/[svn]/qsampler/trunk/src/translations/qsampler_fr.ts
ViewVC logotype

Diff of /qsampler/trunk/src/translations/qsampler_fr.ts

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 3385 by capela, Fri Dec 1 19:23:47 2017 UTC revision 3428 by capela, Sat Jul 21 22:22:35 2018 UTC
# Line 308  Navré.</translation> Line 308  Navré.</translation>
308      <message>      <message>
309          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="329"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="329"/>
310          <source>Select an instrument of the file</source>          <source>Select an instrument of the file</source>
311          <translation type="unfinished"></translation>          <translation>Sélectionnez un instrument du fichier</translation>
312      </message>      </message>
313      <message>      <message>
314          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="330"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="330"/>
315          <source>You might want to enable instrument name retrieval in the settings dialog</source>          <source>You might want to enable instrument name retrieval in the settings dialog</source>
316          <translation type="unfinished"></translation>          <translation>Vous pourriez souhaiter activer la récupération du nom d&apos;instrument dans le dialogue des paramètres</translation>
317      </message>      </message>
318      <message>      <message>
319          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="434"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="434"/>
# Line 460  Are you sure?</source> Line 460  Are you sure?</source>
460  <context>  <context>
461      <name>QSampler::DeviceParamDelegate</name>      <name>QSampler::DeviceParamDelegate</name>
462      <message>      <message>
463          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="1190"/>          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="1192"/>
464          <source>(none)</source>          <source>(none)</source>
465          <translation>(aucun)</translation>          <translation>(aucun)</translation>
466      </message>      </message>
# Line 1015  Navré.</translation> Line 1015  Navré.</translation>
1015          <translation>Le décès de l&apos;arrière-plan...</translation>          <translation>Le décès de l&apos;arrière-plan...</translation>
1016      </message>      </message>
1017      <message>      <message>
1018          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2869"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2871"/>
1019          <source>Server is stopping...</source>          <source>Server is stopping...</source>
1020          <translation>Le serveur s&apos;arrête...</translation>          <translation>Le serveur s&apos;arrête...</translation>
1021      </message>      </message>
1022      <message>      <message>
1023          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2910"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2916"/>
1024          <source>Server is being forced...</source>          <source>Server is being forced...</source>
1025          <translation>Le serveur est en train d&apos;être forcé...</translation>          <translation>Le serveur est en train d&apos;être forcé...</translation>
1026      </message>      </message>
1027      <message>      <message>
1028          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2921"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2927"/>
1029          <source>Server was stopped with exit status %1.</source>          <source>Server was stopped with exit status %1.</source>
1030          <translation>Le serveur a été arrêté avec un status de sortie %1.</translation>          <translation>Le serveur a été arrêté avec un status de sortie %1.</translation>
1031      </message>      </message>
1032      <message>      <message>
1033          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2965"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2971"/>
1034          <source>Client connecting...</source>          <source>Client connecting...</source>
1035          <translation>Connexion du client...</translation>          <translation>Connexion du client...</translation>
1036      </message>      </message>
1037      <message>      <message>
1038          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2977"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2983"/>
1039          <source>Could not connect to server as client.          <source>Could not connect to server as client.
1040    
1041  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 1044  Sorry.</source> Line 1044  Sorry.</source>
1044  Navré.</translation>  Navré.</translation>
1045      </message>      </message>
1046      <message>      <message>
1047          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2989"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2995"/>
1048          <source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source>          <source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source>
1049          <translation>La réception de l&apos;expiration du client est réglée à %1 msec.</translation>          <translation>La réception de l&apos;expiration du client est réglée à %1 msec.</translation>
1050      </message>      </message>
1051      <message>      <message>
1052          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3028"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3034"/>
1053          <source>Client connected.</source>          <source>Client connected.</source>
1054          <translation>Client connecté.</translation>          <translation>Client connecté.</translation>
1055      </message>      </message>
1056      <message>      <message>
1057          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3061"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3067"/>
1058          <source>Client disconnecting...</source>          <source>Client disconnecting...</source>
1059          <translation>Déconnexion du client...</translation>          <translation>Déconnexion du client...</translation>
1060      </message>      </message>
1061      <message>      <message>
1062          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3099"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3105"/>
1063          <source>Client disconnected.</source>          <source>Client disconnected.</source>
1064          <translation>Client déconnecté.</translation>          <translation>Client déconnecté.</translation>
1065      </message>      </message>
# Line 1104  Souhaitez-vous que LinuxSampler s&apos;a Line 1104  Souhaitez-vous que LinuxSampler s&apos;a
1104          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="252"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="252"/>
1105          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="265"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="265"/>
1106          <source>This parameter is not supported by the current sampler version in use.</source>          <source>This parameter is not supported by the current sampler version in use.</source>
1107          <translation>Ce paramètre n&apos;est pas supporté par la version de l&apos;échantillonneur actuell en utilisation.</translation>          <translation>Ce paramètre n&apos;est pas supporté par la version de l&apos;échantillonneur actuel en utilisation.</translation>
1108      </message>      </message>
1109      <message>      <message>
1110          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="257"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="257"/>
1111          <source>The max. amount of voices the sampler shall process simultaniously.</source>          <source>The max. amount of voices the sampler shall process simultaneously.</source>
1112          <translation>La quantité max. des voix que l&apos;échantillonneur devra traiter simultanément.</translation>          <translation>La quantité maximum de voix que l&apos;échantillonneur peut traiter simultanément.</translation>
1113      </message>      </message>
1114      <message>      <message>
1115          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="270"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="270"/>
1116          <source>The max. amount of disk streams the sampler shall process simultaniously.</source>          <source>The max. amount of disk streams the sampler shall process simultaneously.</source>
1117          <translation>La quantité max. des flux de disque que l&apos;échantillonneur devra traiter simultanément.</translation>          <translation>La quantité maximum de flux de disque que l&apos;échantillonneur peut traiter simultanément.</translation>
1118      </message>      </message>
1119      <message>      <message>
1120          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="277"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="277"/>
# Line 2191  Contrôleur MIDI :</translation> Line 2191  Contrôleur MIDI :</translation>
2191      <message>      <message>
2192          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="445"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="445"/>
2193          <source>Toolbar</source>          <source>Toolbar</source>
2194          <translation type="unfinished"></translation>          <translation>Barre d&apos;outils</translation>
2195      </message>      </message>
2196      <message>      <message>
2197          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="448"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="448"/>

Legend:
Removed from v.3385  
changed lines
  Added in v.3428

  ViewVC Help
Powered by ViewVC