/[svn]/qsampler/trunk/src/translations/qsampler_cs.ts
ViewVC logotype

Diff of /qsampler/trunk/src/translations/qsampler_cs.ts

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 2722 by capela, Tue Mar 3 17:41:04 2015 UTC revision 3133 by capela, Fri Apr 28 07:30:24 2017 UTC
# Line 1  Line 1 
1  <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>  <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2  <!DOCTYPE TS>  <!DOCTYPE TS>
3  <TS version="2.0" language="cs_CZ">  <TS version="2.1" language="cs_CZ">
 <context>  
     <name>MidiInstrumentsModel</name>  
     <message>  
         <source>Name</source>  
         <translation type="obsolete">Název</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Map</source>  
         <translation type="obsolete">Přiřazení</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Bank</source>  
         <translation type="obsolete">Banka</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Prog</source>  
         <translation type="obsolete">Program</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Engine</source>  
         <translation type="obsolete">Stroj</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>File</source>  
         <translation type="obsolete">Soubor</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Nr</source>  
         <translation type="obsolete">Číslo</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Vol</source>  
         <translation type="obsolete">Hlasitost</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Mode</source>  
         <translation type="obsolete">Režim</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Could not get current list of MIDI instrument mappings.  
   
 Sorry.</source>  
         <translation type="obsolete">Nepodařilo se získat nynější seznam přiřazení MIDI nástrojů.  
   
 Promiňte.</translation>  
     </message>  
 </context>  
4  <context>  <context>
5      <name>QObject</name>      <name>QObject</name>
6      <message>      <message>
# Line 135  Promiňte.</translation> Line 88  Promiňte.</translation>
88      </message>      </message>
89      <message>      <message>
90          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="469"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="469"/>
91          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2116"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2136"/>
92          <source>Volume: %1.</source>          <source>Volume: %1.</source>
93          <translation>Hlasitost: %1.</translation>          <translation>Hlasitost: %1.</translation>
94      </message>      </message>
# Line 227  Můžete chtít povýšit liblscp a sest Line 180  Můžete chtít povýšit liblscp a sest
180          <translation>Zvukový kanál</translation>          <translation>Zvukový kanál</translation>
181      </message>      </message>
182      <message>      <message>
183          <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="344"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="345"/>
184          <source>channel fx sends...</source>          <source>channel fx sends...</source>
185          <translation>kanál fx posílá...</translation>          <translation>kanál fx posílá...</translation>
186      </message>      </message>
# Line 308  Promiňte.</translation> Line 261  Promiňte.</translation>
261          <translation>Zařízení MIDI</translation>          <translation>Zařízení MIDI</translation>
262      </message>      </message>
263      <message>      <message>
         <source>Persistent</source>  
         <translation type="obsolete">Trvalý</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>On Demand Hold</source>  
         <translation type="obsolete">Držení na požádání</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>On Demand</source>  
         <translation type="obsolete">Na požádání</translation>  
     </message>  
     <message>  
264          <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="272"/>          <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="272"/>
265          <source>Usage: %1 [options] [session-file]          <source>Usage: %1 [options] [session-file]
266    
# Line 329  Promiňte.</translation> Line 270  Promiňte.</translation>
270  </translation>  </translation>
271      </message>      </message>
272      <message>      <message>
         <source>Option -h requires an argument (hostname).</source>  
         <translation type="obsolete">Volba -h vyžaduje argument (název hostitele).</translation>  
     </message>  
     <message>  
273          <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="319"/>          <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="319"/>
274          <source>Option -h requires an argument (host).</source>          <source>Option -h requires an argument (host).</source>
275          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
# Line 343  Promiňte.</translation> Line 280  Promiňte.</translation>
280          <translation>Volba -p vyžaduje argument (název přípojky - brány).</translation>          <translation>Volba -p vyžaduje argument (název přípojky - brány).</translation>
281      </message>      </message>
282      <message>      <message>
283          <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="340"/>          <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="586"/>
         <source>Qt: %1  
 </source>  
         <translation>Qt: %1  
 </translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="560"/>  
284          <source>Sent fine tuning settings.</source>          <source>Sent fine tuning settings.</source>
285          <translation>Poslána nastavení pěkného ladění.</translation>          <translation>Poslána nastavení pěkného ladění.</translation>
286      </message>      </message>
# Line 376  Promiňte.</translation> Line 306  Promiňte.</translation>
306  <context>  <context>
307      <name>QSampler::ChannelForm</name>      <name>QSampler::ChannelForm</name>
308      <message>      <message>
309          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="417"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="434"/>
310          <source>Some channel settings could not be set.          <source>Some channel settings could not be set.
311    
312  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 385  Sorry.</source> Line 315  Sorry.</source>
315  Promiňte.</translation>  Promiňte.</translation>
316      </message>      </message>
317      <message>      <message>
318          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="443"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="460"/>
319          <source>Warning</source>          <source>Warning</source>
320          <translation>Varování</translation>          <translation>Varování</translation>
321      </message>      </message>
322      <message>      <message>
323          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="444"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="461"/>
324          <source>Some channel settings have been changed.          <source>Some channel settings have been changed.
325    
326  Do you want to apply the changes?</source>  Do you want to apply the changes?</source>
# Line 399  Do you want to apply the changes?</sourc Line 329  Do you want to apply the changes?</sourc
329  Chcete použít změny?</translation>  Chcete použít změny?</translation>
330      </message>      </message>
331      <message>      <message>
332          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="483"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="500"/>
333          <source>GIG Instrument files</source>          <source>GIG Instrument files</source>
334          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
335      </message>      </message>
336      <message>      <message>
337          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="485"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="502"/>
338          <source>SFZ Instrument files</source>          <source>SFZ Instrument files</source>
339          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
340      </message>      </message>
341      <message>      <message>
342          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="487"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="504"/>
343          <source>SF2 Instrument files</source>          <source>SF2 Instrument files</source>
344          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
345      </message>      </message>
346      <message>      <message>
347          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="488"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="505"/>
348          <source>All files</source>          <source>All files</source>
349          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
350      </message>      </message>
351      <message>      <message>
352          <source>Apply</source>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="509"/>
         <translation type="obsolete">Применить</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Discard</source>  
         <translation type="obsolete">Отказаться</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Cancel</source>  
         <translation type="obsolete">Отменить</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="492"/>  
353          <source>Instrument files</source>          <source>Instrument files</source>
354          <translation>Soubory s nástroji</translation>          <translation>Soubory s nástroji</translation>
355      </message>      </message>
356      <message>      <message>
357          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="619"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="634"/>
358          <source>(New MIDI %1 device)</source>          <source>(New MIDI %1 device)</source>
359          <translation>(Nové zařízení MIDI %1)</translation>          <translation>(Nové zařízení MIDI %1)</translation>
360      </message>      </message>
361      <message>      <message>
362          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="734"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="749"/>
363          <source>(New Audio %1 device)</source>          <source>(New Audio %1 device)</source>
364          <translation>(Nové zvukové zařízení %1)</translation>          <translation>(Nové zvukové zařízení %1)</translation>
365      </message>      </message>
# Line 449  Chcete použít změny?</translation> Line 367  Chcete použít změny?</translation>
367  <context>  <context>
368      <name>QSampler::ChannelStrip</name>      <name>QSampler::ChannelStrip</name>
369      <message>      <message>
370          <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="358"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="359"/>
371          <source>Unavailable</source>          <source>Unavailable</source>
372          <translation>Nedostupné</translation>          <translation>Nedostupné</translation>
373      </message>      </message>
374      <message>      <message>
375          <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="359"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="360"/>
376          <source>Sorry, QSampler was built without FX send support!          <source>Sorry, QSampler was built without FX send support!
377    
378  (Make sure you have a recent liblscp when recompiling QSampler)</source>  (Make sure you have a recent liblscp when recompiling QSampler)</source>
# Line 463  Chcete použít změny?</translation> Line 381  Chcete použít změny?</translation>
381  (Ujistěte se, že když sestavujete QSampler, máte poslední liblscp)</translation>  (Ujistěte se, že když sestavujete QSampler, máte poslední liblscp)</translation>
382      </message>      </message>
383      <message>      <message>
384          <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="417"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="419"/>
385          <source>Instruments</source>          <source>Instruments</source>
386          <translation type="unfinished">Nástroje</translation>          <translation type="unfinished">Nástroje</translation>
387      </message>      </message>
388      <message>      <message>
389          <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="517"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="521"/>
390          <source>All</source>          <source>All</source>
391          <translation>Vše</translation>          <translation>Vše</translation>
392      </message>      </message>
393      <message>      <message>
394          <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="532"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="536"/>
395          <source>ERR%1</source>          <source>ERR%1</source>
396          <translation>ERR%1</translation>          <translation>ERR%1</translation>
397      </message>      </message>
# Line 499  Are you sure?</source> Line 417  Are you sure?</source>
417  Jste si jistý?</translation>  Jste si jistý?</translation>
418      </message>      </message>
419      <message>      <message>
         <source>OK</source>  
         <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Cancel</source>  
         <translation type="obsolete">О&amp;тменить</translation>  
     </message>  
     <message>  
420          <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="302"/>          <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="302"/>
421          <source>Don&apos;t ask this again</source>          <source>Don&apos;t ask this again</source>
422          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
# Line 589  Do you want to apply the changes?</sourc Line 499  Do you want to apply the changes?</sourc
499    
500  Chcete použít změny?</translation>  Chcete použít změny?</translation>
501      </message>      </message>
     <message>  
         <source>Apply</source>  
         <translation type="obsolete">Применить</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Discard</source>  
         <translation type="obsolete">Отказаться</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Cancel</source>  
         <translation type="obsolete">Отменить</translation>  
     </message>  
502  </context>  </context>
503  <context>  <context>
504      <name>QSampler::InstrumentListForm</name>      <name>QSampler::InstrumentListForm</name>
# Line 637  Jste si jistý?</translation> Line 535  Jste si jistý?</translation>
535          <source>Don&apos;t ask this again</source>          <source>Don&apos;t ask this again</source>
536          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
537      </message>      </message>
     <message>  
         <source>OK</source>  
         <translation type="obsolete">OK</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Cancel</source>  
         <translation type="obsolete">Отменить</translation>  
     </message>  
538  </context>  </context>
539  <context>  <context>
540      <name>QSampler::InstrumentListModel</name>      <name>QSampler::InstrumentListModel</name>
# Line 721  Promiňte.</translation> Line 611  Promiňte.</translation>
611  <context>  <context>
612      <name>QSampler::MainForm</name>      <name>QSampler::MainForm</name>
613      <message>      <message>
614          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="240"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="260"/>
615          <source>Master volume</source>          <source>Master volume</source>
616          <translation>Hlavní hlasitost</translation>          <translation>Hlavní hlasitost</translation>
617      </message>      </message>
618      <message>      <message>
619          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="285"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="305"/>
620          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2074"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2094"/>
621          <source>Connected</source>          <source>Connected</source>
622          <translation>Spojeno</translation>          <translation>Spojeno</translation>
623      </message>      </message>
624      <message>      <message>
625          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="301"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="321"/>
626          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2088"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2108"/>
627          <source>MOD</source>          <source>MOD</source>
628          <translation>MOD</translation>          <translation>MOD</translation>
629      </message>      </message>
630      <message>      <message>
631          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="517"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="538"/>
632          <source>Ready</source>          <source>Ready</source>
633          <translation>Připraven</translation>          <translation>Připraven</translation>
634      </message>      </message>
635      <message>      <message>
636          <source>Notify event: %1 data: %2</source>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="788"/>
         <translation type="obsolete">Oznámit událost: %1 data: %2</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="768"/>  
637          <source>Untitled</source>          <source>Untitled</source>
638          <translation>Bez názvu</translation>          <translation>Bez názvu</translation>
639      </message>      </message>
640      <message>      <message>
641          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="791"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="811"/>
642          <source>New session: &quot;%1&quot;.</source>          <source>New session: &quot;%1&quot;.</source>
643          <translation>Nové sezení: &quot;%1&quot;.</translation>          <translation>Nové sezení: &quot;%1&quot;.</translation>
644      </message>      </message>
645      <message>      <message>
646          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="806"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="826"/>
647          <source>Open Session</source>          <source>Open Session</source>
648          <translation>Otevřít sezení</translation>          <translation>Otevřít sezení</translation>
649      </message>      </message>
650      <message>      <message>
651          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="808"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="828"/>
652          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="841"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="861"/>
653          <source>LSCP Session files</source>          <source>LSCP Session files</source>
654          <translation>Soubory se sezením LSCP</translation>          <translation>Soubory se sezením LSCP</translation>
655      </message>      </message>
656      <message>      <message>
657          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="839"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="859"/>
658          <source>Save Session</source>          <source>Save Session</source>
659          <translation>Uložit sezení</translation>          <translation>Uložit sezení</translation>
660      </message>      </message>
661      <message>      <message>
662          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="852"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="872"/>
663          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="876"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="896"/>
664          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1409"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1431"/>
665          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1468"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1490"/>
666          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1569"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1604"/>
667          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2743"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2785"/>
668          <source>Warning</source>          <source>Warning</source>
669          <translation>Varování</translation>          <translation>Varování</translation>
670      </message>      </message>
671      <message>      <message>
672          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="853"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="873"/>
673          <source>The file already exists:          <source>The file already exists:
674    
675  &quot;%1&quot;  &quot;%1&quot;
# Line 796  Do you want to replace it?</source> Line 682  Do you want to replace it?</source>
682  Chcete jej nahradit?</translation>  Chcete jej nahradit?</translation>
683      </message>      </message>
684      <message>      <message>
685          <source>Replace</source>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="897"/>
         <translation type="obsolete">Заменить</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Cancel</source>  
         <translation type="obsolete">Отменить</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="877"/>  
686          <source>The current session has been changed:          <source>The current session has been changed:
687    
688  &quot;%1&quot;  &quot;%1&quot;
# Line 817  Do you want to save the changes?</source Line 695  Do you want to save the changes?</source
695  Chcete uložit změny?</translation>  Chcete uložit změny?</translation>
696      </message>      </message>
697      <message>      <message>
698          <source>Save</source>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="955"/>
699          <translation type="obsolete">Сохранить</translation>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1037"/>
     </message>  
     <message>  
         <source>Discard</source>  
         <translation type="obsolete">Отказаться</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="933"/>  
         <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1015"/>  
700          <source>Could not open &quot;%1&quot; session file.          <source>Could not open &quot;%1&quot; session file.
701    
702  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 835  Sorry.</source> Line 705  Sorry.</source>
705  Promiňte.</translation>  Promiňte.</translation>
706      </message>      </message>
707      <message>      <message>
708          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="979"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1001"/>
709          <source>Session loaded with errors          <source>Session loaded with errors
710  from &quot;%1&quot;.  from &quot;%1&quot;.
711    
# Line 846  z &quot;%1&quot;. Line 716  z &quot;%1&quot;.
716  Promiňte.</translation>  Promiňte.</translation>
717      </message>      </message>
718      <message>      <message>
719          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="991"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1013"/>
720          <source>Open session: &quot;%1&quot;.</source>          <source>Open session: &quot;%1&quot;.</source>
721          <translation>Otevřít sezení: &quot;%1&quot;.</translation>          <translation>Otevřít sezení: &quot;%1&quot;.</translation>
722      </message>      </message>
723      <message>      <message>
724          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1027"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1049"/>
725          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1929"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2003"/>
726          <source>Version</source>          <source>Version</source>
727          <translation>Verze</translation>          <translation>Verze</translation>
728      </message>      </message>
729      <message>      <message>
730          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1029"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1052"/>
         <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1930"/>  
         <source>Build</source>  
         <translation>Sestavení</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1032"/>  
731          <source>File</source>          <source>File</source>
732          <translation>Soubor</translation>          <translation>Soubor</translation>
733      </message>      </message>
734      <message>      <message>
735          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1034"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1054"/>
736          <source>Date</source>          <source>Date</source>
737          <translation>Datum</translation>          <translation>Datum</translation>
738      </message>      </message>
739      <message>      <message>
740          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1054"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1074"/>
741          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1096"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1116"/>
742          <source>Device</source>          <source>Device</source>
743          <translation>Zařízení</translation>          <translation>Zařízení</translation>
744      </message>      </message>
745      <message>      <message>
746          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1139"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1159"/>
747          <source>MIDI instrument map</source>          <source>MIDI instrument map</source>
748          <translation>Zobrazení nástrojů MIDI</translation>          <translation>Zobrazení nástrojů MIDI</translation>
749      </message>      </message>
750      <message>      <message>
751          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1212"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1235"/>
752          <source>Channel</source>          <source>Channel</source>
753          <translation>Kanál</translation>          <translation>Kanál</translation>
754      </message>      </message>
755      <message>      <message>
756          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1306"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1328"/>
757          <source>Global volume level</source>          <source>Global volume level</source>
758          <translation>Úroveň celkové hlasitosti</translation>          <translation>Úroveň celkové hlasitosti</translation>
759      </message>      </message>
760      <message>      <message>
761          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1320"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1342"/>
762          <source>Some settings could not be saved          <source>Some settings could not be saved
763  to &quot;%1&quot; session file.  to &quot;%1&quot; session file.
764    
# Line 905  do souboru se sezením &quot;%1&quot;. Line 769  do souboru se sezením &quot;%1&quot;.
769  Promiňte.</translation>  Promiňte.</translation>
770      </message>      </message>
771      <message>      <message>
772          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1333"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1355"/>
773          <source>Save session: &quot;%1&quot;.</source>          <source>Save session: &quot;%1&quot;.</source>
774          <translation>Uložit sezení: &quot;%1&quot;.</translation>          <translation>Uložit sezení: &quot;%1&quot;.</translation>
775      </message>      </message>
776      <message>      <message>
777          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1410"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1432"/>
778          <source>Resetting the sampler instance will close          <source>Resetting the sampler instance will close
779  all device and channel configurations.  all device and channel configurations.
780    
# Line 927  dočasné rušení MIDI a zvuku. Line 791  dočasné rušení MIDI a zvuku.
791  Chcete přenastavit stroj sampleru nyní?</translation>  Chcete přenastavit stroj sampleru nyní?</translation>
792      </message>      </message>
793      <message>      <message>
794          <source>Reset</source>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1467"/>
         <translation type="obsolete">Сбросить</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1445"/>  
795          <source>Could not reset sampler instance.          <source>Could not reset sampler instance.
796    
797  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 940  Sorry.</source> Line 800  Sorry.</source>
800  Promiňte.</translation>  Promiňte.</translation>
801      </message>      </message>
802      <message>      <message>
803          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1450"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1472"/>
804          <source>Sampler reset.</source>          <source>Sampler reset.</source>
805          <translation>Přenastavení sampleru.</translation>          <translation>Přenastavení sampleru.</translation>
806      </message>      </message>
807      <message>      <message>
808          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1469"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1491"/>
809          <source>New settings will be effective after          <source>New settings will be effective after
810  restarting the client/server connection.  restarting the client/server connection.
811    
# Line 962  dočasné rušení MIDI a zvuku. Line 822  dočasné rušení MIDI a zvuku.
822  Chcete spojení spustit znovu nyní?</translation>  Chcete spojení spustit znovu nyní?</translation>
823      </message>      </message>
824      <message>      <message>
825          <source>Restart</source>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1605"/>
         <translation type="obsolete">Перезапустить</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1570"/>  
826          <source>About to remove channel:          <source>About to remove channel:
827    
828  %1  %1
# Line 979  Are you sure?</source> Line 835  Are you sure?</source>
835  Jste si jistý?</translation>  Jste si jistý?</translation>
836      </message>      </message>
837      <message>      <message>
838          <source>OK</source>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="709"/>
         <translation type="obsolete">OK</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="689"/>  
839          <source>LSCP Event: %1 data: %2</source>          <source>LSCP Event: %1 data: %2</source>
840          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
841      </message>      </message>
842      <message>      <message>
843          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1426"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1448"/>
844          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1485"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1507"/>
845          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1585"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1620"/>
846          <source>Don&apos;t ask this again</source>          <source>Don&apos;t ask this again</source>
847          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
848      </message>      </message>
849      <message>      <message>
850          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1806"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1844"/>
851          <source>Information</source>          <source>Information</source>
852          <translation>Informace</translation>          <translation>Informace</translation>
853      </message>      </message>
854      <message>      <message>
855          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1807"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1845"/>
856          <source>Some settings may be only effective          <source>Some settings may be only effective
857  next time you start this program.</source>  next time you start this program.</source>
858          <translation>Některá nastavení se projeví až tehdy,          <translation>Některá nastavení se projeví až tehdy,
859  když příště spustíte tento program.</translation>  když příště spustíte tento program.</translation>
860      </message>      </message>
861      <message>      <message>
862          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1933"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1963"/>
863          <source>Debugging option enabled.</source>          <source>Debugging option enabled.</source>
864          <translation>Povolena volba ladění.</translation>          <translation>Povolena volba ladění.</translation>
865      </message>      </message>
866      <message>      <message>
867          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1938"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1966"/>
868          <source>GIG (libgig) file support disabled.</source>          <source>GIG (libgig) file support disabled.</source>
869          <translation>Zakázána podpora pro soubor GIG (libgig).</translation>          <translation>Zakázána podpora pro soubor GIG (libgig).</translation>
870      </message>      </message>
871      <message>      <message>
872          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1943"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1969"/>
873          <source>LSCP (liblscp) instrument_name support disabled.</source>          <source>LSCP (liblscp) instrument_name support disabled.</source>
874          <translation>Zakázána podpora pro instrument_name v LSCP (liblscp).</translation>          <translation>Zakázána podpora pro instrument_name v LSCP (liblscp).</translation>
875      </message>      </message>
876      <message>      <message>
877          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1948"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1972"/>
878          <source>Sampler channel Mute/Solo support disabled.</source>          <source>Sampler channel Mute/Solo support disabled.</source>
879          <translation>Zakázána podpora pro Ztlumení/Sólo kanálu sampleru.</translation>          <translation>Zakázána podpora pro Ztlumení/Sólo kanálu sampleru.</translation>
880      </message>      </message>
881      <message>      <message>
882          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1953"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1975"/>
883          <source>LSCP (liblscp) audio_routing support disabled.</source>          <source>LSCP (liblscp) audio_routing support disabled.</source>
884          <translation>Zakázána podpora pro  audio_routing v LSCP (liblscp).</translation>          <translation>Zakázána podpora pro  audio_routing v LSCP (liblscp).</translation>
885      </message>      </message>
886      <message>      <message>
887          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1958"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1978"/>
888          <source>Sampler channel Effect Sends support disabled.</source>          <source>Sampler channel Effect Sends support disabled.</source>
889          <translation>Zakázána podpora pro poslání efektu kanálu sampleru.</translation>          <translation>Zakázána podpora pro poslání efektu kanálu sampleru.</translation>
890      </message>      </message>
891      <message>      <message>
892          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1963"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1981"/>
893          <source>Global volume support disabled.</source>          <source>Global volume support disabled.</source>
894          <translation>Zakázána podpora pro celkovou hlasitost.</translation>          <translation>Zakázána podpora pro celkovou hlasitost.</translation>
895      </message>      </message>
896      <message>      <message>
897          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1968"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1984"/>
898          <source>MIDI instrument mapping support disabled.</source>          <source>MIDI instrument mapping support disabled.</source>
899          <translation>Zakázána podpora pro zobrazení nástrojů MIDI.</translation>          <translation>Zakázána podpora pro zobrazení nástrojů MIDI.</translation>
900      </message>      </message>
901      <message>      <message>
902          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1973"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1987"/>
903          <source>Instrument editing support disabled.</source>          <source>Instrument editing support disabled.</source>
904          <translation>Zakázána podpora pro úpravy nástrojů.</translation>          <translation>Zakázána podpora pro úpravy nástrojů.</translation>
905      </message>      </message>
906      <message>      <message>
907          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1978"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1990"/>
908          <source>Channel MIDI event support disabled.</source>          <source>Channel MIDI event support disabled.</source>
909          <translation>Zakázána podpora pro události kanálů MIDI.</translation>          <translation>Zakázána podpora pro události kanálů MIDI.</translation>
910      </message>      </message>
911      <message>      <message>
912          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1983"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1993"/>
913          <source>Device MIDI event support disabled.</source>          <source>Device MIDI event support disabled.</source>
914          <translation>Zakázána podpora pro události zařízení MIDI.</translation>          <translation>Zakázána podpora pro události zařízení MIDI.</translation>
915      </message>      </message>
916      <message>      <message>
917          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1988"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1996"/>
918          <source>Runtime max. voices / disk streams support disabled.</source>          <source>Runtime max. voices / disk streams support disabled.</source>
919          <translation>Zakázána podpora pro největší množství hlasů/diskových proudy běžících současně.</translation>          <translation>Zakázána podpora pro největší množství hlasů/diskových proudy běžících současně.</translation>
920      </message>      </message>
921      <message>      <message>
922          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1992"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2011"/>
923          <source>Using</source>          <source>Using</source>
924          <translation>Pomocí</translation>          <translation>Pomocí</translation>
925      </message>      </message>
926      <message>      <message>
927          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2004"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2023"/>
928          <source>Website</source>          <source>Website</source>
929          <translation>Stránky</translation>          <translation>Stránky</translation>
930      </message>      </message>
931      <message>      <message>
932          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2010"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2029"/>
933          <source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source>          <source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source>
934          <translation>Tento program je svobodným programem. Můžete jej šířit a/nebo upravit</translation>          <translation>Tento program je svobodným programem. Můžete jej šířit a/nebo upravit</translation>
935      </message>      </message>
936      <message>      <message>
937          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2011"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2030"/>
938          <source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source>          <source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source>
939          <translation>za podmínek GNU General Public License ve verzi 2 nebo pozdější.</translation>          <translation>za podmínek GNU General Public License ve verzi 2 nebo pozdější.</translation>
940      </message>      </message>
941      <message>      <message>
942          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2015"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2034"/>
943          <source>About</source>          <source>About</source>
944          <translation>O programu</translation>          <translation>O programu</translation>
945      </message>      </message>
946      <message>      <message>
947          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2162"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2182"/>
948          <source>Chromatic</source>          <source>Chromatic</source>
949          <translation>Chromatický</translation>          <translation>Chromatický</translation>
950      </message>      </message>
951      <message>      <message>
952          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2164"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2184"/>
953          <source>Drum Kits</source>          <source>Drum Kits</source>
954          <translation>Bicí</translation>          <translation>Bicí</translation>
955      </message>      </message>
956      <message>      <message>
957          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2190"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2213"/>
958          <source>Could not get current list of channels.          <source>Could not get current list of channels.
959    
960  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 1110  Sorry.</source> Line 962  Sorry.</source>
962  Promiňte.</translation>  Promiňte.</translation>
963      </message>      </message>
964      <message>      <message>
965          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2415"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2452"/>
966          <source>Error</source>          <source>Error</source>
967          <translation>Chyba</translation>          <translation>Chyba</translation>
968      </message>      </message>
969      <message>      <message>
970          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2424"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2461"/>
971          <source>Don&apos;t show this again</source>          <source>Don&apos;t show this again</source>
972          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
973      </message>      </message>
974      <message>      <message>
975          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2744"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2786"/>
976          <source>Could not start the LinuxSampler server.          <source>Could not start the LinuxSampler server.
977    
978  Maybe it is already started.</source>  Maybe it is already started.</source>
# Line 1129  Maybe it is already started.</source> Line 981  Maybe it is already started.</source>
981  Možná je už spuštěn.</translation>  Možná je už spuštěn.</translation>
982      </message>      </message>
983      <message>      <message>
984          <source>Stop</source>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2825"/>
         <translation type="obsolete">Остановить</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Kill</source>  
         <translation type="obsolete">Убить</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2785"/>  
985          <source>Server is starting...</source>          <source>Server is starting...</source>
986          <translation>Spouští se server...</translation>          <translation>Spouští se server...</translation>
987      </message>      </message>
988      <message>      <message>
989          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2791"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2831"/>
990          <source>Could not start server.          <source>Could not start server.
991    
992  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 1151  Sorry.</source> Line 995  Sorry.</source>
995  Promiňte.</translation>  Promiňte.</translation>
996      </message>      </message>
997      <message>      <message>
998          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2798"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2838"/>
999          <source>Server was started with PID=%1.</source>          <source>Server was started with PID=%1.</source>
1000          <translation>Server byl spuštěn s PID=%1.</translation>          <translation>Server byl spuštěn s PID=%1.</translation>
1001      </message>      </message>
1002      <message>      <message>
1003          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2815"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2855"/>
1004          <source>The backend&apos;s fate ...</source>          <source>The backend&apos;s fate ...</source>
1005          <translation>Osud zadní části programu...</translation>          <translation>Osud zadní části programu...</translation>
1006      </message>      </message>
1007      <message>      <message>
1008          <source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler)          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2869"/>
 running in the background. The sampler would continue to work  
 according to your current sampler session and you could alter the  
 sampler session at any time by relaunching QSampler.  
   
 Do you want LinuxSampler to stop or to keep running in  
 the background?</source>  
         <translation type="obsolete">Вы можете оставить движок сэмплера (LinuxSampler)  
 работающим в фоновом режиме. Сэмплер продолжит  
 работать с текущим сеансом, и при следующем запуске  
 QSampler вы сможете изменить параметры сеанса.  
   
 Хотите ли вы остановить LinuxSampler или же оставить  
 его работающим в фоновом режиме?</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2830"/>  
1009          <source>Server is stopping...</source>          <source>Server is stopping...</source>
1010          <translation>Zastavuje se server...</translation>          <translation>Zastavuje se server...</translation>
1011      </message>      </message>
1012      <message>      <message>
1013          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2871"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2910"/>
1014          <source>Server is being forced...</source>          <source>Server is being forced...</source>
1015          <translation>Server je nucen...</translation>          <translation>Server je nucen...</translation>
1016      </message>      </message>
1017      <message>      <message>
1018          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2882"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2921"/>
1019          <source>Server was stopped with exit status %1.</source>          <source>Server was stopped with exit status %1.</source>
1020          <translation>Server byl zastaven se stavem ukončení %1.</translation>          <translation>Server byl zastaven se stavem ukončení %1.</translation>
1021      </message>      </message>
1022      <message>      <message>
1023          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2926"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2965"/>
1024          <source>Client connecting...</source>          <source>Client connecting...</source>
1025          <translation>Připojuje se klient...</translation>          <translation>Připojuje se klient...</translation>
1026      </message>      </message>
1027      <message>      <message>
1028          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2938"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2977"/>
1029          <source>Could not connect to server as client.          <source>Could not connect to server as client.
1030    
1031  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 1206  Sorry.</source> Line 1034  Sorry.</source>
1034  Promiňte.</translation>  Promiňte.</translation>
1035      </message>      </message>
1036      <message>      <message>
1037          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2949"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2989"/>
1038          <source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source>          <source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source>
1039          <translation>Přerušení přijetí klienta je nastavena na %1 msec.</translation>          <translation>Přerušení přijetí klienta je nastavena na %1 msec.</translation>
1040      </message>      </message>
1041      <message>      <message>
1042          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2988"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3028"/>
1043          <source>Client connected.</source>          <source>Client connected.</source>
1044          <translation>Klient připojen.</translation>          <translation>Klient připojen.</translation>
1045      </message>      </message>
1046      <message>      <message>
1047          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3021"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3061"/>
1048          <source>Client disconnecting...</source>          <source>Client disconnecting...</source>
1049          <translation>Odpojuje se klient...</translation>          <translation>Odpojuje se klient...</translation>
1050      </message>      </message>
1051      <message>      <message>
1052          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3059"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3099"/>
1053          <source>Client disconnected.</source>          <source>Client disconnected.</source>
1054          <translation>Klient odpojen.</translation>          <translation>Klient odpojen.</translation>
1055      </message>      </message>
1056      <message>      <message>
1057          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2816"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2856"/>
1058          <source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler)          <source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler)
1059  running in the background. The sampler would continue to work  running in the background. The sampler would continue to work
1060  according to your current sampler session and you could alter the  according to your current sampler session and you could alter the
# Line 1249  Chcete zastavit LinuxSampler?</translati Line 1077  Chcete zastavit LinuxSampler?</translati
1077          <translation>Hlášení</translation>          <translation>Hlášení</translation>
1078      </message>      </message>
1079      <message>      <message>
1080          <location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="238"/>          <location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="251"/>
1081          <source>Logging stopped --- %1 ---</source>          <source>Logging stopped --- %1 ---</source>
1082          <translation>Vedení zápisu zastaveno --- %1 ---</translation>          <translation>Vedení zápisu zastaveno --- %1 ---</translation>
1083      </message>      </message>
1084      <message>      <message>
1085          <location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="248"/>          <location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="261"/>
1086          <source>Logging started --- %1 ---</source>          <source>Logging started --- %1 ---</source>
1087          <translation>Vedení zápisu spuštěno --- %1 ---</translation>          <translation>Vedení zápisu spuštěno --- %1 ---</translation>
1088      </message>      </message>
1089  </context>  </context>
1090  <context>  <context>
     <name>QSampler::MidiInstrumentsModel</name>  
     <message>  
         <source>Persistent</source>  
         <translation type="obsolete">Trvalý</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>On Demand Hold</source>  
         <translation type="obsolete">Držení na požádání</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>On Demand</source>  
         <translation type="obsolete">Na požádání</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Name</source>  
         <translation type="obsolete">Název</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Map</source>  
         <translation type="obsolete">Přiřazení</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Bank</source>  
         <translation type="obsolete">Banka</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Prog</source>  
         <translation type="obsolete">Program</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Engine</source>  
         <translation type="obsolete">Stroj</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>File</source>  
         <translation type="obsolete">Soubor</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Nr</source>  
         <translation type="obsolete">Číslo</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Vol</source>  
         <translation type="obsolete">Hlasitost</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Mode</source>  
         <translation type="obsolete">Režim</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Could not get current list of MIDI instrument mappings.  
   
 Sorry.</source>  
         <translation type="obsolete">Nepodařilo se získat nynější seznam přiřazení MIDI nástrojů.  
   
 Promiňte.</translation>  
     </message>  
 </context>  
 <context>  
1091      <name>QSampler::OptionsForm</name>      <name>QSampler::OptionsForm</name>
1092      <message>      <message>
1093          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="252"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="252"/>
# Line 1357  Do you want to apply the changes?</sourc Line 1126  Do you want to apply the changes?</sourc
1126  Chcete použít změny?</translation>  Chcete použít změny?</translation>
1127      </message>      </message>
1128      <message>      <message>
         <source>Apply</source>  
         <translation type="obsolete">Применить</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Discard</source>  
         <translation type="obsolete">Отказаться</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Cancel</source>  
         <translation type="obsolete">Отменить</translation>  
     </message>  
     <message>  
1129          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="424"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="424"/>
1130          <source>Messages Log</source>          <source>Messages Log</source>
1131          <translation>Zápis hlášení</translation>          <translation>Zápis hlášení</translation>
# Line 1382  Chcete použít změny?</translation> Line 1139  Chcete použít změny?</translation>
1139  <context>  <context>
1140      <name>qsamplerChannelForm</name>      <name>qsamplerChannelForm</name>
1141      <message>      <message>
1142          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="45"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="37"/>
1143          <source>Qsampler: Channel</source>          <source>Qsampler: Channel</source>
1144          <translation>Qsampler: Каnál</translation>          <translation>Qsampler: Каnál</translation>
1145      </message>      </message>
1146      <message>      <message>
1147          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="91"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="77"/>
1148          <source>Browse for instrument filename</source>          <source>Browse for instrument filename</source>
1149          <translation>Procházet názvy souborů s nástroji</translation>          <translation>Procházet názvy souborů s nástroji</translation>
1150      </message>      </message>
1151      <message>      <message>
1152          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="118"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="104"/>
1153          <source>Instrument name</source>          <source>Instrument name</source>
1154          <translation>Název nástroje</translation>          <translation>Název nástroje</translation>
1155      </message>      </message>
1156      <message>      <message>
1157          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="125"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="111"/>
1158          <source>&amp;Engine:</source>          <source>&amp;Engine:</source>
1159          <translation>&amp;Stroj:</translation>          <translation>&amp;Stroj:</translation>
1160      </message>      </message>
1161      <message>      <message>
1162          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="149"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="135"/>
1163          <source>Engine name</source>          <source>Engine name</source>
1164          <translation>Název stroje</translation>          <translation>Název stroje</translation>
1165      </message>      </message>
1166      <message>      <message>
1167          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="156"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="142"/>
1168          <source>&amp;Filename:</source>          <source>&amp;Filename:</source>
1169          <translation>&amp;Název souboru:</translation>          <translation>&amp;Název souboru:</translation>
1170      </message>      </message>
1171      <message>      <message>
1172          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="172"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="158"/>
1173          <source>&amp;Instrument:</source>          <source>&amp;Instrument:</source>
1174          <translation>&amp;Nástroj:</translation>          <translation>&amp;Nástroj:</translation>
1175      </message>      </message>
1176      <message>      <message>
1177          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="202"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="188"/>
1178          <source>Instrument filename</source>          <source>Instrument filename</source>
1179          <translation>Název souboru s nástrojem</translation>          <translation>Název souboru s nástrojem</translation>
1180      </message>      </message>
1181      <message>      <message>
1182          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="214"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="200"/>
1183          <source>MIDI / Input</source>          <source>MIDI / Input</source>
1184          <translation>MIDI/Vstup</translation>          <translation>MIDI/Vstup</translation>
1185      </message>      </message>
1186      <message>      <message>
1187          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="242"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="228"/>
1188          <source>MIDI input device</source>          <source>MIDI input device</source>
1189          <translation>Vstupní zařízení pro MIDI</translation>          <translation>Vstupní zařízení pro MIDI</translation>
1190      </message>      </message>
1191      <message>      <message>
1192          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="272"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="258"/>
1193          <source>MIDI input device setup</source>          <source>MIDI input device setup</source>
1194          <translation>Nastavení vstupního zařízení pro MIDI</translation>          <translation>Nastavení vstupního zařízení pro MIDI</translation>
1195      </message>      </message>
1196      <message>      <message>
1197          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="287"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="273"/>
1198          <source>&amp;Map:</source>          <source>&amp;Map:</source>
1199          <translation>&amp;Zobrazení:</translation>          <translation>&amp;Zobrazení:</translation>
1200      </message>      </message>
1201      <message>      <message>
1202          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="303"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="289"/>
1203          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="632"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="618"/>
1204          <source>&amp;Device:</source>          <source>&amp;Device:</source>
1205          <translation>&amp;Zařízení:</translation>          <translation>&amp;Zařízení:</translation>
1206      </message>      </message>
1207      <message>      <message>
1208          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="335"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="321"/>
1209          <source>Instrument map</source>          <source>Instrument map</source>
1210          <translation>Zobrazení nástrojů</translation>          <translation>Zobrazení nástrojů</translation>
1211      </message>      </message>
1212      <message>      <message>
1213          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="360"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="346"/>
1214          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="689"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="675"/>
1215          <source>&amp;Type:</source>          <source>&amp;Type:</source>
1216          <translation>&amp;Typ:</translation>          <translation>&amp;Typ:</translation>
1217      </message>      </message>
1218      <message>      <message>
1219          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="392"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="378"/>
1220          <source>MIDI input driver type</source>          <source>MIDI input driver type</source>
1221          <translation>Typ ovladače pro vstup MIDI</translation>          <translation>Typ ovladače pro vstup MIDI</translation>
1222      </message>      </message>
1223      <message>      <message>
1224          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="415"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="401"/>
1225          <source>&amp;Port:</source>          <source>&amp;Port:</source>
1226          <translation>&amp;Přípojka:</translation>          <translation>&amp;Přípojka:</translation>
1227      </message>      </message>
1228      <message>      <message>
1229          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="431"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="417"/>
1230          <source>MIDI input port number</source>          <source>MIDI input port number</source>
1231          <translation>Číslo přípojky pro vstup MIDI</translation>          <translation>Číslo přípojky pro vstup MIDI</translation>
1232      </message>      </message>
1233      <message>      <message>
1234          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="438"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="424"/>
1235          <source>&amp;Channel:</source>          <source>&amp;Channel:</source>
1236          <translation>&amp;Каnál:</translation>          <translation>&amp;Каnál:</translation>
1237      </message>      </message>
1238      <message>      <message>
1239          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="454"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="440"/>
1240          <source>MIDI input channel</source>          <source>MIDI input channel</source>
1241          <translation>Vstupní kanál MIDI</translation>          <translation>Vstupní kanál MIDI</translation>
1242      </message>      </message>
1243      <message>      <message>
1244          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="458"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="444"/>
1245          <source>1</source>          <source>1</source>
1246          <translation>1</translation>          <translation>1</translation>
1247      </message>      </message>
1248      <message>      <message>
1249          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="463"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="449"/>
1250          <source>2</source>          <source>2</source>
1251          <translation>2</translation>          <translation>2</translation>
1252      </message>      </message>
1253      <message>      <message>
1254          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="468"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="454"/>
1255          <source>3</source>          <source>3</source>
1256          <translation>3</translation>          <translation>3</translation>
1257      </message>      </message>
1258      <message>      <message>
1259          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="473"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="459"/>
1260          <source>4</source>          <source>4</source>
1261          <translation>4</translation>          <translation>4</translation>
1262      </message>      </message>
1263      <message>      <message>
1264          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="478"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="464"/>
1265          <source>5</source>          <source>5</source>
1266          <translation>5</translation>          <translation>5</translation>
1267      </message>      </message>
1268      <message>      <message>
1269          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="483"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="469"/>
1270          <source>6</source>          <source>6</source>
1271          <translation>6</translation>          <translation>6</translation>
1272      </message>      </message>
1273      <message>      <message>
1274          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="488"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="474"/>
1275          <source>7</source>          <source>7</source>
1276          <translation>7</translation>          <translation>7</translation>
1277      </message>      </message>
1278      <message>      <message>
1279          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="493"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="479"/>
1280          <source>8</source>          <source>8</source>
1281          <translation>8</translation>          <translation>8</translation>
1282      </message>      </message>
1283      <message>      <message>
1284          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="498"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="484"/>
1285          <source>9</source>          <source>9</source>
1286          <translation>9</translation>          <translation>9</translation>
1287      </message>      </message>
1288      <message>      <message>
1289          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="503"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="489"/>
1290          <source>10</source>          <source>10</source>
1291          <translation>10</translation>          <translation>10</translation>
1292      </message>      </message>
1293      <message>      <message>
1294          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="508"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="494"/>
1295          <source>11</source>          <source>11</source>
1296          <translation>11</translation>          <translation>11</translation>
1297      </message>      </message>
1298      <message>      <message>
1299          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="513"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="499"/>
1300          <source>12</source>          <source>12</source>
1301          <translation>12</translation>          <translation>12</translation>
1302      </message>      </message>
1303      <message>      <message>
1304          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="518"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="504"/>
1305          <source>13</source>          <source>13</source>
1306          <translation>13</translation>          <translation>13</translation>
1307      </message>      </message>
1308      <message>      <message>
1309          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="523"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="509"/>
1310          <source>14</source>          <source>14</source>
1311          <translation>14</translation>          <translation>14</translation>
1312      </message>      </message>
1313      <message>      <message>
1314          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="528"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="514"/>
1315          <source>15</source>          <source>15</source>
1316          <translation>15</translation>          <translation>15</translation>
1317      </message>      </message>
1318      <message>      <message>
1319          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="533"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="519"/>
1320          <source>16</source>          <source>16</source>
1321          <translation>16</translation>          <translation>16</translation>
1322      </message>      </message>
1323      <message>      <message>
1324          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="538"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="524"/>
1325          <source>All</source>          <source>All</source>
1326          <translation>Vše</translation>          <translation>Vše</translation>
1327      </message>      </message>
1328      <message>      <message>
1329          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="551"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="537"/>
1330          <source>Audio / Output</source>          <source>Audio / Output</source>
1331          <translation>Zvuk/Výstup</translation>          <translation>Zvuk/Výstup</translation>
1332      </message>      </message>
1333      <message>      <message>
1334          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="587"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="573"/>
1335          <source>Audio output device</source>          <source>Audio output device</source>
1336          <translation>Zvukové výstupní zařízení</translation>          <translation>Zvukové výstupní zařízení</translation>
1337      </message>      </message>
1338      <message>      <message>
1339          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="617"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="603"/>
1340          <source>Audio output device setup</source>          <source>Audio output device setup</source>
1341          <translation>Nastavení zvukového výstupního zařízení</translation>          <translation>Nastavení zvukového výstupního zařízení</translation>
1342      </message>      </message>
1343      <message>      <message>
1344          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="664"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="650"/>
1345          <source>Audio output driver type</source>          <source>Audio output driver type</source>
1346          <translation>Typ ovladače pro výstup zvuku</translation>          <translation>Typ ovladače pro výstup zvuku</translation>
1347      </message>      </message>
1348      <message>      <message>
1349          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="715"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="701"/>
1350          <source>Audio routing table</source>          <source>Audio routing table</source>
1351          <translation>Tabulka vedení zvuku</translation>          <translation>Tabulka vedení zvuku</translation>
1352      </message>      </message>
     <message>  
         <source>OK</source>  
         <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Cancel</source>  
         <translation type="obsolete">Zrušit</translation>  
     </message>  
1353  </context>  </context>
1354  <context>  <context>
1355      <name>qsamplerChannelFxForm</name>      <name>qsamplerChannelFxForm</name>
# Line 1678  hloubky MIDI:</translation> Line 1427  hloubky MIDI:</translation>
1427          <translation>Qsampler: Каnál</translation>          <translation>Qsampler: Каnál</translation>
1428      </message>      </message>
1429      <message>      <message>
1430          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="72"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="65"/>
1431          <source>Channel setup</source>          <source>Channel setup</source>
1432          <translation>Nastavení kanálu</translation>          <translation>Nastavení kanálu</translation>
1433      </message>      </message>
1434      <message>      <message>
1435          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="75"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="68"/>
1436          <source>&amp;Channel</source>          <source>&amp;Channel</source>
1437          <translation>&amp;Каnál</translation>          <translation>&amp;Каnál</translation>
1438      </message>      </message>
1439      <message>      <message>
1440          <source>Alt+C</source>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="114"/>
1441          <translation type="obsolete">Alt+C</translation>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="158"/>
1442      </message>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="220"/>
     <message>  
         <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="122"/>  
         <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="166"/>  
         <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="228"/>  
1443          <source>--</source>          <source>--</source>
1444          <translation>--</translation>          <translation>--</translation>
1445      </message>      </message>
1446      <message>      <message>
1447          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="222"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="214"/>
1448          <source>Instrument name</source>          <source>Instrument name</source>
1449          <translation>Název nástroje</translation>          <translation>Název nástroje</translation>
1450      </message>      </message>
1451      <message>      <message>
1452          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="141"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="133"/>
1453          <source>MIDI port / channel</source>          <source>MIDI port / channel</source>
1454          <translation>Přípojka/kanál MIDI</translation>          <translation>Přípojka/kanál MIDI</translation>
1455      </message>      </message>
1456      <message>      <message>
1457          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="144"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="136"/>
1458          <source>-- / --</source>          <source>-- / --</source>
1459          <translation>-- / --</translation>          <translation>-- / --</translation>
1460      </message>      </message>
1461      <message>      <message>
1462          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="163"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="155"/>
1463          <source>Instrument load status</source>          <source>Instrument load status</source>
1464          <translation>Stav nahrání nástroje</translation>          <translation>Stav nahrání nástroje</translation>
1465      </message>      </message>
1466      <message>      <message>
1467          <source>MIDI Activity</source>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="195"/>
         <translation type="obsolete">Činnost MIDI</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="203"/>  
1468          <source>MIDI activity</source>          <source>MIDI activity</source>
1469          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
1470      </message>      </message>
1471      <message>      <message>
1472          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="247"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="239"/>
1473          <source>Channel mute</source>          <source>Channel mute</source>
1474          <translation>Ztlumení kanálu</translation>          <translation>Ztlumení kanálu</translation>
1475      </message>      </message>
1476      <message>      <message>
1477          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="250"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="242"/>
1478          <source>&amp;Mute</source>          <source>&amp;Mute</source>
1479          <translation>&amp;Ztlumení</translation>          <translation>&amp;Ztlumení</translation>
1480      </message>      </message>
1481      <message>      <message>
1482          <source>Alt+M</source>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="258"/>
         <translation type="obsolete">Alt+M</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="266"/>  
1483          <source>Channel solo</source>          <source>Channel solo</source>
1484          <translation>Sólo kanálu</translation>          <translation>Sólo kanálu</translation>
1485      </message>      </message>
1486      <message>      <message>
1487          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="269"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="261"/>
1488          <source>&amp;Solo</source>          <source>&amp;Solo</source>
1489          <translation>&amp;Sólo</translation>          <translation>&amp;Sólo</translation>
1490      </message>      </message>
1491      <message>      <message>
1492          <source>Alt+S</source>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="277"/>
1493          <translation type="obsolete">Alt+S</translation>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="308"/>
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="291"/>  
         <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="322"/>  
1494          <source>Channel volume</source>          <source>Channel volume</source>
1495          <translation>Hlasitost kanálu</translation>          <translation>Hlasitost kanálu</translation>
1496      </message>      </message>
1497      <message>      <message>
1498          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="325"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="311"/>
1499          <source> %</source>          <source> %</source>
1500          <translation> %</translation>          <translation> %</translation>
1501      </message>      </message>
1502      <message>      <message>
1503          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="341"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="327"/>
1504          <source>Edit Channel&apos;s Effect Settings</source>          <source>Edit Channel&apos;s Effect Settings</source>
1505          <translation>Upravit nastavení efektů kanálu</translation>          <translation>Upravit nastavení efektů kanálu</translation>
1506      </message>      </message>
1507      <message>      <message>
1508          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="344"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="330"/>
1509          <source>&amp;FX</source>          <source>&amp;FX</source>
1510          <translation>&amp;Efekty (FX)</translation>          <translation>&amp;Efekty (FX)</translation>
1511      </message>      </message>
1512      <message>      <message>
1513          <source>Alt+F</source>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="343"/>
         <translation type="obsolete">Alt+F</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="357"/>  
1514          <source>Edit channel&apos;s instrument</source>          <source>Edit channel&apos;s instrument</source>
1515          <translation>Upravit nástroj kanálu</translation>          <translation>Upravit nástroj kanálu</translation>
1516      </message>      </message>
1517      <message>      <message>
1518          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="360"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="346"/>
1519          <source>&amp;Edit</source>          <source>&amp;Edit</source>
1520          <translation>&amp;Upravit</translation>          <translation>&amp;Upravit</translation>
1521      </message>      </message>
1522      <message>      <message>
1523          <source>Alt+E</source>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="381"/>
         <translation type="obsolete">Alt+E</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="385"/>  
1524          <source>Least buffer fill stream usage (%)</source>          <source>Least buffer fill stream usage (%)</source>
1525          <translation>Použití proudu posledního naplnění vyrovnávací paměti (%)</translation>          <translation>Použití proudu posledního naplnění vyrovnávací paměti (%)</translation>
1526      </message>      </message>
1527      <message>      <message>
1528          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="407"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="403"/>
1529          <source>Stream / Voice count</source>          <source>Stream / Voice count</source>
1530          <translation>Počet proudů/hlasů</translation>          <translation>Počet proudů/hlasů</translation>
1531      </message>      </message>
1532      <message>      <message>
1533          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="419"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="415"/>
1534          <source>--/--</source>          <source>--/--</source>
1535          <translation>--/--</translation>          <translation>--/--</translation>
1536      </message>      </message>
# Line 1863  hloubky MIDI:</translation> Line 1588  hloubky MIDI:</translation>
1588          <translation>&amp;Obnovit</translation>          <translation>&amp;Obnovit</translation>
1589      </message>      </message>
1590      <message>      <message>
         <source>Alt+R</source>  
         <translation type="obsolete">Alt+R</translation>  
     </message>  
     <message>  
1591          <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="290"/>          <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="290"/>
1592          <source>Create device</source>          <source>Create device</source>
1593          <translation>Vytvořit zařízení</translation>          <translation>Vytvořit zařízení</translation>
# Line 1877  hloubky MIDI:</translation> Line 1598  hloubky MIDI:</translation>
1598          <translation>&amp;Vytvořit</translation>          <translation>&amp;Vytvořit</translation>
1599      </message>      </message>
1600      <message>      <message>
         <source>Alt+C</source>  
         <translation type="obsolete">Alt+C</translation>  
     </message>  
     <message>  
1601          <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="303"/>          <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="303"/>
1602          <source>Delete device</source>          <source>Delete device</source>
1603          <translation>Smazat zařízení</translation>          <translation>Smazat zařízení</translation>
# Line 1891  hloubky MIDI:</translation> Line 1608  hloubky MIDI:</translation>
1608          <translation>&amp;Smazat</translation>          <translation>&amp;Smazat</translation>
1609      </message>      </message>
1610      <message>      <message>
         <source>Alt+D</source>  
         <translation type="obsolete">Alt+D</translation>  
     </message>  
     <message>  
1611          <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="316"/>          <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="316"/>
1612          <source>Close this dialog</source>          <source>Close this dialog</source>
1613          <translation>Zavřít tento dialog</translation>          <translation>Zavřít tento dialog</translation>
# Line 2032  hloubky MIDI:</translation> Line 1745  hloubky MIDI:</translation>
1745          <source>Browse for instrument filename</source>          <source>Browse for instrument filename</source>
1746          <translation>Procházet názvy souborů s nástroji</translation>          <translation>Procházet názvy souborů s nástroji</translation>
1747      </message>      </message>
     <message>  
         <source>O&amp;K</source>  
         <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Alt+K</source>  
         <translation type="obsolete">Alt+K</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>C&amp;ancel</source>  
         <translation type="obsolete">&amp;Zrušit</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Alt+A</source>  
         <translation type="obsolete">Alt+A</translation>  
     </message>  
1748  </context>  </context>
1749  <context>  <context>
1750      <name>qsamplerInstrumentListForm</name>      <name>qsamplerInstrumentListForm</name>
# Line 2057  hloubky MIDI:</translation> Line 1754  hloubky MIDI:</translation>
1754          <translation>Qsampler: Nástroje</translation>          <translation>Qsampler: Nástroje</translation>
1755      </message>      </message>
1756      <message>      <message>
         <source>&amp;Context</source>  
         <translation type="obsolete">&amp;Souvislosti</translation>  
     </message>  
     <message>  
1757          <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="57"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="57"/>
1758          <source>New &amp;Instrument...</source>          <source>New &amp;Instrument...</source>
1759          <translation>&amp;Nový nástroj...</translation>          <translation>&amp;Nový nástroj...</translation>
# Line 2071  hloubky MIDI:</translation> Line 1764  hloubky MIDI:</translation>
1764          <translation>Nový</translation>          <translation>Nový</translation>
1765      </message>      </message>
1766      <message>      <message>
         <source>Insert</source>  
         <translation type="obsolete">Vložit</translation>  
     </message>  
     <message>  
1767          <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="63"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="63"/>
1768          <source>Ins</source>          <source>Ins</source>
1769          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
# Line 2707  hloubky MIDI:</translation> Line 2396  hloubky MIDI:</translation>
2396          <translation>Qsampler: Volby</translation>          <translation>Qsampler: Volby</translation>
2397      </message>      </message>
2398      <message>      <message>
         <source>OK</source>  
         <translation type="obsolete">OK</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Cancel</source>  
         <translation type="obsolete">Zrušit</translation>  
     </message>  
     <message>  
2399          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="68"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="68"/>
2400          <source>&amp;Server</source>          <source>&amp;Server</source>
2401          <translation>&amp;Server</translation>          <translation>&amp;Server</translation>
# Line 2770  hloubky MIDI:</translation> Line 2451  hloubky MIDI:</translation>
2451          <translation>&amp;Spustit server místně</translation>          <translation>&amp;Spustit server místně</translation>
2452      </message>      </message>
2453      <message>      <message>
         <source>Alt+S</source>  
         <translation type="obsolete">Alt+S</translation>  
     </message>  
     <message>  
2454          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="255"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="255"/>
2455          <source>Command line to start LinuxSampler server locally</source>          <source>Command line to start LinuxSampler server locally</source>
2456          <translation>Příkazový řádek pro místní spuštění serveru LinuxSampler</translation>          <translation>Příkazový řádek pro místní spuštění serveru LinuxSampler</translation>
# Line 2875  hloubky MIDI:</translation> Line 2552  hloubky MIDI:</translation>
2552          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
2553      </message>      </message>
2554      <message>      <message>
         <source>Alt+M</source>  
         <translation type="obsolete">Alt+M</translation>  
     </message>  
     <message>  
2555          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="560"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="560"/>
2556          <source>&amp;Tuning</source>          <source>&amp;Tuning</source>
2557          <translation>&amp;Ladění</translation>          <translation>&amp;Ladění</translation>
# Line 2935  hloubky MIDI:</translation> Line 2608  hloubky MIDI:</translation>
2608          <translation>&amp;Písmo...</translation>          <translation>&amp;Písmo...</translation>
2609      </message>      </message>
2610      <message>      <message>
         <source>Alt+F</source>  
         <translation type="obsolete">Alt+F</translation>  
     </message>  
     <message>  
2611          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="806"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="806"/>
2612          <source>Whether to refresh the channels view automatically</source>          <source>Whether to refresh the channels view automatically</source>
2613          <translation>Obnovit pohled na kanály automaticky</translation>          <translation>Obnovit pohled na kanály automaticky</translation>
# Line 2949  hloubky MIDI:</translation> Line 2618  hloubky MIDI:</translation>
2618          <translation>&amp;Automatické obnovení:</translation>          <translation>&amp;Automatické obnovení:</translation>
2619      </message>      </message>
2620      <message>      <message>
         <source>Alt+A</source>  
         <translation type="obsolete">Alt+A</translation>  
     </message>  
     <message>  
2621          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="822"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="822"/>
2622          <source>Maximum &amp;volume:</source>          <source>Maximum &amp;volume:</source>
2623          <translation>Nejvyšší &amp;hlasitost:</translation>          <translation>Nejvyšší &amp;hlasitost:</translation>
# Line 2983  hloubky MIDI:</translation> Line 2648  hloubky MIDI:</translation>
2648          <translation>Zobrazit lesklý skelný světelný &amp;efekt</translation>          <translation>Zobrazit lesklý skelný světelný &amp;efekt</translation>
2649      </message>      </message>
2650      <message>      <message>
         <source>Alt+E</source>  
         <translation type="obsolete">Alt+E</translation>  
     </message>  
     <message>  
2651          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="928"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="928"/>
2652          <source>Messages</source>          <source>Messages</source>
2653          <translation>Hlášení</translation>          <translation>Hlášení</translation>
# Line 3037  hloubky MIDI:</translation> Line 2698  hloubky MIDI:</translation>
2698          <translation>&amp;Potvrdit odstranění</translation>          <translation>&amp;Potvrdit odstranění</translation>
2699      </message>      </message>
2700      <message>      <message>
         <source>Alt+C</source>  
         <translation type="obsolete">Alt+C</translation>  
     </message>  
     <message>  
2701          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1108"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1108"/>
2702          <source>&amp;Number of recent files:</source>          <source>&amp;Number of recent files:</source>
2703          <translation>&amp;Počet nedávných souborů:</translation>          <translation>&amp;Počet nedávných souborů:</translation>
# Line 3061  hloubky MIDI:</translation> Line 2718  hloubky MIDI:</translation>
2718          <translation>&amp;Uchovávat další okna vždy nahoře</translation>          <translation>&amp;Uchovávat další okna vždy nahoře</translation>
2719      </message>      </message>
2720      <message>      <message>
         <source>Alt+K</source>  
         <translation type="obsolete">Alt+K</translation>  
     </message>  
     <message>  
2721          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1184"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1184"/>
2722          <source>Whether to capture standard output (stdout/stderr) into messages window</source>          <source>Whether to capture standard output (stdout/stderr) into messages window</source>
2723          <translation>Zachytit obvyklý výstup (stdout/stderr) do okna s hlášeními</translation>          <translation>Zachytit obvyklý výstup (stdout/stderr) do okna s hlášeními</translation>
# Line 3075  hloubky MIDI:</translation> Line 2728  hloubky MIDI:</translation>
2728          <translation>Zachytit obvyklý &amp;výstup</translation>          <translation>Zachytit obvyklý &amp;výstup</translation>
2729      </message>      </message>
2730      <message>      <message>
         <source>Alt+O</source>  
         <translation type="obsolete">Alt+O</translation>  
     </message>  
     <message>  
2731          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1216"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1216"/>
2732          <source>Whether to show the complete directory path of loaded session files</source>          <source>Whether to show the complete directory path of loaded session files</source>
2733          <translation>Ukázat úplnou cestu k adresáři s nahranými soubory se sezeními</translation>          <translation>Ukázat úplnou cestu k adresáři s nahranými soubory se sezeními</translation>
# Line 3089  hloubky MIDI:</translation> Line 2738  hloubky MIDI:</translation>
2738          <translation>Ukázat úplnou &amp;cestu k souborům se sezeními</translation>          <translation>Ukázat úplnou &amp;cestu k souborům se sezeními</translation>
2739      </message>      </message>
2740      <message>      <message>
         <source>Alt+P</source>  
         <translation type="obsolete">Alt+P</translation>  
     </message>  
     <message>  
2741          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1248"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1248"/>
2742          <source>Whether to show the actual instrument names as read from instrument file (using libgig)</source>          <source>Whether to show the actual instrument names as read from instrument file (using libgig)</source>
2743          <translation>Ukázat skutečné názvy nástrojů, jak jsou přečteny ze souborů s nástroji (pomocí libgig)</translation>          <translation>Ukázat skutečné názvy nástrojů, jak jsou přečteny ze souborů s nástroji (pomocí libgig)</translation>
# Line 3103  hloubky MIDI:</translation> Line 2748  hloubky MIDI:</translation>
2748          <translation>Ukázat skutečné názvy &amp;nástrojů</translation>          <translation>Ukázat skutečné názvy &amp;nástrojů</translation>
2749      </message>      </message>
2750      <message>      <message>
         <source>Alt+I</source>  
         <translation type="obsolete">Alt+I</translation>  
     </message>  
     <message>  
2751          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1264"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1264"/>
2752          <source>&amp;Base font size:</source>          <source>&amp;Base font size:</source>
2753          <translation>&amp;Velikost písma uživatelského rozhraní:</translation>          <translation>&amp;Velikost písma uživatelského rozhraní:</translation>

Legend:
Removed from v.2722  
changed lines
  Added in v.3133

  ViewVC Help
Powered by ViewVC