--- qsampler/trunk/src/translations/qsampler_cs.ts 2015/06/15 14:11:33 2779 +++ qsampler/trunk/src/translations/qsampler_cs.ts 2021/01/07 16:18:02 3849 @@ -1,57 +1,10 @@ - - - MidiInstrumentsModel - - Name - Název - - - Map - Přiřazení - - - Bank - Banka - - - Prog - Program - - - Engine - Stroj - - - File - Soubor - - - Nr - Číslo - - - Vol - Hlasitost - - - Mode - Režim - - - Could not get current list of MIDI instrument mappings. - -Sorry. - Nepodařilo se získat nynější seznam přiřazení MIDI nástrojů. - -Promiňte. - - + QObject - + Could not add channel. Sorry. @@ -60,12 +13,12 @@ Promiňte. - + added. přidán. - + Could not remove channel. Sorry. @@ -74,88 +27,88 @@ Promiňte. - + removed. odstraněn. - + New Channel Nový kanál - + Channel %1 Kanál %1 - + Engine: %1. Stroj: %1. - + Instrument: "%1" (%2). Nástroj: "%1" (%2). - + MIDI driver: %1. Ovladač MIDI: %1. - + MIDI device: %1. Zařízení MIDI: %1. - + MIDI port: %1. Přípojka MIDI: %1. - + MIDI channel: %1. Kanál MIDI: %1. - + MIDI map: %1. Přiřazení MIDI: %1. - + Audio device: %1. Zvukové zařízení: %1. - + Audio driver: %1. Zvukový ovladač: %1. - - + + Volume: %1. Hlasitost: %1. - + Mute: %1. Ztlumení: %1. - + Solo: %1. Sólo: %1. - + Audio Channel: %1 -> %2. Zvukový kanál: %1 -> %2. - + Could not get channel information. Sorry. @@ -164,17 +117,17 @@ Promiňte. - + (none) (žádná) - + reset. znovu nastaven. - + Could not launch an appropriate instrument editor for the given instrument! Make sure you have an appropriate instrument editor like 'gigedit' installed and that it placed its mandatory DLL file into the sampler's plugin directory. @@ -183,12 +136,12 @@ Ujistěte se, že máte nainstalován vhodný editor nástrojů, jakým je 'gigedit', a že tento umístil svůj povinný soubor DLL do adresáře sampleru, ve kterém jsou přídavné moduly. - + edit instrument. upravit nástroj. - + Sorry, QSampler was compiled for a version of liblscp which lacks this feature. You may want to update liblscp and recompile QSampler afterwards. @@ -197,62 +150,62 @@ Můžete chtít povýšit liblscp a sestavit QSampler později znovu. - + setup... nastavit... - + (No engine) (Není stroj) - + (No instrument) (Není nástroj) - + (Loading instrument...) (Nahrává se nástroj...) - + Device Channel Kanál zařízení - + Audio Channel Zvukový kanál - + channel fx sends... kanál fx posílá... - + Audio Zvuk - + MIDI MIDI - + New %1 device Nové zařízení %1 - + Device %1 Zařízení %1 - + Could not set device parameter value. Sorry. @@ -261,12 +214,12 @@ Promiňte. - + created. vytvořeno. - + Could not create device. Sorry. @@ -275,12 +228,12 @@ Promiňte. - + deleted. smazáno. - + Could not delete device. Sorry. @@ -289,7 +242,7 @@ Promiňte. - + Could not set %1 parameter value. Sorry. @@ -298,29 +251,17 @@ Promiňte. - + Audio Devices Zvuková zařízení - + MIDI Devices Zařízení MIDI - Persistent - Trvalý - - - On Demand Hold - Držení na požádání - - - On Demand - Na požádání - - - + Usage: %1 [options] [session-file] @@ -329,28 +270,17 @@ - Option -h requires an argument (hostname). - Volba -h vyžaduje argument (název hostitele). - - - + Option -h requires an argument (host). - + Volba -h vyžaduje argument (server). - + Option -p requires an argument (port). - Volba -p vyžaduje argument (název přípojky - brány). + Volba -p vyžaduje argument (název přípojky - brány; port). - - Qt: %1 - - Qt: %1 - - - - + Sent fine tuning settings. Poslána nastavení pěkného ladění. @@ -358,17 +288,17 @@ QSampler::AbstractDeviceParamModel - + Parameter Parametr - + Value Hodnota - + Description Popis @@ -376,7 +306,17 @@ QSampler::ChannelForm - + + Select an instrument of the file + Vybrat nástroj souboru + + + + You might want to enable instrument name retrieval in the settings dialog + Získání názvu nástroje povolíte v dialogu nastavení + + + Some channel settings could not be set. Sorry. @@ -385,12 +325,12 @@ Promiňte. - + Warning Varování - + Some channel settings have been changed. Do you want to apply the changes? @@ -399,49 +339,37 @@ Chcete použít změny? - + GIG Instrument files - + Soubory s nástroji GIG - + SFZ Instrument files - + Soubory s nástroji SFZ - + SF2 Instrument files - + Soubory s nástroji SF2 - + All files - + Všechny soubory - Apply - Применить - - - Discard - Отказаться - - - Cancel - Отменить - - - + Instrument files Soubory s nástroji - + (New MIDI %1 device) (Nové zařízení MIDI %1) - + (New Audio %1 device) (Nové zvukové zařízení %1) @@ -449,12 +377,12 @@ QSampler::ChannelStrip - + Unavailable Nedostupné - + Sorry, QSampler was built without FX send support! (Make sure you have a recent liblscp when recompiling QSampler) @@ -463,17 +391,17 @@ (Ujistěte se, že když sestavujete QSampler, máte poslední liblscp) - + Instruments - Nástroje + Nástroje - + All Vše - + ERR%1 ERR%1 @@ -499,40 +427,32 @@ Jste si jistý? - OK - &OK - - - Cancel - О&тменить - - Don't ask this again - + Neptat se znovu - + Ch&annel: &Каnál: - + P&ort: &Přípojka: - + &Create device &Vytvořit zařízení - + &Delete device &Smazat zařízení - + &Refresh &Obnovit @@ -540,7 +460,7 @@ QSampler::DeviceParamDelegate - + (none) (žádný) @@ -550,7 +470,7 @@ %1 Status - + %1 Stav @@ -558,17 +478,17 @@ GIG Instrument files - + Soubory s nástroji GIG SFZ Instrument files - + Soubory s nástroji SFZ SF2 Instrument files - + Soubory s nástroji SF2 @@ -589,38 +509,26 @@ Chcete použít změny? - - Apply - Применить - - - Discard - Отказаться - - - Cancel - Отменить - QSampler::InstrumentListForm - + Instrument Map Zobrazení nástrojů - + (All) (Vše) - + Warning Varování - + About to delete instrument map entry: %1 @@ -633,17 +541,9 @@ Jste si jistý? - + Don't ask this again - - - - OK - OK - - - Cancel - Отменить + Neptat se znovu @@ -651,69 +551,69 @@ Persistent - Trvalý + Trvalý On Demand Hold - Držení na požádání + Držení na požádání On Demand - Na požádání + Na požádání Name - Název + Název Map - Přiřazení + Přiřazení Bank - Banka + Banka Prog - Program + Program Engine - Stroj + Stroj File - Soubor + Soubor Nr - Číslo + Číslo Vol - Hlasitost + Hlasitost Mode - Režim + Režim Could not get current list of MIDI instrument mappings. Sorry. - Nepodařilo se získat nynější seznam přiřazení MIDI nástrojů. + Nepodařilo se získat nynější seznam přiřazení MIDI nástrojů. Promiňte. @@ -721,69 +621,65 @@ QSampler::MainForm - + Master volume Hlavní hlasitost - - + + Connected Spojeno - - + + MOD MOD - + Ready Připraven - Notify event: %1 data: %2 - Oznámit událost: %1 data: %2 - - - + Untitled Bez názvu - + New session: "%1". Nové sezení: "%1". - + Open Session Otevřít sezení - - + + LSCP Session files Soubory se sezením LSCP - + Save Session Uložit sezení - - - - - - + + + + + + Warning Varování - + The file already exists: "%1" @@ -796,15 +692,7 @@ Chcete jej nahradit? - Replace - Заменить - - - Cancel - Отменить - - - + The current session has been changed: "%1" @@ -817,16 +705,8 @@ Chcete uložit změny? - Save - Сохранить - - - Discard - Отказаться - - - - + + Could not open "%1" session file. Sorry. @@ -835,7 +715,7 @@ Promiňte. - + Session loaded with errors from "%1". @@ -846,55 +726,49 @@ Promiňte. - + Open session: "%1". Otevřít sezení: "%1". - - + + Version Verze - - - Build - Sestavení - - - + File Soubor - + Date Datum - - + + Device Zařízení - + MIDI instrument map Zobrazení nástrojů MIDI - + Channel Kanál - + Global volume level Úroveň celkové hlasitosti - + Some settings could not be saved to "%1" session file. @@ -905,12 +779,12 @@ Promiňte. - + Save session: "%1". Uložit sezení: "%1". - + Resetting the sampler instance will close all device and channel configurations. @@ -927,11 +801,7 @@ Chcete přenastavit stroj sampleru nyní? - Reset - Сбросить - - - + Could not reset sampler instance. Sorry. @@ -940,12 +810,12 @@ Promiňte. - + Sampler reset. Přenastavení sampleru. - + New settings will be effective after restarting the client/server connection. @@ -962,11 +832,7 @@ Chcete spojení spustit znovu nyní? - Restart - Перезапустить - - - + About to remove channel: %1 @@ -979,130 +845,126 @@ Jste si jistý? - OK - OK + + Using: Qt %1 + Používající: Qt %1 - + LSCP Event: %1 data: %2 - + Událost LSCP: %1 data: %2 - - - + + + Don't ask this again - + Neptat se znovu - + Information Informace - + Some settings may be only effective next time you start this program. Některá nastavení se projeví až tehdy, když příště spustíte tento program. - + Debugging option enabled. Povolena volba ladění. - + GIG (libgig) file support disabled. Zakázána podpora pro soubor GIG (libgig). - + LSCP (liblscp) instrument_name support disabled. Zakázána podpora pro instrument_name v LSCP (liblscp). - + Sampler channel Mute/Solo support disabled. Zakázána podpora pro Ztlumení/Sólo kanálu sampleru. - + LSCP (liblscp) audio_routing support disabled. Zakázána podpora pro audio_routing v LSCP (liblscp). - + Sampler channel Effect Sends support disabled. Zakázána podpora pro poslání efektu kanálu sampleru. - + Global volume support disabled. Zakázána podpora pro celkovou hlasitost. - + MIDI instrument mapping support disabled. Zakázána podpora pro zobrazení nástrojů MIDI. - + Instrument editing support disabled. Zakázána podpora pro úpravy nástrojů. - + Channel MIDI event support disabled. Zakázána podpora pro události kanálů MIDI. - + Device MIDI event support disabled. Zakázána podpora pro události zařízení MIDI. - + Runtime max. voices / disk streams support disabled. Zakázána podpora pro největší množství hlasů/diskových proudy běžících současně. - - Using - Pomocí - - - + Website Stránky - + This program is free software; you can redistribute it and/or modify it Tento program je svobodným programem. Můžete jej šířit a/nebo upravit - + under the terms of the GNU General Public License version 2 or later. za podmínek GNU General Public License ve verzi 2 nebo pozdější. - + About O programu - + Chromatic Chromatický - + Drum Kits Bicí - + Could not get current list of channels. Sorry. @@ -1110,17 +972,17 @@ Promiňte. - + Error Chyba - + Don't show this again - + Neukazovat znovu - + Could not start the LinuxSampler server. Maybe it is already started. @@ -1129,20 +991,12 @@ Možná je už spuštěn. - Stop - Остановить - - - Kill - Убить - - - + Server is starting... Spouští se server... - + Could not start server. Sorry. @@ -1151,53 +1005,37 @@ Promiňte. - + Server was started with PID=%1. Server byl spuštěn s PID=%1. - + The backend's fate ... Osud zadní části programu... - You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler) -running in the background. The sampler would continue to work -according to your current sampler session and you could alter the -sampler session at any time by relaunching QSampler. - -Do you want LinuxSampler to stop or to keep running in -the background? - Вы можете оставить движок сэмплера (LinuxSampler) -работающим в фоновом режиме. Сэмплер продолжит -работать с текущим сеансом, и при следующем запуске -QSampler вы сможете изменить параметры сеанса. - -Хотите ли вы остановить LinuxSampler или же оставить -его работающим в фоновом режиме? - - - + Server is stopping... Zastavuje se server... - + Server is being forced... Server je nucen... - + Server was stopped with exit status %1. Server byl zastaven se stavem ukončení %1. - + Client connecting... Připojuje se klient... - + Could not connect to server as client. Sorry. @@ -1206,27 +1044,32 @@ Promiňte. - + Client receive timeout is set to %1 msec. Přerušení přijetí klienta je nastavena na %1 msec. - + Client connected. Klient připojen. - + Client disconnecting... Odpojuje se klient... - + Client disconnected. Klient odpojen. - + + Trying to reconnect... + Pokouší se o znovupřipojení... + + + You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler) running in the background. The sampler would continue to work according to your current sampler session and you could alter the @@ -1244,327 +1087,346 @@ QSampler::Messages - + Messages Hlášení - + Logging stopped --- %1 --- Vedení zápisu zastaveno --- %1 --- - + Logging started --- %1 --- Vedení zápisu spuštěno --- %1 --- - QSampler::MidiInstrumentsModel + QSampler::OptionsForm - Persistent - Trvalý + + + This parameter is not supported by the current sampler version in use. + Tento parametr není podporován současnou používanou verzí sampleru. - On Demand Hold - Držení na požádání + + The max. amount of voices the sampler shall process simultaneously. + Největší počet hlasů, které vzorkovač (sampler) má souběžně zpracovat. - On Demand - Na požádání + + The max. amount of disk streams the sampler shall process simultaneously. + Největší počet diskových proudů, které vzorkovač (sampler) má souběžně zpracovat. - Name - Název + + + QSampler was built without support for this parameter. + QSampler byl sestaven bez podpory pro tento parametr. - Map - Přiřazení + + Warning + Varování - Bank - Banka + + Some settings have been changed. + +Do you want to apply the changes? + Některá nastavení byla změněna. + +Chcete použít změny? - Prog - Program + + Messages Log + Zápis hlášení - Engine - Stroj + + Log files + Soubory s hlášeními + + + QSampler::PaletteForm - File - Soubor + + Import File - %1 + Zavést soubor - %1 - Nr - Číslo + + + Palette files (*.%1) + Soubory s paletami (*.%1) - Vol - Hlasitost + + + All files (*.*) + Všechny soubory (*.*) - Mode - Režim + + + + Warning - %1 + Varování - %1 - Could not get current list of MIDI instrument mappings. + + Could not import from file: + +%1 Sorry. - Nepodařilo se získat nynější seznam přiřazení MIDI nástrojů. + Nepodařilo se zavést ze souboru. + +%1 Promiňte. - - - QSampler::OptionsForm - - - This parameter is not supported by the current sampler version in use. - Tento parametr není podporován současnou používanou verzí sampleru. + + Export File - %1 + Vyvést soubor - %1 - - The max. amount of voices the sampler shall process simultaniously. - Největší množství hlasů, které sampler zpracovává zároveň. - - - - The max. amount of disk streams the sampler shall process simultaniously. - Největší množství diskových proudů, které sampler zpracovává zároveň. - - - - - QSampler was built without support for this parameter. - QSampler byl sestaven bez podpory pro tento parametr. - - - - Warning - Varování - - - + Some settings have been changed. -Do you want to apply the changes? +Do you want to discard the changes? Některá nastavení byla změněna. -Chcete použít změny? +Chcete zahodit změny? - Apply - Применить + + Some settings have been changed: + +"%1". + +Do you want to save the changes? + Některá nastavení byla změněna: + +"%1" + +Chcete uložit změny? + + + QSampler::PaletteForm::PaletteModel - Discard - Отказаться + + Color Role + Barevná role - Cancel - Отменить + + Active + Činný - - Messages Log - Zápis hlášení + + Inactive + Nečinný - - Log files - Soubory s hlášeními + + Disabled + Zakázáno qsamplerChannelForm - - Qsampler: Channel - Qsampler: Каnál - - - + Browse for instrument filename Procházet názvy souborů s nástroji - + Instrument name Název nástroje - + &Engine: &Stroj: - + Engine name Název stroje - - &Filename: - &Název souboru: - - - + &Instrument: &Nástroj: - + Instrument filename Název souboru s nástrojem - + MIDI / Input MIDI/Vstup - + MIDI input device Vstupní zařízení pro MIDI - + MIDI input device setup Nastavení vstupního zařízení pro MIDI - + &Map: &Zobrazení: - - - &Device: - &Zařízení: - - - + Instrument map Zobrazení nástrojů - - - &Type: + + MIDI input driver type + Typ ovladače pro vstup MIDI + + + + + De&vice: + &Zařízení: + + + + + T&ype: &Typ: - - MIDI input driver type - Typ ovladače pro vstup MIDI + + Channel + Kanál - + + Filena&me: + &Název souboru: + + + &Port: &Přípojka: - + MIDI input port number Číslo přípojky pro vstup MIDI - + &Channel: &Каnál: - + MIDI input channel Vstupní kanál MIDI - + 1 1 - + 2 2 - + 3 3 - + 4 4 - + 5 5 - + 6 6 - + 7 7 - + 8 8 - + 9 9 - + 10 10 - + 11 11 - + 12 12 - + 13 13 - + 14 14 - + 15 15 - + 16 16 - + All Vše @@ -1574,33 +1436,25 @@ Zvuk/Výstup - + Audio output device Zvukové výstupní zařízení - + Audio output device setup Nastavení zvukového výstupního zařízení - + Audio output driver type Typ ovladače pro výstup zvuku - + Audio routing table Tabulka vedení zvuku - - OK - &OK - - - Cancel - Zrušit - qsamplerChannelFxForm @@ -1673,139 +1527,115 @@ qsamplerChannelStrip - - Qsampler: Channel - Qsampler: Каnál - - - + Channel setup Nastavení kanálu - + &Channel &Каnál - Alt+C - Alt+C - - - - - + + + -- -- - + Instrument name Název nástroje - + MIDI port / channel Přípojka/kanál MIDI - + + Channel + Kanál + + + -- / -- -- / -- - + Instrument load status Stav nahrání nástroje - MIDI Activity - Činnost MIDI - - - + MIDI activity - + Činnost MIDI - + Channel mute Ztlumení kanálu - + &Mute &Ztlumení - Alt+M - Alt+M - - - + Channel solo Sólo kanálu - + &Solo &Sólo - Alt+S - Alt+S - - - - + + Channel volume Hlasitost kanálu - + % % - + Edit Channel's Effect Settings Upravit nastavení efektů kanálu - + &FX &Efekty (FX) - Alt+F - Alt+F - - - + Edit channel's instrument Upravit nástroj kanálu - + &Edit &Upravit - Alt+E - Alt+E - - - + Least buffer fill stream usage (%) Použití proudu posledního naplnění vyrovnávací paměti (%) - + Stream / Voice count Počet proudů/hlasů - + --/-- --/-- @@ -1813,16 +1643,12 @@ qsamplerDeviceForm - - Qsampler: Devices - Qsampler: Zařízení - - Device list Seznam zařízení + Devices Zařízení @@ -1863,10 +1689,6 @@ &Obnovit - Alt+R - Alt+R - - Create device Vytvořit zařízení @@ -1877,10 +1699,6 @@ &Vytvořit - Alt+C - Alt+C - - Delete device Smazat zařízení @@ -1891,10 +1709,6 @@ &Smazat - Alt+D - Alt+D - - Close this dialog Zavřít tento dialog @@ -1909,8 +1723,8 @@ qsamplerInstrumentForm - Qsampler: MIDI Instrument - Qsampler: Nástroj MIDI + Instrument + Nástroj @@ -2032,33 +1846,13 @@ Browse for instrument filename Procházet názvy souborů s nástroji - - O&K - &OK - - - Alt+K - Alt+K - - - C&ancel - &Zrušit - - - Alt+A - Alt+A - qsamplerInstrumentListForm - Qsampler: Instruments - Qsampler: Nástroje - - - &Context - &Souvislosti + Instruments + Nástroje @@ -2071,13 +1865,9 @@ Nový - Insert - Vložit - - Ins - + Nástroj @@ -2107,7 +1897,7 @@ Del - + Del @@ -2128,573 +1918,568 @@ qsamplerMainForm - - MainWindow - Hlavní okno - - - + &Edit &Úpravy - + &View &Pohled - + MIDI Device Status Stav zařízení MIDI - + &Channels &Kanály - + &Help &Nápověda - + &File &Soubor - + Open &Recent Otevřít &nedávný - + &New &Nový - + New Nový - + New session Nové sezení - + New sampler session Nové sezení sampleru - + Ctrl+N Ctrl+N - + &Open... &Otevřít... - + Open Otevřít - + Open session Otevřít sezení - + Open sampler session Otevřít sezení sampleru - + Ctrl+O Ctrl+O - + &Save &Uložit - + Save Uložit - + Save session Uložit sezení - + Save sampler session Uložit sezení sampleru - + Ctrl+S Ctrl+S - + Save &As... Uložit &jako... - + Save As Uložit jako - + Save current sampler session with another name Uložit nynější sezení sampleru pod jiným názvem - + Rese&t Nastavit &znovu - - + + Reset Nastavit znovu - + Reset instance Nastavit znovu řízení - + Reset sampler instance Nastavit znovu řízení sampleru - + Ctrl+R Ctrl+R - + &Restart &Spustit znovu - + Restart Spustit znovu - + Restart instance Spustit znovu řízení - + Restart sampler instance Spustit znovu řízení sampleru - + Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R - + E&xit &Ukončit - + Exit Ukončit - + Exit this application program Ukončit program této aplikace - + &Add Channel &Přidat kanál - + Add Přidat - + Add channel Přidat kanál - + Add a new sampler channel Přidat nový kanál do sampleru - + Ctrl+A Ctrl+A - + &Remove Channel &Odstranit kanál - + Remove Odstranit - + Remove channel Odstranit kanál - + Remove current sampler channel Odstranit nynější kanál ze sampleru - + Ctrl+X Ctrl+X - + Re&set Channel &Nastavit znovu kanál - + Reset channel Nastavit znovu kanál - + Reset current sampler channel Na&stavit znovu nynější kanál v sampleru - + R&eset All Channels Na&stavit znovu všechny kanály - + Reset All Nastavit znovu vše - + Reset all channels Nastavit znovu všechny kanály - + Reset all sampler channels Nastavit znovu všechny kanály v sampleru - + &Setup Channel... &Nastavit kanál... - + Setup Nastavit - + Setup channel Nastavit kanál - + Setup current sampler channel Nastavit nynější kanál v sampleru - + F2 F2 - + Ed&it Channel... &Upravit kanál... - + Edit Upravit - + Edit channel Upravit kanál - + Edit current sampler channel Upravit nynější kanál v sampleru - + F9 F9 - + &Menubar &Pruh s nabídkami - + Menubar Pruh s nabídkami - + Show/hide menubar Ukázat/skrýt pruh s nabídkami - + Show/hide the main program window menubar Ukázat/skrýt pruh s nabídkami v hlavním programovém okně - + Ctrl+M Ctrl+M - + &Toolbar &Pruh s nástroji - - viewToolbars - Zobrazit pruh s nástroji + + Toolbar + Pruh s nástroji - + Show/hide toolbar Ukázat/skrýt pruh s nástroji - + Show/hide main program window toolbars Ukázat/skrýt pruhy s nástroji v hlavním programovém okně - + Ctrl+T Ctrl+T - + &Statusbar &Stavový řádek - + Statusbar Stavový řádek - + Show/hide statusbar Ukázat/skrýt stavový řádek - + Show/hide the main program window statusbar Ukázat/skrýt stavový řádek v hlavním programovém okně - + M&essages &Hlášení - + Messages Hlášení - + Show/hide messages Ukázat/skrýt hlášení - + Show/hide the messages window Ukázat/skrýt okno s hlášeními - + &Instruments &Nástroje - + Instruments Nástroje - + MIDI instruments configuration Nastavení nástrojů MIDI - + Show/hide the MIDI instruments configuration window Ukázat/skrýt okno s nastavením pro nástroje - + F10 F10 - + &Devices &Zařízení - + Devices Zařízení - + Device configuration Nastavení zařízení - + Show/hide the device configuration window Ukázat/skrýt okno s nastavením pro zařízení - + F11 F11 - + &Options... &Volby... - + Options Volby - + General options Obecné volby - + Change general application program options Změnit obecné volby pro použití programu - + F12 F12 - + &Arrange &Uspořádat - + Arrange Uspořádat - + Arrange channels Uspořádat kanály - + Line up all channel strips Seřadit všechny proužky kanálů - + F5 F5 - + A&uto Arrange &Uspořádat automaticky - + Auto Arrange Uspořádat automaticky - + Auto-arrange channels Uspořádat automaticky kanály - + Auto-arrange channel strips Uspořádat automaticky proužky kanálů - + &About... &O programu... - + About O programu - + Show information about this application program Ukázat informace o tomto programu - + About &Qt... О &Qt... - + About Qt O Qt - + Show information about the Qt toolkit Ukázat informace o sadě nástrojů Qt @@ -2702,459 +2487,560 @@ qsamplerOptionsForm - - Qsampler: Options - Qsampler: Volby - - - OK - OK - - - Cancel - Zrušit - - - + &Server &Server - + Settings Nastavení - + &Host: &Hostitel: - + LinuxSampler server listener port number Číslo naslouchací přípojky pro server LinuxSampler - + 8888 8888 - + &Port: &Přípojka: - + LinuxSampler server host name or address Název hostitele nebo adresa pro server LinuxSampler - + localhost localhost - + &Command line: &Příkazový řádek: - + Whether to start the LinuxSampler server on local machine Spustit server LinuxSampler na místním stroji - + &Start server locally &Spustit server místně - Alt+S - Alt+S - - - + Command line to start LinuxSampler server locally Příkazový řádek pro místní spuštění serveru LinuxSampler - + linuxsampler linuxsampler - + Start &delay: &Zpoždění spuštění: - + Delay time in seconds after server startup Čas zpoždění v sekundách po rozběhnutí serveru - + secs s - + Receive timeout in milliseconds Přijmout přerušení v ms - - + + msec ms - + &Timeout: &Přerušení: - + Logging Vedení zápisů - + Messages log file Soubor se zápisy hlášení LinuxSampleru - + Browse for the messages log file location Procházet umístění souboru se zápisem hlášení - + + ... ... - + Whether to activate a messages logging to file. Spustit zápis hlášení do souboru. - + &Messages log file: Soubor se &zápisem hlášení: - + Whether to ask for session reset - + Žádat o potvrzení při vynulování sezení - + &Confirm session reset - + &Potvrdit vynulování sezení - + Whether to ask for session restart - + Žádat o potvrzení při restartování sezení - + &Confirm session restart - + &Potvrdit restartování sezení - + Whether to show session errors - + Ukázat chyby sezení - + &Confirm session errors - - - - Alt+M - Alt+M + &Potvrdit ukázání chyb sezení - + &Tuning &Ladění - - Limits - Mezní hodnoty + + Options + Volby - - Maximum number of voices: - Nejvyšší počet hlasů: + + Limits + Mezní hodnoty - + Maximum number of voices Nejvyšší počet hlasů - - Maximum number of disk streams: - Nejvyšší počet diskových proudů: - - - + Maximum number of disk streams Nejvyšší počet diskových proudů - + &Display &Zobrazení - + Channels Kanály - + Sample channel display font display Zobrazení písma při zobrazení kanálu s ukázkou - + Select font for the channel display Vybrat písmo pro zobrazení kanálu - - + + &Font... &Písmo... - Alt+F - Alt+F - - - + Whether to refresh the channels view automatically Obnovit pohled na kanály automaticky - + &Auto refresh: &Automatické obnovení: - Alt+A - Alt+A - - - + Maximum &volume: Nejvyšší &hlasitost: - + Time in milliseconds between each auto-refresh cycle Čas v milisekundách mezi každým kolem automatického obnovení - + Upper limit for the sampler channel volume setting Horní mez pro nastavení hlasitosti kanálů v zařízení pro míchání hudby - + % % - + Whether to enable a shiny glass light effect on the channel display Povolit lesklý skelný světelný efekt při zobrazení kanálu - + Display shiny glass light &effect Zobrazit lesklý skelný světelný &efekt - Alt+E - Alt+E - - - + Messages Hlášení - + + &General + &Obecné + + + Sample messages text font display Zobrazení písma textu hlášení o ukázkách - + Select font for the messages text display Vybrat písmo pro zobrazení textu hlášení - + Whether to keep a maximum number of lines in the messages window Zachovat nejvyšší počet řádků v okně s hlášeními - + &Messages limit: Mezní hodnota pro hlášení: - + The maximum number of message lines to keep in view Nejvyšší počet řádků s hlášením, který se bude uchovávat v okně - + lines řádky - + Other Jiné - + Whether to ask for confirmation on removals Žádat o potvrzení při odstranění - + &Confirm removals &Potvrdit odstranění - Alt+C - Alt+C - - - + &Number of recent files: &Počet nedávných souborů: - + The maximum number of recent files to keep in menu Nejvyšší počet nedávných souborů, který se bude uchovávat v nabídce - + Whether to keep all child windows on top of the main window Uchovávat všechna další okna nahoře nad hlavním oknem - + &Keep child windows always on top &Uchovávat další okna vždy nahoře - Alt+K - Alt+K - - - + Whether to capture standard output (stdout/stderr) into messages window Zachytit obvyklý výstup (stdout/stderr) do okna s hlášeními - + Capture standard &output Zachytit obvyklý &výstup - Alt+O - Alt+O - - - + Whether to show the complete directory path of loaded session files Ukázat úplnou cestu k adresáři s nahranými soubory se sezeními - + Show complete &path of session files Ukázat úplnou &cestu k souborům se sezeními - Alt+P - Alt+P - - - + Whether to show the actual instrument names as read from instrument file (using libgig) Ukázat skutečné názvy nástrojů, jak jsou přečteny ze souborů s nástroji (pomocí libgig) - + Show actual &instrument names Ukázat skutečné názvy &nástrojů - Alt+I - Alt+I + + Custom + Vlastní + + + + &Color palette theme: + &Motiv palety barev: + + + + Custom color palette theme + Vlastní motiv palety barev + + + + Wonton Soup + DO NOT TRANSLATE + + + + + KXStudio + DO NOT TRANSLATE + + + + + Manage custom color palette themes + Spravovat vlastní motivy palety barev + + + + &Widget style theme: + Motiv stylu &prvku: - + + Custom widget style theme + Vlastní motiv stylu prvku + + + + Defaults + Výchozí + + + &Base font size: &Velikost písma uživatelského rozhraní: - + Base application font size (pt.) Základní velikost písma v programu (v bodech) - + + Maximum &number of voices: + Nejvyšší &počet hlasů: + + + + Maximum number of disk &streams: + Nejvyšší počet diskových &proudů: + + + + + + (default) (výchozí) - + 6 6 - + 7 7 - + 8 8 - + 9 9 - + 10 10 - + 11 11 - + 12 12 + + qsamplerPaletteForm + + + Color Themes + Barevné motivy + + + + Name + Název + + + + Current color palette name + Název nynější palety barev + + + + Save current color palette name + Uložit název nynější palety barev + + + + Save + Uložit + + + + Delete current color palette name + Smazat název nynější palety barev + + + + Delete + Smazat + + + + Palette + Paleta + + + + Current color palette + Nynější paleta barev + + + + Generate: + Vytvořit: + + + + Base color to generate palette + Základní barva pro vytvoření palety + + + + Reset all current palette colors + Nastavit všechny barvy palety barev na výchozí + + + + Reset + Obnovit výchozí + + + + Import a custom color theme (palette) from file + Zavést vlastní barevný motiv (paleta) ze souboru + + + + Import... + Zavést... + + + + Export a custom color theme (palette) to file + Vyvést vlastní barevný motiv (paleta) do souboru + + + + Export... + Vyvést... + + + + Show Details + Ukázat podrobnosti + +