/[svn]/qsampler/trunk/src/translations/qsampler_fr.ts
ViewVC logotype

Diff of /qsampler/trunk/src/translations/qsampler_fr.ts

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 3428 by capela, Sat Jul 21 22:22:35 2018 UTC revision 3634 by capela, Mon Oct 21 00:13:19 2019 UTC
# Line 88  Navré.</translation> Line 88  Navré.</translation>
88      </message>      </message>
89      <message>      <message>
90          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="469"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="469"/>
91          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2136"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2189"/>
92          <source>Volume: %1.</source>          <source>Volume: %1.</source>
93          <translation>Volume : %1.</translation>          <translation>Volume : %1.</translation>
94      </message>      </message>
# Line 185  Vous pourriez vouloir mettre à jour lib Line 185  Vous pourriez vouloir mettre à jour lib
185          <translation>envois d&apos;effet de canal...</translation>          <translation>envois d&apos;effet de canal...</translation>
186      </message>      </message>
187      <message>      <message>
188          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="158"/>          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="152"/>
189          <source>Audio</source>          <source>Audio</source>
190          <translation>Audio</translation>          <translation>Audio</translation>
191      </message>      </message>
192      <message>      <message>
193          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="164"/>          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="158"/>
194          <source>MIDI</source>          <source>MIDI</source>
195          <translation>MIDI</translation>          <translation>MIDI</translation>
196      </message>      </message>
197      <message>      <message>
198          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="176"/>          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="170"/>
199          <source>New %1 device</source>          <source>New %1 device</source>
200          <translation>Nouveau périphérique %1</translation>          <translation>Nouveau périphérique %1</translation>
201      </message>      </message>
202      <message>      <message>
203          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="183"/>          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="177"/>
204          <source>Device %1</source>          <source>Device %1</source>
205          <translation>Périphérique %1</translation>          <translation>Périphérique %1</translation>
206      </message>      </message>
207      <message>      <message>
208          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="379"/>          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="373"/>
209          <source>Could not set device parameter value.          <source>Could not set device parameter value.
210    
211  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 214  Sorry.</source> Line 214  Sorry.</source>
214  Navré.</translation>  Navré.</translation>
215      </message>      </message>
216      <message>      <message>
217          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="460"/>          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="454"/>
218          <source>created.</source>          <source>created.</source>
219          <translation>créé.</translation>          <translation>créé.</translation>
220      </message>      </message>
221      <message>      <message>
222          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="462"/>          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="456"/>
223          <source>Could not create device.          <source>Could not create device.
224    
225  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 228  Sorry.</source> Line 228  Sorry.</source>
228  Navré.</translation>  Navré.</translation>
229      </message>      </message>
230      <message>      <message>
231          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="498"/>          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="492"/>
232          <source>deleted.</source>          <source>deleted.</source>
233          <translation>effacé.</translation>          <translation>effacé.</translation>
234      </message>      </message>
235      <message>      <message>
236          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="501"/>          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="495"/>
237          <source>Could not delete device.          <source>Could not delete device.
238    
239  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 242  Sorry.</source> Line 242  Sorry.</source>
242  Navré.</translation>  Navré.</translation>
243      </message>      </message>
244      <message>      <message>
245          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="897"/>          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="891"/>
246          <source>Could not set %1 parameter value.          <source>Could not set %1 parameter value.
247    
248  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 251  Sorry.</source> Line 251  Sorry.</source>
251  Navré.</translation>  Navré.</translation>
252      </message>      </message>
253      <message>      <message>
254          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="920"/>          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="914"/>
255          <source>Audio Devices</source>          <source>Audio Devices</source>
256          <translation>Périphériques audio</translation>          <translation>Périphériques audio</translation>
257      </message>      </message>
258      <message>      <message>
259          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="924"/>          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="918"/>
260          <source>MIDI Devices</source>          <source>MIDI Devices</source>
261          <translation>Périphériques MIDI</translation>          <translation>Périphériques MIDI</translation>
262      </message>      </message>
263      <message>      <message>
264          <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="272"/>          <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="275"/>
265          <source>Usage: %1 [options] [session-file]          <source>Usage: %1 [options] [session-file]
266    
267  </source>  </source>
# Line 270  Navré.</translation> Line 270  Navré.</translation>
270  </translation>  </translation>
271      </message>      </message>
272      <message>      <message>
273          <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="319"/>          <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="322"/>
274          <source>Option -h requires an argument (host).</source>          <source>Option -h requires an argument (host).</source>
275          <translation>L&apos;option -h requiert un argument (l&apos;hôte).</translation>          <translation>L&apos;option -h requiert un argument (l&apos;hôte).</translation>
276      </message>      </message>
277      <message>      <message>
278          <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="328"/>          <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="331"/>
279          <source>Option -p requires an argument (port).</source>          <source>Option -p requires an argument (port).</source>
280          <translation>L&apos;option -p requiert un argument (le port).</translation>          <translation>L&apos;option -p requiert un argument (le port).</translation>
281      </message>      </message>
282      <message>      <message>
283          <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="586"/>          <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="601"/>
284          <source>Sent fine tuning settings.</source>          <source>Sent fine tuning settings.</source>
285          <translation>Envoyer les paramètres d&apos;accordage fin.</translation>          <translation>Envoyer les paramètres d&apos;accordage fin.</translation>
286      </message>      </message>
# Line 288  Navré.</translation> Line 288  Navré.</translation>
288  <context>  <context>
289      <name>QSampler::AbstractDeviceParamModel</name>      <name>QSampler::AbstractDeviceParamModel</name>
290      <message>      <message>
291          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="1004"/>          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="998"/>
292          <source>Parameter</source>          <source>Parameter</source>
293          <translation>Paramètre</translation>          <translation>Paramètre</translation>
294      </message>      </message>
295      <message>      <message>
296          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="1005"/>          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="999"/>
297          <source>Value</source>          <source>Value</source>
298          <translation>Valeur</translation>          <translation>Valeur</translation>
299      </message>      </message>
300      <message>      <message>
301          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="1006"/>          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="1000"/>
302          <source>Description</source>          <source>Description</source>
303          <translation>Description</translation>          <translation>Description</translation>
304      </message>      </message>
# Line 306  Navré.</translation> Line 306  Navré.</translation>
306  <context>  <context>
307      <name>QSampler::ChannelForm</name>      <name>QSampler::ChannelForm</name>
308      <message>      <message>
309          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="329"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="327"/>
310          <source>Select an instrument of the file</source>          <source>Select an instrument of the file</source>
311          <translation>Sélectionnez un instrument du fichier</translation>          <translation>Sélectionnez un instrument du fichier</translation>
312      </message>      </message>
313      <message>      <message>
314          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="330"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="328"/>
315          <source>You might want to enable instrument name retrieval in the settings dialog</source>          <source>You might want to enable instrument name retrieval in the settings dialog</source>
316          <translation>Vous pourriez souhaiter activer la récupération du nom d&apos;instrument dans le dialogue des paramètres</translation>          <translation>Vous pourriez souhaiter activer la récupération du nom d&apos;instrument dans le dialogue des paramètres</translation>
317      </message>      </message>
318      <message>      <message>
319          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="434"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="438"/>
320          <source>Some channel settings could not be set.          <source>Some channel settings could not be set.
321    
322  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 325  Sorry.</source> Line 325  Sorry.</source>
325  Navré.</translation>  Navré.</translation>
326      </message>      </message>
327      <message>      <message>
328          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="460"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="464"/>
329          <source>Warning</source>          <source>Warning</source>
330          <translation>Attention</translation>          <translation>Attention</translation>
331      </message>      </message>
332      <message>      <message>
333          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="461"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="465"/>
334          <source>Some channel settings have been changed.          <source>Some channel settings have been changed.
335    
336  Do you want to apply the changes?</source>  Do you want to apply the changes?</source>
# Line 339  Do you want to apply the changes?</sourc Line 339  Do you want to apply the changes?</sourc
339  Souhaitez-vous appliquer les modifications ?</translation>  Souhaitez-vous appliquer les modifications ?</translation>
340      </message>      </message>
341      <message>      <message>
342          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="500"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="504"/>
343          <source>GIG Instrument files</source>          <source>GIG Instrument files</source>
344          <translation>Fichiers instrument GIG</translation>          <translation>Fichiers instrument GIG</translation>
345      </message>      </message>
346      <message>      <message>
347          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="502"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="506"/>
348          <source>SFZ Instrument files</source>          <source>SFZ Instrument files</source>
349          <translation>Fichiers instrument SFZ</translation>          <translation>Fichiers instrument SFZ</translation>
350      </message>      </message>
351      <message>      <message>
352          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="504"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="508"/>
353          <source>SF2 Instrument files</source>          <source>SF2 Instrument files</source>
354          <translation>Fichiers instrument SF2</translation>          <translation>Fichiers instrument SF2</translation>
355      </message>      </message>
356      <message>      <message>
357          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="505"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="509"/>
358          <source>All files</source>          <source>All files</source>
359          <translation>Tous les fichiers</translation>          <translation>Tous les fichiers</translation>
360      </message>      </message>
361      <message>      <message>
362          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="509"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="513"/>
363          <source>Instrument files</source>          <source>Instrument files</source>
364          <translation>Fichiers instruments</translation>          <translation>Fichiers instruments</translation>
365      </message>      </message>
366      <message>      <message>
367          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="634"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="631"/>
368          <source>(New MIDI %1 device)</source>          <source>(New MIDI %1 device)</source>
369          <translation>(Nouveau périphérique MIDI %1)</translation>          <translation>(Nouveau périphérique MIDI %1)</translation>
370      </message>      </message>
371      <message>      <message>
372          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="749"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="745"/>
373          <source>(New Audio %1 device)</source>          <source>(New Audio %1 device)</source>
374          <translation>(Nouveau périphérique audio %1)</translation>          <translation>(Nouveau périphérique audio %1)</translation>
375      </message>      </message>
# Line 460  Are you sure?</source> Line 460  Are you sure?</source>
460  <context>  <context>
461      <name>QSampler::DeviceParamDelegate</name>      <name>QSampler::DeviceParamDelegate</name>
462      <message>      <message>
463          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="1192"/>          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="1186"/>
464          <source>(none)</source>          <source>(none)</source>
465          <translation>(aucun)</translation>          <translation>(aucun)</translation>
466      </message>      </message>
# Line 621  Navré.</translation> Line 621  Navré.</translation>
621  <context>  <context>
622      <name>QSampler::MainForm</name>      <name>QSampler::MainForm</name>
623      <message>      <message>
624          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="260"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="291"/>
625          <source>Master volume</source>          <source>Master volume</source>
626          <translation>Volume général</translation>          <translation>Volume général</translation>
627      </message>      </message>
628      <message>      <message>
629          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="305"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="336"/>
630          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2094"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2147"/>
631          <source>Connected</source>          <source>Connected</source>
632          <translation>Connecté</translation>          <translation>Connecté</translation>
633      </message>      </message>
634      <message>      <message>
635          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="321"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="352"/>
636          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2108"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2161"/>
637          <source>MOD</source>          <source>MOD</source>
638          <translation>MOD</translation>          <translation>MOD</translation>
639      </message>      </message>
640      <message>      <message>
641          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="538"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="571"/>
642          <source>Ready</source>          <source>Ready</source>
643          <translation>Prêt</translation>          <translation>Prêt</translation>
644      </message>      </message>
645      <message>      <message>
646          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="788"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="834"/>
647          <source>Untitled</source>          <source>Untitled</source>
648          <translation>Sans titre</translation>          <translation>Sans titre</translation>
649      </message>      </message>
650      <message>      <message>
651          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="811"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="857"/>
652          <source>New session: &quot;%1&quot;.</source>          <source>New session: &quot;%1&quot;.</source>
653          <translation>Nouvelle session : &quot;%1&quot;.</translation>          <translation>Nouvelle session : &quot;%1&quot;.</translation>
654      </message>      </message>
655      <message>      <message>
656          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="826"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="872"/>
657          <source>Open Session</source>          <source>Open Session</source>
658          <translation>Ouvrir une session</translation>          <translation>Ouvrir une session</translation>
659      </message>      </message>
660      <message>      <message>
661          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="828"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="874"/>
662          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="861"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="907"/>
663          <source>LSCP Session files</source>          <source>LSCP Session files</source>
664          <translation>Fichiers de session LSCP</translation>          <translation>Fichiers de session LSCP</translation>
665      </message>      </message>
666      <message>      <message>
667          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="859"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="905"/>
668          <source>Save Session</source>          <source>Save Session</source>
669          <translation>Sauvegarder la session</translation>          <translation>Sauvegarder la session</translation>
670      </message>      </message>
671      <message>      <message>
672          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="872"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="919"/>
673          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="896"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="944"/>
674          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1431"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1489"/>
675          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1490"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1548"/>
676          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1604"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1662"/>
677          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2785"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2818"/>
678          <source>Warning</source>          <source>Warning</source>
679          <translation>Attention</translation>          <translation>Attention</translation>
680      </message>      </message>
681      <message>      <message>
682          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="873"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="920"/>
683          <source>The file already exists:          <source>The file already exists:
684    
685  &quot;%1&quot;  &quot;%1&quot;
# Line 692  Do you want to replace it?</source> Line 692  Do you want to replace it?</source>
692  Souhaitez-vous le remplacer ?</translation>  Souhaitez-vous le remplacer ?</translation>
693      </message>      </message>
694      <message>      <message>
695          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="897"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="945"/>
696          <source>The current session has been changed:          <source>The current session has been changed:
697    
698  &quot;%1&quot;  &quot;%1&quot;
# Line 705  Do you want to save the changes?</source Line 705  Do you want to save the changes?</source
705  Souhaitez-vous sauvegarder les changements ?</translation>  Souhaitez-vous sauvegarder les changements ?</translation>
706      </message>      </message>
707      <message>      <message>
708          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="955"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="999"/>
709          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1037"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1081"/>
710          <source>Could not open &quot;%1&quot; session file.          <source>Could not open &quot;%1&quot; session file.
711    
712  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 715  Sorry.</source> Line 715  Sorry.</source>
715  Navré.</translation>  Navré.</translation>
716      </message>      </message>
717      <message>      <message>
718          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1001"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1045"/>
719          <source>Session loaded with errors          <source>Session loaded with errors
720  from &quot;%1&quot;.  from &quot;%1&quot;.
721    
# Line 726  depuis &quot;%1&quot;. Line 726  depuis &quot;%1&quot;.
726  Navré.</translation>  Navré.</translation>
727      </message>      </message>
728      <message>      <message>
729          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1013"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1057"/>
730          <source>Open session: &quot;%1&quot;.</source>          <source>Open session: &quot;%1&quot;.</source>
731          <translation>Ouvrir la session : &quot;%1&quot;.</translation>          <translation>Ouvrir la session : &quot;%1&quot;.</translation>
732      </message>      </message>
733      <message>      <message>
734          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1049"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1093"/>
735          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2003"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2056"/>
736          <source>Version</source>          <source>Version</source>
737          <translation>Version</translation>          <translation>Version</translation>
738      </message>      </message>
739      <message>      <message>
740          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1052"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1096"/>
741          <source>File</source>          <source>File</source>
742          <translation>Fichier</translation>          <translation>Fichier</translation>
743      </message>      </message>
744      <message>      <message>
745          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1054"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1098"/>
746          <source>Date</source>          <source>Date</source>
747          <translation>Date</translation>          <translation>Date</translation>
748      </message>      </message>
749      <message>      <message>
750          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1074"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1121"/>
751          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1116"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1166"/>
752          <source>Device</source>          <source>Device</source>
753          <translation>Périphérique</translation>          <translation>Périphérique</translation>
754      </message>      </message>
755      <message>      <message>
756          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1159"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1209"/>
757          <source>MIDI instrument map</source>          <source>MIDI instrument map</source>
758          <translation>Cartographie d&apos;instrument MIDI</translation>          <translation>Cartographie d&apos;instrument MIDI</translation>
759      </message>      </message>
760      <message>      <message>
761          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1235"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1290"/>
762          <source>Channel</source>          <source>Channel</source>
763          <translation>Canal</translation>          <translation>Canal</translation>
764      </message>      </message>
765      <message>      <message>
766          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1328"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1386"/>
767          <source>Global volume level</source>          <source>Global volume level</source>
768          <translation>Niveau de volume global</translation>          <translation>Niveau de volume global</translation>
769      </message>      </message>
770      <message>      <message>
771          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1342"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1400"/>
772          <source>Some settings could not be saved          <source>Some settings could not be saved
773  to &quot;%1&quot; session file.  to &quot;%1&quot; session file.
774    
# Line 779  dans le fichier-session &quot;%1&quot;. Line 779  dans le fichier-session &quot;%1&quot;.
779  Navré.</translation>  Navré.</translation>
780      </message>      </message>
781      <message>      <message>
782          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1355"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1413"/>
783          <source>Save session: &quot;%1&quot;.</source>          <source>Save session: &quot;%1&quot;.</source>
784          <translation>Sauvegarder la session : &quot;%1&quot;.</translation>          <translation>Sauvegarder la session : &quot;%1&quot;.</translation>
785      </message>      </message>
786      <message>      <message>
787          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1432"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1490"/>
788          <source>Resetting the sampler instance will close          <source>Resetting the sampler instance will close
789  all device and channel configurations.  all device and channel configurations.
790    
# Line 801  une interruption temporaire MIDI et audi Line 801  une interruption temporaire MIDI et audi
801  Souhaitez-vous réinitialiser le moteur de l&apos;échantillonneur maintenant ?</translation>  Souhaitez-vous réinitialiser le moteur de l&apos;échantillonneur maintenant ?</translation>
802      </message>      </message>
803      <message>      <message>
804          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1467"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1525"/>
805          <source>Could not reset sampler instance.          <source>Could not reset sampler instance.
806    
807  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 810  Sorry.</source> Line 810  Sorry.</source>
810  Navré.</translation>  Navré.</translation>
811      </message>      </message>
812      <message>      <message>
813          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1472"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1530"/>
814          <source>Sampler reset.</source>          <source>Sampler reset.</source>
815          <translation>Réinitialisation de l&apos;échantillonneur.</translation>          <translation>Réinitialisation de l&apos;échantillonneur.</translation>
816      </message>      </message>
817      <message>      <message>
818          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1491"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1549"/>
819          <source>New settings will be effective after          <source>New settings will be effective after
820  restarting the client/server connection.  restarting the client/server connection.
821    
# Line 832  une interruption temporaire MIDI et audi Line 832  une interruption temporaire MIDI et audi
832  Souhaitez-vous redémarrer la connexion maintenant ?</translation>  Souhaitez-vous redémarrer la connexion maintenant ?</translation>
833      </message>      </message>
834      <message>      <message>
835          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1605"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1663"/>
836          <source>About to remove channel:          <source>About to remove channel:
837    
838  %1  %1
# Line 845  Are you sure?</source> Line 845  Are you sure?</source>
845  Êtes-vous sûr(e) ?</translation>  Êtes-vous sûr(e) ?</translation>
846      </message>      </message>
847      <message>      <message>
848          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="709"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="742"/>
849          <source>LSCP Event: %1 data: %2</source>          <source>LSCP Event: %1 data: %2</source>
850          <translation>Événement LSCP : donnée %1 : %2</translation>          <translation>Événement LSCP : donnée %1 : %2</translation>
851      </message>      </message>
852      <message>      <message>
853          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1448"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1506"/>
854          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1507"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1565"/>
855          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1620"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1678"/>
856          <source>Don&apos;t ask this again</source>          <source>Don&apos;t ask this again</source>
857          <translation>Ne pas redemander</translation>          <translation>Ne pas redemander</translation>
858      </message>      </message>
859      <message>      <message>
860          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1844"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1899"/>
861          <source>Information</source>          <source>Information</source>
862          <translation>Information</translation>          <translation>Information</translation>
863      </message>      </message>
864      <message>      <message>
865          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1845"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1900"/>
866          <source>Some settings may be only effective          <source>Some settings may be only effective
867  next time you start this program.</source>  next time you start this program.</source>
868          <translation>Certains parapètres pourraient n&apos;être effectif          <translation>Certains parapètres pourraient n&apos;être effectif
869  que lors du prochain démarrage de ce programme.</translation>  que lors du prochain démarrage de ce programme.</translation>
870      </message>      </message>
871      <message>      <message>
872          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1963"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2016"/>
873          <source>Debugging option enabled.</source>          <source>Debugging option enabled.</source>
874          <translation>Option de débogage activée.</translation>          <translation>Option de débogage activée.</translation>
875      </message>      </message>
876      <message>      <message>
877          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1966"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2019"/>
878          <source>GIG (libgig) file support disabled.</source>          <source>GIG (libgig) file support disabled.</source>
879          <translation>Support de fichier GIG (libgig) désactivé.</translation>          <translation>Support de fichier GIG (libgig) désactivé.</translation>
880      </message>      </message>
881      <message>      <message>
882          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1969"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2022"/>
883          <source>LSCP (liblscp) instrument_name support disabled.</source>          <source>LSCP (liblscp) instrument_name support disabled.</source>
884          <translation>Support de l&apos;instrument_name LSCP (liblscp) désactivé.</translation>          <translation>Support de l&apos;instrument_name LSCP (liblscp) désactivé.</translation>
885      </message>      </message>
886      <message>      <message>
887          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1972"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2025"/>
888          <source>Sampler channel Mute/Solo support disabled.</source>          <source>Sampler channel Mute/Solo support disabled.</source>
889          <translation>Support du muet/solo de canal de l&apos;échantillonneur désactivé.</translation>          <translation>Support du muet/solo de canal de l&apos;échantillonneur désactivé.</translation>
890      </message>      </message>
891      <message>      <message>
892          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1975"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2028"/>
893          <source>LSCP (liblscp) audio_routing support disabled.</source>          <source>LSCP (liblscp) audio_routing support disabled.</source>
894          <translation>Support de l&apos;audio_routing LSCP (liblscp) désactivé.</translation>          <translation>Support de l&apos;audio_routing LSCP (liblscp) désactivé.</translation>
895      </message>      </message>
896      <message>      <message>
897          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1978"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2031"/>
898          <source>Sampler channel Effect Sends support disabled.</source>          <source>Sampler channel Effect Sends support disabled.</source>
899          <translation>Support des envois d&apos;effet de canal désactivé.</translation>          <translation>Support des envois d&apos;effet de canal désactivé.</translation>
900      </message>      </message>
901      <message>      <message>
902          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1981"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2034"/>
903          <source>Global volume support disabled.</source>          <source>Global volume support disabled.</source>
904          <translation>Support du volume global désactivé.</translation>          <translation>Support du volume global désactivé.</translation>
905      </message>      </message>
906      <message>      <message>
907          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1984"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2037"/>
908          <source>MIDI instrument mapping support disabled.</source>          <source>MIDI instrument mapping support disabled.</source>
909          <translation>Support de la cartographie d&apos;instrument MIDI désactivé.</translation>          <translation>Support de la cartographie d&apos;instrument MIDI désactivé.</translation>
910      </message>      </message>
911      <message>      <message>
912          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1987"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2040"/>
913          <source>Instrument editing support disabled.</source>          <source>Instrument editing support disabled.</source>
914          <translation>Support de l&apos;édition d&apos;instrument désactivé.</translation>          <translation>Support de l&apos;édition d&apos;instrument désactivé.</translation>
915      </message>      </message>
916      <message>      <message>
917          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1990"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2043"/>
918          <source>Channel MIDI event support disabled.</source>          <source>Channel MIDI event support disabled.</source>
919          <translation>Support d&apos;événement MIDI de canal désactivé.</translation>          <translation>Support d&apos;événement MIDI de canal désactivé.</translation>
920      </message>      </message>
921      <message>      <message>
922          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1993"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2046"/>
923          <source>Device MIDI event support disabled.</source>          <source>Device MIDI event support disabled.</source>
924          <translation>Support d&apos;événement MIDI de périphérique désactivé.</translation>          <translation>Support d&apos;événement MIDI de périphérique désactivé.</translation>
925      </message>      </message>
926      <message>      <message>
927          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1996"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2049"/>
928          <source>Runtime max. voices / disk streams support disabled.</source>          <source>Runtime max. voices / disk streams support disabled.</source>
929          <translation>Support des flux de disque / voix maximum d&apos;exécution désactivé.</translation>          <translation>Support des flux de disque / voix maximum d&apos;exécution désactivé.</translation>
930      </message>      </message>
931      <message>      <message>
932          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2011"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2064"/>
933          <source>Using</source>          <source>Using</source>
934          <translation>Utilisation </translation>          <translation>Utilisation </translation>
935      </message>      </message>
936      <message>      <message>
937          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2023"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2076"/>
938          <source>Website</source>          <source>Website</source>
939          <translation>Site sur la toile </translation>          <translation>Site sur la toile </translation>
940      </message>      </message>
941      <message>      <message>
942          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2029"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2082"/>
943          <source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source>          <source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source>
944          <translation>Ce programme est un logiciel libre; vous pouvez le redistribuer et/ou le</translation>          <translation>Ce programme est un logiciel libre; vous pouvez le redistribuer et/ou le</translation>
945      </message>      </message>
946      <message>      <message>
947          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2030"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2083"/>
948          <source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source>          <source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source>
949          <translation>modifier en accord avec les termes de la licence GNU GPL version 2 ou ultérieure.</translation>          <translation>modifier en accord avec les termes de la licence GNU GPL version 2 ou ultérieure.</translation>
950      </message>      </message>
951      <message>      <message>
952          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2034"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2087"/>
953          <source>About</source>          <source>About</source>
954          <translation>À propos</translation>          <translation>À propos</translation>
955      </message>      </message>
956      <message>      <message>
957          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2182"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2235"/>
958          <source>Chromatic</source>          <source>Chromatic</source>
959          <translation>Chromatique</translation>          <translation>Chromatique</translation>
960      </message>      </message>
961      <message>      <message>
962          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2184"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2237"/>
963          <source>Drum Kits</source>          <source>Drum Kits</source>
964          <translation>Kits de batterie</translation>          <translation>Kits de batterie</translation>
965      </message>      </message>
966      <message>      <message>
967          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2213"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2266"/>
968          <source>Could not get current list of channels.          <source>Could not get current list of channels.
969    
970  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 972  Sorry.</source> Line 972  Sorry.</source>
972  Navré.</translation>  Navré.</translation>
973      </message>      </message>
974      <message>      <message>
975          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2452"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2490"/>
976          <source>Error</source>          <source>Error</source>
977          <translation>Erreur</translation>          <translation>Erreur</translation>
978      </message>      </message>
979      <message>      <message>
980          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2461"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2499"/>
981          <source>Don&apos;t show this again</source>          <source>Don&apos;t show this again</source>
982          <translation>Ne plus afficher</translation>          <translation>Ne plus afficher</translation>
983      </message>      </message>
984      <message>      <message>
985          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2786"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2819"/>
986          <source>Could not start the LinuxSampler server.          <source>Could not start the LinuxSampler server.
987    
988  Maybe it is already started.</source>  Maybe it is already started.</source>
# Line 991  Maybe it is already started.</source> Line 991  Maybe it is already started.</source>
991  Peut être est-il déjà démarré.</translation>  Peut être est-il déjà démarré.</translation>
992      </message>      </message>
993      <message>      <message>
994          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2825"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2858"/>
995          <source>Server is starting...</source>          <source>Server is starting...</source>
996          <translation>Le serveur démarre...</translation>          <translation>Le serveur démarre...</translation>
997      </message>      </message>
998      <message>      <message>
999          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2831"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2864"/>
1000          <source>Could not start server.          <source>Could not start server.
1001    
1002  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 1005  Sorry.</source> Line 1005  Sorry.</source>
1005  Navré.</translation>  Navré.</translation>
1006      </message>      </message>
1007      <message>      <message>
1008          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2838"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2871"/>
1009          <source>Server was started with PID=%1.</source>          <source>Server was started with PID=%1.</source>
1010          <translation>Le serveur a été démarré avec PID=%1.</translation>          <translation>Le serveur a été démarré avec PID=%1.</translation>
1011      </message>      </message>
1012      <message>      <message>
1013          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2855"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2888"/>
1014          <source>The backend&apos;s fate ...</source>          <source>The backend&apos;s fate ...</source>
1015          <translation>Le décès de l&apos;arrière-plan...</translation>          <translation>Le décès de l&apos;arrière-plan...</translation>
1016      </message>      </message>
1017      <message>      <message>
1018          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2871"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2904"/>
1019          <source>Server is stopping...</source>          <source>Server is stopping...</source>
1020          <translation>Le serveur s&apos;arrête...</translation>          <translation>Le serveur s&apos;arrête...</translation>
1021      </message>      </message>
1022      <message>      <message>
1023          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2916"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2949"/>
1024          <source>Server is being forced...</source>          <source>Server is being forced...</source>
1025          <translation>Le serveur est en train d&apos;être forcé...</translation>          <translation>Le serveur est en train d&apos;être forcé...</translation>
1026      </message>      </message>
1027      <message>      <message>
1028          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2927"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2960"/>
1029          <source>Server was stopped with exit status %1.</source>          <source>Server was stopped with exit status %1.</source>
1030          <translation>Le serveur a été arrêté avec un status de sortie %1.</translation>          <translation>Le serveur a été arrêté avec un status de sortie %1.</translation>
1031      </message>      </message>
1032      <message>      <message>
1033          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2971"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3004"/>
1034          <source>Client connecting...</source>          <source>Client connecting...</source>
1035          <translation>Connexion du client...</translation>          <translation>Connexion du client...</translation>
1036      </message>      </message>
1037      <message>      <message>
1038          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2983"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3016"/>
1039          <source>Could not connect to server as client.          <source>Could not connect to server as client.
1040    
1041  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 1044  Sorry.</source> Line 1044  Sorry.</source>
1044  Navré.</translation>  Navré.</translation>
1045      </message>      </message>
1046      <message>      <message>
1047          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2995"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3028"/>
1048          <source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source>          <source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source>
1049          <translation>La réception de l&apos;expiration du client est réglée à %1 msec.</translation>          <translation>La réception de l&apos;expiration du client est réglée à %1 msec.</translation>
1050      </message>      </message>
1051      <message>      <message>
1052          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3034"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3067"/>
1053          <source>Client connected.</source>          <source>Client connected.</source>
1054          <translation>Client connecté.</translation>          <translation>Client connecté.</translation>
1055      </message>      </message>
1056      <message>      <message>
1057          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3067"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3100"/>
1058          <source>Client disconnecting...</source>          <source>Client disconnecting...</source>
1059          <translation>Déconnexion du client...</translation>          <translation>Déconnexion du client...</translation>
1060      </message>      </message>
1061      <message>      <message>
1062          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3105"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3138"/>
1063          <source>Client disconnected.</source>          <source>Client disconnected.</source>
1064          <translation>Client déconnecté.</translation>          <translation>Client déconnecté.</translation>
1065      </message>      </message>
1066      <message>      <message>
1067          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2856"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2889"/>
1068          <source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler)          <source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler)
1069  running in the background. The sampler would continue to work  running in the background. The sampler would continue to work
1070  according to your current sampler session and you could alter the  according to your current sampler session and you could alter the
# Line 1150  Souhaitez-vous appliquer les modificatio Line 1150  Souhaitez-vous appliquer les modificatio
1150  <context>  <context>
1151      <name>qsamplerChannelForm</name>      <name>qsamplerChannelForm</name>
1152      <message>      <message>
1153          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="37"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="168"/>
         <source>Qsampler: Channel</source>  
         <translation>Qsampler : Canal</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="77"/>  
1154          <source>Browse for instrument filename</source>          <source>Browse for instrument filename</source>
1155          <translation>Naviguer vers un nom de fichier d&apos;instrument</translation>          <translation>Naviguer vers un nom de fichier d&apos;instrument</translation>
1156      </message>      </message>
1157      <message>      <message>
1158          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="104"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="209"/>
1159          <source>Instrument name</source>          <source>Instrument name</source>
1160          <translation>Nome d&apos;instrument</translation>          <translation>Nome d&apos;instrument</translation>
1161      </message>      </message>
1162      <message>      <message>
1163          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="111"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="64"/>
1164          <source>&amp;Engine:</source>          <source>&amp;Engine:</source>
1165          <translation>Mot&amp;eur :</translation>          <translation>Mot&amp;eur :</translation>
1166      </message>      </message>
1167      <message>      <message>
1168          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="135"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="86"/>
1169          <source>Engine name</source>          <source>Engine name</source>
1170          <translation>Nom du moteur</translation>          <translation>Nom du moteur</translation>
1171      </message>      </message>
1172      <message>      <message>
1173          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="142"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="181"/>
         <source>&amp;Filename:</source>  
         <translation>Nom de &amp;fichier :</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="158"/>  
1174          <source>&amp;Instrument:</source>          <source>&amp;Instrument:</source>
1175          <translation>&amp;Instrument :</translation>          <translation>&amp;Instrument :</translation>
1176      </message>      </message>
1177      <message>      <message>
1178          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="188"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="137"/>
1179          <source>Instrument filename</source>          <source>Instrument filename</source>
1180          <translation>Nom de fichier d&apos;instrument</translation>          <translation>Nom de fichier d&apos;instrument</translation>
1181      </message>      </message>
1182      <message>      <message>
1183          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="200"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="218"/>
1184          <source>MIDI / Input</source>          <source>MIDI / Input</source>
1185          <translation>MIDI / entrée</translation>          <translation>MIDI / entrée</translation>
1186      </message>      </message>
1187      <message>      <message>
1188          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="228"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="462"/>
1189          <source>MIDI input device</source>          <source>MIDI input device</source>
1190          <translation>Périphérique d&apos;entrée MIDI</translation>          <translation>Périphérique d&apos;entrée MIDI</translation>
1191      </message>      </message>
1192      <message>      <message>
1193          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="258"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="490"/>
1194          <source>MIDI input device setup</source>          <source>MIDI input device setup</source>
1195          <translation>Paramétrage de périphérique d&apos;entrée MIDI</translation>          <translation>Paramétrage de périphérique d&apos;entrée MIDI</translation>
1196      </message>      </message>
1197      <message>      <message>
1198          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="273"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="503"/>
1199          <source>&amp;Map:</source>          <source>&amp;Map:</source>
1200          <translation>&amp;Cartographie :</translation>          <translation>&amp;Cartographie :</translation>
1201      </message>      </message>
1202      <message>      <message>
1203          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="289"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="525"/>
1204          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="618"/>          <source>Instrument map</source>
1205          <source>&amp;Device:</source>          <translation>Cartographie d&apos;instrument</translation>
1206        </message>
1207        <message>
1208            <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="270"/>
1209            <source>MIDI input driver type</source>
1210            <translation>Type de pilote d&apos;entrée MIDI</translation>
1211        </message>
1212        <message>
1213            <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="440"/>
1214            <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="626"/>
1215            <source>De&amp;vice:</source>
1216          <translation>&amp;Périphérique :</translation>          <translation>&amp;Périphérique :</translation>
1217      </message>      </message>
1218      <message>      <message>
1219          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="321"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="236"/>
1220          <source>Instrument map</source>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="569"/>
1221          <translation>Cartographie d&apos;instrument</translation>          <source>T&amp;ype:</source>
1222            <translation>T&amp;ype :</translation>
1223      </message>      </message>
1224      <message>      <message>
1225          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="346"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="38"/>
1226          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="675"/>          <source>Channel</source>
1227          <source>&amp;Type:</source>          <translation>Canal</translation>
         <translation>&amp;Type :</translation>  
1228      </message>      </message>
1229      <message>      <message>
1230          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="378"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="109"/>
1231          <source>MIDI input driver type</source>          <source>Filena&amp;me:</source>
1232          <translation>Type de pilote d&apos;entrée MIDI</translation>          <translation>No&amp;m de fichier</translation>
1233      </message>      </message>
1234      <message>      <message>
1235          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="401"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="293"/>
1236          <source>&amp;Port:</source>          <source>&amp;Port:</source>
1237          <translation>&amp;Port :</translation>          <translation>&amp;Port :</translation>
1238      </message>      </message>
1239      <message>      <message>
1240          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="417"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="309"/>
1241          <source>MIDI input port number</source>          <source>MIDI input port number</source>
1242          <translation>Numéro de port d&apos;entrée MIDI</translation>          <translation>Numéro de port d&apos;entrée MIDI</translation>
1243      </message>      </message>
1244      <message>      <message>
1245          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="424"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="316"/>
1246          <source>&amp;Channel:</source>          <source>&amp;Channel:</source>
1247          <translation>&amp;Canal :</translation>          <translation>&amp;Canal :</translation>
1248      </message>      </message>
1249      <message>      <message>
1250          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="440"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="332"/>
1251          <source>MIDI input channel</source>          <source>MIDI input channel</source>
1252          <translation>Canal d&apos;entrée MIDI</translation>          <translation>Canal d&apos;entrée MIDI</translation>
1253      </message>      </message>
1254      <message>      <message>
1255          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="444"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="336"/>
1256          <source>1</source>          <source>1</source>
1257          <translation>1</translation>          <translation>1</translation>
1258      </message>      </message>
1259      <message>      <message>
1260          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="449"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="341"/>
1261          <source>2</source>          <source>2</source>
1262          <translation>2</translation>          <translation>2</translation>
1263      </message>      </message>
1264      <message>      <message>
1265          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="454"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="346"/>
1266          <source>3</source>          <source>3</source>
1267          <translation>3</translation>          <translation>3</translation>
1268      </message>      </message>
1269      <message>      <message>
1270          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="459"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="351"/>
1271          <source>4</source>          <source>4</source>
1272          <translation>4</translation>          <translation>4</translation>
1273      </message>      </message>
1274      <message>      <message>
1275          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="464"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="356"/>
1276          <source>5</source>          <source>5</source>
1277          <translation>5</translation>          <translation>5</translation>
1278      </message>      </message>
1279      <message>      <message>
1280          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="469"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="361"/>
1281          <source>6</source>          <source>6</source>
1282          <translation>6</translation>          <translation>6</translation>
1283      </message>      </message>
1284      <message>      <message>
1285          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="474"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="366"/>
1286          <source>7</source>          <source>7</source>
1287          <translation>7</translation>          <translation>7</translation>
1288      </message>      </message>
1289      <message>      <message>
1290          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="479"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="371"/>
1291          <source>8</source>          <source>8</source>
1292          <translation>8</translation>          <translation>8</translation>
1293      </message>      </message>
1294      <message>      <message>
1295          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="484"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="376"/>
1296          <source>9</source>          <source>9</source>
1297          <translation>9</translation>          <translation>9</translation>
1298      </message>      </message>
1299      <message>      <message>
1300          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="489"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="381"/>
1301          <source>10</source>          <source>10</source>
1302          <translation>10</translation>          <translation>10</translation>
1303      </message>      </message>
1304      <message>      <message>
1305          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="494"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="386"/>
1306          <source>11</source>          <source>11</source>
1307          <translation>11</translation>          <translation>11</translation>
1308      </message>      </message>
1309      <message>      <message>
1310          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="499"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="391"/>
1311          <source>12</source>          <source>12</source>
1312          <translation>12</translation>          <translation>12</translation>
1313      </message>      </message>
1314      <message>      <message>
1315          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="504"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="396"/>
1316          <source>13</source>          <source>13</source>
1317          <translation>13</translation>          <translation>13</translation>
1318      </message>      </message>
1319      <message>      <message>
1320          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="509"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="401"/>
1321          <source>14</source>          <source>14</source>
1322          <translation>14</translation>          <translation>14</translation>
1323      </message>      </message>
1324      <message>      <message>
1325          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="514"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="406"/>
1326          <source>15</source>          <source>15</source>
1327          <translation>15</translation>          <translation>15</translation>
1328      </message>      </message>
1329      <message>      <message>
1330          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="519"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="411"/>
1331          <source>16</source>          <source>16</source>
1332          <translation>16</translation>          <translation>16</translation>
1333      </message>      </message>
1334      <message>      <message>
1335          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="524"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="416"/>
1336          <source>All</source>          <source>All</source>
1337          <translation>Tous</translation>          <translation>Tous</translation>
1338      </message>      </message>
1339      <message>      <message>
1340          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="537"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="551"/>
1341          <source>Audio / Output</source>          <source>Audio / Output</source>
1342          <translation>Audio / sortie</translation>          <translation>Audio / sortie</translation>
1343      </message>      </message>
1344      <message>      <message>
1345          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="573"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="648"/>
1346          <source>Audio output device</source>          <source>Audio output device</source>
1347          <translation>Périphérique de sortie audio</translation>          <translation>Périphérique de sortie audio</translation>
1348      </message>      </message>
1349      <message>      <message>
1350          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="603"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="676"/>
1351          <source>Audio output device setup</source>          <source>Audio output device setup</source>
1352          <translation>Paramétrage de périphérique de sortie audio</translation>          <translation>Paramétrage de périphérique de sortie audio</translation>
1353      </message>      </message>
1354      <message>      <message>
1355          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="650"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="603"/>
1356          <source>Audio output driver type</source>          <source>Audio output driver type</source>
1357          <translation>Type de pilote de sortie audio</translation>          <translation>Type de pilote de sortie audio</translation>
1358      </message>      </message>
# Line 1433  Contrôleur MIDI :</translation> Line 1433  Contrôleur MIDI :</translation>
1433  <context>  <context>
1434      <name>qsamplerChannelStrip</name>      <name>qsamplerChannelStrip</name>
1435      <message>      <message>
         <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="44"/>  
         <source>Qsampler: Channel</source>  
         <translation>Qsampler : canal</translation>  
     </message>  
     <message>  
1436          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="65"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="65"/>
1437          <source>Channel setup</source>          <source>Channel setup</source>
1438          <translation>Paramétrage de canal</translation>          <translation>Paramétrage de canal</translation>
# Line 1465  Contrôleur MIDI :</translation> Line 1460  Contrôleur MIDI :</translation>
1460          <translation>Port/canal MIDI</translation>          <translation>Port/canal MIDI</translation>
1461      </message>      </message>
1462      <message>      <message>
1463            <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="44"/>
1464            <source>Channel</source>
1465            <translation>Canal</translation>
1466        </message>
1467        <message>
1468          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="136"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="136"/>
1469          <source>-- / --</source>          <source>-- / --</source>
1470          <translation>-- / --</translation>          <translation>-- / --</translation>
# Line 1549  Contrôleur MIDI :</translation> Line 1549  Contrôleur MIDI :</translation>
1549  <context>  <context>
1550      <name>qsamplerDeviceForm</name>      <name>qsamplerDeviceForm</name>
1551      <message>      <message>
         <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="37"/>  
         <source>Qsampler: Devices</source>  
         <translation>Qsampler : périphériques</translation>  
     </message>  
     <message>  
1552          <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="73"/>          <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="73"/>
1553          <source>Device list</source>          <source>Device list</source>
1554          <translation>Liste de périphérique</translation>          <translation>Liste de périphérique</translation>
1555      </message>      </message>
1556      <message>      <message>
1557            <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="37"/>
1558          <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="83"/>          <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="83"/>
1559          <source>Devices</source>          <source>Devices</source>
1560          <translation>Périphériques</translation>          <translation>Périphériques</translation>
# Line 1633  Contrôleur MIDI :</translation> Line 1629  Contrôleur MIDI :</translation>
1629      <name>qsamplerInstrumentForm</name>      <name>qsamplerInstrumentForm</name>
1630      <message>      <message>
1631          <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="37"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="37"/>
1632          <source>Qsampler: MIDI Instrument</source>          <source>Instrument</source>
1633          <translation>Qsampler : instrument MIDI</translation>          <translation>Instrument</translation>
1634      </message>      </message>
1635      <message>      <message>
1636          <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="60"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="60"/>
# Line 1761  Contrôleur MIDI :</translation> Line 1757  Contrôleur MIDI :</translation>
1757      <name>qsamplerInstrumentListForm</name>      <name>qsamplerInstrumentListForm</name>
1758      <message>      <message>
1759          <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="35"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="35"/>
1760          <source>Qsampler: Instruments</source>          <source>Instruments</source>
1761          <translation>Qsampler : instruments</translation>          <translation>Instruments</translation>
1762      </message>      </message>
1763      <message>      <message>
1764          <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="57"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="57"/>
# Line 1828  Contrôleur MIDI :</translation> Line 1824  Contrôleur MIDI :</translation>
1824  <context>  <context>
1825      <name>qsamplerMainForm</name>      <name>qsamplerMainForm</name>
1826      <message>      <message>
1827          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="34"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="90"/>
         <source>MainWindow</source>  
         <translation>FenêtrePrincipale</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="93"/>  
1828          <source>&amp;Edit</source>          <source>&amp;Edit</source>
1829          <translation>&amp;Éditer</translation>          <translation>&amp;Éditer</translation>
1830      </message>      </message>
1831      <message>      <message>
1832          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="106"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="103"/>
1833          <source>&amp;View</source>          <source>&amp;View</source>
1834          <translation>&amp;Affichage</translation>          <translation>&amp;Affichage</translation>
1835      </message>      </message>
1836      <message>      <message>
1837          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="110"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="107"/>
1838          <source>MIDI Device Status</source>          <source>MIDI Device Status</source>
1839          <translation>Status du périphérique MIDI</translation>          <translation>Status du périphérique MIDI</translation>
1840      </message>      </message>
1841      <message>      <message>
1842          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="127"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="124"/>
1843          <source>&amp;Channels</source>          <source>&amp;Channels</source>
1844          <translation>&amp;Canaux</translation>          <translation>&amp;Canaux</translation>
1845      </message>      </message>
1846      <message>      <message>
1847          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="134"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="131"/>
1848          <source>&amp;Help</source>          <source>&amp;Help</source>
1849          <translation>&amp;Aide</translation>          <translation>&amp;Aide</translation>
1850      </message>      </message>
1851      <message>      <message>
1852          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="141"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="138"/>
1853          <source>&amp;File</source>          <source>&amp;File</source>
1854          <translation>&amp;Fichier</translation>          <translation>&amp;Fichier</translation>
1855      </message>      </message>
1856      <message>      <message>
1857          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="145"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="142"/>
1858          <source>Open &amp;Recent</source>          <source>Open &amp;Recent</source>
1859          <translation>Ouvrir &amp;récent</translation>          <translation>Ouvrir &amp;récent</translation>
1860      </message>      </message>
1861      <message>      <message>
1862          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="174"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="171"/>
1863          <source>&amp;New</source>          <source>&amp;New</source>
1864          <translation>&amp;Nouveau</translation>          <translation>&amp;Nouveau</translation>
1865      </message>      </message>
1866      <message>      <message>
1867          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="177"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="174"/>
1868          <source>New</source>          <source>New</source>
1869          <translation>Nouveau</translation>          <translation>Nouveau</translation>
1870      </message>      </message>
1871      <message>      <message>
1872          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="180"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="177"/>
1873          <source>New session</source>          <source>New session</source>
1874          <translation>Nouvelle session</translation>          <translation>Nouvelle session</translation>
1875      </message>      </message>
1876      <message>      <message>
1877          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="183"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="180"/>
1878          <source>New sampler session</source>          <source>New sampler session</source>
1879          <translation>Nouvelle session d&apos;échantillonneur</translation>          <translation>Nouvelle session d&apos;échantillonneur</translation>
1880      </message>      </message>
1881      <message>      <message>
1882          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="186"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="183"/>
1883          <source>Ctrl+N</source>          <source>Ctrl+N</source>
1884          <translation>Ctrl+N</translation>          <translation>Ctrl+N</translation>
1885      </message>      </message>
1886      <message>      <message>
1887          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="194"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="191"/>
1888          <source>&amp;Open...</source>          <source>&amp;Open...</source>
1889          <translation>&amp;Ouvrir...</translation>          <translation>&amp;Ouvrir...</translation>
1890      </message>      </message>
1891      <message>      <message>
1892          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="197"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="194"/>
1893          <source>Open</source>          <source>Open</source>
1894          <translation>Ouvrir</translation>          <translation>Ouvrir</translation>
1895      </message>      </message>
1896      <message>      <message>
1897          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="200"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="197"/>
1898          <source>Open session</source>          <source>Open session</source>
1899          <translation>Ouvrir une session</translation>          <translation>Ouvrir une session</translation>
1900      </message>      </message>
1901      <message>      <message>
1902          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="203"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="200"/>
1903          <source>Open sampler session</source>          <source>Open sampler session</source>
1904          <translation>Ouvrir une session d&apos;échantillonneur</translation>          <translation>Ouvrir une session d&apos;échantillonneur</translation>
1905      </message>      </message>
1906      <message>      <message>
1907          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="206"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="203"/>
1908          <source>Ctrl+O</source>          <source>Ctrl+O</source>
1909          <translation>Ctrl+O</translation>          <translation>Ctrl+O</translation>
1910      </message>      </message>
1911      <message>      <message>
1912          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="214"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="211"/>
1913          <source>&amp;Save</source>          <source>&amp;Save</source>
1914          <translation>&amp;Sauvegarder</translation>          <translation>&amp;Sauvegarder</translation>
1915      </message>      </message>
1916      <message>      <message>
1917          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="217"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="214"/>
1918          <source>Save</source>          <source>Save</source>
1919          <translation>Sauvegarder</translation>          <translation>Sauvegarder</translation>
1920      </message>      </message>
1921      <message>      <message>
1922          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="220"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="217"/>
1923          <source>Save session</source>          <source>Save session</source>
1924          <translation>Sauvegarder la session</translation>          <translation>Sauvegarder la session</translation>
1925      </message>      </message>
1926      <message>      <message>
1927          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="223"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="220"/>
1928          <source>Save sampler session</source>          <source>Save sampler session</source>
1929          <translation>Sauvegarder la session d&apos;échantillonneur</translation>          <translation>Sauvegarder la session d&apos;échantillonneur</translation>
1930      </message>      </message>
1931      <message>      <message>
1932          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="226"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="223"/>
1933          <source>Ctrl+S</source>          <source>Ctrl+S</source>
1934          <translation>Ctrl+S</translation>          <translation>Ctrl+S</translation>
1935      </message>      </message>
1936      <message>      <message>
1937          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="231"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="228"/>
1938          <source>Save &amp;As...</source>          <source>Save &amp;As...</source>
1939          <translation>Sauvegarder &amp;sous...</translation>          <translation>Sauvegarder &amp;sous...</translation>
1940      </message>      </message>
1941      <message>      <message>
1942          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="234"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="231"/>
1943          <source>Save As</source>          <source>Save As</source>
1944          <translation>Sauvegarder sous</translation>          <translation>Sauvegarder sous</translation>
1945      </message>      </message>
1946      <message>      <message>
1947          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="237"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="234"/>
1948          <source>Save current sampler session with another name</source>          <source>Save current sampler session with another name</source>
1949          <translation>Sauvegarder la session actuelle de l&apos;échantillonneur avec un autre nom</translation>          <translation>Sauvegarder la session actuelle de l&apos;échantillonneur avec un autre nom</translation>
1950      </message>      </message>
1951      <message>      <message>
1952          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="248"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="245"/>
1953          <source>Rese&amp;t</source>          <source>Rese&amp;t</source>
1954          <translation>Réini&amp;tialiser</translation>          <translation>Réini&amp;tialiser</translation>
1955      </message>      </message>
1956      <message>      <message>
1957          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="251"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="248"/>
1958          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="345"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="342"/>
1959          <source>Reset</source>          <source>Reset</source>
1960          <translation>Réinitialiser</translation>          <translation>Réinitialiser</translation>
1961      </message>      </message>
1962      <message>      <message>
1963          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="254"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="251"/>
1964          <source>Reset instance</source>          <source>Reset instance</source>
1965          <translation>Réinitialiser</translation>          <translation>Réinitialiser</translation>
1966      </message>      </message>
1967      <message>      <message>
1968          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="257"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="254"/>
1969          <source>Reset sampler instance</source>          <source>Reset sampler instance</source>
1970          <translation>Réinitialiser l&apos;instance de l&apos;échantillonneur</translation>          <translation>Réinitialiser l&apos;instance de l&apos;échantillonneur</translation>
1971      </message>      </message>
1972      <message>      <message>
1973          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="260"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="257"/>
1974          <source>Ctrl+R</source>          <source>Ctrl+R</source>
1975          <translation>Ctrl+R</translation>          <translation>Ctrl+R</translation>
1976      </message>      </message>
1977      <message>      <message>
1978          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="268"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="265"/>
1979          <source>&amp;Restart</source>          <source>&amp;Restart</source>
1980          <translation>&amp;Redémarrer</translation>          <translation>&amp;Redémarrer</translation>
1981      </message>      </message>
1982      <message>      <message>
1983          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="271"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="268"/>
1984          <source>Restart</source>          <source>Restart</source>
1985          <translation>Redémarrer</translation>          <translation>Redémarrer</translation>
1986      </message>      </message>
1987      <message>      <message>
1988          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="274"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="271"/>
1989          <source>Restart instance</source>          <source>Restart instance</source>
1990          <translation>Redémarrer l&apos;instance</translation>          <translation>Redémarrer l&apos;instance</translation>
1991      </message>      </message>
1992      <message>      <message>
1993          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="277"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="274"/>
1994          <source>Restart sampler instance</source>          <source>Restart sampler instance</source>
1995          <translation>Redémarrer l&apos;instance de l&apos;échantillonneur</translation>          <translation>Redémarrer l&apos;instance de l&apos;échantillonneur</translation>
1996      </message>      </message>
1997      <message>      <message>
1998          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="280"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="277"/>
1999          <source>Ctrl+Shift+R</source>          <source>Ctrl+Shift+R</source>
2000          <translation>Ctrl+Shift+R</translation>          <translation>Ctrl+Shift+R</translation>
2001      </message>      </message>
2002      <message>      <message>
2003          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="285"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="282"/>
2004          <source>E&amp;xit</source>          <source>E&amp;xit</source>
2005          <translation>&amp;Quitter</translation>          <translation>&amp;Quitter</translation>
2006      </message>      </message>
2007      <message>      <message>
2008          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="288"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="285"/>
2009          <source>Exit</source>          <source>Exit</source>
2010          <translation>Quitter</translation>          <translation>Quitter</translation>
2011      </message>      </message>
2012      <message>      <message>
2013          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="291"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="288"/>
2014          <source>Exit this application program</source>          <source>Exit this application program</source>
2015          <translation>Quitter ce programme d&apos;application</translation>          <translation>Quitter ce programme d&apos;application</translation>
2016      </message>      </message>
2017      <message>      <message>
2018          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="302"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="299"/>
2019          <source>&amp;Add Channel</source>          <source>&amp;Add Channel</source>
2020          <translation>&amp;Ajouter un canal</translation>          <translation>&amp;Ajouter un canal</translation>
2021      </message>      </message>
2022      <message>      <message>
2023          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="305"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="302"/>
2024          <source>Add</source>          <source>Add</source>
2025          <translation>Ajouter</translation>          <translation>Ajouter</translation>
2026      </message>      </message>
2027      <message>      <message>
2028          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="308"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="305"/>
2029          <source>Add channel</source>          <source>Add channel</source>
2030          <translation>Ajouter un canal</translation>          <translation>Ajouter un canal</translation>
2031      </message>      </message>
2032      <message>      <message>
2033          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="311"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="308"/>
2034          <source>Add a new sampler channel</source>          <source>Add a new sampler channel</source>
2035          <translation>Ajouter un nouveau canal d&apos;échantillonneur</translation>          <translation>Ajouter un nouveau canal d&apos;échantillonneur</translation>
2036      </message>      </message>
2037      <message>      <message>
2038          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="314"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="311"/>
2039          <source>Ctrl+A</source>          <source>Ctrl+A</source>
2040          <translation>Ctrl+A</translation>          <translation>Ctrl+A</translation>
2041      </message>      </message>
2042      <message>      <message>
2043          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="322"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="319"/>
2044          <source>&amp;Remove Channel</source>          <source>&amp;Remove Channel</source>
2045          <translation>&amp;Retirer le canal</translation>          <translation>&amp;Retirer le canal</translation>
2046      </message>      </message>
2047      <message>      <message>
2048          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="325"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="322"/>
2049          <source>Remove</source>          <source>Remove</source>
2050          <translation>Retirer</translation>          <translation>Retirer</translation>
2051      </message>      </message>
2052      <message>      <message>
2053          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="328"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="325"/>
2054          <source>Remove channel</source>          <source>Remove channel</source>
2055          <translation>Retirer le canal</translation>          <translation>Retirer le canal</translation>
2056      </message>      </message>
2057      <message>      <message>
2058          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="331"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="328"/>
2059          <source>Remove current sampler channel</source>          <source>Remove current sampler channel</source>
2060          <translation>Retirer le canal d&apos;échantillonneur actuel</translation>          <translation>Retirer le canal d&apos;échantillonneur actuel</translation>
2061      </message>      </message>
2062      <message>      <message>
2063          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="334"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="331"/>
2064          <source>Ctrl+X</source>          <source>Ctrl+X</source>
2065          <translation>Ctrl+X</translation>          <translation>Ctrl+X</translation>
2066      </message>      </message>
2067      <message>      <message>
2068          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="342"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="339"/>
2069          <source>Re&amp;set Channel</source>          <source>Re&amp;set Channel</source>
2070          <translation>Réinitiali&amp;ser le canal</translation>          <translation>Réinitiali&amp;ser le canal</translation>
2071      </message>      </message>
2072      <message>      <message>
2073          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="348"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="345"/>
2074          <source>Reset channel</source>          <source>Reset channel</source>
2075          <translation>Réinitialiser le canal</translation>          <translation>Réinitialiser le canal</translation>
2076      </message>      </message>
2077      <message>      <message>
2078          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="351"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="348"/>
2079          <source>Reset current sampler channel</source>          <source>Reset current sampler channel</source>
2080          <translation>Réinitialiser le canal de l&apos;échantillonneur actuel</translation>          <translation>Réinitialiser le canal de l&apos;échantillonneur actuel</translation>
2081      </message>      </message>
2082      <message>      <message>
2083          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="362"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="359"/>
2084          <source>R&amp;eset All Channels</source>          <source>R&amp;eset All Channels</source>
2085          <translation>Réinitialis&amp;er tous les canaux</translation>          <translation>Réinitialis&amp;er tous les canaux</translation>
2086      </message>      </message>
2087      <message>      <message>
2088          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="365"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="362"/>
2089          <source>Reset All</source>          <source>Reset All</source>
2090          <translation>Tout réinitialisé</translation>          <translation>Tout réinitialisé</translation>
2091      </message>      </message>
2092      <message>      <message>
2093          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="368"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="365"/>
2094          <source>Reset all channels</source>          <source>Reset all channels</source>
2095          <translation>Réinitialiser tous les canaux</translation>          <translation>Réinitialiser tous les canaux</translation>
2096      </message>      </message>
2097      <message>      <message>
2098          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="371"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="368"/>
2099          <source>Reset all sampler channels</source>          <source>Reset all sampler channels</source>
2100          <translation>Réinitialiser tous les canaux de l&apos;échantillonneur</translation>          <translation>Réinitialiser tous les canaux de l&apos;échantillonneur</translation>
2101      </message>      </message>
2102      <message>      <message>
2103          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="382"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="379"/>
2104          <source>&amp;Setup Channel...</source>          <source>&amp;Setup Channel...</source>
2105          <translation>&amp;Paramétrage du canal...</translation>          <translation>&amp;Paramétrage du canal...</translation>
2106      </message>      </message>
2107      <message>      <message>
2108          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="385"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="382"/>
2109          <source>Setup</source>          <source>Setup</source>
2110          <translation>Paramétrage</translation>          <translation>Paramétrage</translation>
2111      </message>      </message>
2112      <message>      <message>
2113          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="388"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="385"/>
2114          <source>Setup channel</source>          <source>Setup channel</source>
2115          <translation>Paramétrage du canal</translation>          <translation>Paramétrage du canal</translation>
2116      </message>      </message>
2117      <message>      <message>
2118          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="391"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="388"/>
2119          <source>Setup current sampler channel</source>          <source>Setup current sampler channel</source>
2120          <translation>Paramétrage du canal actuel de l&apos;échantillonneur</translation>          <translation>Paramétrage du canal actuel de l&apos;échantillonneur</translation>
2121      </message>      </message>
2122      <message>      <message>
2123          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="394"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="391"/>
2124          <source>F2</source>          <source>F2</source>
2125          <translation>F2</translation>          <translation>F2</translation>
2126      </message>      </message>
2127      <message>      <message>
2128          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="402"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="399"/>
2129          <source>Ed&amp;it Channel...</source>          <source>Ed&amp;it Channel...</source>
2130          <translation>Éd&amp;iter le canal...</translation>          <translation>Éd&amp;iter le canal...</translation>
2131      </message>      </message>
2132      <message>      <message>
2133          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="405"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="402"/>
2134          <source>Edit</source>          <source>Edit</source>
2135          <translation>Éditer</translation>          <translation>Éditer</translation>
2136      </message>      </message>
2137      <message>      <message>
2138          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="408"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="405"/>
2139          <source>Edit channel</source>          <source>Edit channel</source>
2140          <translation>Éditer le canal</translation>          <translation>Éditer le canal</translation>
2141      </message>      </message>
2142      <message>      <message>
2143          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="411"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="408"/>
2144          <source>Edit current sampler channel</source>          <source>Edit current sampler channel</source>
2145          <translation>Éditer le canal actuel de l&apos;échantillonneur</translation>          <translation>Éditer le canal actuel de l&apos;échantillonneur</translation>
2146      </message>      </message>
2147      <message>      <message>
2148          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="414"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="411"/>
2149          <source>F9</source>          <source>F9</source>
2150          <translation>F9</translation>          <translation>F9</translation>
2151      </message>      </message>
2152      <message>      <message>
2153          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="422"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="419"/>
2154          <source>&amp;Menubar</source>          <source>&amp;Menubar</source>
2155          <translation>Barre de &amp;menu</translation>          <translation>Barre de &amp;menu</translation>
2156      </message>      </message>
2157      <message>      <message>
2158          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="425"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="422"/>
2159          <source>Menubar</source>          <source>Menubar</source>
2160          <translation>Barre de menu</translation>          <translation>Barre de menu</translation>
2161      </message>      </message>
2162      <message>      <message>
2163          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="428"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="425"/>
2164          <source>Show/hide menubar</source>          <source>Show/hide menubar</source>
2165          <translation>Afficher/cacher la barre de menu</translation>          <translation>Afficher/cacher la barre de menu</translation>
2166      </message>      </message>
2167      <message>      <message>
2168          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="431"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="428"/>
2169          <source>Show/hide the main program window menubar</source>          <source>Show/hide the main program window menubar</source>
2170          <translation>Afficher/cacher la barre de menu de la fenêtre principale du programme</translation>          <translation>Afficher/cacher la barre de menu de la fenêtre principale du programme</translation>
2171      </message>      </message>
2172      <message>      <message>
2173          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="434"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="431"/>
2174          <source>Ctrl+M</source>          <source>Ctrl+M</source>
2175          <translation>Ctrl+M</translation>          <translation>Ctrl+M</translation>
2176      </message>      </message>
2177      <message>      <message>
2178          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="442"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="439"/>
2179          <source>&amp;Toolbar</source>          <source>&amp;Toolbar</source>
2180          <translation>Barre d&apos;ou&amp;tils</translation>          <translation>Barre d&apos;ou&amp;tils</translation>
2181      </message>      </message>
2182      <message>      <message>
2183          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="445"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="442"/>
2184          <source>Toolbar</source>          <source>Toolbar</source>
2185          <translation>Barre d&apos;outils</translation>          <translation>Barre d&apos;outils</translation>
2186      </message>      </message>
2187      <message>      <message>
2188          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="448"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="445"/>
2189          <source>Show/hide toolbar</source>          <source>Show/hide toolbar</source>
2190          <translation>Afficher/cacher la barre d&apos;outils</translation>          <translation>Afficher/cacher la barre d&apos;outils</translation>
2191      </message>      </message>
2192      <message>      <message>
2193          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="451"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="448"/>
2194          <source>Show/hide main program window toolbars</source>          <source>Show/hide main program window toolbars</source>
2195          <translation>Afficher/cacher la barre d&apos;outils de la fenêtre principale du programme</translation>          <translation>Afficher/cacher la barre d&apos;outils de la fenêtre principale du programme</translation>
2196      </message>      </message>
2197      <message>      <message>
2198          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="454"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="451"/>
2199          <source>Ctrl+T</source>          <source>Ctrl+T</source>
2200          <translation>Ctrl+T</translation>          <translation>Ctrl+T</translation>
2201      </message>      </message>
2202      <message>      <message>
2203          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="462"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="459"/>
2204          <source>&amp;Statusbar</source>          <source>&amp;Statusbar</source>
2205          <translation>Barre de &amp;status</translation>          <translation>Barre de &amp;status</translation>
2206      </message>      </message>
2207      <message>      <message>
2208          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="465"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="462"/>
2209          <source>Statusbar</source>          <source>Statusbar</source>
2210          <translation>Barre de status</translation>          <translation>Barre de status</translation>
2211      </message>      </message>
2212      <message>      <message>
2213          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="468"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="465"/>
2214          <source>Show/hide statusbar</source>          <source>Show/hide statusbar</source>
2215          <translation>Afficher/cacher la barre de status</translation>          <translation>Afficher/cacher la barre de status</translation>
2216      </message>      </message>
2217      <message>      <message>
2218          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="471"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="468"/>
2219          <source>Show/hide the main program window statusbar</source>          <source>Show/hide the main program window statusbar</source>
2220          <translation>Afficher/cacher la barre de status de la fenêtre principale du programme</translation>          <translation>Afficher/cacher la barre de status de la fenêtre principale du programme</translation>
2221      </message>      </message>
2222      <message>      <message>
2223          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="482"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="479"/>
2224          <source>M&amp;essages</source>          <source>M&amp;essages</source>
2225          <translation>M&amp;essages</translation>          <translation>M&amp;essages</translation>
2226      </message>      </message>
2227      <message>      <message>
2228          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="485"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="482"/>
2229          <source>Messages</source>          <source>Messages</source>
2230          <translation>Messages</translation>          <translation>Messages</translation>
2231      </message>      </message>
2232      <message>      <message>
2233          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="488"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="485"/>
2234          <source>Show/hide messages</source>          <source>Show/hide messages</source>
2235          <translation>Afficher/cacher les messages</translation>          <translation>Afficher/cacher les messages</translation>
2236      </message>      </message>
2237      <message>      <message>
2238          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="491"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="488"/>
2239          <source>Show/hide the messages window</source>          <source>Show/hide the messages window</source>
2240          <translation>Afficher/cacher la fenêtre des messages</translation>          <translation>Afficher/cacher la fenêtre des messages</translation>
2241      </message>      </message>
2242      <message>      <message>
2243          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="505"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="502"/>
2244          <source>&amp;Instruments</source>          <source>&amp;Instruments</source>
2245          <translation>&amp;Instruments</translation>          <translation>&amp;Instruments</translation>
2246      </message>      </message>
2247      <message>      <message>
2248          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="508"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="505"/>
2249          <source>Instruments</source>          <source>Instruments</source>
2250          <translation>Instruments</translation>          <translation>Instruments</translation>
2251      </message>      </message>
2252      <message>      <message>
2253          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="511"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="508"/>
2254          <source>MIDI instruments configuration</source>          <source>MIDI instruments configuration</source>
2255          <translation>Configuration des instruments MIDI</translation>          <translation>Configuration des instruments MIDI</translation>
2256      </message>      </message>
2257      <message>      <message>
2258          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="514"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="511"/>
2259          <source>Show/hide the MIDI instruments configuration window</source>          <source>Show/hide the MIDI instruments configuration window</source>
2260          <translation>Afficher/cacher la fenêtre de configuration des instruments MIDI</translation>          <translation>Afficher/cacher la fenêtre de configuration des instruments MIDI</translation>
2261      </message>      </message>
2262      <message>      <message>
2263          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="517"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="514"/>
2264          <source>F10</source>          <source>F10</source>
2265          <translation>F10</translation>          <translation>F10</translation>
2266      </message>      </message>
2267      <message>      <message>
2268          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="528"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="525"/>
2269          <source>&amp;Devices</source>          <source>&amp;Devices</source>
2270          <translation>&amp;Périphériques</translation>          <translation>&amp;Périphériques</translation>
2271      </message>      </message>
2272      <message>      <message>
2273          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="531"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="528"/>
2274          <source>Devices</source>          <source>Devices</source>
2275          <translation>Périphériques</translation>          <translation>Périphériques</translation>
2276      </message>      </message>
2277      <message>      <message>
2278          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="534"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="531"/>
2279          <source>Device configuration</source>          <source>Device configuration</source>
2280          <translation>Configuration du périphérique</translation>          <translation>Configuration du périphérique</translation>
2281      </message>      </message>
2282      <message>      <message>
2283          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="537"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="534"/>
2284          <source>Show/hide the device configuration window</source>          <source>Show/hide the device configuration window</source>
2285          <translation>Afficher/cacher la fenêtre de configuration du périphérique</translation>          <translation>Afficher/cacher la fenêtre de configuration du périphérique</translation>
2286      </message>      </message>
2287      <message>      <message>
2288          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="540"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="537"/>
2289          <source>F11</source>          <source>F11</source>
2290          <translation>F11</translation>          <translation>F11</translation>
2291      </message>      </message>
2292      <message>      <message>
2293          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="545"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="542"/>
2294          <source>&amp;Options...</source>          <source>&amp;Options...</source>
2295          <translation>&amp;Options...</translation>          <translation>&amp;Options...</translation>
2296      </message>      </message>
2297      <message>      <message>
2298          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="548"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="545"/>
2299          <source>Options</source>          <source>Options</source>
2300          <translation>Options</translation>          <translation>Options</translation>
2301      </message>      </message>
2302      <message>      <message>
2303          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="551"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="548"/>
2304          <source>General options</source>          <source>General options</source>
2305          <translation>Options générales</translation>          <translation>Options générales</translation>
2306      </message>      </message>
2307      <message>      <message>
2308          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="554"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="551"/>
2309          <source>Change general application program options</source>          <source>Change general application program options</source>
2310          <translation>Modifier les options générales du programme d&apos;application</translation>          <translation>Modifier les options générales du programme d&apos;application</translation>
2311      </message>      </message>
2312      <message>      <message>
2313          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="557"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="554"/>
2314          <source>F12</source>          <source>F12</source>
2315          <translation>F12</translation>          <translation>F12</translation>
2316      </message>      </message>
2317      <message>      <message>
2318          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="568"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="565"/>
2319          <source>&amp;Arrange</source>          <source>&amp;Arrange</source>
2320          <translation>&amp;Arranger</translation>          <translation>&amp;Arranger</translation>
2321      </message>      </message>
2322      <message>      <message>
2323          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="571"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="568"/>
2324          <source>Arrange</source>          <source>Arrange</source>
2325          <translation>Arranger</translation>          <translation>Arranger</translation>
2326      </message>      </message>
2327      <message>      <message>
2328          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="574"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="571"/>
2329          <source>Arrange channels</source>          <source>Arrange channels</source>
2330          <translation>Arranger les canaux</translation>          <translation>Arranger les canaux</translation>
2331      </message>      </message>
2332      <message>      <message>
2333          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="577"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="574"/>
2334          <source>Line up all channel strips</source>          <source>Line up all channel strips</source>
2335          <translation>Aligner toutes les tranches de canal</translation>          <translation>Aligner toutes les tranches de canal</translation>
2336      </message>      </message>
2337      <message>      <message>
2338          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="580"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="577"/>
2339          <source>F5</source>          <source>F5</source>
2340          <translation>F5</translation>          <translation>F5</translation>
2341      </message>      </message>
2342      <message>      <message>
2343          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="588"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="585"/>
2344          <source>A&amp;uto Arrange</source>          <source>A&amp;uto Arrange</source>
2345          <translation>Arrangerment &amp;automatique</translation>          <translation>Arrangerment &amp;automatique</translation>
2346      </message>      </message>
2347      <message>      <message>
2348          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="591"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="588"/>
2349          <source>Auto Arrange</source>          <source>Auto Arrange</source>
2350          <translation>Arrangement automatique</translation>          <translation>Arrangement automatique</translation>
2351      </message>      </message>
2352      <message>      <message>
2353          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="594"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="591"/>
2354          <source>Auto-arrange channels</source>          <source>Auto-arrange channels</source>
2355          <translation>Arranger automatiquement les canaux</translation>          <translation>Arranger automatiquement les canaux</translation>
2356      </message>      </message>
2357      <message>      <message>
2358          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="597"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="594"/>
2359          <source>Auto-arrange channel strips</source>          <source>Auto-arrange channel strips</source>
2360          <translation>Arranger automatiquement les tranches de canal</translation>          <translation>Arranger automatiquement les tranches de canal</translation>
2361      </message>      </message>
2362      <message>      <message>
2363          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="605"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="602"/>
2364          <source>&amp;About...</source>          <source>&amp;About...</source>
2365          <translation>À &amp;propos...</translation>          <translation>À &amp;propos...</translation>
2366      </message>      </message>
2367      <message>      <message>
2368          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="608"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="605"/>
2369          <source>About</source>          <source>About</source>
2370          <translation>À propos</translation>          <translation>À propos</translation>
2371      </message>      </message>
2372      <message>      <message>
2373          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="611"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="608"/>
2374          <source>Show information about this application program</source>          <source>Show information about this application program</source>
2375          <translation>Afficher des informations à propos de ce programme d&apos;application</translation>          <translation>Afficher des informations à propos de ce programme d&apos;application</translation>
2376      </message>      </message>
2377      <message>      <message>
2378          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="619"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="616"/>
2379          <source>About &amp;Qt...</source>          <source>About &amp;Qt...</source>
2380          <translation>À propos de &amp;Qt...</translation>          <translation>À propos de &amp;Qt...</translation>
2381      </message>      </message>
2382      <message>      <message>
2383          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="622"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="619"/>
2384          <source>About Qt</source>          <source>About Qt</source>
2385          <translation>À propos de Qt</translation>          <translation>À propos de Qt</translation>
2386      </message>      </message>
2387      <message>      <message>
2388          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="625"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="622"/>
2389          <source>Show information about the Qt toolkit</source>          <source>Show information about the Qt toolkit</source>
2390          <translation>Afficher des informations à propos de la boîte à outils Qt</translation>          <translation>Afficher des informations à propos de la boîte à outils Qt</translation>
2391      </message>      </message>
# Line 2402  Contrôleur MIDI :</translation> Line 2393  Contrôleur MIDI :</translation>
2393  <context>  <context>
2394      <name>qsamplerOptionsForm</name>      <name>qsamplerOptionsForm</name>
2395      <message>      <message>
         <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="34"/>  
         <source>Qsampler: Options</source>  
         <translation>Qsampler : options</translation>  
     </message>  
     <message>  
2396          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="68"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="68"/>
2397          <source>&amp;Server</source>          <source>&amp;Server</source>
2398          <translation>&amp;Serveur</translation>          <translation>&amp;Serveur</translation>
# Line 2568  Contrôleur MIDI :</translation> Line 2554  Contrôleur MIDI :</translation>
2554          <translation>&amp;Accordage</translation>          <translation>&amp;Accordage</translation>
2555      </message>      </message>
2556      <message>      <message>
2557            <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="34"/>
2558            <source>Options</source>
2559            <translation>Options</translation>
2560        </message>
2561        <message>
2562          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="572"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="572"/>
2563          <source>Limits</source>          <source>Limits</source>
2564          <translation>Limites</translation>          <translation>Limites</translation>

Legend:
Removed from v.3428  
changed lines
  Added in v.3634

  ViewVC Help
Powered by ViewVC