--- qsampler/trunk/src/translations/qsampler_cs.ts 2014/12/24 14:23:06 2681 +++ qsampler/trunk/src/translations/qsampler_cs.ts 2015/03/03 17:41:04 2722 @@ -135,7 +135,7 @@ - + Volume: %1. Hlasitost: %1. @@ -320,7 +320,7 @@ Na požádání - + Usage: %1 [options] [session-file] @@ -333,24 +333,24 @@ Volba -h vyžaduje argument (název hostitele). - + Option -h requires an argument (host). - + Option -p requires an argument (port). Volba -p vyžaduje argument (název přípojky - brány). - + Qt: %1 Qt: %1 - + Sent fine tuning settings. Poslána nastavení pěkného ladění. @@ -481,12 +481,12 @@ QSampler::DeviceForm - + Warning Varování - + About to delete device: %1 @@ -507,27 +507,32 @@ О&тменить - + + Don't ask this again + + + + Ch&annel: &Каnál: - + P&ort: &Přípojka: - + &Create device &Vytvořit zařízení - + &Delete device &Smazat zařízení - + &Refresh &Obnovit @@ -600,22 +605,22 @@ QSampler::InstrumentListForm - + Instrument Map Zobrazení nástrojů - + (All) (Vše) - + Warning Varování - + About to delete instrument map entry: %1 @@ -628,6 +633,11 @@ Jste si jistý? + + Don't ask this again + + + OK OK @@ -717,13 +727,13 @@ - + Connected Spojeno - + MOD MOD @@ -766,9 +776,9 @@ - - - + + + Warning Varování @@ -842,13 +852,13 @@ - + Version Verze - + Build Sestavení @@ -921,7 +931,7 @@ Сбросить - + Could not reset sampler instance. Sorry. @@ -930,12 +940,12 @@ Promiňte. - + Sampler reset. Přenastavení sampleru. - + New settings will be effective after restarting the client/server connection. @@ -956,7 +966,7 @@ Перезапустить - + About to remove channel: %1 @@ -978,114 +988,121 @@ - + + + + Don't ask this again + + + + Information Informace - + Some settings may be only effective next time you start this program. Některá nastavení se projeví až tehdy, když příště spustíte tento program. - + Debugging option enabled. Povolena volba ladění. - + GIG (libgig) file support disabled. Zakázána podpora pro soubor GIG (libgig). - + LSCP (liblscp) instrument_name support disabled. Zakázána podpora pro instrument_name v LSCP (liblscp). - + Sampler channel Mute/Solo support disabled. Zakázána podpora pro Ztlumení/Sólo kanálu sampleru. - + LSCP (liblscp) audio_routing support disabled. Zakázána podpora pro audio_routing v LSCP (liblscp). - + Sampler channel Effect Sends support disabled. Zakázána podpora pro poslání efektu kanálu sampleru. - + Global volume support disabled. Zakázána podpora pro celkovou hlasitost. - + MIDI instrument mapping support disabled. Zakázána podpora pro zobrazení nástrojů MIDI. - + Instrument editing support disabled. Zakázána podpora pro úpravy nástrojů. - + Channel MIDI event support disabled. Zakázána podpora pro události kanálů MIDI. - + Device MIDI event support disabled. Zakázána podpora pro události zařízení MIDI. - + Runtime max. voices / disk streams support disabled. Zakázána podpora pro největší množství hlasů/diskových proudy běžících současně. - + Using Pomocí - + Website Stránky - + This program is free software; you can redistribute it and/or modify it Tento program je svobodným programem. Můžete jej šířit a/nebo upravit - + under the terms of the GNU General Public License version 2 or later. za podmínek GNU General Public License ve verzi 2 nebo pozdější. - + About O programu - + Chromatic Chromatický - + Drum Kits Bicí - + Could not get current list of channels. Sorry. @@ -1093,12 +1110,17 @@ Promiňte. - + Error Chyba - + + Don't show this again + + + + Could not start the LinuxSampler server. Maybe it is already started. @@ -1115,12 +1137,12 @@ Убить - + Server is starting... Spouští se server... - + Could not start server. Sorry. @@ -1129,12 +1151,12 @@ Promiňte. - + Server was started with PID=%1. Server byl spuštěn s PID=%1. - + The backend's fate ... Osud zadní části programu... @@ -1155,27 +1177,27 @@ его работающим в фоновом режиме? - + Server is stopping... Zastavuje se server... - + Server is being forced... Server je nucen... - + Server was stopped with exit status %1. Server byl zastaven se stavem ukončení %1. - + Client connecting... Připojuje se klient... - + Could not connect to server as client. Sorry. @@ -1184,27 +1206,27 @@ Promiňte. - + Client receive timeout is set to %1 msec. Přerušení přijetí klienta je nastavena na %1 msec. - + Client connected. Klient připojen. - + Client disconnecting... Odpojuje se klient... - + Client disconnected. Klient odpojen. - + You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler) running in the background. The sampler would continue to work according to your current sampler session and you could alter the @@ -1299,34 +1321,34 @@ QSampler::OptionsForm - - + + This parameter is not supported by the current sampler version in use. Tento parametr není podporován současnou používanou verzí sampleru. - + The max. amount of voices the sampler shall process simultaniously. Největší množství hlasů, které sampler zpracovává zároveň. - + The max. amount of disk streams the sampler shall process simultaniously. Největší množství diskových proudů, které sampler zpracovává zároveň. - - + + QSampler was built without support for this parameter. QSampler byl sestaven bez podpory pro tento parametr. - + Warning Varování - + Some settings have been changed. Do you want to apply the changes? @@ -1347,12 +1369,12 @@ Отменить - + Messages Log Zápis hlášení - + Log files Soubory s hlášeními @@ -2823,6 +2845,36 @@ Soubor se &zápisem hlášení: + + Whether to ask for session reset + + + + + &Confirm session reset + + + + + Whether to ask for session restart + + + + + &Confirm session restart + + + + + Whether to show session errors + + + + + &Confirm session errors + + + Alt+M Alt+M @@ -3013,12 +3065,12 @@ Alt+K - + Whether to capture standard output (stdout/stderr) into messages window Zachytit obvyklý výstup (stdout/stderr) do okna s hlášeními - + Capture standard &output Zachytit obvyklý &výstup @@ -3027,12 +3079,12 @@ Alt+O - + Whether to show the complete directory path of loaded session files Ukázat úplnou cestu k adresáři s nahranými soubory se sezeními - + Show complete &path of session files Ukázat úplnou &cestu k souborům se sezeními @@ -3041,12 +3093,12 @@ Alt+P - + Whether to show the actual instrument names as read from instrument file (using libgig) Ukázat skutečné názvy nástrojů, jak jsou přečteny ze souborů s nástroji (pomocí libgig) - + Show actual &instrument names Ukázat skutečné názvy &nástrojů @@ -3055,52 +3107,52 @@ Alt+I - + &Base font size: &Velikost písma uživatelského rozhraní: - + Base application font size (pt.) Základní velikost písma v programu (v bodech) - + (default) (výchozí) - + 6 6 - + 7 7 - + 8 8 - + 9 9 - + 10 10 - + 11 11 - + 12 12