1 |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
2 |
<!DOCTYPE TS> |
<!DOCTYPE TS> |
3 |
<TS version="2.0" language="cs_CZ"> |
<TS version="2.1" language="cs_CZ"> |
|
<context> |
|
|
<name>MidiInstrumentsModel</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Name</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Název</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Map</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Přiřazení</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Bank</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Banka</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Prog</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Program</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Engine</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Stroj</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>File</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Soubor</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Nr</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Číslo</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Vol</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Hlasitost</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Mode</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Režim</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Could not get current list of MIDI instrument mappings. |
|
|
|
|
|
Sorry.</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Nepodařilo se získat nynější seznam přiřazení MIDI nástrojů. |
|
|
|
|
|
Promiňte.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
4 |
<context> |
<context> |
5 |
<name>QObject</name> |
<name>QObject</name> |
6 |
<message> |
<message> |
261 |
<translation>Zařízení MIDI</translation> |
<translation>Zařízení MIDI</translation> |
262 |
</message> |
</message> |
263 |
<message> |
<message> |
|
<source>Persistent</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Trvalý</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>On Demand Hold</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Držení na požádání</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>On Demand</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Na požádání</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
264 |
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="272"/> |
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="272"/> |
265 |
<source>Usage: %1 [options] [session-file] |
<source>Usage: %1 [options] [session-file] |
266 |
|
|
270 |
</translation> |
</translation> |
271 |
</message> |
</message> |
272 |
<message> |
<message> |
|
<source>Option -h requires an argument (hostname).</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Volba -h vyžaduje argument (název hostitele).</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
273 |
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="319"/> |
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="319"/> |
274 |
<source>Option -h requires an argument (host).</source> |
<source>Option -h requires an argument (host).</source> |
275 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
287 |
</translation> |
</translation> |
288 |
</message> |
</message> |
289 |
<message> |
<message> |
290 |
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="570"/> |
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="582"/> |
291 |
<source>Sent fine tuning settings.</source> |
<source>Sent fine tuning settings.</source> |
292 |
<translation>Poslána nastavení pěkného ladění.</translation> |
<translation>Poslána nastavení pěkného ladění.</translation> |
293 |
</message> |
</message> |
356 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
357 |
</message> |
</message> |
358 |
<message> |
<message> |
|
<source>Apply</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Применить</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Discard</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Отказаться</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Cancel</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Отменить</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
359 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="492"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="492"/> |
360 |
<source>Instrument files</source> |
<source>Instrument files</source> |
361 |
<translation>Soubory s nástroji</translation> |
<translation>Soubory s nástroji</translation> |
424 |
Jste si jistý?</translation> |
Jste si jistý?</translation> |
425 |
</message> |
</message> |
426 |
<message> |
<message> |
|
<source>OK</source> |
|
|
<translation type="obsolete">&OK</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Cancel</source> |
|
|
<translation type="obsolete">О&тменить</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
427 |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="302"/> |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="302"/> |
428 |
<source>Don't ask this again</source> |
<source>Don't ask this again</source> |
429 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
506 |
|
|
507 |
Chcete použít změny?</translation> |
Chcete použít změny?</translation> |
508 |
</message> |
</message> |
|
<message> |
|
|
<source>Apply</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Применить</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Discard</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Отказаться</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Cancel</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Отменить</translation> |
|
|
</message> |
|
509 |
</context> |
</context> |
510 |
<context> |
<context> |
511 |
<name>QSampler::InstrumentListForm</name> |
<name>QSampler::InstrumentListForm</name> |
542 |
<source>Don't ask this again</source> |
<source>Don't ask this again</source> |
543 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
544 |
</message> |
</message> |
|
<message> |
|
|
<source>OK</source> |
|
|
<translation type="obsolete">OK</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Cancel</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Отменить</translation> |
|
|
</message> |
|
545 |
</context> |
</context> |
546 |
<context> |
<context> |
547 |
<name>QSampler::InstrumentListModel</name> |
<name>QSampler::InstrumentListModel</name> |
640 |
<translation>Připraven</translation> |
<translation>Připraven</translation> |
641 |
</message> |
</message> |
642 |
<message> |
<message> |
|
<source>Notify event: %1 data: %2</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Oznámit událost: %1 data: %2</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
643 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="768"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="768"/> |
644 |
<source>Untitled</source> |
<source>Untitled</source> |
645 |
<translation>Bez názvu</translation> |
<translation>Bez názvu</translation> |
689 |
Chcete jej nahradit?</translation> |
Chcete jej nahradit?</translation> |
690 |
</message> |
</message> |
691 |
<message> |
<message> |
|
<source>Replace</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Заменить</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Cancel</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Отменить</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
692 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="877"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="877"/> |
693 |
<source>The current session has been changed: |
<source>The current session has been changed: |
694 |
|
|
702 |
Chcete uložit změny?</translation> |
Chcete uložit změny?</translation> |
703 |
</message> |
</message> |
704 |
<message> |
<message> |
|
<source>Save</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Сохранить</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Discard</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Отказаться</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
705 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="933"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="933"/> |
706 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1015"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1015"/> |
707 |
<source>Could not open "%1" session file. |
<source>Could not open "%1" session file. |
804 |
Chcete přenastavit stroj sampleru nyní?</translation> |
Chcete přenastavit stroj sampleru nyní?</translation> |
805 |
</message> |
</message> |
806 |
<message> |
<message> |
|
<source>Reset</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Сбросить</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
807 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1445"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1445"/> |
808 |
<source>Could not reset sampler instance. |
<source>Could not reset sampler instance. |
809 |
|
|
835 |
Chcete spojení spustit znovu nyní?</translation> |
Chcete spojení spustit znovu nyní?</translation> |
836 |
</message> |
</message> |
837 |
<message> |
<message> |
|
<source>Restart</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Перезапустить</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
838 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1570"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1570"/> |
839 |
<source>About to remove channel: |
<source>About to remove channel: |
840 |
|
|
848 |
Jste si jistý?</translation> |
Jste si jistý?</translation> |
849 |
</message> |
</message> |
850 |
<message> |
<message> |
|
<source>OK</source> |
|
|
<translation type="obsolete">OK</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
851 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="689"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="689"/> |
852 |
<source>LSCP Event: %1 data: %2</source> |
<source>LSCP Event: %1 data: %2</source> |
853 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
994 |
Možná je už spuštěn.</translation> |
Možná je už spuštěn.</translation> |
995 |
</message> |
</message> |
996 |
<message> |
<message> |
|
<source>Stop</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Остановить</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Kill</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Убить</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
997 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2785"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2785"/> |
998 |
<source>Server is starting...</source> |
<source>Server is starting...</source> |
999 |
<translation>Spouští se server...</translation> |
<translation>Spouští se server...</translation> |
1018 |
<translation>Osud zadní části programu...</translation> |
<translation>Osud zadní části programu...</translation> |
1019 |
</message> |
</message> |
1020 |
<message> |
<message> |
|
<source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler) |
|
|
running in the background. The sampler would continue to work |
|
|
according to your current sampler session and you could alter the |
|
|
sampler session at any time by relaunching QSampler. |
|
|
|
|
|
Do you want LinuxSampler to stop or to keep running in |
|
|
the background?</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Вы можете оставить движок сэмплера (LinuxSampler) |
|
|
работающим в фоновом режиме. Сэмплер продолжит |
|
|
работать с текущим сеансом, и при следующем запуске |
|
|
QSampler вы сможете изменить параметры сеанса. |
|
|
|
|
|
Хотите ли вы остановить LinuxSampler или же оставить |
|
|
его работающим в фоновом режиме?</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
1021 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2830"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2830"/> |
1022 |
<source>Server is stopping...</source> |
<source>Server is stopping...</source> |
1023 |
<translation>Zastavuje se server...</translation> |
<translation>Zastavuje se server...</translation> |
1101 |
</message> |
</message> |
1102 |
</context> |
</context> |
1103 |
<context> |
<context> |
|
<name>QSampler::MidiInstrumentsModel</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Persistent</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Trvalý</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>On Demand Hold</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Držení na požádání</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>On Demand</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Na požádání</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Name</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Název</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Map</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Přiřazení</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Bank</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Banka</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Prog</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Program</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Engine</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Stroj</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>File</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Soubor</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Nr</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Číslo</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Vol</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Hlasitost</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Mode</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Režim</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Could not get current list of MIDI instrument mappings. |
|
|
|
|
|
Sorry.</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Nepodařilo se získat nynější seznam přiřazení MIDI nástrojů. |
|
|
|
|
|
Promiňte.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
1104 |
<name>QSampler::OptionsForm</name> |
<name>QSampler::OptionsForm</name> |
1105 |
<message> |
<message> |
1106 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="252"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="252"/> |
1139 |
Chcete použít změny?</translation> |
Chcete použít změny?</translation> |
1140 |
</message> |
</message> |
1141 |
<message> |
<message> |
|
<source>Apply</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Применить</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Discard</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Отказаться</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Cancel</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Отменить</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
1142 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="424"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="424"/> |
1143 |
<source>Messages Log</source> |
<source>Messages Log</source> |
1144 |
<translation>Zápis hlášení</translation> |
<translation>Zápis hlášení</translation> |
1363 |
<source>Audio routing table</source> |
<source>Audio routing table</source> |
1364 |
<translation>Tabulka vedení zvuku</translation> |
<translation>Tabulka vedení zvuku</translation> |
1365 |
</message> |
</message> |
|
<message> |
|
|
<source>OK</source> |
|
|
<translation type="obsolete">&OK</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Cancel</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Zrušit</translation> |
|
|
</message> |
|
1366 |
</context> |
</context> |
1367 |
<context> |
<context> |
1368 |
<name>qsamplerChannelFxForm</name> |
<name>qsamplerChannelFxForm</name> |
1450 |
<translation>&Каnál</translation> |
<translation>&Каnál</translation> |
1451 |
</message> |
</message> |
1452 |
<message> |
<message> |
|
<source>Alt+C</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Alt+C</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
1453 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="122"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="122"/> |
1454 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="166"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="166"/> |
1455 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="228"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="228"/> |
1477 |
<translation>Stav nahrání nástroje</translation> |
<translation>Stav nahrání nástroje</translation> |
1478 |
</message> |
</message> |
1479 |
<message> |
<message> |
|
<source>MIDI Activity</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Činnost MIDI</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
1480 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="203"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="203"/> |
1481 |
<source>MIDI activity</source> |
<source>MIDI activity</source> |
1482 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1492 |
<translation>&Ztlumení</translation> |
<translation>&Ztlumení</translation> |
1493 |
</message> |
</message> |
1494 |
<message> |
<message> |
|
<source>Alt+M</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Alt+M</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
1495 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="266"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="266"/> |
1496 |
<source>Channel solo</source> |
<source>Channel solo</source> |
1497 |
<translation>Sólo kanálu</translation> |
<translation>Sólo kanálu</translation> |
1502 |
<translation>&Sólo</translation> |
<translation>&Sólo</translation> |
1503 |
</message> |
</message> |
1504 |
<message> |
<message> |
|
<source>Alt+S</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Alt+S</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
1505 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="291"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="291"/> |
1506 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="322"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="322"/> |
1507 |
<source>Channel volume</source> |
<source>Channel volume</source> |
1523 |
<translation>&Efekty (FX)</translation> |
<translation>&Efekty (FX)</translation> |
1524 |
</message> |
</message> |
1525 |
<message> |
<message> |
|
<source>Alt+F</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Alt+F</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
1526 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="357"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="357"/> |
1527 |
<source>Edit channel's instrument</source> |
<source>Edit channel's instrument</source> |
1528 |
<translation>Upravit nástroj kanálu</translation> |
<translation>Upravit nástroj kanálu</translation> |
1533 |
<translation>&Upravit</translation> |
<translation>&Upravit</translation> |
1534 |
</message> |
</message> |
1535 |
<message> |
<message> |
|
<source>Alt+E</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Alt+E</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
1536 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="385"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="385"/> |
1537 |
<source>Least buffer fill stream usage (%)</source> |
<source>Least buffer fill stream usage (%)</source> |
1538 |
<translation>Použití proudu posledního naplnění vyrovnávací paměti (%)</translation> |
<translation>Použití proudu posledního naplnění vyrovnávací paměti (%)</translation> |
1601 |
<translation>&Obnovit</translation> |
<translation>&Obnovit</translation> |
1602 |
</message> |
</message> |
1603 |
<message> |
<message> |
|
<source>Alt+R</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Alt+R</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
1604 |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="290"/> |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="290"/> |
1605 |
<source>Create device</source> |
<source>Create device</source> |
1606 |
<translation>Vytvořit zařízení</translation> |
<translation>Vytvořit zařízení</translation> |
1611 |
<translation>&Vytvořit</translation> |
<translation>&Vytvořit</translation> |
1612 |
</message> |
</message> |
1613 |
<message> |
<message> |
|
<source>Alt+C</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Alt+C</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
1614 |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="303"/> |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="303"/> |
1615 |
<source>Delete device</source> |
<source>Delete device</source> |
1616 |
<translation>Smazat zařízení</translation> |
<translation>Smazat zařízení</translation> |
1621 |
<translation>&Smazat</translation> |
<translation>&Smazat</translation> |
1622 |
</message> |
</message> |
1623 |
<message> |
<message> |
|
<source>Alt+D</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Alt+D</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
1624 |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="316"/> |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="316"/> |
1625 |
<source>Close this dialog</source> |
<source>Close this dialog</source> |
1626 |
<translation>Zavřít tento dialog</translation> |
<translation>Zavřít tento dialog</translation> |
1758 |
<source>Browse for instrument filename</source> |
<source>Browse for instrument filename</source> |
1759 |
<translation>Procházet názvy souborů s nástroji</translation> |
<translation>Procházet názvy souborů s nástroji</translation> |
1760 |
</message> |
</message> |
|
<message> |
|
|
<source>O&K</source> |
|
|
<translation type="obsolete">&OK</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Alt+K</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Alt+K</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>C&ancel</source> |
|
|
<translation type="obsolete">&Zrušit</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Alt+A</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Alt+A</translation> |
|
|
</message> |
|
1761 |
</context> |
</context> |
1762 |
<context> |
<context> |
1763 |
<name>qsamplerInstrumentListForm</name> |
<name>qsamplerInstrumentListForm</name> |
1767 |
<translation>Qsampler: Nástroje</translation> |
<translation>Qsampler: Nástroje</translation> |
1768 |
</message> |
</message> |
1769 |
<message> |
<message> |
|
<source>&Context</source> |
|
|
<translation type="obsolete">&Souvislosti</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
1770 |
<location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="57"/> |
<location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="57"/> |
1771 |
<source>New &Instrument...</source> |
<source>New &Instrument...</source> |
1772 |
<translation>&Nový nástroj...</translation> |
<translation>&Nový nástroj...</translation> |
1777 |
<translation>Nový</translation> |
<translation>Nový</translation> |
1778 |
</message> |
</message> |
1779 |
<message> |
<message> |
|
<source>Insert</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Vložit</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
1780 |
<location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="63"/> |
<location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="63"/> |
1781 |
<source>Ins</source> |
<source>Ins</source> |
1782 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
2409 |
<translation>Qsampler: Volby</translation> |
<translation>Qsampler: Volby</translation> |
2410 |
</message> |
</message> |
2411 |
<message> |
<message> |
|
<source>OK</source> |
|
|
<translation type="obsolete">OK</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Cancel</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Zrušit</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
2412 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="68"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="68"/> |
2413 |
<source>&Server</source> |
<source>&Server</source> |
2414 |
<translation>&Server</translation> |
<translation>&Server</translation> |
2464 |
<translation>&Spustit server místně</translation> |
<translation>&Spustit server místně</translation> |
2465 |
</message> |
</message> |
2466 |
<message> |
<message> |
|
<source>Alt+S</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Alt+S</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
2467 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="255"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="255"/> |
2468 |
<source>Command line to start LinuxSampler server locally</source> |
<source>Command line to start LinuxSampler server locally</source> |
2469 |
<translation>Příkazový řádek pro místní spuštění serveru LinuxSampler</translation> |
<translation>Příkazový řádek pro místní spuštění serveru LinuxSampler</translation> |
2565 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
2566 |
</message> |
</message> |
2567 |
<message> |
<message> |
|
<source>Alt+M</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Alt+M</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
2568 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="560"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="560"/> |
2569 |
<source>&Tuning</source> |
<source>&Tuning</source> |
2570 |
<translation>&Ladění</translation> |
<translation>&Ladění</translation> |
2621 |
<translation>&Písmo...</translation> |
<translation>&Písmo...</translation> |
2622 |
</message> |
</message> |
2623 |
<message> |
<message> |
|
<source>Alt+F</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Alt+F</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
2624 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="806"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="806"/> |
2625 |
<source>Whether to refresh the channels view automatically</source> |
<source>Whether to refresh the channels view automatically</source> |
2626 |
<translation>Obnovit pohled na kanály automaticky</translation> |
<translation>Obnovit pohled na kanály automaticky</translation> |
2631 |
<translation>&Automatické obnovení:</translation> |
<translation>&Automatické obnovení:</translation> |
2632 |
</message> |
</message> |
2633 |
<message> |
<message> |
|
<source>Alt+A</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Alt+A</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
2634 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="822"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="822"/> |
2635 |
<source>Maximum &volume:</source> |
<source>Maximum &volume:</source> |
2636 |
<translation>Nejvyšší &hlasitost:</translation> |
<translation>Nejvyšší &hlasitost:</translation> |
2661 |
<translation>Zobrazit lesklý skelný světelný &efekt</translation> |
<translation>Zobrazit lesklý skelný světelný &efekt</translation> |
2662 |
</message> |
</message> |
2663 |
<message> |
<message> |
|
<source>Alt+E</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Alt+E</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
2664 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="928"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="928"/> |
2665 |
<source>Messages</source> |
<source>Messages</source> |
2666 |
<translation>Hlášení</translation> |
<translation>Hlášení</translation> |
2711 |
<translation>&Potvrdit odstranění</translation> |
<translation>&Potvrdit odstranění</translation> |
2712 |
</message> |
</message> |
2713 |
<message> |
<message> |
|
<source>Alt+C</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Alt+C</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
2714 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1108"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1108"/> |
2715 |
<source>&Number of recent files:</source> |
<source>&Number of recent files:</source> |
2716 |
<translation>&Počet nedávných souborů:</translation> |
<translation>&Počet nedávných souborů:</translation> |
2731 |
<translation>&Uchovávat další okna vždy nahoře</translation> |
<translation>&Uchovávat další okna vždy nahoře</translation> |
2732 |
</message> |
</message> |
2733 |
<message> |
<message> |
|
<source>Alt+K</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Alt+K</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
2734 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1184"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1184"/> |
2735 |
<source>Whether to capture standard output (stdout/stderr) into messages window</source> |
<source>Whether to capture standard output (stdout/stderr) into messages window</source> |
2736 |
<translation>Zachytit obvyklý výstup (stdout/stderr) do okna s hlášeními</translation> |
<translation>Zachytit obvyklý výstup (stdout/stderr) do okna s hlášeními</translation> |
2741 |
<translation>Zachytit obvyklý &výstup</translation> |
<translation>Zachytit obvyklý &výstup</translation> |
2742 |
</message> |
</message> |
2743 |
<message> |
<message> |
|
<source>Alt+O</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Alt+O</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
2744 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1216"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1216"/> |
2745 |
<source>Whether to show the complete directory path of loaded session files</source> |
<source>Whether to show the complete directory path of loaded session files</source> |
2746 |
<translation>Ukázat úplnou cestu k adresáři s nahranými soubory se sezeními</translation> |
<translation>Ukázat úplnou cestu k adresáři s nahranými soubory se sezeními</translation> |
2751 |
<translation>Ukázat úplnou &cestu k souborům se sezeními</translation> |
<translation>Ukázat úplnou &cestu k souborům se sezeními</translation> |
2752 |
</message> |
</message> |
2753 |
<message> |
<message> |
|
<source>Alt+P</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Alt+P</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
2754 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1248"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1248"/> |
2755 |
<source>Whether to show the actual instrument names as read from instrument file (using libgig)</source> |
<source>Whether to show the actual instrument names as read from instrument file (using libgig)</source> |
2756 |
<translation>Ukázat skutečné názvy nástrojů, jak jsou přečteny ze souborů s nástroji (pomocí libgig)</translation> |
<translation>Ukázat skutečné názvy nástrojů, jak jsou přečteny ze souborů s nástroji (pomocí libgig)</translation> |
2761 |
<translation>Ukázat skutečné názvy &nástrojů</translation> |
<translation>Ukázat skutečné názvy &nástrojů</translation> |
2762 |
</message> |
</message> |
2763 |
<message> |
<message> |
|
<source>Alt+I</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Alt+I</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
2764 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1264"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1264"/> |
2765 |
<source>&Base font size:</source> |
<source>&Base font size:</source> |
2766 |
<translation>&Velikost písma uživatelského rozhraní:</translation> |
<translation>&Velikost písma uživatelského rozhraní:</translation> |