message>
2113      <message>      <message>
2114          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="291"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="288"/>
2115          <source>Exit this application program</source>          <source>Exit this application program</source>
2116          <translation>Ukončit program této aplikace</translation>          <translation>Ukončit program této aplikace</translation>
2117      </message>      </message>
2118      <message>      <message>
2119          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="302"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="299"/>
2120          <source>&amp;Add Channel</source>          <source>&amp;Add Channel</source>
2121          <translation>&amp;Přidat kanál</translation>          <translation>&amp;Přidat kanál</translation>
2122      </message>      </message>
2123      <message>      <message>
2124          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="305"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="302"/>
2125          <source>Add</source>          <source>Add</source>
2126          <translation>Přidat</translation>          <translation>Přidat</translation>
2127      </message>      </message>
2128      <message>      <message>
2129          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="308"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="305"/>
2130          <source>Add channel</source>          <source>Add channel</source>
2131          <translation>Přidat kanál</translation>          <translation>Přidat kanál</translation>
2132      </message>      </message>
2133      <message>      <message>
2134          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="311"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="308"/>
2135          <source>Add a new sampler channel</source>          <source>Add a new sampler channel</source>
2136          <translation>Přidat nový kanál do sampleru</translation>          <translation>Přidat nový kanál do sampleru</translation>
2137      </message>      </message>
2138      <message>      <message>
2139          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="314"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="311"/>
2140          <source>Ctrl+A</source>          <source>Ctrl+A</source>
2141          <translation>Ctrl+A</translation>          <translation>Ctrl+A</translation>
2142      </message>      </message>
2143      <message>      <message>
2144          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="322"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="319"/>
2145          <source>&amp;Remove Channel</source>          <source>&amp;Remove Channel</source>
2146          <translation>&amp;Odstranit kanál</translation>          <translation>&amp;Odstranit kanál</translation>
2147      </message>      </message>
2148      <message>      <message>
2149          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="325"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="322"/>
2150          <source>Remove</source>          <source>Remove</source>
2151          <translation>Odstranit</translation>          <translation>Odstranit</translation>
2152      </message>      </message>
2153      <message>      <message>
2154          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="328"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="325"/>
2155          <source>Remove channel</source>          <source>Remove channel</source>
2156          <translation>Odstranit kanál</translation>          <translation>Odstranit kanál</translation>
2157      </message>      </message>
2158      <message>      <message>
2159          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="331"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="328"/>
2160          <source>Remove current sampler channel</source>          <source>Remove current sampler channel</source>
2161          <translation>Odstranit nynější kanál ze sampleru</translation>          <translation>Odstranit nynější kanál ze sampleru</translation>
2162      </message>      </message>
2163      <message>      <message>
2164          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="334"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="331"/>
2165          <source>Ctrl+X</source>          <source>Ctrl+X</source>
2166          <translation>Ctrl+X</translation>          <translation>Ctrl+X</translation>
2167      </message>      </message>
2168      <message>      <message>
2169          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="342"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="339"/>
2170          <source>Re&amp;set Channel</source>          <source>Re&amp;set Channel</source>
2171          <translation>&amp;Nastavit znovu kanál</translation>          <translation>&amp;Nastavit znovu kanál</translation>
2172      </message>      </message>
2173      <message>      <message>
2174          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="348"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="345"/>
2175          <source>Reset channel</source>          <source>Reset channel</source>
2176          <translation>Nastavit znovu kanál</translation>          <translation>Nastavit znovu kanál</translation>
2177      </message>      </message>
2178      <message>      <message>
2179          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="351"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="348"/>
2180          <source>Reset current sampler channel</source>          <source>Reset current sampler channel</source>
2181          <translation>Na&amp;stavit znovu nynější kanál v sampleru</translation>          <translation>Na&amp;stavit znovu nynější kanál v sampleru</translation>
2182      </message>      </message>
2183      <message>      <message>
2184          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="362"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="359"/>
2185          <source>R&amp;eset All Channels</source>          <source>R&amp;eset All Channels</source>
2186          <translation>Na&amp;stavit znovu všechny kanály</translation>          <translation>Na&amp;stavit znovu všechny kanály</translation>
2187      </message>      </message>
2188      <message>      <message>
2189          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="365"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="362"/>
2190          <source>Reset All</source>          <source>Reset All</source>
2191          <translation>Nastavit znovu vše</translation>          <translation>Nastavit znovu vše</translation>
2192      </message>      </message>
2193      <message>      <message>
2194          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="368"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="365"/>
2195          <source>Reset all channels</source>          <source>Reset all channels</source>
2196          <translation>Nastavit znovu všechny kanály</translation>          <translation>Nastavit znovu všechny kanály</translation>
2197      </message>      </message>
2198      <message>      <message>
2199          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="371"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="368"/>
2200          <source>Reset all sampler channels</source>          <source>Reset all sampler channels</source>
2201          <translation>Nastavit znovu všechny kanály v sampleru</translation>          <translation>Nastavit znovu všechny kanály v sampleru</translation>
2202      </message>      </message>
2203      <message>      <message>
2204          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="382"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="379"/>
2205          <source>&amp;Setup Channel...</source>          <source>&amp;Setup Channel...</source>
2206          <translation>&amp;Nastavit kanál...</translation>          <translation>&amp;Nastavit kanál...</translation>
2207      </message>      </message>
2208      <message>      <message>
2209          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="385"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="382"/>
2210          <source>Setup</source>          <source>Setup</source>
2211          <translation>Nastavit</translation>          <translation>Nastavit</translation>
2212      </message>      </message>
2213      <message>      <message>
2214          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="388"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="385"/>
2215          <source>Setup channel</source>          <source>Setup channel</source>
2216          <translation>Nastavit kanál</translation>          <translation>Nastavit kanál</translation>
2217      </message>      </message>
2218      <message>      <message>
2219          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="391"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="388"/>
2220          <source>Setup current sampler channel</source>          <source>Setup current sampler channel</source>
2221          <translation>Nastavit nynější kanál v sampleru</translation>          <translation>Nastavit nynější kanál v sampleru</translation>
2222      </message>      </message>
2223      <message>      <message>
2224          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="394"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="391"/>
2225          <source>F2</source>          <source>F2</source>
2226          <translation>F2</translation>          <translation>F2</translation>
2227      </message>      </message>
2228      <message>      <message>
2229          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="402"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="399"/>
2230          <source>Ed&amp;it Channel...</source>          <source>Ed&amp;it Channel...</source>
2231          <translation>&amp;Upravit kanál...</translation>          <translation>&amp;Upravit kanál...</translation>
2232      </message>      </message>
2233      <message>      <message>
2234          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="405"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="402"/>
2235          <source>Edit</source>          <source>Edit</source>
2236          <translation>Upravit</translation>          <translation>Upravit</translation>
2237      </message>      </message>
2238      <message>      <message>
2239          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="408"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="405"/>
2240          <source>Edit channel</source>          <source>Edit channel</source>
2241          <translation>Upravit kanál</translation>          <translation>Upravit kanál</translation>
2242      </message>      </message>
2243      <message>      <message>
2244          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="411"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="408"/>
2245          <source>Edit current sampler channel</source>          <source>Edit current sampler channel</source>
2246          <translation>Upravit nynější kanál v sampleru</translation>          <translation>Upravit nynější kanál v sampleru</translation>
2247      </message>      </message>
2248      <message>      <message>
2249          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="414"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="411"/>
2250          <source>F9</source>          <source>F9</source>
2251          <translation>F9</translation>          <translation>F9</translation>
2252      </message>      </message>
2253      <message>      <message>
2254          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="422"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="419"/>
2255          <source>&amp;Menubar</source>          <source>&amp;Menubar</source>
2256          <translation>&amp;Pruh s nabídkami</translation>          <translation>&amp;Pruh s nabídkami</translation>
2257      </message>      </message>
2258      <message>      <message>
2259          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="425"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="422"/>
2260          <source>Menubar</source>          <source>Menubar</source>
2261          <translation>Pruh s nabídkami</translation>          <translation>Pruh s nabídkami</translation>
2262      </message>      </message>
2263      <message>      <message>
2264          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="428"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="425"/>
2265          <source>Show/hide menubar</source>          <source>Show/hide menubar</source>
2266          <translation>Ukázat/skrýt pruh s nabídkami</translation>          <translation>Ukázat/skrýt pruh s nabídkami</translation>
2267      </message>      </message>
2268      <message>      <message>
2269          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="431"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="428"/>
2270          <source>Show/hide the main program window menubar</source>          <source>Show/hide the main program window menubar</source>
2271          <translation>Ukázat/skrýt pruh s nabídkami v hlavním programovém okně</translation>          <translation>Ukázat/skrýt pruh s nabídkami v hlavním programovém okně</translation>
2272      </message>      </message>
2273      <message>      <message>
2274          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="434"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="431"/>
2275          <source>Ctrl+M</source>          <source>Ctrl+M</source>
2276          <translation>Ctrl+M</translation>          <translation>Ctrl+M</translation>
2277      </message>      </message>
2278      <message>      <message>
2279          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="442"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="439"/>
2280          <source>&amp;Toolbar</source>          <source>&amp;Toolbar</source>
2281          <translation>&amp;Pruh s nástroji</translation>          <translation>&amp;Pruh s nástroji</translation>
2282      </message>      </message>
2283      <message>      <message>
2284          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="445"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="442"/>
2285          <source>viewToolbars</source>          <source>Toolbar</source>
2286          <translation>Zobrazit pruh s nástroji</translation>          <translation>Pruh s nástroji</translation>
2287      </message>      </message>
2288      <message>      <message>
2289          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="448"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="445"/>
2290          <source>Show/hide toolbar</source>          <source>Show/hide toolbar</source>
2291          <translation>Ukázat/skrýt pruh s nástroji</translation>          <translation>Ukázat/skrýt pruh s nástroji</translation>
2292      </message>      </message>
2293      <message>      <message>
2294          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="451"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="448"/>
2295          <source>Show/hide main program window toolbars</source>          <source>Show/hide main program window toolbars</source>
2296          <translation>Ukázat/skrýt pruhy s nástroji v hlavním programovém okně</translation>          <translation>Ukázat/skrýt pruhy s nástroji v hlavním programovém okně</translation>
2297      </message>      </message>
2298      <message>      <message>
2299          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="454"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="451"/>
2300          <source>Ctrl+T</source>          <source>Ctrl+T</source>
2301          <translation>Ctrl+T</translation>          <translation>Ctrl+T</translation>
2302      </message>      </message>
2303      <message>      <message>
2304          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="462"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="459"/>
2305          <source>&amp;Statusbar</source>          <source>&amp;Statusbar</source>
2306          <translation>&amp;Stavový řádek</translation>          <translation>&amp;Stavový řádek</translation>
2307      </message>      </message>
2308      <message>      <message>
2309          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="465"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="462"/>
2310          <source>Statusbar</source>          <source>Statusbar</source>
2311          <translation>Stavový řádek</translation>          <translation>Stavový řádek</translation>
2312      </message>      </message>
2313      <message>      <message>
2314          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="468"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="465"/>
2315          <source>Show/hide statusbar</source>          <source>Show/hide statusbar</source>
2316          <translation>Ukázat/skrýt stavový řádek</translation>          <translation>Ukázat/skrýt stavový řádek</translation>
2317      </message>      </message>
2318      <message>      <message>
2319          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="471"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="468"/>
2320          <source>Show/hide the main program window statusbar</source>          <source>Show/hide the main program window statusbar</source>
2321          <translation>Ukázat/skrýt stavový řádek v hlavním programovém okně</translation>          <translation>Ukázat/skrýt stavový řádek v hlavním programovém okně</translation>
2322      </message>      </message>
2323      <message>      <message>
2324          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="482"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="479"/>
2325          <source>M&amp;essages</source>          <source>M&amp;essages</source>
2326          <translation>&amp;Hlášení</translation>          <translation>&amp;Hlášení</translation>
2327      </message>      </message>
2328      <message>      <message>
2329          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="485"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="482"/>
2330          <source>Messages</source>          <source>Messages</source>
2331          <translation>Hlášení</translation>          <translation>Hlášení</translation>
2332      </message>      </message>
2333      <message>      <message>
2334          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="488"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="485"/>
2335          <source>Show/hide messages</source>          <source>Show/hide messages</source>
2336          <translation>Ukázat/skrýt hlášení</translation>          <translation>Ukázat/skrýt hlášení</translation>
2337      </message>      </message>
2338      <message>      <message>
2339          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="491"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="488"/>
2340          <source>Show/hide the messages window</source>          <source>Show/hide the messages window</source>
2341          <translation>Ukázat/skrýt okno s hlášeními</translation>          <translation>Ukázat/skrýt okno s hlášeními</translation>
2342      </message>      </message>
2343      <message>      <message>
2344          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="505"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="502"/>
2345          <source>&amp;Instruments</source>          <source>&amp;Instruments</source>
2346          <translation>&amp;Nástroje</translation>          <translation>&amp;Nástroje</translation>
2347      </message>      </message>
2348      <message>      <message>
2349          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="508"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="505"/>
2350          <source>Instruments</source>          <source>Instruments</source>
2351          <translation>Nástroje</translation>          <translation>Nástroje</translation>
2352      </message>      </message>
2353      <message>      <message>
2354          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="511"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="508"/>
2355          <source>MIDI instruments configuration</source>          <source>MIDI instruments configuration</source>
2356          <translation>Nastavení nástrojů MIDI</translation>          <translation>Nastavení nástrojů MIDI</translation>
2357      </message>      </message>
2358      <message>      <message>
2359          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="514"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="511"/>
2360          <source>Show/hide the MIDI instruments configuration window</source>          <source>Show/hide the MIDI instruments configuration window</source>
2361          <translation>Ukázat/skrýt okno s nastavením pro nástroje</translation>          <translation>Ukázat/skrýt okno s nastavením pro nástroje</translation>
2362      </message>      </message>
2363      <message>      <message>
2364          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="517"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="514"/>
2365          <source>F10</source>          <source>F10</source>
2366          <translation>F10</translation>          <translation>F10</translation>
2367      </message>      </message>
2368      <message>      <message>
2369          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="528"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="525"/>
2370          <source>&amp;Devices</source>          <source>&amp;Devices</source>
2371          <translation>&amp;Zařízení</translation>          <translation>&amp;Zařízení</translation>
2372      </message>      </message>
2373      <message>      <message>
2374          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="531"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="528"/>
2375          <source>Devices</source>          <source>Devices</source>
2376          <translation>Zařízení</translation>          <translation>Zařízení</translation>
2377      </message>      </message>
2378      <message>      <message>
2379          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="534"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="531"/>
2380          <source>Device configuration</source>          <source>Device configuration</source>
2381          <translation>Nastavení zařízení</translation>          <translation>Nastavení zařízení</translation>
2382      </message>      </message>
2383      <message>      <message>
2384          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="537"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="534"/>
2385          <source>Show/hide the device configuration window</source>          <source>Show/hide the device configuration window</source>
2386          <translation>Ukázat/skrýt okno s nastavením pro zařízení</translation>          <translation>Ukázat/skrýt okno s nastavením pro zařízení</translation>
2387      </message>      </message>
2388      <message>      <message>
2389          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="540"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="537"/>
2390          <source>F11</source>          <source>F11</source>
2391          <translation>F11</translation>          <translation>F11</translation>
2392      </message>      </message>
2393      <message>      <message>
2394          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="545"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="542"/>
2395          <source>&amp;Options...</source>          <source>&amp;Options...</source>
2396          <translation>&amp;Volby...</translation>          <translation>&amp;Volby...</translation>
2397      </message>      </message>
2398      <message>      <message>
2399          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="548"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="545"/>
2400          <source>Options</source>          <source>Options</source>
2401          <translation>Volby</translation>          <translation>Volby</translation>
2402      </message>      </message>
2403      <message>      <message>
2404          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="551"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="548"/>
2405          <source>General options</source>          <source>General options</source>
2406          <translation>Obecné volby</translation>          <translation>Obecné volby</translation>
2407      </message>      </message>
2408      <message>      <message>
2409          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="554"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="551"/>
2410          <source>Change general application program options</source>          <source>Change general application program options</source>
2411          <translation>Změnit obecné volby pro použití programu</translation>          <translation>Změnit obecné volby pro použití programu</translation>
2412      </message>      </message>
2413      <message>      <message>
2414          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="557"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="554"/>
2415          <source>F12</source>          <source>F12</source>
2416          <translation>F12</translation>          <translation>F12</translation>
2417      </message>      </message>
2418      <message>      <message>
2419          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="568"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="565"/>
2420          <source>&amp;Arrange</source>          <source>&amp;Arrange</source>
2421          <translation>&amp;Uspořádat</translation>          <translation>&amp;Uspořádat</translation>
2422      </message>      </message>
2423      <message>      <message>
2424          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="571"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="568"/>
2425          <source>Arrange</source>          <source>Arrange</source>
2426          <translation>Uspořádat</translation>          <translation>Uspořádat</translation>
2427      </message>      </message>
2428      <message>      <message>
2429          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="574"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="571"/>
2430          <source>Arrange channels</source>          <source>Arrange channels</source>
2431          <translation>Uspořádat kanály</translation>          <translation>Uspořádat kanály</translation>
2432      </message>      </message>
2433      <message>      <message>
2434          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="577"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="574"/>
2435          <source>Line up all channel strips</source>          <source>Line up all channel strips</source>
2436          <translation>Seřadit všechny proužky kanálů</translation>          <translation>Seřadit všechny proužky kanálů</translation>
2437      </message>      </message>
2438      <message>      <message>
2439          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="580"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="577"/>
2440          <source>F5</source>          <source>F5</source>
2441          <translation>F5</translation>          <translation>F5</translation>
2442      </message>      </message>
2443      <message>      <message>
2444          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="588"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="585"/>
2445          <source>A&amp;uto Arrange</source>          <source>A&amp;uto Arrange</source>
2446          <translation>&amp;Uspořádat automaticky</translation>          <translation>&amp;Uspořádat automaticky</translation>
2447      </message>      </message>
2448      <message>      <message>
2449          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="591"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="588"/>
2450          <source>Auto Arrange</source>          <source>Auto Arrange</source>
2451          <translation>Uspořádat automaticky</translation>          <translation>Uspořádat automaticky</translation>
2452      </message>      </message>
2453      <message>      <message>
2454          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="594"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="591"/>
2455          <source>Auto-arrange channels</source>          <source>Auto-arrange channels</source>
2456          <translation>Uspořádat automaticky kanály</translation>          <translation>Uspořádat automaticky kanály</translation>
2457      </message>      </message>
2458      <message>      <message>
2459          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="597"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="594"/>
2460          <source>Auto-arrange channel strips</source>          <source>Auto-arrange channel strips</source>
2461          <translation>Uspořádat automaticky proužky kanálů</translation>          <translation>Uspořádat automaticky proužky kanálů</translation>
2462      </message>      </message>
2463      <message>      <message>
2464          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="605"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="602"/>
2465          <source>&amp;About...</source>          <source>&amp;About...</source>
2466          <translation>&amp;O programu...</translation>          <translation>&amp;O programu...</translation>
2467      </message>      </message>
2468      <message>      <message>
2469          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="608"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="605"/>
2470          <source>About</source>          <source>About</source>
2471          <translation>O programu</translation>          <translation>O programu</translation>
2472      </message>      </message>
2473      <message>      <message>
2474          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="611"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="608"/>
2475          <source>Show information about this application program</source>          <source>Show information about this application program</source>
2476          <translation>Ukázat informace o tomto programu</translation>          <translation>Ukázat informace o tomto programu</translation>
2477      </message>      </message>
2478      <message>      <message>
2479          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="619"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="616"/>
2480          <source>About &amp;Qt...</source>          <source>About &amp;Qt...</source>
2481          <translation>О &amp;Qt...</translation>          <translation>О &amp;Qt...</translation>
2482      </message>      </message>
2483      <message>      <message>
2484          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="622"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="619"/>
2485          <source>About Qt</source>          <source>About Qt</source>
2486          <translation>O Qt</translation>          <translation>O Qt</translation>
2487      </message>      </message>
2488      <message>      <message>
2489          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="625"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="622"/>
2490          <source>Show information about the Qt toolkit</source>          <source>Show information about the Qt toolkit</source>
2491          <translation>Ukázat informace o sadě nástrojů Qt</translation>          <translation>Ukázat informace o sadě nástrojů Qt</translation>
2492      </message>      </message>
# Line 2684  hloubky MIDI:</translation> Line 2494  hloubky MIDI:</translation>
2494  <context>  <context>
2495      <name>qsamplerOptionsForm</name>      <name>qsamplerOptionsForm</name>
2496      <message>      <message>
2497          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="34"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="911"/>
         <source>Qsampler: Options</source>  
         <translation>Qsampler: Volby</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>OK</source>  
         <translation type="obsolete">OK</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Cancel</source>  
         <translation type="obsolete">Zrušit</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="68"/>  
2498          <source>&amp;Server</source>          <source>&amp;Server</source>
2499          <translation>&amp;Server</translation>          <translation>&amp;Server</translation>
2500      </message>      </message>
2501      <message>      <message>
2502          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="86"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="929"/>
2503          <source>Settings</source>          <source>Settings</source>
2504          <translation>Nastavení</translation>          <translation>Nastavení</translation>
2505      </message>      </message>
2506      <message>      <message>
2507          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="107"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="959"/>
2508          <source>&amp;Host:</source>          <source>&amp;Host:</source>
2509          <translation>&amp;Hostitel:</translation>          <translation>&amp;Hostitel:</translation>
2510      </message>      </message>
2511      <message>      <message>
2512          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="135"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="987"/>
2513          <source>LinuxSampler server listener port number</source>          <source>LinuxSampler server listener port number</source>
2514          <translation>Číslo naslouchací přípojky pro server LinuxSampler</translation>          <translation>Číslo naslouchací přípojky pro server LinuxSampler</translation>
2515      </message>      </message>
2516      <message>      <message>
2517          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="142"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="994"/>
2518          <source>8888</source>          <source>8888</source>
2519          <translation>8888</translation>          <translation>8888</translation>
2520      </message>      </message>
2521      <message>      <message>
2522          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="162"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1014"/>
2523          <source>&amp;Port:</source>          <source>&amp;Port:</source>
2524          <translation>&amp;Přípojka:</translation>          <translation>&amp;Přípojka:</translation>
2525      </message>      </message>
2526      <message>      <message>
2527          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="190"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1042"/>
2528          <source>LinuxSampler server host name or address</source>          <source>LinuxSampler server host name or address</source>
2529          <translation>Název hostitele nebo adresa pro server LinuxSampler</translation>          <translation>Název hostitele nebo adresa pro server LinuxSampler</translation>
2530      </message>      </message>
2531      <message>      <message>
2532          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="197"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1049"/>
2533          <source>localhost</source>          <source>localhost</source>
2534          <translation>localhost</translation>          <translation>localhost</translation>
2535      </message>      </message>
2536      <message>      <message>
2537          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="211"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1063"/>
2538          <source>&amp;Command line:</source>          <source>&amp;Command line:</source>
2539          <translation>&amp;Příkazový řádek:</translation>          <translation>&amp;Příkazový řádek:</translation>
2540      </message>      </message>
2541      <message>      <message>
2542          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="233"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1085"/>
2543          <source>Whether to start the LinuxSampler server on local machine</source>          <source>Whether to start the LinuxSampler server on local machine</source>
2544          <translation>Spustit server LinuxSampler na místním stroji</translation>          <translation>Spustit server LinuxSampler na místním stroji</translation>
2545      </message>      </message>
2546      <message>      <message>
2547          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="236"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1088"/>
2548          <source>&amp;Start server locally</source>          <source>&amp;Start server locally</source>
2549          <translation>&amp;Spustit server místně</translation>          <translation>&amp;Spustit server místně</translation>
2550      </message>      </message>
2551      <message>      <message>
2552          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="239"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1107"/>
         <source>Alt+S</source>  
         <translation>Alt+S</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="258"/>  
2553          <source>Command line to start LinuxSampler server locally</source>          <source>Command line to start LinuxSampler server locally</source>
2554          <translation>Příkazový řádek pro místní spuštění serveru LinuxSampler</translation>          <translation>Příkazový řádek pro místní spuštění serveru LinuxSampler</translation>
2555      </message>      </message>
2556      <message>      <message>
2557          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="265"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1114"/>
2558          <source>linuxsampler</source>          <source>linuxsampler</source>
2559          <translation>linuxsampler</translation>          <translation>linuxsampler</translation>
2560      </message>      </message>
2561      <message>      <message>
2562          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="279"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1128"/>
2563          <source>Start &amp;delay:</source>          <source>Start &amp;delay:</source>
2564          <translation>&amp;Zpoždění spuštění:</translation>          <translation>&amp;Zpoždění spuštění:</translation>
2565      </message>      </message>
2566      <message>      <message>
2567          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="313"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1162"/>
2568          <source>Delay time in seconds after server startup</source>          <source>Delay time in seconds after server startup</source>
2569          <translation>Čas zpoždění v sekundách po rozběhnutí serveru</translation>          <translation>Čas zpoždění v sekundách po rozběhnutí serveru</translation>
2570      </message>      </message>
2571      <message>      <message>
2572          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="316"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1165"/>
2573          <source> secs</source>          <source> secs</source>
2574          <translation> s</translation>          <translation> s</translation>
2575      </message>      </message>
2576      <message>      <message>
2577          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="398"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1247"/>
2578          <source>Receive timeout in milliseconds</source>          <source>Receive timeout in milliseconds</source>
2579          <translation>Přijmout přerušení v ms</translation>          <translation>Přijmout přerušení v ms</translation>
2580      </message>      </message>
2581      <message>      <message>
2582          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="401"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="592"/>
2583          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="865"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1250"/>
2584          <source> msec</source>          <source> msec</source>
2585          <translation> ms</translation>          <translation> ms</translation>
2586      </message>      </message>
2587      <message>      <message>
2588          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="426"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1275"/>
2589          <source>&amp;Timeout:</source>          <source>&amp;Timeout:</source>
2590          <translation>&amp;Přerušení:</translation>          <translation>&amp;Přerušení:</translation>
2591      </message>      </message>
2592      <message>      <message>
2593          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="467"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1316"/>
2594          <source>Logging</source>          <source>Logging</source>
2595          <translation>Vedení zápisů</translation>          <translation>Vedení zápisů</translation>
2596      </message>      </message>
2597      <message>      <message>
2598          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="494"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1352"/>
2599          <source>Messages log file</source>          <source>Messages log file</source>
2600          <translation>Soubor se zápisy hlášení LinuxSampleru</translation>          <translation>Soubor se zápisy hlášení LinuxSampleru</translation>
2601      </message>      </message>
2602      <message>      <message>
2603          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="525"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1383"/>
2604          <source>Browse for the messages log file location</source>          <source>Browse for the messages log file location</source>
2605          <translation>Procházet umístění souboru se zápisem hlášení</translation>          <translation>Procházet umístění souboru se zápisem hlášení</translation>
2606      </message>      </message>
2607      <message>      <message>
2608          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="528"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="725"/>
2609            <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1386"/>
2610          <source>...</source>          <source>...</source>
2611          <translation>...</translation>          <translation>...</translation>
2612      </message>      </message>
2613      <message>      <message>
2614          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="541"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1399"/>
2615          <source>Whether to activate a messages logging to file.</source>          <source>Whether to activate a messages logging to file.</source>
2616          <translation>Spustit zápis hlášení do souboru.</translation>          <translation>Spustit zápis hlášení do souboru.</translation>
2617      </message>      </message>
2618      <message>      <message>
2619          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="544"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1402"/>
2620          <source>&amp;Messages log file:</source>          <source>&amp;Messages log file:</source>
2621          <translation>Soubor se &amp;zápisem hlášení:</translation>          <translation>Soubor se &amp;zápisem hlášení:</translation>
2622      </message>      </message>
2623      <message>      <message>
2624          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="547"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="350"/>
2625          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1054"/>          <source>Whether to ask for session reset</source>
2626          <source>Alt+M</source>          <translation>Žádat o potvrzení při vynulování sezení</translation>
         <translation>Alt+M</translation>  
2627      </message>      </message>
2628      <message>      <message>
2629          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="566"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="353"/>
2630            <source>&amp;Confirm session reset</source>
2631            <translation>&amp;Potvrdit vynulování sezení</translation>
2632        </message>
2633        <message>
2634            <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="382"/>
2635            <source>Whether to ask for session restart</source>
2636            <translation>Žádat o potvrzení při restartování sezení</translation>
2637        </message>
2638        <message>
2639            <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="385"/>
2640            <source>&amp;Confirm session restart</source>
2641            <translation>&amp;Potvrdit restartování sezení</translation>
2642        </message>
2643        <message>
2644            <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="414"/>
2645            <source>Whether to show session errors</source>
2646            <translation>Ukázat chyby sezení</translation>
2647        </message>
2648        <message>
2649            <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="417"/>
2650            <source>&amp;Confirm session errors</source>
2651            <translation>&amp;Potvrdit ukázání chyb sezení</translation>
2652        </message>
2653        <message>
2654            <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1413"/>
2655          <source>&amp;Tuning</source>          <source>&amp;Tuning</source>
2656          <translation>&amp;Ladění</translation>          <translation>&amp;Ladění</translation>
2657      </message>      </message>
2658      <message>      <message>
2659          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="578"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="35"/>
2660          <source>Limits</source>          <source>Options</source>
2661          <translation>Mezní hodnoty</translation>          <translation>Volby</translation>
2662      </message>      </message>
2663      <message>      <message>
2664          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="593"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1431"/>
2665          <source>Maximum number of voices:</source>          <source>Limits</source>
2666          <translation>Nejvyšší počet hlasů:</translation>          <translation>Mezní hodnoty</translation>
2667      </message>      </message>
2668      <message>      <message>
2669          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="612"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1547"/>
2670          <source>Maximum number of voices</source>          <source>Maximum number of voices</source>
2671          <translation>Nejvyšší počet hlasů</translation>          <translation>Nejvyšší počet hlasů</translation>
2672      </message>      </message>
2673      <message>      <message>
2674          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="641"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1598"/>
         <source>Maximum number of disk streams:</source>  
         <translation>Nejvyšší počet diskových proudů:</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="660"/>  
2675          <source>Maximum number of disk streams</source>          <source>Maximum number of disk streams</source>
2676          <translation>Nejvyšší počet diskových proudů</translation>          <translation>Nejvyšší počet diskových proudů</translation>
2677      </message>      </message>
2678      <message>      <message>
2679          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="695"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="444"/>
2680          <source>&amp;Display</source>          <source>&amp;Display</source>
2681          <translation>&amp;Zobrazení</translation>          <translation>&amp;Zobrazení</translation>
2682      </message>      </message>
2683      <message>      <message>
2684          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="707"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="462"/>
2685          <source>Channels</source>          <source>Channels</source>
2686          <translation>Kanály</translation>          <translation>Kanály</translation>
2687      </message>      </message>
2688      <message>      <message>
2689          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="746"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="501"/>
2690          <source>Sample channel display font display</source>          <source>Sample channel display font display</source>
2691          <translation>Zobrazení písma při zobrazení kanálu s ukázkou</translation>          <translation>Zobrazení písma při zobrazení kanálu s ukázkou</translation>
2692      </message>      </message>
2693      <message>      <message>
2694          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="777"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="532"/>
2695          <source>Select font for the channel display</source>          <source>Select font for the channel display</source>
2696          <translation>Vybrat písmo pro zobrazení kanálu</translation>          <translation>Vybrat písmo pro zobrazení kanálu</translation>
2697      </message>      </message>
2698      <message>      <message>
2699          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="780"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="148"/>
2700          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1013"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="535"/>
2701          <source>&amp;Font...</source>          <source>&amp;Font...</source>
2702          <translation>&amp;Písmo...</translation>          <translation>&amp;Písmo...</translation>
2703      </message>      </message>
2704      <message>      <message>
2705          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="783"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="567"/>
         <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1016"/>  
         <source>Alt+F</source>  
         <translation>Alt+F</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="815"/>  
2706          <source>Whether to refresh the channels view automatically</source>          <source>Whether to refresh the channels view automatically</source>
2707          <translation>Obnovit pohled na kanály automaticky</translation>          <translation>Obnovit pohled na kanály automaticky</translation>
2708      </message>      </message>
2709      <message>      <message>
2710          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="818"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="570"/>
2711          <source>&amp;Auto refresh:</source>          <source>&amp;Auto refresh:</source>
2712          <translation>&amp;Automatické obnovení:</translation>          <translation>&amp;Automatické obnovení:</translation>
2713      </message>      </message>
2714      <message>      <message>
2715          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="821"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1446"/>
         <source>Alt+A</source>  
         <translation>Alt+A</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="834"/>  
2716          <source>Maximum &amp;volume:</source>          <source>Maximum &amp;volume:</source>
2717          <translation>Nejvyšší &amp;hlasitost:</translation>          <translation>Nejvyšší &amp;hlasitost:</translation>
2718      </message>      </message>
2719      <message>      <message>
2720          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="862"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="589"/>
2721          <source>Time in milliseconds between each auto-refresh cycle</source>          <source>Time in milliseconds between each auto-refresh cycle</source>
2722          <translation>Čas v milisekundách mezi každým kolem automatického obnovení</translation>          <translation>Čas v milisekundách mezi každým kolem automatického obnovení</translation>
2723      </message>      </message>
2724      <message>      <message>
2725          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="896"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1474"/>
2726          <source>Upper limit for the sampler channel volume setting</source>          <source>Upper limit for the sampler channel volume setting</source>
2727          <translation>Horní mez pro nastavení hlasitosti kanálů v zařízení pro míchání hudby</translation>          <translation>Horní mez pro nastavení hlasitosti kanálů v zařízení pro míchání hudby</translation>
2728      </message>      </message>
2729      <message>      <message>
2730          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="899"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1477"/>
2731          <source> %</source>          <source> %</source>
2732          <translation> %</translation>          <translation> %</translation>
2733      </message>      </message>
2734      <message>      <message>
2735          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="921"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="617"/>
2736          <source>Whether to enable a shiny glass light effect on the channel display</source>          <source>Whether to enable a shiny glass light effect on the channel display</source>
2737          <translation>Povolit lesklý skelný světelný efekt při zobrazení kanálu</translation>          <translation>Povolit lesklý skelný světelný efekt při zobrazení kanálu</translation>
2738      </message>      </message>
2739      <message>      <message>
2740          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="924"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="620"/>
2741          <source>Display shiny glass light &amp;effect</source>          <source>Display shiny glass light &amp;effect</source>
2742          <translation>Zobrazit lesklý skelný světelný &amp;efekt</translation>          <translation>Zobrazit lesklý skelný světelný &amp;efekt</translation>
2743      </message>      </message>
2744      <message>      <message>
2745          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="927"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="78"/>
         <source>Alt+E</source>  
         <translation>Alt+E</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="943"/>  
2746          <source>Messages</source>          <source>Messages</source>
2747          <translation>Hlášení</translation>          <translation>Hlášení</translation>
2748      </message>      </message>
2749      <message>      <message>
2750          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="982"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="60"/>
2751            <source>&amp;General</source>
2752            <translation>&amp;Obecné</translation>
2753        </message>
2754        <message>
2755            <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="117"/>
2756          <source>Sample messages text font display</source>          <source>Sample messages text font display</source>
2757          <translation>Zobrazení písma textu hlášení o ukázkách</translation>          <translation>Zobrazení písma textu hlášení o ukázkách</translation>
2758      </message>      </message>
2759      <message>      <message>
2760          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1010"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="145"/>
2761          <source>Select font for the messages text display</source>          <source>Select font for the messages text display</source>
2762          <translation>Vybrat písmo pro zobrazení textu hlášení</translation>          <translation>Vybrat písmo pro zobrazení textu hlášení</translation>
2763      </message>      </message>
2764      <message>      <message>
2765          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1048"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="180"/>
2766          <source>Whether to keep a maximum number of lines in the messages window</source>          <source>Whether to keep a maximum number of lines in the messages window</source>
2767          <translation>Zachovat nejvyšší počet řádků v okně s hlášeními</translation>          <translation>Zachovat nejvyšší počet řádků v okně s hlášeními</translation>
2768      </message>      </message>
2769      <message>      <message>
2770          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1051"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="183"/>
2771          <source>&amp;Messages limit:</source>          <source>&amp;Messages limit:</source>
2772          <translation>Mezní hodnota pro hlášení:</translation>          <translation>Mezní hodnota pro hlášení:</translation>
2773      </message>      </message>
2774      <message>      <message>
2775          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1067"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="196"/>
2776          <source>The maximum number of message lines to keep in view</source>          <source>The maximum number of message lines to keep in view</source>
2777          <translation>Nejvyšší počet řádků s hlášením, který se bude uchovávat v okně</translation>          <translation>Nejvyšší počet řádků s hlášením, který se bude uchovávat v okně</translation>
2778      </message>      </message>
2779      <message>      <message>
2780          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1070"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="199"/>
2781          <source> lines</source>          <source> lines</source>
2782          <translation> řádky</translation>          <translation> řádky</translation>
2783      </message>      </message>
2784      <message>      <message>
2785          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1098"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="227"/>
2786          <source>Other</source>          <source>Other</source>
2787          <translation>Jiné</translation>          <translation>Jiné</translation>
2788      </message>      </message>
2789      <message>      <message>
2790          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1113"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="242"/>
2791          <source>Whether to ask for confirmation on removals</source>          <source>Whether to ask for confirmation on removals</source>
2792          <translation>Žádat o potvrzení při odstranění</translation>          <translation>Žádat o potvrzení při odstranění</translation>
2793      </message>      </message>
2794      <message>      <message>
2795          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1116"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="245"/>
2796          <source>&amp;Confirm removals</source>          <source>&amp;Confirm removals</source>
2797          <translation>&amp;Potvrdit odstranění</translation>          <translation>&amp;Potvrdit odstranění</translation>
2798      </message>      </message>
2799      <message>      <message>
2800          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1119"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="274"/>
         <source>Alt+C</source>  
         <translation>Alt+C</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1132"/>  
2801          <source>&amp;Number of recent files:</source>          <source>&amp;Number of recent files:</source>
2802          <translation>&amp;Počet nedávných souborů:</translation>          <translation>&amp;Počet nedávných souborů:</translation>
2803      </message>      </message>
2804      <message>      <message>
2805          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1154"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="296"/>
2806          <source>The maximum number of recent files to keep in menu</source>          <source>The maximum number of recent files to keep in menu</source>
2807          <translation>Nejvyšší počet nedávných souborů, který se bude uchovávat v nabídce</translation>          <translation>Nejvyšší počet nedávných souborů, který se bude uchovávat v nabídce</translation>
2808      </message>      </message>
2809      <message>      <message>
2810          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1176"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="318"/>
2811          <source>Whether to keep all child windows on top of the main window</source>          <source>Whether to keep all child windows on top of the main window</source>
2812          <translation>Uchovávat všechna další okna nahoře nad hlavním oknem</translation>          <translation>Uchovávat všechna další okna nahoře nad hlavním oknem</translation>
2813      </message>      </message>
2814      <message>      <message>
2815          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1179"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="321"/>
2816          <source>&amp;Keep child windows always on top</source>          <source>&amp;Keep child windows always on top</source>
2817          <translation>&amp;Uchovávat další okna vždy nahoře</translation>          <translation>&amp;Uchovávat další okna vždy nahoře</translation>
2818      </message>      </message>
2819      <message>      <message>
2820          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1182"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="334"/>
         <source>Alt+K</source>  
         <translation>Alt+K</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1208"/>  
2821          <source>Whether to capture standard output (stdout/stderr) into messages window</source>          <source>Whether to capture standard output (stdout/stderr) into messages window</source>
2822          <translation>Zachytit obvyklý výstup (stdout/stderr) do okna s hlášeními</translation>          <translation>Zachytit obvyklý výstup (stdout/stderr) do okna s hlášeními</translation>
2823      </message>      </message>
2824      <message>      <message>
2825          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1211"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="337"/>
2826          <source>Capture standard &amp;output</source>          <source>Capture standard &amp;output</source>
2827          <translation>Zachytit obvyklý &amp;výstup</translation>          <translation>Zachytit obvyklý &amp;výstup</translation>
2828      </message>      </message>
2829      <message>      <message>
2830          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1214"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="366"/>
         <source>Alt+O</source>  
         <translation>Alt+O</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1227"/>  
2831          <source>Whether to show the complete directory path of loaded session files</source>          <source>Whether to show the complete directory path of loaded session files</source>
2832          <translation>Ukázat úplnou cestu k adresáři s nahranými soubory se sezeními</translation>          <translation>Ukázat úplnou cestu k adresáři s nahranými soubory se sezeními</translation>
2833      </message>      </message>
2834      <message>      <message>
2835          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1230"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="369"/>
2836          <source>Show complete &amp;path of session files</source>          <source>Show complete &amp;path of session files</source>
2837          <translation>Ukázat úplnou &amp;cestu k souborům se sezeními</translation>          <translation>Ukázat úplnou &amp;cestu k souborům se sezeními</translation>
2838      </message>      </message>
2839      <message>      <message>
2840          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1233"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="398"/>
         <source>Alt+P</source>  
         <translation>Alt+P</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1246"/>  
2841          <source>Whether to show the actual instrument names as read from instrument file (using libgig)</source>          <source>Whether to show the actual instrument names as read from instrument file (using libgig)</source>
2842          <translation>Ukázat skutečné názvy nástrojů, jak jsou přečteny ze souborů s nástroji (pomocí libgig)</translation>          <translation>Ukázat skutečné názvy nástrojů, jak jsou přečteny ze souborů s nástroji (pomocí libgig)</translation>
2843      </message>      </message>
2844      <message>      <message>
2845          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1249"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="401"/>
2846          <source>Show actual &amp;instrument names</source>          <source>Show actual &amp;instrument names</source>
2847          <translation>Ukázat skutečné názvy &amp;nástrojů</translation>          <translation>Ukázat skutečné názvy &amp;nástrojů</translation>
2848      </message>      </message>
2849      <message>      <message>
2850          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1252"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="636"/>
2851          <source>Alt+I</source>          <source>Custom</source>
2852          <translation>Alt+I</translation>          <translation>Vlastní</translation>
2853        </message>
2854        <message>
2855            <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="657"/>
2856            <source>&amp;Color palette theme:</source>
2857            <translation>&amp;Motiv palety barev:</translation>
2858        </message>
2859        <message>
2860            <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="676"/>
2861            <source>Custom color palette theme</source>
2862            <translation>Vlastní motiv palety barev</translation>
2863        </message>
2864        <message>
2865            <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="688"/>
2866            <source>Wonton Soup</source>
2867            <translatorcomment>DO NOT TRANSLATE</translatorcomment>
2868            <translation></translation>
2869        </message>
2870        <message>
2871            <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="693"/>
2872            <source>KXStudio</source>
2873            <translatorcomment>DO NOT TRANSLATE</translatorcomment>
2874            <translation></translation>
2875        </message>
2876        <message>
2877            <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="722"/>
2878            <source>Manage custom color palette themes</source>
2879            <translation>Spravovat vlastní motivy palety barev</translation>
2880        </message>
2881        <message>
2882            <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="751"/>
2883            <source>&amp;Widget style theme:</source>
2884            <translation>Motiv stylu &amp;prvku:</translation>
2885      </message>      </message>
2886      <message>      <message>
2887          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1265"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="767"/>
2888            <source>Custom widget style theme</source>
2889            <translation>Vlastní motiv stylu prvku</translation>
2890        </message>
2891        <message>
2892            <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="807"/>
2893            <source>Defaults</source>
2894            <translation>Výchozí</translation>
2895        </message>
2896        <message>
2897            <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="838"/>
2898          <source>&amp;Base font size:</source>          <source>&amp;Base font size:</source>
2899          <translation>&amp;Velikost písma uživatelského rozhraní:</translation>          <translation>&amp;Velikost písma uživatelského rozhraní:</translation>
2900      </message>      </message>
2901      <message>      <message>
2902          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1284"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="857"/>
2903          <source>Base application font size (pt.)</source>          <source>Base application font size (pt.)</source>
2904          <translation>Základní velikost písma v programu (v bodech)</translation>          <translation>Základní velikost písma v programu (v bodech)</translation>
2905      </message>      </message>
2906      <message>      <message>
2907          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1291"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1525"/>
2908            <source>Maximum &amp;number of voices:</source>
2909            <translation>Nejvyšší &amp;počet hlasů:</translation>
2910        </message>
2911        <message>
2912            <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1576"/>
2913            <source>Maximum number of disk &amp;streams:</source>
2914            <translation>Nejvyšší počet diskových &amp;proudů:</translation>
2915        </message>
2916        <message>
2917            <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="683"/>
2918            <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="774"/>
2919            <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="864"/>
2920            <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="38"/>
2921          <source>(default)</source>          <source>(default)</source>
2922          <translation>(výchozí)</translation>          <translation>(výchozí)</translation>
2923      </message>      </message>
2924      <message>      <message>
2925          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1296"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="869"/>
2926          <source>6</source>          <source>6</source>
2927          <translation>6</translation>          <translation>6</translation>
2928      </message>      </message>
2929      <message>      <message>
2930          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1301"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="874"/>
2931          <source>7</source>          <source>7</source>
2932          <translation>7</translation>          <translation>7</translation>
2933      </message>      </message>
2934      <message>      <message>
2935          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1306"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="879"/>
2936          <source>8</source>          <source>8</source>
2937          <translation>8</translation>          <translation>8</translation>
2938      </message>      </message>
2939      <message>      <message>
2940          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1311"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="884"/>
2941          <source>9</source>          <source>9</source>
2942          <translation>9</translation>          <translation>9</translation>
2943      </message>      </message>
2944      <message>      <message>
2945          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1316"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="889"/>
2946          <source>10</source>          <source>10</source>
2947          <translation>10</translation>          <translation>10</translation>
2948      </message>      </message>
2949      <message>      <message>
2950          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1321"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="894"/>
2951          <source>11</source>          <source>11</source>
2952          <translation>11</translation>          <translation>11</translation>
2953      </message>      </message>
2954      <message>      <message>
2955          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1326"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="899"/>
2956          <source>12</source>          <source>12</source>
2957          <translation>12</translation>          <translation>12</translation>
2958      </message>      </message>
2959  </context>  </context>
2960    <context>
2961        <name>qsamplerPaletteForm</name>
2962        <message>
2963            <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="41"/>
2964            <source>Color Themes</source>
2965            <translation>Barevné motivy</translation>
2966        </message>
2967        <message>
2968            <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="47"/>
2969            <source>Name</source>
2970            <translation>Název</translation>
2971        </message>
2972        <message>
2973            <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="65"/>
2974            <source>Current color palette name</source>
2975            <translation>Název nynější palety barev</translation>
2976        </message>
2977        <message>
2978            <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="78"/>
2979            <source>Save current color palette name</source>
2980            <translation>Uložit název nynější palety barev</translation>
2981        </message>
2982        <message>
2983            <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="81"/>
2984            <source>Save</source>
2985            <translation>Uložit</translation>
2986        </message>
2987        <message>
2988            <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="91"/>
2989            <source>Delete current color palette name</source>
2990            <translation>Smazat název nynější palety barev</translation>
2991        </message>
2992        <message>
2993            <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="94"/>
2994            <source>Delete</source>
2995            <translation>Smazat</translation>
2996        </message>
2997        <message>
2998            <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="107"/>
2999            <source>Palette</source>
3000            <translation>Paleta</translation>
3001        </message>
3002        <message>
3003            <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="119"/>
3004            <source>Current color palette</source>
3005            <translation>Nynější paleta barev</translation>
3006        </message>
3007        <message>
3008            <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="129"/>
3009            <source>Generate:</source>
3010            <translation>Vytvořit:</translation>
3011        </message>
3012        <message>
3013            <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="145"/>
3014            <source>Base color to generate palette</source>
3015            <translation>Základní barva pro vytvoření palety</translation>
3016        </message>
3017        <message>
3018            <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="152"/>
3019            <source>Reset all current palette colors</source>
3020            <translation>Nastavit všechny barvy palety barev na výchozí</translation>
3021        </message>
3022        <message>
3023            <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="155"/>
3024            <source> Reset</source>
3025            <translation>Obnovit výchozí</translation>
3026        </message>
3027        <message>
3028            <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="178"/>
3029            <source>Import a custom color theme (palette) from file</source>
3030            <translation>Zavést vlastní barevný motiv (paleta) ze souboru</translation>
3031        </message>
3032        <message>
3033            <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="181"/>
3034            <source>Import...</source>
3035            <translation>Zavést...</translation>
3036        </message>
3037        <message>
3038            <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="191"/>
3039            <source>Export a custom color theme (palette) to file</source>
3040            <translation>Vyvést vlastní barevný motiv (paleta) do souboru</translation>
3041        </message>
3042        <message>
3043            <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="194"/>
3044            <source>Export...</source>
3045            <translation>Vyvést...</translation>
3046        </message>
3047        <message>
3048            <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="217"/>
3049            <source>Show Details</source>
3050            <translation>Ukázat podrobnosti</translation>
3051        </message>
3052    </context>
3053  </TS>  </TS>

Legend:
Removed from v.2570  
changed lines
  Added in v.3671

  ViewVC Help
Powered by ViewVC