88 |
</message> |
</message> |
89 |
<message> |
<message> |
90 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="477"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="477"/> |
91 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2239"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2241"/> |
92 |
<source>Volume: %1.</source> |
<source>Volume: %1.</source> |
93 |
<translation>Hlasitost: %1.</translation> |
<translation>Hlasitost: %1.</translation> |
94 |
</message> |
</message> |
662 |
<context> |
<context> |
663 |
<name>QSampler::MainForm</name> |
<name>QSampler::MainForm</name> |
664 |
<message> |
<message> |
665 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="308"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="310"/> |
666 |
<source>Master volume</source> |
<source>Master volume</source> |
667 |
<translation>Hlavní hlasitost</translation> |
<translation>Hlavní hlasitost</translation> |
668 |
</message> |
</message> |
669 |
<message> |
<message> |
670 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="353"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="355"/> |
671 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2197"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2199"/> |
672 |
<source>Connected</source> |
<source>Connected</source> |
673 |
<translation>Spojeno</translation> |
<translation>Spojeno</translation> |
674 |
</message> |
</message> |
675 |
<message> |
<message> |
676 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="369"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="371"/> |
677 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2211"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2213"/> |
678 |
<source>MOD</source> |
<source>MOD</source> |
679 |
<translation>MOD</translation> |
<translation>MOD</translation> |
680 |
</message> |
</message> |
681 |
<message> |
<message> |
682 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="588"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="590"/> |
683 |
<source>Ready</source> |
<source>Ready</source> |
684 |
<translation>Připraven</translation> |
<translation>Připraven</translation> |
685 |
</message> |
</message> |
686 |
<message> |
<message> |
687 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="851"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="853"/> |
688 |
<source>Untitled</source> |
<source>Untitled</source> |
689 |
<translation>Bez názvu</translation> |
<translation>Bez názvu</translation> |
690 |
</message> |
</message> |
691 |
<message> |
<message> |
692 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="874"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="876"/> |
693 |
<source>New session: "%1".</source> |
<source>New session: "%1".</source> |
694 |
<translation>Nové sezení: "%1".</translation> |
<translation>Nové sezení: "%1".</translation> |
695 |
</message> |
</message> |
696 |
<message> |
<message> |
697 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="889"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="891"/> |
698 |
<source>Open Session</source> |
<source>Open Session</source> |
699 |
<translation>Otevřít sezení</translation> |
<translation>Otevřít sezení</translation> |
700 |
</message> |
</message> |
701 |
<message> |
<message> |
702 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="891"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="893"/> |
703 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="924"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="926"/> |
704 |
<source>LSCP Session files</source> |
<source>LSCP Session files</source> |
705 |
<translation>Soubory se sezením LSCP</translation> |
<translation>Soubory se sezením LSCP</translation> |
706 |
</message> |
</message> |
707 |
<message> |
<message> |
708 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="922"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="924"/> |
709 |
<source>Save Session</source> |
<source>Save Session</source> |
710 |
<translation>Uložit sezení</translation> |
<translation>Uložit sezení</translation> |
711 |
</message> |
</message> |
712 |
<message> |
<message> |
713 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="936"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="938"/> |
714 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="961"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="963"/> |
715 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1506"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1508"/> |
716 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1565"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1567"/> |
717 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1679"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1681"/> |
718 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2879"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2881"/> |
719 |
<source>Warning</source> |
<source>Warning</source> |
720 |
<translation>Varování</translation> |
<translation>Varování</translation> |
721 |
</message> |
</message> |
722 |
<message> |
<message> |
723 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="937"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="939"/> |
724 |
<source>The file already exists: |
<source>The file already exists: |
725 |
|
|
726 |
"%1" |
"%1" |
733 |
Chcete jej nahradit?</translation> |
Chcete jej nahradit?</translation> |
734 |
</message> |
</message> |
735 |
<message> |
<message> |
736 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="962"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="964"/> |
737 |
<source>The current session has been changed: |
<source>The current session has been changed: |
738 |
|
|
739 |
"%1" |
"%1" |
746 |
Chcete uložit změny?</translation> |
Chcete uložit změny?</translation> |
747 |
</message> |
</message> |
748 |
<message> |
<message> |
749 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1016"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1018"/> |
750 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1098"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1100"/> |
751 |
<source>Could not open "%1" session file. |
<source>Could not open "%1" session file. |
752 |
|
|
753 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
756 |
Promiňte.</translation> |
Promiňte.</translation> |
757 |
</message> |
</message> |
758 |
<message> |
<message> |
759 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1062"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1064"/> |
760 |
<source>Session loaded with errors |
<source>Session loaded with errors |
761 |
from "%1". |
from "%1". |
762 |
|
|
767 |
Promiňte.</translation> |
Promiňte.</translation> |
768 |
</message> |
</message> |
769 |
<message> |
<message> |
770 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1074"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1076"/> |
771 |
<source>Open session: "%1".</source> |
<source>Open session: "%1".</source> |
772 |
<translation>Otevřít sezení: "%1".</translation> |
<translation>Otevřít sezení: "%1".</translation> |
773 |
</message> |
</message> |
774 |
<message> |
<message> |
775 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1110"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1112"/> |
776 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2102"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2104"/> |
777 |
<source>Version</source> |
<source>Version</source> |
778 |
<translation>Verze</translation> |
<translation>Verze</translation> |
779 |
</message> |
</message> |
780 |
<message> |
<message> |
781 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1113"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1115"/> |
782 |
<source>File</source> |
<source>File</source> |
783 |
<translation>Soubor</translation> |
<translation>Soubor</translation> |
784 |
</message> |
</message> |
785 |
<message> |
<message> |
786 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1115"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1117"/> |
787 |
<source>Date</source> |
<source>Date</source> |
788 |
<translation>Datum</translation> |
<translation>Datum</translation> |
789 |
</message> |
</message> |
790 |
<message> |
<message> |
791 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1138"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1140"/> |
792 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1183"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1185"/> |
793 |
<source>Device</source> |
<source>Device</source> |
794 |
<translation>Zařízení</translation> |
<translation>Zařízení</translation> |
795 |
</message> |
</message> |
796 |
<message> |
<message> |
797 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1226"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1228"/> |
798 |
<source>MIDI instrument map</source> |
<source>MIDI instrument map</source> |
799 |
<translation>Zobrazení nástrojů MIDI</translation> |
<translation>Zobrazení nástrojů MIDI</translation> |
800 |
</message> |
</message> |
801 |
<message> |
<message> |
802 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1307"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1309"/> |
803 |
<source>Channel</source> |
<source>Channel</source> |
804 |
<translation>Kanál</translation> |
<translation>Kanál</translation> |
805 |
</message> |
</message> |
806 |
<message> |
<message> |
807 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1403"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1405"/> |
808 |
<source>Global volume level</source> |
<source>Global volume level</source> |
809 |
<translation>Úroveň celkové hlasitosti</translation> |
<translation>Úroveň celkové hlasitosti</translation> |
810 |
</message> |
</message> |
811 |
<message> |
<message> |
812 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1417"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1419"/> |
813 |
<source>Some settings could not be saved |
<source>Some settings could not be saved |
814 |
to "%1" session file. |
to "%1" session file. |
815 |
|
|
820 |
Promiňte.</translation> |
Promiňte.</translation> |
821 |
</message> |
</message> |
822 |
<message> |
<message> |
823 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1430"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1432"/> |
824 |
<source>Save session: "%1".</source> |
<source>Save session: "%1".</source> |
825 |
<translation>Uložit sezení: "%1".</translation> |
<translation>Uložit sezení: "%1".</translation> |
826 |
</message> |
</message> |
827 |
<message> |
<message> |
828 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1507"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1509"/> |
829 |
<source>Resetting the sampler instance will close |
<source>Resetting the sampler instance will close |
830 |
all device and channel configurations. |
all device and channel configurations. |
831 |
|
|
842 |
Chcete přenastavit stroj sampleru nyní?</translation> |
Chcete přenastavit stroj sampleru nyní?</translation> |
843 |
</message> |
</message> |
844 |
<message> |
<message> |
845 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1542"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1544"/> |
846 |
<source>Could not reset sampler instance. |
<source>Could not reset sampler instance. |
847 |
|
|
848 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
851 |
Promiňte.</translation> |
Promiňte.</translation> |
852 |
</message> |
</message> |
853 |
<message> |
<message> |
854 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1547"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1549"/> |
855 |
<source>Sampler reset.</source> |
<source>Sampler reset.</source> |
856 |
<translation>Přenastavení sampleru.</translation> |
<translation>Přenastavení sampleru.</translation> |
857 |
</message> |
</message> |
858 |
<message> |
<message> |
859 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1566"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1568"/> |
860 |
<source>New settings will be effective after |
<source>New settings will be effective after |
861 |
restarting the client/server connection. |
restarting the client/server connection. |
862 |
|
|
873 |
Chcete spojení spustit znovu nyní?</translation> |
Chcete spojení spustit znovu nyní?</translation> |
874 |
</message> |
</message> |
875 |
<message> |
<message> |
876 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1680"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1682"/> |
877 |
<source>About to remove channel: |
<source>About to remove channel: |
878 |
|
|
879 |
%1 |
%1 |
886 |
Jste si jistý?</translation> |
Jste si jistý?</translation> |
887 |
</message> |
</message> |
888 |
<message> |
<message> |
889 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2110"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2112"/> |
890 |
<source>Using: Qt %1</source> |
<source>Using: Qt %1</source> |
891 |
<translation>Používající: Qt %1</translation> |
<translation>Používající: Qt %1</translation> |
892 |
</message> |
</message> |
893 |
<message> |
<message> |
894 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="759"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="761"/> |
895 |
<source>LSCP Event: %1 data: %2</source> |
<source>LSCP Event: %1 data: %2</source> |
896 |
<translation>Událost LSCP: %1 data: %2</translation> |
<translation>Událost LSCP: %1 data: %2</translation> |
897 |
</message> |
</message> |
898 |
<message> |
<message> |
899 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1523"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1525"/> |
900 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1582"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1584"/> |
901 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1695"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1697"/> |
902 |
<source>Don't ask this again</source> |
<source>Don't ask this again</source> |
903 |
<translation>Neptat se znovu</translation> |
<translation>Neptat se znovu</translation> |
904 |
</message> |
</message> |
905 |
<message> |
<message> |
906 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1972"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1974"/> |
907 |
<source>Information</source> |
<source>Information</source> |
908 |
<translation>Informace</translation> |
<translation>Informace</translation> |
909 |
</message> |
</message> |
910 |
<message> |
<message> |
911 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1973"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1975"/> |
912 |
<source>Some settings may be only effective |
<source>Some settings may be only effective |
913 |
next time you start this program.</source> |
next time you start this program.</source> |
914 |
<translation>Některá nastavení se projeví až tehdy, |
<translation>Některá nastavení se projeví až tehdy, |
915 |
když příště spustíte tento program.</translation> |
když příště spustíte tento program.</translation> |
916 |
</message> |
</message> |
917 |
<message> |
<message> |
918 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2062"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2064"/> |
919 |
<source>Debugging option enabled.</source> |
<source>Debugging option enabled.</source> |
920 |
<translation>Povolena volba ladění.</translation> |
<translation>Povolena volba ladění.</translation> |
921 |
</message> |
</message> |
922 |
<message> |
<message> |
923 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2065"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2067"/> |
924 |
<source>GIG (libgig) file support disabled.</source> |
<source>GIG (libgig) file support disabled.</source> |
925 |
<translation>Zakázána podpora pro soubor GIG (libgig).</translation> |
<translation>Zakázána podpora pro soubor GIG (libgig).</translation> |
926 |
</message> |
</message> |
927 |
<message> |
<message> |
928 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2068"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2070"/> |
929 |
<source>LSCP (liblscp) instrument_name support disabled.</source> |
<source>LSCP (liblscp) instrument_name support disabled.</source> |
930 |
<translation>Zakázána podpora pro instrument_name v LSCP (liblscp).</translation> |
<translation>Zakázána podpora pro instrument_name v LSCP (liblscp).</translation> |
931 |
</message> |
</message> |
932 |
<message> |
<message> |
933 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2071"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2073"/> |
934 |
<source>Sampler channel Mute/Solo support disabled.</source> |
<source>Sampler channel Mute/Solo support disabled.</source> |
935 |
<translation>Zakázána podpora pro Ztlumení/Sólo kanálu sampleru.</translation> |
<translation>Zakázána podpora pro Ztlumení/Sólo kanálu sampleru.</translation> |
936 |
</message> |
</message> |
937 |
<message> |
<message> |
938 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2074"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2076"/> |
939 |
<source>LSCP (liblscp) audio_routing support disabled.</source> |
<source>LSCP (liblscp) audio_routing support disabled.</source> |
940 |
<translation>Zakázána podpora pro audio_routing v LSCP (liblscp).</translation> |
<translation>Zakázána podpora pro audio_routing v LSCP (liblscp).</translation> |
941 |
</message> |
</message> |
942 |
<message> |
<message> |
943 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2077"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2079"/> |
944 |
<source>Sampler channel Effect Sends support disabled.</source> |
<source>Sampler channel Effect Sends support disabled.</source> |
945 |
<translation>Zakázána podpora pro poslání efektu kanálu sampleru.</translation> |
<translation>Zakázána podpora pro poslání efektu kanálu sampleru.</translation> |
946 |
</message> |
</message> |
947 |
<message> |
<message> |
948 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2080"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2082"/> |
949 |
<source>Global volume support disabled.</source> |
<source>Global volume support disabled.</source> |
950 |
<translation>Zakázána podpora pro celkovou hlasitost.</translation> |
<translation>Zakázána podpora pro celkovou hlasitost.</translation> |
951 |
</message> |
</message> |
952 |
<message> |
<message> |
953 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2083"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2085"/> |
954 |
<source>MIDI instrument mapping support disabled.</source> |
<source>MIDI instrument mapping support disabled.</source> |
955 |
<translation>Zakázána podpora pro zobrazení nástrojů MIDI.</translation> |
<translation>Zakázána podpora pro zobrazení nástrojů MIDI.</translation> |
956 |
</message> |
</message> |
957 |
<message> |
<message> |
958 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2086"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2088"/> |
959 |
<source>Instrument editing support disabled.</source> |
<source>Instrument editing support disabled.</source> |
960 |
<translation>Zakázána podpora pro úpravy nástrojů.</translation> |
<translation>Zakázána podpora pro úpravy nástrojů.</translation> |
961 |
</message> |
</message> |
962 |
<message> |
<message> |
963 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2089"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2091"/> |
964 |
<source>Channel MIDI event support disabled.</source> |
<source>Channel MIDI event support disabled.</source> |
965 |
<translation>Zakázána podpora pro události kanálů MIDI.</translation> |
<translation>Zakázána podpora pro události kanálů MIDI.</translation> |
966 |
</message> |
</message> |
967 |
<message> |
<message> |
968 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2092"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2094"/> |
969 |
<source>Device MIDI event support disabled.</source> |
<source>Device MIDI event support disabled.</source> |
970 |
<translation>Zakázána podpora pro události zařízení MIDI.</translation> |
<translation>Zakázána podpora pro události zařízení MIDI.</translation> |
971 |
</message> |
</message> |
972 |
<message> |
<message> |
973 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2095"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2097"/> |
974 |
<source>Runtime max. voices / disk streams support disabled.</source> |
<source>Runtime max. voices / disk streams support disabled.</source> |
975 |
<translation>Zakázána podpora pro největší množství hlasů/diskových proudy běžících současně.</translation> |
<translation>Zakázána podpora pro největší množství hlasů/diskových proudy běžících současně.</translation> |
976 |
</message> |
</message> |
977 |
<message> |
<message> |
978 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2126"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2128"/> |
979 |
<source>Website</source> |
<source>Website</source> |
980 |
<translation>Stránky</translation> |
<translation>Stránky</translation> |
981 |
</message> |
</message> |
982 |
<message> |
<message> |
983 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2132"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2134"/> |
984 |
<source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source> |
<source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source> |
985 |
<translation>Tento program je svobodným programem. Můžete jej šířit a/nebo upravit</translation> |
<translation>Tento program je svobodným programem. Můžete jej šířit a/nebo upravit</translation> |
986 |
</message> |
</message> |
987 |
<message> |
<message> |
988 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2133"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2135"/> |
989 |
<source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source> |
<source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source> |
990 |
<translation>za podmínek GNU General Public License ve verzi 2 nebo pozdější.</translation> |
<translation>za podmínek GNU General Public License ve verzi 2 nebo pozdější.</translation> |
991 |
</message> |
</message> |
992 |
<message> |
<message> |
993 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2137"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2139"/> |
994 |
<source>About</source> |
<source>About</source> |
995 |
<translation>O programu</translation> |
<translation>O programu</translation> |
996 |
</message> |
</message> |
997 |
<message> |
<message> |
998 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2285"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2287"/> |
999 |
<source>Chromatic</source> |
<source>Chromatic</source> |
1000 |
<translation>Chromatický</translation> |
<translation>Chromatický</translation> |
1001 |
</message> |
</message> |
1002 |
<message> |
<message> |
1003 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2287"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2289"/> |
1004 |
<source>Drum Kits</source> |
<source>Drum Kits</source> |
1005 |
<translation>Bicí</translation> |
<translation>Bicí</translation> |
1006 |
</message> |
</message> |
1007 |
<message> |
<message> |
1008 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2316"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2318"/> |
1009 |
<source>Could not get current list of channels. |
<source>Could not get current list of channels. |
1010 |
|
|
1011 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
1013 |
Promiňte.</translation> |
Promiňte.</translation> |
1014 |
</message> |
</message> |
1015 |
<message> |
<message> |
1016 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2540"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2542"/> |
1017 |
<source>Error</source> |
<source>Error</source> |
1018 |
<translation>Chyba</translation> |
<translation>Chyba</translation> |
1019 |
</message> |
</message> |
1020 |
<message> |
<message> |
1021 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2549"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2551"/> |
1022 |
<source>Don't show this again</source> |
<source>Don't show this again</source> |
1023 |
<translation>Neukazovat znovu</translation> |
<translation>Neukazovat znovu</translation> |
1024 |
</message> |
</message> |
1025 |
<message> |
<message> |
1026 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2880"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2882"/> |
1027 |
<source>Could not start the LinuxSampler server. |
<source>Could not start the LinuxSampler server. |
1028 |
|
|
1029 |
Maybe it is already started.</source> |
Maybe it is already started.</source> |
1032 |
Možná je už spuštěn.</translation> |
Možná je už spuštěn.</translation> |
1033 |
</message> |
</message> |
1034 |
<message> |
<message> |
1035 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2919"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2921"/> |
1036 |
<source>Server is starting...</source> |
<source>Server is starting...</source> |
1037 |
<translation>Spouští se server...</translation> |
<translation>Spouští se server...</translation> |
1038 |
</message> |
</message> |
1039 |
<message> |
<message> |
1040 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2925"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2927"/> |
1041 |
<source>Could not start server. |
<source>Could not start server. |
1042 |
|
|
1043 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
1046 |
Promiňte.</translation> |
Promiňte.</translation> |
1047 |
</message> |
</message> |
1048 |
<message> |
<message> |
1049 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2932"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2934"/> |
1050 |
<source>Server was started with PID=%1.</source> |
<source>Server was started with PID=%1.</source> |
1051 |
<translation>Server byl spuštěn s PID=%1.</translation> |
<translation>Server byl spuštěn s PID=%1.</translation> |
1052 |
</message> |
</message> |
1053 |
<message> |
<message> |
1054 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2954"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2956"/> |
1055 |
<source>The backend's fate ...</source> |
<source>The backend's fate ...</source> |
1056 |
<translation>Osud zadní části programu...</translation> |
<translation>Osud zadní části programu...</translation> |
1057 |
</message> |
</message> |
1058 |
<message> |
<message> |
1059 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2970"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2972"/> |
1060 |
<source>Server is stopping...</source> |
<source>Server is stopping...</source> |
1061 |
<translation>Zastavuje se server...</translation> |
<translation>Zastavuje se server...</translation> |
1062 |
</message> |
</message> |
1063 |
<message> |
<message> |
1064 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3015"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3017"/> |
1065 |
<source>Server is being forced...</source> |
<source>Server is being forced...</source> |
1066 |
<translation>Server je nucen...</translation> |
<translation>Server je nucen...</translation> |
1067 |
</message> |
</message> |
1068 |
<message> |
<message> |
1069 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3026"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3028"/> |
1070 |
<source>Server was stopped with exit status %1.</source> |
<source>Server was stopped with exit status %1.</source> |
1071 |
<translation>Server byl zastaven se stavem ukončení %1.</translation> |
<translation>Server byl zastaven se stavem ukončení %1.</translation> |
1072 |
</message> |
</message> |
1073 |
<message> |
<message> |
1074 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3070"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3072"/> |
1075 |
<source>Client connecting...</source> |
<source>Client connecting...</source> |
1076 |
<translation>Připojuje se klient...</translation> |
<translation>Připojuje se klient...</translation> |
1077 |
</message> |
</message> |
1078 |
<message> |
<message> |
1079 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3086"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3088"/> |
1080 |
<source>Could not connect to server as client. |
<source>Could not connect to server as client. |
1081 |
|
|
1082 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
1085 |
Promiňte.</translation> |
Promiňte.</translation> |
1086 |
</message> |
</message> |
1087 |
<message> |
<message> |
1088 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3100"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3102"/> |
1089 |
<source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source> |
<source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source> |
1090 |
<translation>Přerušení přijetí klienta je nastavena na %1 msec.</translation> |
<translation>Přerušení přijetí klienta je nastavena na %1 msec.</translation> |
1091 |
</message> |
</message> |
1092 |
<message> |
<message> |
1093 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3139"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3141"/> |
1094 |
<source>Client connected.</source> |
<source>Client connected.</source> |
1095 |
<translation>Klient připojen.</translation> |
<translation>Klient připojen.</translation> |
1096 |
</message> |
</message> |
1097 |
<message> |
<message> |
1098 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3172"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3174"/> |
1099 |
<source>Client disconnecting...</source> |
<source>Client disconnecting...</source> |
1100 |
<translation>Odpojuje se klient...</translation> |
<translation>Odpojuje se klient...</translation> |
1101 |
</message> |
</message> |
1102 |
<message> |
<message> |
1103 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3210"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3212"/> |
1104 |
<source>Client disconnected.</source> |
<source>Client disconnected.</source> |
1105 |
<translation>Klient odpojen.</translation> |
<translation>Klient odpojen.</translation> |
1106 |
</message> |
</message> |
1107 |
<message> |
<message> |
1108 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3220"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3222"/> |
1109 |
<source>Trying to reconnect...</source> |
<source>Trying to reconnect...</source> |
1110 |
<translation>Pokouší se o znovupřipojení...</translation> |
<translation>Pokouší se o znovupřipojení...</translation> |
1111 |
</message> |
</message> |
1112 |
<message> |
<message> |
1113 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2955"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2957"/> |
1114 |
<source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler) |
<source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler) |
1115 |
running in the background. The sampler would continue to work |
running in the background. The sampler would continue to work |
1116 |
according to your current sampler session and you could alter the |
according to your current sampler session and you could alter the |
1146 |
<context> |
<context> |
1147 |
<name>QSampler::OptionsForm</name> |
<name>QSampler::OptionsForm</name> |
1148 |
<message> |
<message> |
1149 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="269"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="271"/> |
1150 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="282"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="284"/> |
1151 |
<source>This parameter is not supported by the current sampler version in use.</source> |
<source>This parameter is not supported by the current sampler version in use.</source> |
1152 |
<translation>Tento parametr není podporován současnou používanou verzí sampleru.</translation> |
<translation>Tento parametr není podporován současnou používanou verzí sampleru.</translation> |
1153 |
</message> |
</message> |
1154 |
<message> |
<message> |
1155 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="274"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="276"/> |
1156 |
<source>The max. amount of voices the sampler shall process simultaneously.</source> |
<source>The max. amount of voices the sampler shall process simultaneously.</source> |
1157 |
<translation>Největší počet hlasů, které vzorkovač (sampler) má souběžně zpracovat.</translation> |
<translation>Největší počet hlasů, které vzorkovač (sampler) má souběžně zpracovat.</translation> |
1158 |
</message> |
</message> |
1159 |
<message> |
<message> |
1160 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="287"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="289"/> |
1161 |
<source>The max. amount of disk streams the sampler shall process simultaneously.</source> |
<source>The max. amount of disk streams the sampler shall process simultaneously.</source> |
1162 |
<translation>Největší počet diskových proudů, které vzorkovač (sampler) má souběžně zpracovat.</translation> |
<translation>Největší počet diskových proudů, které vzorkovač (sampler) má souběžně zpracovat.</translation> |
1163 |
</message> |
</message> |
1164 |
<message> |
<message> |
1165 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="294"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="296"/> |
1166 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="297"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="299"/> |
1167 |
<source>QSampler was built without support for this parameter.</source> |
<source>QSampler was built without support for this parameter.</source> |
1168 |
<translation>QSampler byl sestaven bez podpory pro tento parametr.</translation> |
<translation>QSampler byl sestaven bez podpory pro tento parametr.</translation> |
1169 |
</message> |
</message> |
1170 |
<message> |
<message> |
1171 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="389"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="391"/> |
1172 |
<source>Warning</source> |
<source>Warning</source> |
1173 |
<translation>Varování</translation> |
<translation>Varování</translation> |
1174 |
</message> |
</message> |
1175 |
<message> |
<message> |
1176 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="390"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="392"/> |
1177 |
<source>Some settings have been changed. |
<source>Some settings have been changed. |
1178 |
|
|
1179 |
Do you want to apply the changes?</source> |
Do you want to apply the changes?</source> |
1182 |
Chcete použít změny?</translation> |
Chcete použít změny?</translation> |
1183 |
</message> |
</message> |
1184 |
<message> |
<message> |
1185 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="454"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="456"/> |
1186 |
<source>Messages Log</source> |
<source>Messages Log</source> |
1187 |
<translation>Zápis hlášení</translation> |
<translation>Zápis hlášení</translation> |
1188 |
</message> |
</message> |
1189 |
<message> |
<message> |
1190 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="456"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="458"/> |
1191 |
<source>Log files</source> |
<source>Log files</source> |
1192 |
<translation>Soubory s hlášeními</translation> |
<translation>Soubory s hlášeními</translation> |
1193 |
</message> |
</message> |