4 |
<context> |
<context> |
5 |
<name>QObject</name> |
<name>QObject</name> |
6 |
<message> |
<message> |
7 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="98"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="102"/> |
8 |
<source>Could not add channel. |
<source>Could not add channel. |
9 |
|
|
10 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
13 |
Promiňte.</translation> |
Promiňte.</translation> |
14 |
</message> |
</message> |
15 |
<message> |
<message> |
16 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="100"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="104"/> |
17 |
<source>added.</source> |
<source>added.</source> |
18 |
<translation>přidán.</translation> |
<translation>přidán.</translation> |
19 |
</message> |
</message> |
20 |
<message> |
<message> |
21 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="121"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="125"/> |
22 |
<source>Could not remove channel. |
<source>Could not remove channel. |
23 |
|
|
24 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
27 |
Promiňte.</translation> |
Promiňte.</translation> |
28 |
</message> |
</message> |
29 |
<message> |
<message> |
30 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="124"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="128"/> |
31 |
<source>removed.</source> |
<source>removed.</source> |
32 |
<translation>odstraněn.</translation> |
<translation>odstraněn.</translation> |
33 |
</message> |
</message> |
34 |
<message> |
<message> |
35 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="149"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="153"/> |
36 |
<source>New Channel</source> |
<source>New Channel</source> |
37 |
<translation>Nový kanál</translation> |
<translation>Nový kanál</translation> |
38 |
</message> |
</message> |
39 |
<message> |
<message> |
40 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="149"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="153"/> |
41 |
<source>Channel %1</source> |
<source>Channel %1</source> |
42 |
<translation>Kanál %1</translation> |
<translation>Kanál %1</translation> |
43 |
</message> |
</message> |
44 |
<message> |
<message> |
45 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="175"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="179"/> |
46 |
<source>Engine: %1.</source> |
<source>Engine: %1.</source> |
47 |
<translation>Stroj: %1.</translation> |
<translation>Stroj: %1.</translation> |
48 |
</message> |
</message> |
49 |
<message> |
<message> |
50 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="231"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="235"/> |
51 |
<source>Instrument: "%1" (%2).</source> |
<source>Instrument: "%1" (%2).</source> |
52 |
<translation>Nástroj: "%1" (%2).</translation> |
<translation>Nástroj: "%1" (%2).</translation> |
53 |
</message> |
</message> |
54 |
<message> |
<message> |
55 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="276"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="280"/> |
56 |
<source>MIDI driver: %1.</source> |
<source>MIDI driver: %1.</source> |
57 |
<translation>Ovladač MIDI: %1.</translation> |
<translation>Ovladač MIDI: %1.</translation> |
58 |
</message> |
</message> |
59 |
<message> |
<message> |
60 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="304"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="308"/> |
61 |
<source>MIDI device: %1.</source> |
<source>MIDI device: %1.</source> |
62 |
<translation>Zařízení MIDI: %1.</translation> |
<translation>Zařízení MIDI: %1.</translation> |
63 |
</message> |
</message> |
64 |
<message> |
<message> |
65 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="332"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="336"/> |
66 |
<source>MIDI port: %1.</source> |
<source>MIDI port: %1.</source> |
67 |
<translation>Přípojka MIDI: %1.</translation> |
<translation>Přípojka MIDI: %1.</translation> |
68 |
</message> |
</message> |
69 |
<message> |
<message> |
70 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="360"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="364"/> |
71 |
<source>MIDI channel: %1.</source> |
<source>MIDI channel: %1.</source> |
72 |
<translation>Kanál MIDI: %1.</translation> |
<translation>Kanál MIDI: %1.</translation> |
73 |
</message> |
</message> |
74 |
<message> |
<message> |
75 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="388"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="392"/> |
76 |
<source>MIDI map: %1.</source> |
<source>MIDI map: %1.</source> |
77 |
<translation>Přiřazení MIDI: %1.</translation> |
<translation>Přiřazení MIDI: %1.</translation> |
78 |
</message> |
</message> |
79 |
<message> |
<message> |
80 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="416"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="420"/> |
81 |
<source>Audio device: %1.</source> |
<source>Audio device: %1.</source> |
82 |
<translation>Zvukové zařízení: %1.</translation> |
<translation>Zvukové zařízení: %1.</translation> |
83 |
</message> |
</message> |
84 |
<message> |
<message> |
85 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="445"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="449"/> |
86 |
<source>Audio driver: %1.</source> |
<source>Audio driver: %1.</source> |
87 |
<translation>Zvukový ovladač: %1.</translation> |
<translation>Zvukový ovladač: %1.</translation> |
88 |
</message> |
</message> |
89 |
<message> |
<message> |
90 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="473"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="477"/> |
91 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2235"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2239"/> |
92 |
<source>Volume: %1.</source> |
<source>Volume: %1.</source> |
93 |
<translation>Hlasitost: %1.</translation> |
<translation>Hlasitost: %1.</translation> |
94 |
</message> |
</message> |
95 |
<message> |
<message> |
96 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="501"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="505"/> |
97 |
<source>Mute: %1.</source> |
<source>Mute: %1.</source> |
98 |
<translation>Ztlumení: %1.</translation> |
<translation>Ztlumení: %1.</translation> |
99 |
</message> |
</message> |
100 |
<message> |
<message> |
101 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="531"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="535"/> |
102 |
<source>Solo: %1.</source> |
<source>Solo: %1.</source> |
103 |
<translation>Sólo: %1.</translation> |
<translation>Sólo: %1.</translation> |
104 |
</message> |
</message> |
105 |
<message> |
<message> |
106 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="563"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="567"/> |
107 |
<source>Audio Channel: %1 -> %2.</source> |
<source>Audio Channel: %1 -> %2.</source> |
108 |
<translation>Zvukový kanál: %1 -> %2.</translation> |
<translation>Zvukový kanál: %1 -> %2.</translation> |
109 |
</message> |
</message> |
110 |
<message> |
<message> |
111 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="600"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="604"/> |
112 |
<source>Could not get channel information. |
<source>Could not get channel information. |
113 |
|
|
114 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
117 |
Promiňte.</translation> |
Promiňte.</translation> |
118 |
</message> |
</message> |
119 |
<message> |
<message> |
120 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="647"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="651"/> |
121 |
<source>(none)</source> |
<source>(none)</source> |
122 |
<translation>(žádná)</translation> |
<translation>(žádná)</translation> |
123 |
</message> |
</message> |
124 |
<message> |
<message> |
125 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="695"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="699"/> |
126 |
<source>reset.</source> |
<source>reset.</source> |
127 |
<translation>znovu nastaven.</translation> |
<translation>znovu nastaven.</translation> |
128 |
</message> |
</message> |
129 |
<message> |
<message> |
130 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="715"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="719"/> |
131 |
<source>Could not launch an appropriate instrument editor for the given instrument! |
<source>Could not launch an appropriate instrument editor for the given instrument! |
132 |
|
|
133 |
Make sure you have an appropriate instrument editor like 'gigedit' installed and that it placed its mandatory DLL file into the sampler's plugin directory.</source> |
Make sure you have an appropriate instrument editor like 'gigedit' installed and that it placed its mandatory DLL file into the sampler's plugin directory.</source> |
136 |
Ujistěte se, že máte nainstalován vhodný editor nástrojů, jakým je 'gigedit', a že tento umístil svůj povinný soubor DLL do adresáře sampleru, ve kterém jsou přídavné moduly.</translation> |
Ujistěte se, že máte nainstalován vhodný editor nástrojů, jakým je 'gigedit', a že tento umístil svůj povinný soubor DLL do adresáře sampleru, ve kterém jsou přídavné moduly.</translation> |
137 |
</message> |
</message> |
138 |
<message> |
<message> |
139 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="726"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="730"/> |
140 |
<source>edit instrument.</source> |
<source>edit instrument.</source> |
141 |
<translation>upravit nástroj.</translation> |
<translation>upravit nástroj.</translation> |
142 |
</message> |
</message> |
143 |
<message> |
<message> |
144 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="732"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="736"/> |
145 |
<source>Sorry, QSampler was compiled for a version of liblscp which lacks this feature. |
<source>Sorry, QSampler was compiled for a version of liblscp which lacks this feature. |
146 |
|
|
147 |
You may want to update liblscp and recompile QSampler afterwards.</source> |
You may want to update liblscp and recompile QSampler afterwards.</source> |
150 |
Můžete chtít povýšit liblscp a sestavit QSampler později znovu.</translation> |
Můžete chtít povýšit liblscp a sestavit QSampler později znovu.</translation> |
151 |
</message> |
</message> |
152 |
<message> |
<message> |
153 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="753"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="757"/> |
154 |
<source>setup...</source> |
<source>setup...</source> |
155 |
<translation>nastavit...</translation> |
<translation>nastavit...</translation> |
156 |
</message> |
</message> |
157 |
<message> |
<message> |
158 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="976"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="980"/> |
159 |
<source>(No engine)</source> |
<source>(No engine)</source> |
160 |
<translation>(Není stroj)</translation> |
<translation>(Není stroj)</translation> |
161 |
</message> |
</message> |
162 |
<message> |
<message> |
163 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="981"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="985"/> |
164 |
<source>(No instrument)</source> |
<source>(No instrument)</source> |
165 |
<translation>(Není nástroj)</translation> |
<translation>(Není nástroj)</translation> |
166 |
</message> |
</message> |
167 |
<message> |
<message> |
168 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="985"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="989"/> |
169 |
<source>(Loading instrument...)</source> |
<source>(Loading instrument...)</source> |
170 |
<translation>(Nahrává se nástroj...)</translation> |
<translation>(Nahrává se nástroj...)</translation> |
171 |
</message> |
</message> |
172 |
<message> |
<message> |
173 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="1067"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="1071"/> |
174 |
<source> Device Channel</source> |
<source> Device Channel</source> |
175 |
<translation>Kanál zařízení</translation> |
<translation>Kanál zařízení</translation> |
176 |
</message> |
</message> |
177 |
<message> |
<message> |
178 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="1069"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="1073"/> |
179 |
<source>Audio Channel </source> |
<source>Audio Channel </source> |
180 |
<translation>Zvukový kanál</translation> |
<translation>Zvukový kanál</translation> |
181 |
</message> |
</message> |
261 |
<translation>Zařízení MIDI</translation> |
<translation>Zařízení MIDI</translation> |
262 |
</message> |
</message> |
263 |
<message> |
<message> |
264 |
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="293"/> |
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="297"/> |
265 |
<source>Usage: %1 [options] [session-file] |
<source>Usage: %1 [options] [session-file] |
266 |
|
|
267 |
</source> |
</source> |
270 |
</translation> |
</translation> |
271 |
</message> |
</message> |
272 |
<message> |
<message> |
273 |
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="340"/> |
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="344"/> |
274 |
<source>Option -h requires an argument (host).</source> |
<source>Option -h requires an argument (host).</source> |
275 |
<translation>Volba -h vyžaduje argument (server).</translation> |
<translation>Volba -h vyžaduje argument (server).</translation> |
276 |
</message> |
</message> |
277 |
<message> |
<message> |
278 |
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="349"/> |
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="353"/> |
279 |
<source>Option -p requires an argument (port).</source> |
<source>Option -p requires an argument (port).</source> |
280 |
<translation>Volba -p vyžaduje argument (název přípojky - brány; port).</translation> |
<translation>Volba -p vyžaduje argument (název přípojky - brány; port).</translation> |
281 |
</message> |
</message> |
282 |
<message> |
<message> |
283 |
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="624"/> |
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="628"/> |
284 |
<source>Sent fine tuning settings.</source> |
<source>Sent fine tuning settings.</source> |
285 |
<translation>Poslána nastavení pěkného ladění.</translation> |
<translation>Poslána nastavení pěkného ladění.</translation> |
286 |
</message> |
</message> |
621 |
<context> |
<context> |
622 |
<name>QSampler::MainForm</name> |
<name>QSampler::MainForm</name> |
623 |
<message> |
<message> |
624 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="304"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="308"/> |
625 |
<source>Master volume</source> |
<source>Master volume</source> |
626 |
<translation>Hlavní hlasitost</translation> |
<translation>Hlavní hlasitost</translation> |
627 |
</message> |
</message> |
628 |
<message> |
<message> |
629 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="349"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="353"/> |
630 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2193"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2197"/> |
631 |
<source>Connected</source> |
<source>Connected</source> |
632 |
<translation>Spojeno</translation> |
<translation>Spojeno</translation> |
633 |
</message> |
</message> |
634 |
<message> |
<message> |
635 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="365"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="369"/> |
636 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2207"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2211"/> |
637 |
<source>MOD</source> |
<source>MOD</source> |
638 |
<translation>MOD</translation> |
<translation>MOD</translation> |
639 |
</message> |
</message> |
640 |
<message> |
<message> |
641 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="584"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="588"/> |
642 |
<source>Ready</source> |
<source>Ready</source> |
643 |
<translation>Připraven</translation> |
<translation>Připraven</translation> |
644 |
</message> |
</message> |
645 |
<message> |
<message> |
646 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="847"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="851"/> |
647 |
<source>Untitled</source> |
<source>Untitled</source> |
648 |
<translation>Bez názvu</translation> |
<translation>Bez názvu</translation> |
649 |
</message> |
</message> |
650 |
<message> |
<message> |
651 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="870"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="874"/> |
652 |
<source>New session: "%1".</source> |
<source>New session: "%1".</source> |
653 |
<translation>Nové sezení: "%1".</translation> |
<translation>Nové sezení: "%1".</translation> |
654 |
</message> |
</message> |
655 |
<message> |
<message> |
656 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="885"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="889"/> |
657 |
<source>Open Session</source> |
<source>Open Session</source> |
658 |
<translation>Otevřít sezení</translation> |
<translation>Otevřít sezení</translation> |
659 |
</message> |
</message> |
660 |
<message> |
<message> |
661 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="887"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="891"/> |
662 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="920"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="924"/> |
663 |
<source>LSCP Session files</source> |
<source>LSCP Session files</source> |
664 |
<translation>Soubory se sezením LSCP</translation> |
<translation>Soubory se sezením LSCP</translation> |
665 |
</message> |
</message> |
666 |
<message> |
<message> |
667 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="918"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="922"/> |
668 |
<source>Save Session</source> |
<source>Save Session</source> |
669 |
<translation>Uložit sezení</translation> |
<translation>Uložit sezení</translation> |
670 |
</message> |
</message> |
671 |
<message> |
<message> |
672 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="932"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="936"/> |
673 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="957"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="961"/> |
674 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1502"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1506"/> |
675 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1561"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1565"/> |
676 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1675"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1679"/> |
677 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2875"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2879"/> |
678 |
<source>Warning</source> |
<source>Warning</source> |
679 |
<translation>Varování</translation> |
<translation>Varování</translation> |
680 |
</message> |
</message> |
681 |
<message> |
<message> |
682 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="933"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="937"/> |
683 |
<source>The file already exists: |
<source>The file already exists: |
684 |
|
|
685 |
"%1" |
"%1" |
692 |
Chcete jej nahradit?</translation> |
Chcete jej nahradit?</translation> |
693 |
</message> |
</message> |
694 |
<message> |
<message> |
695 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="958"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="962"/> |
696 |
<source>The current session has been changed: |
<source>The current session has been changed: |
697 |
|
|
698 |
"%1" |
"%1" |
705 |
Chcete uložit změny?</translation> |
Chcete uložit změny?</translation> |
706 |
</message> |
</message> |
707 |
<message> |
<message> |
708 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1012"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1016"/> |
709 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1094"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1098"/> |
710 |
<source>Could not open "%1" session file. |
<source>Could not open "%1" session file. |
711 |
|
|
712 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
715 |
Promiňte.</translation> |
Promiňte.</translation> |
716 |
</message> |
</message> |
717 |
<message> |
<message> |
718 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1058"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1062"/> |
719 |
<source>Session loaded with errors |
<source>Session loaded with errors |
720 |
from "%1". |
from "%1". |
721 |
|
|
726 |
Promiňte.</translation> |
Promiňte.</translation> |
727 |
</message> |
</message> |
728 |
<message> |
<message> |
729 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1070"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1074"/> |
730 |
<source>Open session: "%1".</source> |
<source>Open session: "%1".</source> |
731 |
<translation>Otevřít sezení: "%1".</translation> |
<translation>Otevřít sezení: "%1".</translation> |
732 |
</message> |
</message> |
733 |
<message> |
<message> |
734 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1106"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1110"/> |
735 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2098"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2102"/> |
736 |
<source>Version</source> |
<source>Version</source> |
737 |
<translation>Verze</translation> |
<translation>Verze</translation> |
738 |
</message> |
</message> |
739 |
<message> |
<message> |
740 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1109"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1113"/> |
741 |
<source>File</source> |
<source>File</source> |
742 |
<translation>Soubor</translation> |
<translation>Soubor</translation> |
743 |
</message> |
</message> |
744 |
<message> |
<message> |
745 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1111"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1115"/> |
746 |
<source>Date</source> |
<source>Date</source> |
747 |
<translation>Datum</translation> |
<translation>Datum</translation> |
748 |
</message> |
</message> |
749 |
<message> |
<message> |
750 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1134"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1138"/> |
751 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1179"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1183"/> |
752 |
<source>Device</source> |
<source>Device</source> |
753 |
<translation>Zařízení</translation> |
<translation>Zařízení</translation> |
754 |
</message> |
</message> |
755 |
<message> |
<message> |
756 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1222"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1226"/> |
757 |
<source>MIDI instrument map</source> |
<source>MIDI instrument map</source> |
758 |
<translation>Zobrazení nástrojů MIDI</translation> |
<translation>Zobrazení nástrojů MIDI</translation> |
759 |
</message> |
</message> |
760 |
<message> |
<message> |
761 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1303"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1307"/> |
762 |
<source>Channel</source> |
<source>Channel</source> |
763 |
<translation>Kanál</translation> |
<translation>Kanál</translation> |
764 |
</message> |
</message> |
765 |
<message> |
<message> |
766 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1399"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1403"/> |
767 |
<source>Global volume level</source> |
<source>Global volume level</source> |
768 |
<translation>Úroveň celkové hlasitosti</translation> |
<translation>Úroveň celkové hlasitosti</translation> |
769 |
</message> |
</message> |
770 |
<message> |
<message> |
771 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1413"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1417"/> |
772 |
<source>Some settings could not be saved |
<source>Some settings could not be saved |
773 |
to "%1" session file. |
to "%1" session file. |
774 |
|
|
779 |
Promiňte.</translation> |
Promiňte.</translation> |
780 |
</message> |
</message> |
781 |
<message> |
<message> |
782 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1426"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1430"/> |
783 |
<source>Save session: "%1".</source> |
<source>Save session: "%1".</source> |
784 |
<translation>Uložit sezení: "%1".</translation> |
<translation>Uložit sezení: "%1".</translation> |
785 |
</message> |
</message> |
786 |
<message> |
<message> |
787 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1503"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1507"/> |
788 |
<source>Resetting the sampler instance will close |
<source>Resetting the sampler instance will close |
789 |
all device and channel configurations. |
all device and channel configurations. |
790 |
|
|
801 |
Chcete přenastavit stroj sampleru nyní?</translation> |
Chcete přenastavit stroj sampleru nyní?</translation> |
802 |
</message> |
</message> |
803 |
<message> |
<message> |
804 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1538"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1542"/> |
805 |
<source>Could not reset sampler instance. |
<source>Could not reset sampler instance. |
806 |
|
|
807 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
810 |
Promiňte.</translation> |
Promiňte.</translation> |
811 |
</message> |
</message> |
812 |
<message> |
<message> |
813 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1543"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1547"/> |
814 |
<source>Sampler reset.</source> |
<source>Sampler reset.</source> |
815 |
<translation>Přenastavení sampleru.</translation> |
<translation>Přenastavení sampleru.</translation> |
816 |
</message> |
</message> |
817 |
<message> |
<message> |
818 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1562"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1566"/> |
819 |
<source>New settings will be effective after |
<source>New settings will be effective after |
820 |
restarting the client/server connection. |
restarting the client/server connection. |
821 |
|
|
832 |
Chcete spojení spustit znovu nyní?</translation> |
Chcete spojení spustit znovu nyní?</translation> |
833 |
</message> |
</message> |
834 |
<message> |
<message> |
835 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1676"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1680"/> |
836 |
<source>About to remove channel: |
<source>About to remove channel: |
837 |
|
|
838 |
%1 |
%1 |
845 |
Jste si jistý?</translation> |
Jste si jistý?</translation> |
846 |
</message> |
</message> |
847 |
<message> |
<message> |
848 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2106"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2110"/> |
849 |
<source>Using: Qt %1</source> |
<source>Using: Qt %1</source> |
850 |
<translation>Používající: Qt %1</translation> |
<translation>Používající: Qt %1</translation> |
851 |
</message> |
</message> |
852 |
<message> |
<message> |
853 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="755"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="759"/> |
854 |
<source>LSCP Event: %1 data: %2</source> |
<source>LSCP Event: %1 data: %2</source> |
855 |
<translation>Událost LSCP: %1 data: %2</translation> |
<translation>Událost LSCP: %1 data: %2</translation> |
856 |
</message> |
</message> |
857 |
<message> |
<message> |
858 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1519"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1523"/> |
859 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1578"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1582"/> |
860 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1691"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1695"/> |
861 |
<source>Don't ask this again</source> |
<source>Don't ask this again</source> |
862 |
<translation>Neptat se znovu</translation> |
<translation>Neptat se znovu</translation> |
863 |
</message> |
</message> |
864 |
<message> |
<message> |
865 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1968"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1972"/> |
866 |
<source>Information</source> |
<source>Information</source> |
867 |
<translation>Informace</translation> |
<translation>Informace</translation> |
868 |
</message> |
</message> |
869 |
<message> |
<message> |
870 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1969"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1973"/> |
871 |
<source>Some settings may be only effective |
<source>Some settings may be only effective |
872 |
next time you start this program.</source> |
next time you start this program.</source> |
873 |
<translation>Některá nastavení se projeví až tehdy, |
<translation>Některá nastavení se projeví až tehdy, |
874 |
když příště spustíte tento program.</translation> |
když příště spustíte tento program.</translation> |
875 |
</message> |
</message> |
876 |
<message> |
<message> |
877 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2058"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2062"/> |
878 |
<source>Debugging option enabled.</source> |
<source>Debugging option enabled.</source> |
879 |
<translation>Povolena volba ladění.</translation> |
<translation>Povolena volba ladění.</translation> |
880 |
</message> |
</message> |
881 |
<message> |
<message> |
882 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2061"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2065"/> |
883 |
<source>GIG (libgig) file support disabled.</source> |
<source>GIG (libgig) file support disabled.</source> |
884 |
<translation>Zakázána podpora pro soubor GIG (libgig).</translation> |
<translation>Zakázána podpora pro soubor GIG (libgig).</translation> |
885 |
</message> |
</message> |
886 |
<message> |
<message> |
887 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2064"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2068"/> |
888 |
<source>LSCP (liblscp) instrument_name support disabled.</source> |
<source>LSCP (liblscp) instrument_name support disabled.</source> |
889 |
<translation>Zakázána podpora pro instrument_name v LSCP (liblscp).</translation> |
<translation>Zakázána podpora pro instrument_name v LSCP (liblscp).</translation> |
890 |
</message> |
</message> |
891 |
<message> |
<message> |
892 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2067"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2071"/> |
893 |
<source>Sampler channel Mute/Solo support disabled.</source> |
<source>Sampler channel Mute/Solo support disabled.</source> |
894 |
<translation>Zakázána podpora pro Ztlumení/Sólo kanálu sampleru.</translation> |
<translation>Zakázána podpora pro Ztlumení/Sólo kanálu sampleru.</translation> |
895 |
</message> |
</message> |
896 |
<message> |
<message> |
897 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2070"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2074"/> |
898 |
<source>LSCP (liblscp) audio_routing support disabled.</source> |
<source>LSCP (liblscp) audio_routing support disabled.</source> |
899 |
<translation>Zakázána podpora pro audio_routing v LSCP (liblscp).</translation> |
<translation>Zakázána podpora pro audio_routing v LSCP (liblscp).</translation> |
900 |
</message> |
</message> |
901 |
<message> |
<message> |
902 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2073"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2077"/> |
903 |
<source>Sampler channel Effect Sends support disabled.</source> |
<source>Sampler channel Effect Sends support disabled.</source> |
904 |
<translation>Zakázána podpora pro poslání efektu kanálu sampleru.</translation> |
<translation>Zakázána podpora pro poslání efektu kanálu sampleru.</translation> |
905 |
</message> |
</message> |
906 |
<message> |
<message> |
907 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2076"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2080"/> |
908 |
<source>Global volume support disabled.</source> |
<source>Global volume support disabled.</source> |
909 |
<translation>Zakázána podpora pro celkovou hlasitost.</translation> |
<translation>Zakázána podpora pro celkovou hlasitost.</translation> |
910 |
</message> |
</message> |
911 |
<message> |
<message> |
912 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2079"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2083"/> |
913 |
<source>MIDI instrument mapping support disabled.</source> |
<source>MIDI instrument mapping support disabled.</source> |
914 |
<translation>Zakázána podpora pro zobrazení nástrojů MIDI.</translation> |
<translation>Zakázána podpora pro zobrazení nástrojů MIDI.</translation> |
915 |
</message> |
</message> |
916 |
<message> |
<message> |
917 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2082"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2086"/> |
918 |
<source>Instrument editing support disabled.</source> |
<source>Instrument editing support disabled.</source> |
919 |
<translation>Zakázána podpora pro úpravy nástrojů.</translation> |
<translation>Zakázána podpora pro úpravy nástrojů.</translation> |
920 |
</message> |
</message> |
921 |
<message> |
<message> |
922 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2085"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2089"/> |
923 |
<source>Channel MIDI event support disabled.</source> |
<source>Channel MIDI event support disabled.</source> |
924 |
<translation>Zakázána podpora pro události kanálů MIDI.</translation> |
<translation>Zakázána podpora pro události kanálů MIDI.</translation> |
925 |
</message> |
</message> |
926 |
<message> |
<message> |
927 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2088"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2092"/> |
928 |
<source>Device MIDI event support disabled.</source> |
<source>Device MIDI event support disabled.</source> |
929 |
<translation>Zakázána podpora pro události zařízení MIDI.</translation> |
<translation>Zakázána podpora pro události zařízení MIDI.</translation> |
930 |
</message> |
</message> |
931 |
<message> |
<message> |
932 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2091"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2095"/> |
933 |
<source>Runtime max. voices / disk streams support disabled.</source> |
<source>Runtime max. voices / disk streams support disabled.</source> |
934 |
<translation>Zakázána podpora pro největší množství hlasů/diskových proudy běžících současně.</translation> |
<translation>Zakázána podpora pro největší množství hlasů/diskových proudy běžících současně.</translation> |
935 |
</message> |
</message> |
936 |
<message> |
<message> |
937 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2122"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2126"/> |
938 |
<source>Website</source> |
<source>Website</source> |
939 |
<translation>Stránky</translation> |
<translation>Stránky</translation> |
940 |
</message> |
</message> |
941 |
<message> |
<message> |
942 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2128"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2132"/> |
943 |
<source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source> |
<source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source> |
944 |
<translation>Tento program je svobodným programem. Můžete jej šířit a/nebo upravit</translation> |
<translation>Tento program je svobodným programem. Můžete jej šířit a/nebo upravit</translation> |
945 |
</message> |
</message> |
946 |
<message> |
<message> |
947 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2129"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2133"/> |
948 |
<source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source> |
<source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source> |
949 |
<translation>za podmínek GNU General Public License ve verzi 2 nebo pozdější.</translation> |
<translation>za podmínek GNU General Public License ve verzi 2 nebo pozdější.</translation> |
950 |
</message> |
</message> |
951 |
<message> |
<message> |
952 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2133"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2137"/> |
953 |
<source>About</source> |
<source>About</source> |
954 |
<translation>O programu</translation> |
<translation>O programu</translation> |
955 |
</message> |
</message> |
956 |
<message> |
<message> |
957 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2281"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2285"/> |
958 |
<source>Chromatic</source> |
<source>Chromatic</source> |
959 |
<translation>Chromatický</translation> |
<translation>Chromatický</translation> |
960 |
</message> |
</message> |
961 |
<message> |
<message> |
962 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2283"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2287"/> |
963 |
<source>Drum Kits</source> |
<source>Drum Kits</source> |
964 |
<translation>Bicí</translation> |
<translation>Bicí</translation> |
965 |
</message> |
</message> |
966 |
<message> |
<message> |
967 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2312"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2316"/> |
968 |
<source>Could not get current list of channels. |
<source>Could not get current list of channels. |
969 |
|
|
970 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
972 |
Promiňte.</translation> |
Promiňte.</translation> |
973 |
</message> |
</message> |
974 |
<message> |
<message> |
975 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2536"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2540"/> |
976 |
<source>Error</source> |
<source>Error</source> |
977 |
<translation>Chyba</translation> |
<translation>Chyba</translation> |
978 |
</message> |
</message> |
979 |
<message> |
<message> |
980 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2545"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2549"/> |
981 |
<source>Don't show this again</source> |
<source>Don't show this again</source> |
982 |
<translation>Neukazovat znovu</translation> |
<translation>Neukazovat znovu</translation> |
983 |
</message> |
</message> |
984 |
<message> |
<message> |
985 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2876"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2880"/> |
986 |
<source>Could not start the LinuxSampler server. |
<source>Could not start the LinuxSampler server. |
987 |
|
|
988 |
Maybe it is already started.</source> |
Maybe it is already started.</source> |
991 |
Možná je už spuštěn.</translation> |
Možná je už spuštěn.</translation> |
992 |
</message> |
</message> |
993 |
<message> |
<message> |
994 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2915"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2919"/> |
995 |
<source>Server is starting...</source> |
<source>Server is starting...</source> |
996 |
<translation>Spouští se server...</translation> |
<translation>Spouští se server...</translation> |
997 |
</message> |
</message> |
998 |
<message> |
<message> |
999 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2921"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2925"/> |
1000 |
<source>Could not start server. |
<source>Could not start server. |
1001 |
|
|
1002 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
1005 |
Promiňte.</translation> |
Promiňte.</translation> |
1006 |
</message> |
</message> |
1007 |
<message> |
<message> |
1008 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2928"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2932"/> |
1009 |
<source>Server was started with PID=%1.</source> |
<source>Server was started with PID=%1.</source> |
1010 |
<translation>Server byl spuštěn s PID=%1.</translation> |
<translation>Server byl spuštěn s PID=%1.</translation> |
1011 |
</message> |
</message> |
1012 |
<message> |
<message> |
1013 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2950"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2954"/> |
1014 |
<source>The backend's fate ...</source> |
<source>The backend's fate ...</source> |
1015 |
<translation>Osud zadní části programu...</translation> |
<translation>Osud zadní části programu...</translation> |
1016 |
</message> |
</message> |
1017 |
<message> |
<message> |
1018 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2966"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2970"/> |
1019 |
<source>Server is stopping...</source> |
<source>Server is stopping...</source> |
1020 |
<translation>Zastavuje se server...</translation> |
<translation>Zastavuje se server...</translation> |
1021 |
</message> |
</message> |
1022 |
<message> |
<message> |
1023 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3011"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3015"/> |
1024 |
<source>Server is being forced...</source> |
<source>Server is being forced...</source> |
1025 |
<translation>Server je nucen...</translation> |
<translation>Server je nucen...</translation> |
1026 |
</message> |
</message> |
1027 |
<message> |
<message> |
1028 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3022"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3026"/> |
1029 |
<source>Server was stopped with exit status %1.</source> |
<source>Server was stopped with exit status %1.</source> |
1030 |
<translation>Server byl zastaven se stavem ukončení %1.</translation> |
<translation>Server byl zastaven se stavem ukončení %1.</translation> |
1031 |
</message> |
</message> |
1032 |
<message> |
<message> |
1033 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3066"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3070"/> |
1034 |
<source>Client connecting...</source> |
<source>Client connecting...</source> |
1035 |
<translation>Připojuje se klient...</translation> |
<translation>Připojuje se klient...</translation> |
1036 |
</message> |
</message> |
1037 |
<message> |
<message> |
1038 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3082"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3086"/> |
1039 |
<source>Could not connect to server as client. |
<source>Could not connect to server as client. |
1040 |
|
|
1041 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
1044 |
Promiňte.</translation> |
Promiňte.</translation> |
1045 |
</message> |
</message> |
1046 |
<message> |
<message> |
1047 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3096"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3100"/> |
1048 |
<source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source> |
<source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source> |
1049 |
<translation>Přerušení přijetí klienta je nastavena na %1 msec.</translation> |
<translation>Přerušení přijetí klienta je nastavena na %1 msec.</translation> |
1050 |
</message> |
</message> |
1051 |
<message> |
<message> |
1052 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3135"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3139"/> |
1053 |
<source>Client connected.</source> |
<source>Client connected.</source> |
1054 |
<translation>Klient připojen.</translation> |
<translation>Klient připojen.</translation> |
1055 |
</message> |
</message> |
1056 |
<message> |
<message> |
1057 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3168"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3172"/> |
1058 |
<source>Client disconnecting...</source> |
<source>Client disconnecting...</source> |
1059 |
<translation>Odpojuje se klient...</translation> |
<translation>Odpojuje se klient...</translation> |
1060 |
</message> |
</message> |
1061 |
<message> |
<message> |
1062 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3206"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3210"/> |
1063 |
<source>Client disconnected.</source> |
<source>Client disconnected.</source> |
1064 |
<translation>Klient odpojen.</translation> |
<translation>Klient odpojen.</translation> |
1065 |
</message> |
</message> |
1066 |
<message> |
<message> |
1067 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3216"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3220"/> |
1068 |
<source>Trying to reconnect...</source> |
<source>Trying to reconnect...</source> |
1069 |
<translation>Pokouší se o znovupřipojení...</translation> |
<translation>Pokouší se o znovupřipojení...</translation> |
1070 |
</message> |
</message> |
1071 |
<message> |
<message> |
1072 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2951"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2955"/> |
1073 |
<source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler) |
<source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler) |
1074 |
running in the background. The sampler would continue to work |
running in the background. The sampler would continue to work |
1075 |
according to your current sampler session and you could alter the |
according to your current sampler session and you could alter the |