1 |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
2 |
<!DOCTYPE TS> |
<!DOCTYPE TS> |
3 |
<TS version="2.1" language="fr_FR"> |
<TS version="2.1" language="fr_FR" sourcelanguage="en"> |
4 |
<context> |
<context> |
5 |
<name>QObject</name> |
<name>QObject</name> |
6 |
<message> |
<message> |
88 |
</message> |
</message> |
89 |
<message> |
<message> |
90 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="469"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="469"/> |
91 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2155"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2238"/> |
92 |
<source>Volume: %1.</source> |
<source>Volume: %1.</source> |
93 |
<translation>Volume : %1.</translation> |
<translation>Volume : %1.</translation> |
94 |
</message> |
</message> |
185 |
<translation>envois d'effet de canal...</translation> |
<translation>envois d'effet de canal...</translation> |
186 |
</message> |
</message> |
187 |
<message> |
<message> |
188 |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="158"/> |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="152"/> |
189 |
<source>Audio</source> |
<source>Audio</source> |
190 |
<translation>Audio</translation> |
<translation>Audio</translation> |
191 |
</message> |
</message> |
192 |
<message> |
<message> |
193 |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="164"/> |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="158"/> |
194 |
<source>MIDI</source> |
<source>MIDI</source> |
195 |
<translation>MIDI</translation> |
<translation>MIDI</translation> |
196 |
</message> |
</message> |
197 |
<message> |
<message> |
198 |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="176"/> |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="170"/> |
199 |
<source>New %1 device</source> |
<source>New %1 device</source> |
200 |
<translation>Nouveau périphérique %1</translation> |
<translation>Nouveau périphérique %1</translation> |
201 |
</message> |
</message> |
202 |
<message> |
<message> |
203 |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="183"/> |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="177"/> |
204 |
<source>Device %1</source> |
<source>Device %1</source> |
205 |
<translation>Périphérique %1</translation> |
<translation>Périphérique %1</translation> |
206 |
</message> |
</message> |
207 |
<message> |
<message> |
208 |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="379"/> |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="373"/> |
209 |
<source>Could not set device parameter value. |
<source>Could not set device parameter value. |
210 |
|
|
211 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
214 |
Navré.</translation> |
Navré.</translation> |
215 |
</message> |
</message> |
216 |
<message> |
<message> |
217 |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="460"/> |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="454"/> |
218 |
<source>created.</source> |
<source>created.</source> |
219 |
<translation>créé.</translation> |
<translation>créé.</translation> |
220 |
</message> |
</message> |
221 |
<message> |
<message> |
222 |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="462"/> |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="456"/> |
223 |
<source>Could not create device. |
<source>Could not create device. |
224 |
|
|
225 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
228 |
Navré.</translation> |
Navré.</translation> |
229 |
</message> |
</message> |
230 |
<message> |
<message> |
231 |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="498"/> |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="492"/> |
232 |
<source>deleted.</source> |
<source>deleted.</source> |
233 |
<translation>effacé.</translation> |
<translation>effacé.</translation> |
234 |
</message> |
</message> |
235 |
<message> |
<message> |
236 |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="501"/> |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="495"/> |
237 |
<source>Could not delete device. |
<source>Could not delete device. |
238 |
|
|
239 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
242 |
Navré.</translation> |
Navré.</translation> |
243 |
</message> |
</message> |
244 |
<message> |
<message> |
245 |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="897"/> |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="891"/> |
246 |
<source>Could not set %1 parameter value. |
<source>Could not set %1 parameter value. |
247 |
|
|
248 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
251 |
Navré.</translation> |
Navré.</translation> |
252 |
</message> |
</message> |
253 |
<message> |
<message> |
254 |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="920"/> |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="914"/> |
255 |
<source>Audio Devices</source> |
<source>Audio Devices</source> |
256 |
<translation>Périphériques audio</translation> |
<translation>Périphériques audio</translation> |
257 |
</message> |
</message> |
258 |
<message> |
<message> |
259 |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="924"/> |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="918"/> |
260 |
<source>MIDI Devices</source> |
<source>MIDI Devices</source> |
261 |
<translation>Périphériques MIDI</translation> |
<translation>Périphériques MIDI</translation> |
262 |
</message> |
</message> |
263 |
<message> |
<message> |
264 |
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="272"/> |
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="287"/> |
265 |
<source>Usage: %1 [options] [session-file] |
<source>Usage: %1 [options] [session-file] |
266 |
|
|
267 |
</source> |
</source> |
270 |
</translation> |
</translation> |
271 |
</message> |
</message> |
272 |
<message> |
<message> |
273 |
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="319"/> |
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="334"/> |
274 |
<source>Option -h requires an argument (host).</source> |
<source>Option -h requires an argument (host).</source> |
275 |
<translation>L'option -h requiert un argument (l'hôte).</translation> |
<translation>L'option -h requiert un argument (l'hôte).</translation> |
276 |
</message> |
</message> |
277 |
<message> |
<message> |
278 |
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="328"/> |
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="343"/> |
279 |
<source>Option -p requires an argument (port).</source> |
<source>Option -p requires an argument (port).</source> |
280 |
<translation>L'option -p requiert un argument (le port).</translation> |
<translation>L'option -p requiert un argument (le port).</translation> |
281 |
</message> |
</message> |
282 |
<message> |
<message> |
283 |
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="586"/> |
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="613"/> |
284 |
<source>Sent fine tuning settings.</source> |
<source>Sent fine tuning settings.</source> |
285 |
<translation>Envoyer les paramètres d'accordage fin.</translation> |
<translation>Envoyer les paramètres d'accordage fin.</translation> |
286 |
</message> |
</message> |
288 |
<context> |
<context> |
289 |
<name>QSampler::AbstractDeviceParamModel</name> |
<name>QSampler::AbstractDeviceParamModel</name> |
290 |
<message> |
<message> |
291 |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="1004"/> |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="998"/> |
292 |
<source>Parameter</source> |
<source>Parameter</source> |
293 |
<translation>Paramètre</translation> |
<translation>Paramètre</translation> |
294 |
</message> |
</message> |
295 |
<message> |
<message> |
296 |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="1005"/> |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="999"/> |
297 |
<source>Value</source> |
<source>Value</source> |
298 |
<translation>Valeur</translation> |
<translation>Valeur</translation> |
299 |
</message> |
</message> |
300 |
<message> |
<message> |
301 |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="1006"/> |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="1000"/> |
302 |
<source>Description</source> |
<source>Description</source> |
303 |
<translation>Description</translation> |
<translation>Description</translation> |
304 |
</message> |
</message> |
460 |
<context> |
<context> |
461 |
<name>QSampler::DeviceParamDelegate</name> |
<name>QSampler::DeviceParamDelegate</name> |
462 |
<message> |
<message> |
463 |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="1192"/> |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="1186"/> |
464 |
<source>(none)</source> |
<source>(none)</source> |
465 |
<translation>(aucun)</translation> |
<translation>(aucun)</translation> |
466 |
</message> |
</message> |
513 |
<context> |
<context> |
514 |
<name>QSampler::InstrumentListForm</name> |
<name>QSampler::InstrumentListForm</name> |
515 |
<message> |
<message> |
516 |
<location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="60"/> |
<location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="59"/> |
517 |
<source>Instrument Map</source> |
<source>Instrument Map</source> |
518 |
<translation>Cartographie d'instrument</translation> |
<translation>Cartographie d'instrument</translation> |
519 |
</message> |
</message> |
520 |
<message> |
<message> |
521 |
<location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="160"/> |
<location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="159"/> |
522 |
<source>(All)</source> |
<source>(All)</source> |
523 |
<translation>(Tous)</translation> |
<translation>(Tous)</translation> |
524 |
</message> |
</message> |
525 |
<message> |
<message> |
526 |
<location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="284"/> |
<location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="283"/> |
527 |
<source>Warning</source> |
<source>Warning</source> |
528 |
<translation>Attention</translation> |
<translation>Attention</translation> |
529 |
</message> |
</message> |
530 |
<message> |
<message> |
531 |
<location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="285"/> |
<location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="284"/> |
532 |
<source>About to delete instrument map entry: |
<source>About to delete instrument map entry: |
533 |
|
|
534 |
%1 |
%1 |
541 |
Êtes-vous sûr(e) ?</translation> |
Êtes-vous sûr(e) ?</translation> |
542 |
</message> |
</message> |
543 |
<message> |
<message> |
544 |
<location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="300"/> |
<location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="299"/> |
545 |
<source>Don't ask this again</source> |
<source>Don't ask this again</source> |
546 |
<translation>Ne pas redemander</translation> |
<translation>Ne pas redemander</translation> |
547 |
</message> |
</message> |
621 |
<context> |
<context> |
622 |
<name>QSampler::MainForm</name> |
<name>QSampler::MainForm</name> |
623 |
<message> |
<message> |
624 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="260"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="303"/> |
625 |
<source>Master volume</source> |
<source>Master volume</source> |
626 |
<translation>Volume général</translation> |
<translation>Volume général</translation> |
627 |
</message> |
</message> |
628 |
<message> |
<message> |
629 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="305"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="348"/> |
630 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2113"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2196"/> |
631 |
<source>Connected</source> |
<source>Connected</source> |
632 |
<translation>Connecté</translation> |
<translation>Connecté</translation> |
633 |
</message> |
</message> |
634 |
<message> |
<message> |
635 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="321"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="364"/> |
636 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2127"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2210"/> |
637 |
<source>MOD</source> |
<source>MOD</source> |
638 |
<translation>MOD</translation> |
<translation>MOD</translation> |
639 |
</message> |
</message> |
640 |
<message> |
<message> |
641 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="538"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="583"/> |
642 |
<source>Ready</source> |
<source>Ready</source> |
643 |
<translation>Prêt</translation> |
<translation>Prêt</translation> |
644 |
</message> |
</message> |
645 |
<message> |
<message> |
646 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="788"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="846"/> |
647 |
<source>Untitled</source> |
<source>Untitled</source> |
648 |
<translation>Sans titre</translation> |
<translation>Sans titre</translation> |
649 |
</message> |
</message> |
650 |
<message> |
<message> |
651 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="811"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="869"/> |
652 |
<source>New session: "%1".</source> |
<source>New session: "%1".</source> |
653 |
<translation>Nouvelle session : "%1".</translation> |
<translation>Nouvelle session : "%1".</translation> |
654 |
</message> |
</message> |
655 |
<message> |
<message> |
656 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="826"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="884"/> |
657 |
<source>Open Session</source> |
<source>Open Session</source> |
658 |
<translation>Ouvrir une session</translation> |
<translation>Ouvrir une session</translation> |
659 |
</message> |
</message> |
660 |
<message> |
<message> |
661 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="828"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="886"/> |
662 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="861"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="919"/> |
663 |
<source>LSCP Session files</source> |
<source>LSCP Session files</source> |
664 |
<translation>Fichiers de session LSCP</translation> |
<translation>Fichiers de session LSCP</translation> |
665 |
</message> |
</message> |
666 |
<message> |
<message> |
667 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="859"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="917"/> |
668 |
<source>Save Session</source> |
<source>Save Session</source> |
669 |
<translation>Sauvegarder la session</translation> |
<translation>Sauvegarder la session</translation> |
670 |
</message> |
</message> |
671 |
<message> |
<message> |
672 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="873"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="931"/> |
673 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="898"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="956"/> |
674 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1450"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1501"/> |
675 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1509"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1560"/> |
676 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1623"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1674"/> |
677 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2804"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2878"/> |
678 |
<source>Warning</source> |
<source>Warning</source> |
679 |
<translation>Attention</translation> |
<translation>Attention</translation> |
680 |
</message> |
</message> |
681 |
<message> |
<message> |
682 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="874"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="932"/> |
683 |
<source>The file already exists: |
<source>The file already exists: |
684 |
|
|
685 |
"%1" |
"%1" |
692 |
Souhaitez-vous le remplacer ?</translation> |
Souhaitez-vous le remplacer ?</translation> |
693 |
</message> |
</message> |
694 |
<message> |
<message> |
695 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="899"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="957"/> |
696 |
<source>The current session has been changed: |
<source>The current session has been changed: |
697 |
|
|
698 |
"%1" |
"%1" |
705 |
Souhaitez-vous sauvegarder les changements ?</translation> |
Souhaitez-vous sauvegarder les changements ?</translation> |
706 |
</message> |
</message> |
707 |
<message> |
<message> |
708 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="957"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1011"/> |
709 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1039"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1093"/> |
710 |
<source>Could not open "%1" session file. |
<source>Could not open "%1" session file. |
711 |
|
|
712 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
715 |
Navré.</translation> |
Navré.</translation> |
716 |
</message> |
</message> |
717 |
<message> |
<message> |
718 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1003"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1057"/> |
719 |
<source>Session loaded with errors |
<source>Session loaded with errors |
720 |
from "%1". |
from "%1". |
721 |
|
|
726 |
Navré.</translation> |
Navré.</translation> |
727 |
</message> |
</message> |
728 |
<message> |
<message> |
729 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1015"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1069"/> |
730 |
<source>Open session: "%1".</source> |
<source>Open session: "%1".</source> |
731 |
<translation>Ouvrir la session : "%1".</translation> |
<translation>Ouvrir la session : "%1".</translation> |
732 |
</message> |
</message> |
733 |
<message> |
<message> |
734 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1051"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1105"/> |
735 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2022"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2105"/> |
736 |
<source>Version</source> |
<source>Version</source> |
737 |
<translation>Version</translation> |
<translation>Version</translation> |
738 |
</message> |
</message> |
739 |
<message> |
<message> |
740 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1054"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1108"/> |
741 |
<source>File</source> |
<source>File</source> |
742 |
<translation>Fichier</translation> |
<translation>Fichier</translation> |
743 |
</message> |
</message> |
744 |
<message> |
<message> |
745 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1056"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1110"/> |
746 |
<source>Date</source> |
<source>Date</source> |
747 |
<translation>Date</translation> |
<translation>Date</translation> |
748 |
</message> |
</message> |
749 |
<message> |
<message> |
750 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1079"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1133"/> |
751 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1124"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1178"/> |
752 |
<source>Device</source> |
<source>Device</source> |
753 |
<translation>Périphérique</translation> |
<translation>Périphérique</translation> |
754 |
</message> |
</message> |
755 |
<message> |
<message> |
756 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1167"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1221"/> |
757 |
<source>MIDI instrument map</source> |
<source>MIDI instrument map</source> |
758 |
<translation>Cartographie d'instrument MIDI</translation> |
<translation>Cartographie d'instrument MIDI</translation> |
759 |
</message> |
</message> |
760 |
<message> |
<message> |
761 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1251"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1302"/> |
762 |
<source>Channel</source> |
<source>Channel</source> |
763 |
<translation>Canal</translation> |
<translation>Canal</translation> |
764 |
</message> |
</message> |
765 |
<message> |
<message> |
766 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1347"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1398"/> |
767 |
<source>Global volume level</source> |
<source>Global volume level</source> |
768 |
<translation>Niveau de volume global</translation> |
<translation>Niveau de volume global</translation> |
769 |
</message> |
</message> |
770 |
<message> |
<message> |
771 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1361"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1412"/> |
772 |
<source>Some settings could not be saved |
<source>Some settings could not be saved |
773 |
to "%1" session file. |
to "%1" session file. |
774 |
|
|
779 |
Navré.</translation> |
Navré.</translation> |
780 |
</message> |
</message> |
781 |
<message> |
<message> |
782 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1374"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1425"/> |
783 |
<source>Save session: "%1".</source> |
<source>Save session: "%1".</source> |
784 |
<translation>Sauvegarder la session : "%1".</translation> |
<translation>Sauvegarder la session : "%1".</translation> |
785 |
</message> |
</message> |
786 |
<message> |
<message> |
787 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1451"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1502"/> |
788 |
<source>Resetting the sampler instance will close |
<source>Resetting the sampler instance will close |
789 |
all device and channel configurations. |
all device and channel configurations. |
790 |
|
|
801 |
Souhaitez-vous réinitialiser le moteur de l'échantillonneur maintenant ?</translation> |
Souhaitez-vous réinitialiser le moteur de l'échantillonneur maintenant ?</translation> |
802 |
</message> |
</message> |
803 |
<message> |
<message> |
804 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1486"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1537"/> |
805 |
<source>Could not reset sampler instance. |
<source>Could not reset sampler instance. |
806 |
|
|
807 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
810 |
Navré.</translation> |
Navré.</translation> |
811 |
</message> |
</message> |
812 |
<message> |
<message> |
813 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1491"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1542"/> |
814 |
<source>Sampler reset.</source> |
<source>Sampler reset.</source> |
815 |
<translation>Réinitialisation de l'échantillonneur.</translation> |
<translation>Réinitialisation de l'échantillonneur.</translation> |
816 |
</message> |
</message> |
817 |
<message> |
<message> |
818 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1510"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1561"/> |
819 |
<source>New settings will be effective after |
<source>New settings will be effective after |
820 |
restarting the client/server connection. |
restarting the client/server connection. |
821 |
|
|
832 |
Souhaitez-vous redémarrer la connexion maintenant ?</translation> |
Souhaitez-vous redémarrer la connexion maintenant ?</translation> |
833 |
</message> |
</message> |
834 |
<message> |
<message> |
835 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1624"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1675"/> |
836 |
<source>About to remove channel: |
<source>About to remove channel: |
837 |
|
|
838 |
%1 |
%1 |
845 |
Êtes-vous sûr(e) ?</translation> |
Êtes-vous sûr(e) ?</translation> |
846 |
</message> |
</message> |
847 |
<message> |
<message> |
848 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="709"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="754"/> |
849 |
<source>LSCP Event: %1 data: %2</source> |
<source>LSCP Event: %1 data: %2</source> |
850 |
<translation>Événement LSCP : donnée %1 : %2</translation> |
<translation>Événement LSCP : donnée %1 : %2</translation> |
851 |
</message> |
</message> |
852 |
<message> |
<message> |
853 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1467"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1518"/> |
854 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1526"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1577"/> |
855 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1639"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1690"/> |
856 |
<source>Don't ask this again</source> |
<source>Don't ask this again</source> |
857 |
<translation>Ne pas redemander</translation> |
<translation>Ne pas redemander</translation> |
858 |
</message> |
</message> |
859 |
<message> |
<message> |
860 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1863"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1975"/> |
861 |
<source>Information</source> |
<source>Information</source> |
862 |
<translation>Information</translation> |
<translation>Information</translation> |
863 |
</message> |
</message> |
864 |
<message> |
<message> |
865 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1864"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1976"/> |
866 |
<source>Some settings may be only effective |
<source>Some settings may be only effective |
867 |
next time you start this program.</source> |
next time you start this program.</source> |
868 |
<translation>Certains parapètres pourraient n'être effectif |
<translation>Certains parapètres pourraient n'être effectif |
869 |
que lors du prochain démarrage de ce programme.</translation> |
que lors du prochain démarrage de ce programme.</translation> |
870 |
</message> |
</message> |
871 |
<message> |
<message> |
872 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1982"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2065"/> |
873 |
<source>Debugging option enabled.</source> |
<source>Debugging option enabled.</source> |
874 |
<translation>Option de débogage activée.</translation> |
<translation>Option de débogage activée.</translation> |
875 |
</message> |
</message> |
876 |
<message> |
<message> |
877 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1985"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2068"/> |
878 |
<source>GIG (libgig) file support disabled.</source> |
<source>GIG (libgig) file support disabled.</source> |
879 |
<translation>Support de fichier GIG (libgig) désactivé.</translation> |
<translation>Support de fichier GIG (libgig) désactivé.</translation> |
880 |
</message> |
</message> |
881 |
<message> |
<message> |
882 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1988"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2071"/> |
883 |
<source>LSCP (liblscp) instrument_name support disabled.</source> |
<source>LSCP (liblscp) instrument_name support disabled.</source> |
884 |
<translation>Support de l'instrument_name LSCP (liblscp) désactivé.</translation> |
<translation>Support de l'instrument_name LSCP (liblscp) désactivé.</translation> |
885 |
</message> |
</message> |
886 |
<message> |
<message> |
887 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1991"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2074"/> |
888 |
<source>Sampler channel Mute/Solo support disabled.</source> |
<source>Sampler channel Mute/Solo support disabled.</source> |
889 |
<translation>Support du muet/solo de canal de l'échantillonneur désactivé.</translation> |
<translation>Support du muet/solo de canal de l'échantillonneur désactivé.</translation> |
890 |
</message> |
</message> |
891 |
<message> |
<message> |
892 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1994"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2077"/> |
893 |
<source>LSCP (liblscp) audio_routing support disabled.</source> |
<source>LSCP (liblscp) audio_routing support disabled.</source> |
894 |
<translation>Support de l'audio_routing LSCP (liblscp) désactivé.</translation> |
<translation>Support de l'audio_routing LSCP (liblscp) désactivé.</translation> |
895 |
</message> |
</message> |
896 |
<message> |
<message> |
897 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1997"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2080"/> |
898 |
<source>Sampler channel Effect Sends support disabled.</source> |
<source>Sampler channel Effect Sends support disabled.</source> |
899 |
<translation>Support des envois d'effet de canal désactivé.</translation> |
<translation>Support des envois d'effet de canal désactivé.</translation> |
900 |
</message> |
</message> |
901 |
<message> |
<message> |
902 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2000"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2083"/> |
903 |
<source>Global volume support disabled.</source> |
<source>Global volume support disabled.</source> |
904 |
<translation>Support du volume global désactivé.</translation> |
<translation>Support du volume global désactivé.</translation> |
905 |
</message> |
</message> |
906 |
<message> |
<message> |
907 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2003"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2086"/> |
908 |
<source>MIDI instrument mapping support disabled.</source> |
<source>MIDI instrument mapping support disabled.</source> |
909 |
<translation>Support de la cartographie d'instrument MIDI désactivé.</translation> |
<translation>Support de la cartographie d'instrument MIDI désactivé.</translation> |
910 |
</message> |
</message> |
911 |
<message> |
<message> |
912 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2006"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2089"/> |
913 |
<source>Instrument editing support disabled.</source> |
<source>Instrument editing support disabled.</source> |
914 |
<translation>Support de l'édition d'instrument désactivé.</translation> |
<translation>Support de l'édition d'instrument désactivé.</translation> |
915 |
</message> |
</message> |
916 |
<message> |
<message> |
917 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2009"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2092"/> |
918 |
<source>Channel MIDI event support disabled.</source> |
<source>Channel MIDI event support disabled.</source> |
919 |
<translation>Support d'événement MIDI de canal désactivé.</translation> |
<translation>Support d'événement MIDI de canal désactivé.</translation> |
920 |
</message> |
</message> |
921 |
<message> |
<message> |
922 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2012"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2095"/> |
923 |
<source>Device MIDI event support disabled.</source> |
<source>Device MIDI event support disabled.</source> |
924 |
<translation>Support d'événement MIDI de périphérique désactivé.</translation> |
<translation>Support d'événement MIDI de périphérique désactivé.</translation> |
925 |
</message> |
</message> |
926 |
<message> |
<message> |
927 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2015"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2098"/> |
928 |
<source>Runtime max. voices / disk streams support disabled.</source> |
<source>Runtime max. voices / disk streams support disabled.</source> |
929 |
<translation>Support des flux de disque / voix maximum d'exécution désactivé.</translation> |
<translation>Support des flux de disque / voix maximum d'exécution désactivé.</translation> |
930 |
</message> |
</message> |
931 |
<message> |
<message> |
932 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2030"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2113"/> |
933 |
<source>Using</source> |
<source>Using</source> |
934 |
<translation>Utilisation </translation> |
<translation>Utilisation </translation> |
935 |
</message> |
</message> |
936 |
<message> |
<message> |
937 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2042"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2125"/> |
938 |
<source>Website</source> |
<source>Website</source> |
939 |
<translation>Site sur la toile </translation> |
<translation>Site sur la toile </translation> |
940 |
</message> |
</message> |
941 |
<message> |
<message> |
942 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2048"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2131"/> |
943 |
<source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source> |
<source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source> |
944 |
<translation>Ce programme est un logiciel libre; vous pouvez le redistribuer et/ou le</translation> |
<translation>Ce programme est un logiciel libre; vous pouvez le redistribuer et/ou le</translation> |
945 |
</message> |
</message> |
946 |
<message> |
<message> |
947 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2049"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2132"/> |
948 |
<source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source> |
<source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source> |
949 |
<translation>modifier en accord avec les termes de la licence GNU GPL version 2 ou ultérieure.</translation> |
<translation>modifier en accord avec les termes de la licence GNU GPL version 2 ou ultérieure.</translation> |
950 |
</message> |
</message> |
951 |
<message> |
<message> |
952 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2053"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2136"/> |
953 |
<source>About</source> |
<source>About</source> |
954 |
<translation>À propos</translation> |
<translation>À propos</translation> |
955 |
</message> |
</message> |
956 |
<message> |
<message> |
957 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2201"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2284"/> |
958 |
<source>Chromatic</source> |
<source>Chromatic</source> |
959 |
<translation>Chromatique</translation> |
<translation>Chromatique</translation> |
960 |
</message> |
</message> |
961 |
<message> |
<message> |
962 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2203"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2286"/> |
963 |
<source>Drum Kits</source> |
<source>Drum Kits</source> |
964 |
<translation>Kits de batterie</translation> |
<translation>Kits de batterie</translation> |
965 |
</message> |
</message> |
966 |
<message> |
<message> |
967 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2232"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2315"/> |
968 |
<source>Could not get current list of channels. |
<source>Could not get current list of channels. |
969 |
|
|
970 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
972 |
Navré.</translation> |
Navré.</translation> |
973 |
</message> |
</message> |
974 |
<message> |
<message> |
975 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2471"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2539"/> |
976 |
<source>Error</source> |
<source>Error</source> |
977 |
<translation>Erreur</translation> |
<translation>Erreur</translation> |
978 |
</message> |
</message> |
979 |
<message> |
<message> |
980 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2480"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2548"/> |
981 |
<source>Don't show this again</source> |
<source>Don't show this again</source> |
982 |
<translation>Ne plus afficher</translation> |
<translation>Ne plus afficher</translation> |
983 |
</message> |
</message> |
984 |
<message> |
<message> |
985 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2805"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2879"/> |
986 |
<source>Could not start the LinuxSampler server. |
<source>Could not start the LinuxSampler server. |
987 |
|
|
988 |
Maybe it is already started.</source> |
Maybe it is already started.</source> |
991 |
Peut être est-il déjà démarré.</translation> |
Peut être est-il déjà démarré.</translation> |
992 |
</message> |
</message> |
993 |
<message> |
<message> |
994 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2844"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2918"/> |
995 |
<source>Server is starting...</source> |
<source>Server is starting...</source> |
996 |
<translation>Le serveur démarre...</translation> |
<translation>Le serveur démarre...</translation> |
997 |
</message> |
</message> |
998 |
<message> |
<message> |
999 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2850"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2924"/> |
1000 |
<source>Could not start server. |
<source>Could not start server. |
1001 |
|
|
1002 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
1005 |
Navré.</translation> |
Navré.</translation> |
1006 |
</message> |
</message> |
1007 |
<message> |
<message> |
1008 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2857"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2931"/> |
1009 |
<source>Server was started with PID=%1.</source> |
<source>Server was started with PID=%1.</source> |
1010 |
<translation>Le serveur a été démarré avec PID=%1.</translation> |
<translation>Le serveur a été démarré avec PID=%1.</translation> |
1011 |
</message> |
</message> |
1012 |
<message> |
<message> |
1013 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2874"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2948"/> |
1014 |
<source>The backend's fate ...</source> |
<source>The backend's fate ...</source> |
1015 |
<translation>Le décès de l'arrière-plan...</translation> |
<translation>Le décès de l'arrière-plan...</translation> |
1016 |
</message> |
</message> |
1017 |
<message> |
<message> |
1018 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2890"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2964"/> |
1019 |
<source>Server is stopping...</source> |
<source>Server is stopping...</source> |
1020 |
<translation>Le serveur s'arrête...</translation> |
<translation>Le serveur s'arrête...</translation> |
1021 |
</message> |
</message> |
1022 |
<message> |
<message> |
1023 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2935"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3009"/> |
1024 |
<source>Server is being forced...</source> |
<source>Server is being forced...</source> |
1025 |
<translation>Le serveur est en train d'être forcé...</translation> |
<translation>Le serveur est en train d'être forcé...</translation> |
1026 |
</message> |
</message> |
1027 |
<message> |
<message> |
1028 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2946"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3020"/> |
1029 |
<source>Server was stopped with exit status %1.</source> |
<source>Server was stopped with exit status %1.</source> |
1030 |
<translation>Le serveur a été arrêté avec un status de sortie %1.</translation> |
<translation>Le serveur a été arrêté avec un status de sortie %1.</translation> |
1031 |
</message> |
</message> |
1032 |
<message> |
<message> |
1033 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2990"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3064"/> |
1034 |
<source>Client connecting...</source> |
<source>Client connecting...</source> |
1035 |
<translation>Connexion du client...</translation> |
<translation>Connexion du client...</translation> |
1036 |
</message> |
</message> |
1037 |
<message> |
<message> |
1038 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3002"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3080"/> |
1039 |
<source>Could not connect to server as client. |
<source>Could not connect to server as client. |
1040 |
|
|
1041 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
1044 |
Navré.</translation> |
Navré.</translation> |
1045 |
</message> |
</message> |
1046 |
<message> |
<message> |
1047 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3014"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3094"/> |
1048 |
<source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source> |
<source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source> |
1049 |
<translation>La réception de l'expiration du client est réglée à %1 msec.</translation> |
<translation>La réception de l'expiration du client est réglée à %1 msec.</translation> |
1050 |
</message> |
</message> |
1051 |
<message> |
<message> |
1052 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3053"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3133"/> |
1053 |
<source>Client connected.</source> |
<source>Client connected.</source> |
1054 |
<translation>Client connecté.</translation> |
<translation>Client connecté.</translation> |
1055 |
</message> |
</message> |
1056 |
<message> |
<message> |
1057 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3086"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3166"/> |
1058 |
<source>Client disconnecting...</source> |
<source>Client disconnecting...</source> |
1059 |
<translation>Déconnexion du client...</translation> |
<translation>Déconnexion du client...</translation> |
1060 |
</message> |
</message> |
1061 |
<message> |
<message> |
1062 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3124"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3204"/> |
1063 |
<source>Client disconnected.</source> |
<source>Client disconnected.</source> |
1064 |
<translation>Client déconnecté.</translation> |
<translation>Client déconnecté.</translation> |
1065 |
</message> |
</message> |
1066 |
<message> |
<message> |
1067 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2875"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3214"/> |
1068 |
|
<source>Trying to reconnect...</source> |
1069 |
|
<translation>Tentative de reconnection...</translation> |
1070 |
|
</message> |
1071 |
|
<message> |
1072 |
|
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2949"/> |
1073 |
<source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler) |
<source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler) |
1074 |
running in the background. The sampler would continue to work |
running in the background. The sampler would continue to work |
1075 |
according to your current sampler session and you could alter the |
according to your current sampler session and you could alter the |
1088 |
<context> |
<context> |
1089 |
<name>QSampler::Messages</name> |
<name>QSampler::Messages</name> |
1090 |
<message> |
<message> |
1091 |
<location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="95"/> |
<location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="101"/> |
1092 |
<source>Messages</source> |
<source>Messages</source> |
1093 |
<translation>Messages</translation> |
<translation>Messages</translation> |
1094 |
</message> |
</message> |
1095 |
<message> |
<message> |
1096 |
<location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="251"/> |
<location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="257"/> |
1097 |
<source>Logging stopped --- %1 ---</source> |
<source>Logging stopped --- %1 ---</source> |
1098 |
<translation>Identification arrêtée --- %1 ---</translation> |
<translation>Identification arrêtée --- %1 ---</translation> |
1099 |
</message> |
</message> |
1100 |
<message> |
<message> |
1101 |
<location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="261"/> |
<location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="267"/> |
1102 |
<source>Logging started --- %1 ---</source> |
<source>Logging started --- %1 ---</source> |
1103 |
<translation>Identification démarrée --- %1 ---</translation> |
<translation>Identification démarrée --- %1 ---</translation> |
1104 |
</message> |
</message> |
1106 |
<context> |
<context> |
1107 |
<name>QSampler::OptionsForm</name> |
<name>QSampler::OptionsForm</name> |
1108 |
<message> |
<message> |
1109 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="252"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="269"/> |
1110 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="265"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="282"/> |
1111 |
<source>This parameter is not supported by the current sampler version in use.</source> |
<source>This parameter is not supported by the current sampler version in use.</source> |
1112 |
<translation>Ce paramètre n'est pas supporté par la version de l'échantillonneur actuel en utilisation.</translation> |
<translation>Ce paramètre n'est pas supporté par la version de l'échantillonneur actuel en utilisation.</translation> |
1113 |
</message> |
</message> |
1114 |
<message> |
<message> |
1115 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="257"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="274"/> |
1116 |
<source>The max. amount of voices the sampler shall process simultaneously.</source> |
<source>The max. amount of voices the sampler shall process simultaneously.</source> |
1117 |
<translation>La quantité maximum de voix que l'échantillonneur peut traiter simultanément.</translation> |
<translation>La quantité maximum de voix que l'échantillonneur peut traiter simultanément.</translation> |
1118 |
</message> |
</message> |
1119 |
<message> |
<message> |
1120 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="270"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="287"/> |
1121 |
<source>The max. amount of disk streams the sampler shall process simultaneously.</source> |
<source>The max. amount of disk streams the sampler shall process simultaneously.</source> |
1122 |
<translation>La quantité maximum de flux de disque que l'échantillonneur peut traiter simultanément.</translation> |
<translation>La quantité maximum de flux de disque que l'échantillonneur peut traiter simultanément.</translation> |
1123 |
</message> |
</message> |
1124 |
<message> |
<message> |
1125 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="277"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="294"/> |
1126 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="280"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="297"/> |
1127 |
<source>QSampler was built without support for this parameter.</source> |
<source>QSampler was built without support for this parameter.</source> |
1128 |
<translation>QSampler a été construit sans le support pour ce paramètre.</translation> |
<translation>QSampler a été construit sans le support pour ce paramètre.</translation> |
1129 |
</message> |
</message> |
1130 |
<message> |
<message> |
1131 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="359"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="389"/> |
1132 |
<source>Warning</source> |
<source>Warning</source> |
1133 |
<translation>Attention</translation> |
<translation>Attention</translation> |
1134 |
</message> |
</message> |
1135 |
<message> |
<message> |
1136 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="360"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="390"/> |
1137 |
<source>Some settings have been changed. |
<source>Some settings have been changed. |
1138 |
|
|
1139 |
Do you want to apply the changes?</source> |
Do you want to apply the changes?</source> |
1142 |
Souhaitez-vous appliquer les modifications ?</translation> |
Souhaitez-vous appliquer les modifications ?</translation> |
1143 |
</message> |
</message> |
1144 |
<message> |
<message> |
1145 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="424"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="454"/> |
1146 |
<source>Messages Log</source> |
<source>Messages Log</source> |
1147 |
<translation>Journal de messages</translation> |
<translation>Journal de messages</translation> |
1148 |
</message> |
</message> |
1149 |
<message> |
<message> |
1150 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="426"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="456"/> |
1151 |
<source>Log files</source> |
<source>Log files</source> |
1152 |
<translation>Fichiers de journaux</translation> |
<translation>Fichiers de journaux</translation> |
1153 |
</message> |
</message> |
1154 |
</context> |
</context> |
1155 |
<context> |
<context> |
1156 |
<name>qsamplerChannelForm</name> |
<name>QSampler::PaletteForm</name> |
1157 |
<message> |
<message> |
1158 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="38"/> |
<location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="326"/> |
1159 |
<source>Qsampler: Channel</source> |
<source>Import File - %1</source> |
1160 |
<translation>Qsampler : Canal</translation> |
<translation>Importer le fichier - %1</translation> |
1161 |
|
</message> |
1162 |
|
<message> |
1163 |
|
<location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="329"/> |
1164 |
|
<location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="395"/> |
1165 |
|
<source>Palette files (*.%1)</source> |
1166 |
|
<translation>Fichiers de palette (*.%1)</translation> |
1167 |
|
</message> |
1168 |
|
<message> |
1169 |
|
<location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="330"/> |
1170 |
|
<location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="396"/> |
1171 |
|
<source>All files (*.*)</source> |
1172 |
|
<translation>Tous les fichiers (*.*)</translation> |
1173 |
|
</message> |
1174 |
|
<message> |
1175 |
|
<location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="382"/> |
1176 |
|
<location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="815"/> |
1177 |
|
<location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="823"/> |
1178 |
|
<source>Warning - %1</source> |
1179 |
|
<translation>Attention - %1</translation> |
1180 |
|
</message> |
1181 |
|
<message> |
1182 |
|
<location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="383"/> |
1183 |
|
<source>Could not import from file: |
1184 |
|
|
1185 |
|
%1 |
1186 |
|
|
1187 |
|
Sorry.</source> |
1188 |
|
<translation>Impossible d'importer depuis le fichier : |
1189 |
|
|
1190 |
|
%1 |
1191 |
|
|
1192 |
|
Navré.</translation> |
1193 |
|
</message> |
1194 |
|
<message> |
1195 |
|
<location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="392"/> |
1196 |
|
<source>Export File - %1</source> |
1197 |
|
<translation>Exporter le fichier - %1</translation> |
1198 |
</message> |
</message> |
1199 |
<message> |
<message> |
1200 |
|
<location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="816"/> |
1201 |
|
<source>Some settings have been changed. |
1202 |
|
|
1203 |
|
Do you want to discard the changes?</source> |
1204 |
|
<translation>Certains paramètres ont été modifié. |
1205 |
|
|
1206 |
|
Souhaitez-vous abandonner les modifications ?</translation> |
1207 |
|
</message> |
1208 |
|
<message> |
1209 |
|
<location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="824"/> |
1210 |
|
<source>Some settings have been changed: |
1211 |
|
|
1212 |
|
"%1". |
1213 |
|
|
1214 |
|
Do you want to save the changes?</source> |
1215 |
|
<translation>Certains paramètres ont été modifié. |
1216 |
|
|
1217 |
|
"%1". |
1218 |
|
|
1219 |
|
Souhaitez-vous sauvegarder les modifications ?</translation> |
1220 |
|
</message> |
1221 |
|
</context> |
1222 |
|
<context> |
1223 |
|
<name>QSampler::PaletteForm::PaletteModel</name> |
1224 |
|
<message> |
1225 |
|
<location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="1055"/> |
1226 |
|
<source>Color Role</source> |
1227 |
|
<translation>Role de couleur</translation> |
1228 |
|
</message> |
1229 |
|
<message> |
1230 |
|
<location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="1058"/> |
1231 |
|
<source>Active</source> |
1232 |
|
<translation>Actif</translation> |
1233 |
|
</message> |
1234 |
|
<message> |
1235 |
|
<location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="1061"/> |
1236 |
|
<source>Inactive</source> |
1237 |
|
<translation>Inactif</translation> |
1238 |
|
</message> |
1239 |
|
<message> |
1240 |
|
<location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="1064"/> |
1241 |
|
<source>Disabled</source> |
1242 |
|
<translation>Désactivé</translation> |
1243 |
|
</message> |
1244 |
|
</context> |
1245 |
|
<context> |
1246 |
|
<name>qsamplerChannelForm</name> |
1247 |
|
<message> |
1248 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="168"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="168"/> |
1249 |
<source>Browse for instrument filename</source> |
<source>Browse for instrument filename</source> |
1250 |
<translation>Naviguer vers un nom de fichier d'instrument</translation> |
<translation>Naviguer vers un nom de fichier d'instrument</translation> |
1308 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="440"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="440"/> |
1309 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="626"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="626"/> |
1310 |
<source>De&vice:</source> |
<source>De&vice:</source> |
1311 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation>&Périphérique :</translation> |
1312 |
</message> |
</message> |
1313 |
<message> |
<message> |
1314 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="236"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="236"/> |
1315 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="569"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="569"/> |
1316 |
<source>T&ype:</source> |
<source>T&ype:</source> |
1317 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation>T&ype :</translation> |
1318 |
|
</message> |
1319 |
|
<message> |
1320 |
|
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="38"/> |
1321 |
|
<source>Channel</source> |
1322 |
|
<translation>Canal</translation> |
1323 |
</message> |
</message> |
1324 |
<message> |
<message> |
1325 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="109"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="109"/> |
1326 |
<source>Filena&me:</source> |
<source>Filena&me:</source> |
1327 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation>No&m de fichier</translation> |
1328 |
</message> |
</message> |
1329 |
<message> |
<message> |
1330 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="293"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="293"/> |
1528 |
<context> |
<context> |
1529 |
<name>qsamplerChannelStrip</name> |
<name>qsamplerChannelStrip</name> |
1530 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="44"/> |
|
|
<source>Qsampler: Channel</source> |
|
|
<translation>Qsampler : canal</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
1531 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="65"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="65"/> |
1532 |
<source>Channel setup</source> |
<source>Channel setup</source> |
1533 |
<translation>Paramétrage de canal</translation> |
<translation>Paramétrage de canal</translation> |
1555 |
<translation>Port/canal MIDI</translation> |
<translation>Port/canal MIDI</translation> |
1556 |
</message> |
</message> |
1557 |
<message> |
<message> |
1558 |
|
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="44"/> |
1559 |
|
<source>Channel</source> |
1560 |
|
<translation>Canal</translation> |
1561 |
|
</message> |
1562 |
|
<message> |
1563 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="136"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="136"/> |
1564 |
<source>-- / --</source> |
<source>-- / --</source> |
1565 |
<translation>-- / --</translation> |
<translation>-- / --</translation> |
1644 |
<context> |
<context> |
1645 |
<name>qsamplerDeviceForm</name> |
<name>qsamplerDeviceForm</name> |
1646 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="37"/> |
|
|
<source>Qsampler: Devices</source> |
|
|
<translation>Qsampler : périphériques</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
1647 |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="73"/> |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="73"/> |
1648 |
<source>Device list</source> |
<source>Device list</source> |
1649 |
<translation>Liste de périphérique</translation> |
<translation>Liste de périphérique</translation> |
1650 |
</message> |
</message> |
1651 |
<message> |
<message> |
1652 |
|
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="37"/> |
1653 |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="83"/> |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="83"/> |
1654 |
<source>Devices</source> |
<source>Devices</source> |
1655 |
<translation>Périphériques</translation> |
<translation>Périphériques</translation> |
1724 |
<name>qsamplerInstrumentForm</name> |
<name>qsamplerInstrumentForm</name> |
1725 |
<message> |
<message> |
1726 |
<location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="37"/> |
<location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="37"/> |
1727 |
<source>Qsampler: MIDI Instrument</source> |
<source>Instrument</source> |
1728 |
<translation>Qsampler : instrument MIDI</translation> |
<translation>Instrument</translation> |
1729 |
</message> |
</message> |
1730 |
<message> |
<message> |
1731 |
<location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="60"/> |
<location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="60"/> |
1852 |
<name>qsamplerInstrumentListForm</name> |
<name>qsamplerInstrumentListForm</name> |
1853 |
<message> |
<message> |
1854 |
<location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="35"/> |
<location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="35"/> |
1855 |
<source>Qsampler: Instruments</source> |
<source>Instruments</source> |
1856 |
<translation>Qsampler : instruments</translation> |
<translation>Instruments</translation> |
1857 |
</message> |
</message> |
1858 |
<message> |
<message> |
1859 |
<location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="57"/> |
<location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="57"/> |
1919 |
<context> |
<context> |
1920 |
<name>qsamplerMainForm</name> |
<name>qsamplerMainForm</name> |
1921 |
<message> |
<message> |
1922 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="34"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="90"/> |
|
<source>MainWindow</source> |
|
|
<translation>FenêtrePrincipale</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="93"/> |
|
1923 |
<source>&Edit</source> |
<source>&Edit</source> |
1924 |
<translation>&Éditer</translation> |
<translation>&Éditer</translation> |
1925 |
</message> |
</message> |
1926 |
<message> |
<message> |
1927 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="106"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="103"/> |
1928 |
<source>&View</source> |
<source>&View</source> |
1929 |
<translation>&Affichage</translation> |
<translation>&Affichage</translation> |
1930 |
</message> |
</message> |
1931 |
<message> |
<message> |
1932 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="110"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="107"/> |
1933 |
<source>MIDI Device Status</source> |
<source>MIDI Device Status</source> |
1934 |
<translation>Status du périphérique MIDI</translation> |
<translation>Status du périphérique MIDI</translation> |
1935 |
</message> |
</message> |
1936 |
<message> |
<message> |
1937 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="127"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="124"/> |
1938 |
<source>&Channels</source> |
<source>&Channels</source> |
1939 |
<translation>&Canaux</translation> |
<translation>&Canaux</translation> |
1940 |
</message> |
</message> |
1941 |
<message> |
<message> |
1942 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="134"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="131"/> |
1943 |
<source>&Help</source> |
<source>&Help</source> |
1944 |
<translation>&Aide</translation> |
<translation>&Aide</translation> |
1945 |
</message> |
</message> |
1946 |
<message> |
<message> |
1947 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="141"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="138"/> |
1948 |
<source>&File</source> |
<source>&File</source> |
1949 |
<translation>&Fichier</translation> |
<translation>&Fichier</translation> |
1950 |
</message> |
</message> |
1951 |
<message> |
<message> |
1952 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="145"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="142"/> |
1953 |
<source>Open &Recent</source> |
<source>Open &Recent</source> |
1954 |
<translation>Ouvrir &récent</translation> |
<translation>Ouvrir &récent</translation> |
1955 |
</message> |
</message> |
1956 |
<message> |
<message> |
1957 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="174"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="171"/> |
1958 |
<source>&New</source> |
<source>&New</source> |
1959 |
<translation>&Nouveau</translation> |
<translation>&Nouveau</translation> |
1960 |
</message> |
</message> |
1961 |
<message> |
<message> |
1962 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="177"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="174"/> |
1963 |
<source>New</source> |
<source>New</source> |
1964 |
<translation>Nouveau</translation> |
<translation>Nouveau</translation> |
1965 |
</message> |
</message> |
1966 |
<message> |
<message> |
1967 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="180"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="177"/> |
1968 |
<source>New session</source> |
<source>New session</source> |
1969 |
<translation>Nouvelle session</translation> |
<translation>Nouvelle session</translation> |
1970 |
</message> |
</message> |
1971 |
<message> |
<message> |
1972 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="183"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="180"/> |
1973 |
<source>New sampler session</source> |
<source>New sampler session</source> |
1974 |
<translation>Nouvelle session d'échantillonneur</translation> |
<translation>Nouvelle session d'échantillonneur</translation> |
1975 |
</message> |
</message> |
1976 |
<message> |
<message> |
1977 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="186"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="183"/> |
1978 |
<source>Ctrl+N</source> |
<source>Ctrl+N</source> |
1979 |
<translation>Ctrl+N</translation> |
<translation>Ctrl+N</translation> |
1980 |
</message> |
</message> |
1981 |
<message> |
<message> |
1982 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="194"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="191"/> |
1983 |
<source>&Open...</source> |
<source>&Open...</source> |
1984 |
<translation>&Ouvrir...</translation> |
<translation>&Ouvrir...</translation> |
1985 |
</message> |
</message> |
1986 |
<message> |
<message> |
1987 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="197"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="194"/> |
1988 |
<source>Open</source> |
<source>Open</source> |
1989 |
<translation>Ouvrir</translation> |
<translation>Ouvrir</translation> |
1990 |
</message> |
</message> |
1991 |
<message> |
<message> |
1992 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="200"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="197"/> |
1993 |
<source>Open session</source> |
<source>Open session</source> |
1994 |
<translation>Ouvrir une session</translation> |
<translation>Ouvrir une session</translation> |
1995 |
</message> |
</message> |
1996 |
<message> |
<message> |
1997 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="203"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="200"/> |
1998 |
<source>Open sampler session</source> |
<source>Open sampler session</source> |
1999 |
<translation>Ouvrir une session d'échantillonneur</translation> |
<translation>Ouvrir une session d'échantillonneur</translation> |
2000 |
</message> |
</message> |
2001 |
<message> |
<message> |
2002 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="206"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="203"/> |
2003 |
<source>Ctrl+O</source> |
<source>Ctrl+O</source> |
2004 |
<translation>Ctrl+O</translation> |
<translation>Ctrl+O</translation> |
2005 |
</message> |
</message> |
2006 |
<message> |
<message> |
2007 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="214"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="211"/> |
2008 |
<source>&Save</source> |
<source>&Save</source> |
2009 |
<translation>&Sauvegarder</translation> |
<translation>&Sauvegarder</translation> |
2010 |
</message> |
</message> |
2011 |
<message> |
<message> |
2012 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="217"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="214"/> |
2013 |
<source>Save</source> |
<source>Save</source> |
2014 |
<translation>Sauvegarder</translation> |
<translation>Sauvegarder</translation> |
2015 |
</message> |
</message> |
2016 |
<message> |
<message> |
2017 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="220"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="217"/> |
2018 |
<source>Save session</source> |
<source>Save session</source> |
2019 |
<translation>Sauvegarder la session</translation> |
<translation>Sauvegarder la session</translation> |
2020 |
</message> |
</message> |
2021 |
<message> |
<message> |
2022 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="223"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="220"/> |
2023 |
<source>Save sampler session</source> |
<source>Save sampler session</source> |
2024 |
<translation>Sauvegarder la session d'échantillonneur</translation> |
<translation>Sauvegarder la session d'échantillonneur</translation> |
2025 |
</message> |
</message> |
2026 |
<message> |
<message> |
2027 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="226"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="223"/> |
2028 |
<source>Ctrl+S</source> |
<source>Ctrl+S</source> |
2029 |
<translation>Ctrl+S</translation> |
<translation>Ctrl+S</translation> |
2030 |
</message> |
</message> |
2031 |
<message> |
<message> |
2032 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="231"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="228"/> |
2033 |
<source>Save &As...</source> |
<source>Save &As...</source> |
2034 |
<translation>Sauvegarder &sous...</translation> |
<translation>Sauvegarder &sous...</translation> |
2035 |
</message> |
</message> |
2036 |
<message> |
<message> |
2037 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="234"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="231"/> |
2038 |
<source>Save As</source> |
<source>Save As</source> |
2039 |
<translation>Sauvegarder sous</translation> |
<translation>Sauvegarder sous</translation> |
2040 |
</message> |
</message> |
2041 |
<message> |
<message> |
2042 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="237"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="234"/> |
2043 |
<source>Save current sampler session with another name</source> |
<source>Save current sampler session with another name</source> |
2044 |
<translation>Sauvegarder la session actuelle de l'échantillonneur avec un autre nom</translation> |
<translation>Sauvegarder la session actuelle de l'échantillonneur avec un autre nom</translation> |
2045 |
</message> |
</message> |
2046 |
<message> |
<message> |
2047 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="248"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="245"/> |
2048 |
<source>Rese&t</source> |
<source>Rese&t</source> |
2049 |
<translation>Réini&tialiser</translation> |
<translation>Réini&tialiser</translation> |
2050 |
</message> |
</message> |
2051 |
<message> |
<message> |
2052 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="251"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="248"/> |
2053 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="345"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="342"/> |
2054 |
<source>Reset</source> |
<source>Reset</source> |
2055 |
<translation>Réinitialiser</translation> |
<translation>Réinitialiser</translation> |
2056 |
</message> |
</message> |
2057 |
<message> |
<message> |
2058 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="254"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="251"/> |
2059 |
<source>Reset instance</source> |
<source>Reset instance</source> |
2060 |
<translation>Réinitialiser</translation> |
<translation>Réinitialiser</translation> |
2061 |
</message> |
</message> |
2062 |
<message> |
<message> |
2063 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="257"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="254"/> |
2064 |
<source>Reset sampler instance</source> |
<source>Reset sampler instance</source> |
2065 |
<translation>Réinitialiser l'instance de l'échantillonneur</translation> |
<translation>Réinitialiser l'instance de l'échantillonneur</translation> |
2066 |
</message> |
</message> |
2067 |
<message> |
<message> |
2068 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="260"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="257"/> |
2069 |
<source>Ctrl+R</source> |
<source>Ctrl+R</source> |
2070 |
<translation>Ctrl+R</translation> |
<translation>Ctrl+R</translation> |
2071 |
</message> |
</message> |
2072 |
<message> |
<message> |
2073 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="268"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="265"/> |
2074 |
<source>&Restart</source> |
<source>&Restart</source> |
2075 |
<translation>&Redémarrer</translation> |
<translation>&Redémarrer</translation> |
2076 |
</message> |
</message> |
2077 |
<message> |
<message> |
2078 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="271"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="268"/> |
2079 |
<source>Restart</source> |
<source>Restart</source> |
2080 |
<translation>Redémarrer</translation> |
<translation>Redémarrer</translation> |
2081 |
</message> |
</message> |
2082 |
<message> |
<message> |
2083 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="274"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="271"/> |
2084 |
<source>Restart instance</source> |
<source>Restart instance</source> |
2085 |
<translation>Redémarrer l'instance</translation> |
<translation>Redémarrer l'instance</translation> |
2086 |
</message> |
</message> |
2087 |
<message> |
<message> |
2088 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="277"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="274"/> |
2089 |
<source>Restart sampler instance</source> |
<source>Restart sampler instance</source> |
2090 |
<translation>Redémarrer l'instance de l'échantillonneur</translation> |
<translation>Redémarrer l'instance de l'échantillonneur</translation> |
2091 |
</message> |
</message> |
2092 |
<message> |
<message> |
2093 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="280"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="277"/> |
2094 |
<source>Ctrl+Shift+R</source> |
<source>Ctrl+Shift+R</source> |
2095 |
<translation>Ctrl+Shift+R</translation> |
<translation>Ctrl+Shift+R</translation> |
2096 |
</message> |
</message> |
2097 |
<message> |
<message> |
2098 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="285"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="282"/> |
2099 |
<source>E&xit</source> |
<source>E&xit</source> |
2100 |
<translation>&Quitter</translation> |
<translation>&Quitter</translation> |
2101 |
</message> |
</message> |
2102 |
<message> |
<message> |
2103 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="288"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="285"/> |
2104 |
<source>Exit</source> |
<source>Exit</source> |
2105 |
<translation>Quitter</translation> |
<translation>Quitter</translation> |
2106 |
</message> |
</message> |
2107 |
<message> |
<message> |
2108 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="291"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="288"/> |
2109 |
<source>Exit this application program</source> |
<source>Exit this application program</source> |
2110 |
<translation>Quitter ce programme d'application</translation> |
<translation>Quitter ce programme d'application</translation> |
2111 |
</message> |
</message> |
2112 |
<message> |
<message> |
2113 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="302"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="299"/> |
2114 |
<source>&Add Channel</source> |
<source>&Add Channel</source> |
2115 |
<translation>&Ajouter un canal</translation> |
<translation>&Ajouter un canal</translation> |
2116 |
</message> |
</message> |
2117 |
<message> |
<message> |
2118 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="305"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="302"/> |
2119 |
<source>Add</source> |
<source>Add</source> |
2120 |
<translation>Ajouter</translation> |
<translation>Ajouter</translation> |
2121 |
</message> |
</message> |
2122 |
<message> |
<message> |
2123 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="308"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="305"/> |
2124 |
<source>Add channel</source> |
<source>Add channel</source> |
2125 |
<translation>Ajouter un canal</translation> |
<translation>Ajouter un canal</translation> |
2126 |
</message> |
</message> |
2127 |
<message> |
<message> |
2128 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="311"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="308"/> |
2129 |
<source>Add a new sampler channel</source> |
<source>Add a new sampler channel</source> |
2130 |
<translation>Ajouter un nouveau canal d'échantillonneur</translation> |
<translation>Ajouter un nouveau canal d'échantillonneur</translation> |
2131 |
</message> |
</message> |
2132 |
<message> |
<message> |
2133 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="314"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="311"/> |
2134 |
<source>Ctrl+A</source> |
<source>Ctrl+A</source> |
2135 |
<translation>Ctrl+A</translation> |
<translation>Ctrl+A</translation> |
2136 |
</message> |
</message> |
2137 |
<message> |
<message> |
2138 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="322"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="319"/> |
2139 |
<source>&Remove Channel</source> |
<source>&Remove Channel</source> |
2140 |
<translation>&Retirer le canal</translation> |
<translation>&Retirer le canal</translation> |
2141 |
</message> |
</message> |
2142 |
<message> |
<message> |
2143 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="325"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="322"/> |
2144 |
<source>Remove</source> |
<source>Remove</source> |
2145 |
<translation>Retirer</translation> |
<translation>Retirer</translation> |
2146 |
</message> |
</message> |
2147 |
<message> |
<message> |
2148 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="328"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="325"/> |
2149 |
<source>Remove channel</source> |
<source>Remove channel</source> |
2150 |
<translation>Retirer le canal</translation> |
<translation>Retirer le canal</translation> |
2151 |
</message> |
</message> |
2152 |
<message> |
<message> |
2153 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="331"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="328"/> |
2154 |
<source>Remove current sampler channel</source> |
<source>Remove current sampler channel</source> |
2155 |
<translation>Retirer le canal d'échantillonneur actuel</translation> |
<translation>Retirer le canal d'échantillonneur actuel</translation> |
2156 |
</message> |
</message> |
2157 |
<message> |
<message> |
2158 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="334"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="331"/> |
2159 |
<source>Ctrl+X</source> |
<source>Ctrl+X</source> |
2160 |
<translation>Ctrl+X</translation> |
<translation>Ctrl+X</translation> |
2161 |
</message> |
</message> |
2162 |
<message> |
<message> |
2163 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="342"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="339"/> |
2164 |
<source>Re&set Channel</source> |
<source>Re&set Channel</source> |
2165 |
<translation>Réinitiali&ser le canal</translation> |
<translation>Réinitiali&ser le canal</translation> |
2166 |
</message> |
</message> |
2167 |
<message> |
<message> |
2168 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="348"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="345"/> |
2169 |
<source>Reset channel</source> |
<source>Reset channel</source> |
2170 |
<translation>Réinitialiser le canal</translation> |
<translation>Réinitialiser le canal</translation> |
2171 |
</message> |
</message> |
2172 |
<message> |
<message> |
2173 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="351"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="348"/> |
2174 |
<source>Reset current sampler channel</source> |
<source>Reset current sampler channel</source> |
2175 |
<translation>Réinitialiser le canal de l'échantillonneur actuel</translation> |
<translation>Réinitialiser le canal de l'échantillonneur actuel</translation> |
2176 |
</message> |
</message> |
2177 |
<message> |
<message> |
2178 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="362"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="359"/> |
2179 |
<source>R&eset All Channels</source> |
<source>R&eset All Channels</source> |
2180 |
<translation>Réinitialis&er tous les canaux</translation> |
<translation>Réinitialis&er tous les canaux</translation> |
2181 |
</message> |
</message> |
2182 |
<message> |
<message> |
2183 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="365"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="362"/> |
2184 |
<source>Reset All</source> |
<source>Reset All</source> |
2185 |
<translation>Tout réinitialisé</translation> |
<translation>Tout réinitialisé</translation> |
2186 |
</message> |
</message> |
2187 |
<message> |
<message> |
2188 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="368"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="365"/> |
2189 |
<source>Reset all channels</source> |
<source>Reset all channels</source> |
2190 |
<translation>Réinitialiser tous les canaux</translation> |
<translation>Réinitialiser tous les canaux</translation> |
2191 |
</message> |
</message> |
2192 |
<message> |
<message> |
2193 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="371"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="368"/> |
2194 |
<source>Reset all sampler channels</source> |
<source>Reset all sampler channels</source> |
2195 |
<translation>Réinitialiser tous les canaux de l'échantillonneur</translation> |
<translation>Réinitialiser tous les canaux de l'échantillonneur</translation> |
2196 |
</message> |
</message> |
2197 |
<message> |
<message> |
2198 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="382"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="379"/> |
2199 |
<source>&Setup Channel...</source> |
<source>&Setup Channel...</source> |
2200 |
<translation>&Paramétrage du canal...</translation> |
<translation>&Paramétrage du canal...</translation> |
2201 |
</message> |
</message> |
2202 |
<message> |
<message> |
2203 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="385"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="382"/> |
2204 |
<source>Setup</source> |
<source>Setup</source> |
2205 |
<translation>Paramétrage</translation> |
<translation>Paramétrage</translation> |
2206 |
</message> |
</message> |
2207 |
<message> |
<message> |
2208 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="388"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="385"/> |
2209 |
<source>Setup channel</source> |
<source>Setup channel</source> |
2210 |
<translation>Paramétrage du canal</translation> |
<translation>Paramétrage du canal</translation> |
2211 |
</message> |
</message> |
2212 |
<message> |
<message> |
2213 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="391"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="388"/> |
2214 |
<source>Setup current sampler channel</source> |
<source>Setup current sampler channel</source> |
2215 |
<translation>Paramétrage du canal actuel de l'échantillonneur</translation> |
<translation>Paramétrage du canal actuel de l'échantillonneur</translation> |
2216 |
</message> |
</message> |
2217 |
<message> |
<message> |
2218 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="394"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="391"/> |
2219 |
<source>F2</source> |
<source>F2</source> |
2220 |
<translation>F2</translation> |
<translation>F2</translation> |
2221 |
</message> |
</message> |
2222 |
<message> |
<message> |
2223 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="402"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="399"/> |
2224 |
<source>Ed&it Channel...</source> |
<source>Ed&it Channel...</source> |
2225 |
<translation>Éd&iter le canal...</translation> |
<translation>Éd&iter le canal...</translation> |
2226 |
</message> |
</message> |
2227 |
<message> |
<message> |
2228 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="405"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="402"/> |
2229 |
<source>Edit</source> |
<source>Edit</source> |
2230 |
<translation>Éditer</translation> |
<translation>Éditer</translation> |
2231 |
</message> |
</message> |
2232 |
<message> |
<message> |
2233 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="408"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="405"/> |
2234 |
<source>Edit channel</source> |
<source>Edit channel</source> |
2235 |
<translation>Éditer le canal</translation> |
<translation>Éditer le canal</translation> |
2236 |
</message> |
</message> |
2237 |
<message> |
<message> |
2238 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="411"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="408"/> |
2239 |
<source>Edit current sampler channel</source> |
<source>Edit current sampler channel</source> |
2240 |
<translation>Éditer le canal actuel de l'échantillonneur</translation> |
<translation>Éditer le canal actuel de l'échantillonneur</translation> |
2241 |
</message> |
</message> |
2242 |
<message> |
<message> |
2243 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="414"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="411"/> |
2244 |
<source>F9</source> |
<source>F9</source> |
2245 |
<translation>F9</translation> |
<translation>F9</translation> |
2246 |
</message> |
</message> |
2247 |
<message> |
<message> |
2248 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="422"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="419"/> |
2249 |
<source>&Menubar</source> |
<source>&Menubar</source> |
2250 |
<translation>Barre de &menu</translation> |
<translation>Barre de &menu</translation> |
2251 |
</message> |
</message> |
2252 |
<message> |
<message> |
2253 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="425"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="422"/> |
2254 |
<source>Menubar</source> |
<source>Menubar</source> |
2255 |
<translation>Barre de menu</translation> |
<translation>Barre de menu</translation> |
2256 |
</message> |
</message> |
2257 |
<message> |
<message> |
2258 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="428"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="425"/> |
2259 |
<source>Show/hide menubar</source> |
<source>Show/hide menubar</source> |
2260 |
<translation>Afficher/cacher la barre de menu</translation> |
<translation>Afficher/cacher la barre de menu</translation> |
2261 |
</message> |
</message> |
2262 |
<message> |
<message> |
2263 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="431"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="428"/> |
2264 |
<source>Show/hide the main program window menubar</source> |
<source>Show/hide the main program window menubar</source> |
2265 |
<translation>Afficher/cacher la barre de menu de la fenêtre principale du programme</translation> |
<translation>Afficher/cacher la barre de menu de la fenêtre principale du programme</translation> |
2266 |
</message> |
</message> |
2267 |
<message> |
<message> |
2268 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="434"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="431"/> |
2269 |
<source>Ctrl+M</source> |
<source>Ctrl+M</source> |
2270 |
<translation>Ctrl+M</translation> |
<translation>Ctrl+M</translation> |
2271 |
</message> |
</message> |
2272 |
<message> |
<message> |
2273 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="442"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="439"/> |
2274 |
<source>&Toolbar</source> |
<source>&Toolbar</source> |
2275 |
<translation>Barre d'ou&tils</translation> |
<translation>Barre d'ou&tils</translation> |
2276 |
</message> |
</message> |
2277 |
<message> |
<message> |
2278 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="445"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="442"/> |
2279 |
<source>Toolbar</source> |
<source>Toolbar</source> |
2280 |
<translation>Barre d'outils</translation> |
<translation>Barre d'outils</translation> |
2281 |
</message> |
</message> |
2282 |
<message> |
<message> |
2283 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="448"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="445"/> |
2284 |
<source>Show/hide toolbar</source> |
<source>Show/hide toolbar</source> |
2285 |
<translation>Afficher/cacher la barre d'outils</translation> |
<translation>Afficher/cacher la barre d'outils</translation> |
2286 |
</message> |
</message> |
2287 |
<message> |
<message> |
2288 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="451"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="448"/> |
2289 |
<source>Show/hide main program window toolbars</source> |
<source>Show/hide main program window toolbars</source> |
2290 |
<translation>Afficher/cacher la barre d'outils de la fenêtre principale du programme</translation> |
<translation>Afficher/cacher la barre d'outils de la fenêtre principale du programme</translation> |
2291 |
</message> |
</message> |
2292 |
<message> |
<message> |
2293 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="454"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="451"/> |
2294 |
<source>Ctrl+T</source> |
<source>Ctrl+T</source> |
2295 |
<translation>Ctrl+T</translation> |
<translation>Ctrl+T</translation> |
2296 |
</message> |
</message> |
2297 |
<message> |
<message> |
2298 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="462"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="459"/> |
2299 |
<source>&Statusbar</source> |
<source>&Statusbar</source> |
2300 |
<translation>Barre de &status</translation> |
<translation>Barre de &status</translation> |
2301 |
</message> |
</message> |
2302 |
<message> |
<message> |
2303 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="465"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="462"/> |
2304 |
<source>Statusbar</source> |
<source>Statusbar</source> |
2305 |
<translation>Barre de status</translation> |
<translation>Barre de status</translation> |
2306 |
</message> |
</message> |
2307 |
<message> |
<message> |
2308 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="468"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="465"/> |
2309 |
<source>Show/hide statusbar</source> |
<source>Show/hide statusbar</source> |
2310 |
<translation>Afficher/cacher la barre de status</translation> |
<translation>Afficher/cacher la barre de status</translation> |
2311 |
</message> |
</message> |
2312 |
<message> |
<message> |
2313 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="471"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="468"/> |
2314 |
<source>Show/hide the main program window statusbar</source> |
<source>Show/hide the main program window statusbar</source> |
2315 |
<translation>Afficher/cacher la barre de status de la fenêtre principale du programme</translation> |
<translation>Afficher/cacher la barre de status de la fenêtre principale du programme</translation> |
2316 |
</message> |
</message> |
2317 |
<message> |
<message> |
2318 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="482"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="479"/> |
2319 |
<source>M&essages</source> |
<source>M&essages</source> |
2320 |
<translation>M&essages</translation> |
<translation>M&essages</translation> |
2321 |
</message> |
</message> |
2322 |
<message> |
<message> |
2323 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="485"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="482"/> |
2324 |
<source>Messages</source> |
<source>Messages</source> |
2325 |
<translation>Messages</translation> |
<translation>Messages</translation> |
2326 |
</message> |
</message> |
2327 |
<message> |
<message> |
2328 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="488"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="485"/> |
2329 |
<source>Show/hide messages</source> |
<source>Show/hide messages</source> |
2330 |
<translation>Afficher/cacher les messages</translation> |
<translation>Afficher/cacher les messages</translation> |
2331 |
</message> |
</message> |
2332 |
<message> |
<message> |
2333 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="491"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="488"/> |
2334 |
<source>Show/hide the messages window</source> |
<source>Show/hide the messages window</source> |
2335 |
<translation>Afficher/cacher la fenêtre des messages</translation> |
<translation>Afficher/cacher la fenêtre des messages</translation> |
2336 |
</message> |
</message> |
2337 |
<message> |
<message> |
2338 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="505"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="502"/> |
2339 |
<source>&Instruments</source> |
<source>&Instruments</source> |
2340 |
<translation>&Instruments</translation> |
<translation>&Instruments</translation> |
2341 |
</message> |
</message> |
2342 |
<message> |
<message> |
2343 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="508"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="505"/> |
2344 |
<source>Instruments</source> |
<source>Instruments</source> |
2345 |
<translation>Instruments</translation> |
<translation>Instruments</translation> |
2346 |
</message> |
</message> |
2347 |
<message> |
<message> |
2348 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="511"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="508"/> |
2349 |
<source>MIDI instruments configuration</source> |
<source>MIDI instruments configuration</source> |
2350 |
<translation>Configuration des instruments MIDI</translation> |
<translation>Configuration des instruments MIDI</translation> |
2351 |
</message> |
</message> |
2352 |
<message> |
<message> |
2353 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="514"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="511"/> |
2354 |
<source>Show/hide the MIDI instruments configuration window</source> |
<source>Show/hide the MIDI instruments configuration window</source> |
2355 |
<translation>Afficher/cacher la fenêtre de configuration des instruments MIDI</translation> |
<translation>Afficher/cacher la fenêtre de configuration des instruments MIDI</translation> |
2356 |
</message> |
</message> |
2357 |
<message> |
<message> |
2358 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="517"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="514"/> |
2359 |
<source>F10</source> |
<source>F10</source> |
2360 |
<translation>F10</translation> |
<translation>F10</translation> |
2361 |
</message> |
</message> |
2362 |
<message> |
<message> |
2363 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="528"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="525"/> |
2364 |
<source>&Devices</source> |
<source>&Devices</source> |
2365 |
<translation>&Périphériques</translation> |
<translation>&Périphériques</translation> |
2366 |
</message> |
</message> |
2367 |
<message> |
<message> |
2368 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="531"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="528"/> |
2369 |
<source>Devices</source> |
<source>Devices</source> |
2370 |
<translation>Périphériques</translation> |
<translation>Périphériques</translation> |
2371 |
</message> |
</message> |
2372 |
<message> |
<message> |
2373 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="534"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="531"/> |
2374 |
<source>Device configuration</source> |
<source>Device configuration</source> |
2375 |
<translation>Configuration du périphérique</translation> |
<translation>Configuration du périphérique</translation> |
2376 |
</message> |
</message> |
2377 |
<message> |
<message> |
2378 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="537"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="534"/> |
2379 |
<source>Show/hide the device configuration window</source> |
<source>Show/hide the device configuration window</source> |
2380 |
<translation>Afficher/cacher la fenêtre de configuration du périphérique</translation> |
<translation>Afficher/cacher la fenêtre de configuration du périphérique</translation> |
2381 |
</message> |
</message> |
2382 |
<message> |
<message> |
2383 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="540"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="537"/> |
2384 |
<source>F11</source> |
<source>F11</source> |
2385 |
<translation>F11</translation> |
<translation>F11</translation> |
2386 |
</message> |
</message> |
2387 |
<message> |
<message> |
2388 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="545"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="542"/> |
2389 |
<source>&Options...</source> |
<source>&Options...</source> |
2390 |
<translation>&Options...</translation> |
<translation>&Options...</translation> |
2391 |
</message> |
</message> |
2392 |
<message> |
<message> |
2393 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="548"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="545"/> |
2394 |
<source>Options</source> |
<source>Options</source> |
2395 |
<translation>Options</translation> |
<translation>Options</translation> |
2396 |
</message> |
</message> |
2397 |
<message> |
<message> |
2398 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="551"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="548"/> |
2399 |
<source>General options</source> |
<source>General options</source> |
2400 |
<translation>Options générales</translation> |
<translation>Options générales</translation> |
2401 |
</message> |
</message> |
2402 |
<message> |
<message> |
2403 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="554"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="551"/> |
2404 |
<source>Change general application program options</source> |
<source>Change general application program options</source> |
2405 |
<translation>Modifier les options générales du programme d'application</translation> |
<translation>Modifier les options générales du programme d'application</translation> |
2406 |
</message> |
</message> |
2407 |
<message> |
<message> |
2408 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="557"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="554"/> |
2409 |
<source>F12</source> |
<source>F12</source> |
2410 |
<translation>F12</translation> |
<translation>F12</translation> |
2411 |
</message> |
</message> |
2412 |
<message> |
<message> |
2413 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="568"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="565"/> |
2414 |
<source>&Arrange</source> |
<source>&Arrange</source> |
2415 |
<translation>&Arranger</translation> |
<translation>&Arranger</translation> |
2416 |
</message> |
</message> |
2417 |
<message> |
<message> |
2418 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="571"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="568"/> |
2419 |
<source>Arrange</source> |
<source>Arrange</source> |
2420 |
<translation>Arranger</translation> |
<translation>Arranger</translation> |
2421 |
</message> |
</message> |
2422 |
<message> |
<message> |
2423 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="574"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="571"/> |
2424 |
<source>Arrange channels</source> |
<source>Arrange channels</source> |
2425 |
<translation>Arranger les canaux</translation> |
<translation>Arranger les canaux</translation> |
2426 |
</message> |
</message> |
2427 |
<message> |
<message> |
2428 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="577"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="574"/> |
2429 |
<source>Line up all channel strips</source> |
<source>Line up all channel strips</source> |
2430 |
<translation>Aligner toutes les tranches de canal</translation> |
<translation>Aligner toutes les tranches de canal</translation> |
2431 |
</message> |
</message> |
2432 |
<message> |
<message> |
2433 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="580"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="577"/> |
2434 |
<source>F5</source> |
<source>F5</source> |
2435 |
<translation>F5</translation> |
<translation>F5</translation> |
2436 |
</message> |
</message> |
2437 |
<message> |
<message> |
2438 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="588"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="585"/> |
2439 |
<source>A&uto Arrange</source> |
<source>A&uto Arrange</source> |
2440 |
<translation>Arrangerment &automatique</translation> |
<translation>Arrangerment &automatique</translation> |
2441 |
</message> |
</message> |
2442 |
<message> |
<message> |
2443 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="591"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="588"/> |
2444 |
<source>Auto Arrange</source> |
<source>Auto Arrange</source> |
2445 |
<translation>Arrangement automatique</translation> |
<translation>Arrangement automatique</translation> |
2446 |
</message> |
</message> |
2447 |
<message> |
<message> |
2448 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="594"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="591"/> |
2449 |
<source>Auto-arrange channels</source> |
<source>Auto-arrange channels</source> |
2450 |
<translation>Arranger automatiquement les canaux</translation> |
<translation>Arranger automatiquement les canaux</translation> |
2451 |
</message> |
</message> |
2452 |
<message> |
<message> |
2453 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="597"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="594"/> |
2454 |
<source>Auto-arrange channel strips</source> |
<source>Auto-arrange channel strips</source> |
2455 |
<translation>Arranger automatiquement les tranches de canal</translation> |
<translation>Arranger automatiquement les tranches de canal</translation> |
2456 |
</message> |
</message> |
2457 |
<message> |
<message> |
2458 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="605"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="602"/> |
2459 |
<source>&About...</source> |
<source>&About...</source> |
2460 |
<translation>À &propos...</translation> |
<translation>À &propos...</translation> |
2461 |
</message> |
</message> |
2462 |
<message> |
<message> |
2463 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="608"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="605"/> |
2464 |
<source>About</source> |
<source>About</source> |
2465 |
<translation>À propos</translation> |
<translation>À propos</translation> |
2466 |
</message> |
</message> |
2467 |
<message> |
<message> |
2468 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="611"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="608"/> |
2469 |
<source>Show information about this application program</source> |
<source>Show information about this application program</source> |
2470 |
<translation>Afficher des informations à propos de ce programme d'application</translation> |
<translation>Afficher des informations à propos de ce programme d'application</translation> |
2471 |
</message> |
</message> |
2472 |
<message> |
<message> |
2473 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="619"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="616"/> |
2474 |
<source>About &Qt...</source> |
<source>About &Qt...</source> |
2475 |
<translation>À propos de &Qt...</translation> |
<translation>À propos de &Qt...</translation> |
2476 |
</message> |
</message> |
2477 |
<message> |
<message> |
2478 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="622"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="619"/> |
2479 |
<source>About Qt</source> |
<source>About Qt</source> |
2480 |
<translation>À propos de Qt</translation> |
<translation>À propos de Qt</translation> |
2481 |
</message> |
</message> |
2482 |
<message> |
<message> |
2483 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="625"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="622"/> |
2484 |
<source>Show information about the Qt toolkit</source> |
<source>Show information about the Qt toolkit</source> |
2485 |
<translation>Afficher des informations à propos de la boîte à outils Qt</translation> |
<translation>Afficher des informations à propos de la boîte à outils Qt</translation> |
2486 |
</message> |
</message> |
2488 |
<context> |
<context> |
2489 |
<name>qsamplerOptionsForm</name> |
<name>qsamplerOptionsForm</name> |
2490 |
<message> |
<message> |
2491 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="34"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="911"/> |
|
<source>Qsampler: Options</source> |
|
|
<translation>Qsampler : options</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="68"/> |
|
2492 |
<source>&Server</source> |
<source>&Server</source> |
2493 |
<translation>&Serveur</translation> |
<translation>&Serveur</translation> |
2494 |
</message> |
</message> |
2495 |
<message> |
<message> |
2496 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="86"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="929"/> |
2497 |
<source>Settings</source> |
<source>Settings</source> |
2498 |
<translation>Paramétrages</translation> |
<translation>Paramétrages</translation> |
2499 |
</message> |
</message> |
2500 |
<message> |
<message> |
2501 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="107"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="959"/> |
2502 |
<source>&Host:</source> |
<source>&Host:</source> |
2503 |
<translation>&Hôte :</translation> |
<translation>&Hôte :</translation> |
2504 |
</message> |
</message> |
2505 |
<message> |
<message> |
2506 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="135"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="987"/> |
2507 |
<source>LinuxSampler server listener port number</source> |
<source>LinuxSampler server listener port number</source> |
2508 |
<translation>Numéro de port d'écoute du serveur LinuxSampler</translation> |
<translation>Numéro de port d'écoute du serveur LinuxSampler</translation> |
2509 |
</message> |
</message> |
2510 |
<message> |
<message> |
2511 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="142"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="994"/> |
2512 |
<source>8888</source> |
<source>8888</source> |
2513 |
<translation>8888</translation> |
<translation>8888</translation> |
2514 |
</message> |
</message> |
2515 |
<message> |
<message> |
2516 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="162"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1014"/> |
2517 |
<source>&Port:</source> |
<source>&Port:</source> |
2518 |
<translation>&Port :</translation> |
<translation>&Port :</translation> |
2519 |
</message> |
</message> |
2520 |
<message> |
<message> |
2521 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="190"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1042"/> |
2522 |
<source>LinuxSampler server host name or address</source> |
<source>LinuxSampler server host name or address</source> |
2523 |
<translation>Adresse ou nom de l'hôte du serveur LinuxSampler</translation> |
<translation>Adresse ou nom de l'hôte du serveur LinuxSampler</translation> |
2524 |
</message> |
</message> |
2525 |
<message> |
<message> |
2526 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="197"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1049"/> |
2527 |
<source>localhost</source> |
<source>localhost</source> |
2528 |
<translation>localhost</translation> |
<translation>localhost</translation> |
2529 |
</message> |
</message> |
2530 |
<message> |
<message> |
2531 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="211"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1063"/> |
2532 |
<source>&Command line:</source> |
<source>&Command line:</source> |
2533 |
<translation>Ligne de &commande :</translation> |
<translation>Ligne de &commande :</translation> |
2534 |
</message> |
</message> |
2535 |
<message> |
<message> |
2536 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="233"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1085"/> |
2537 |
<source>Whether to start the LinuxSampler server on local machine</source> |
<source>Whether to start the LinuxSampler server on local machine</source> |
2538 |
<translation>Si l'on doit démarrer le serveur LinuxSampler sur la machine locale</translation> |
<translation>Si l'on doit démarrer le serveur LinuxSampler sur la machine locale</translation> |
2539 |
</message> |
</message> |
2540 |
<message> |
<message> |
2541 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="236"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1088"/> |
2542 |
<source>&Start server locally</source> |
<source>&Start server locally</source> |
2543 |
<translation>&Démarrer le serveur localement</translation> |
<translation>&Démarrer le serveur localement</translation> |
2544 |
</message> |
</message> |
2545 |
<message> |
<message> |
2546 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="255"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1107"/> |
2547 |
<source>Command line to start LinuxSampler server locally</source> |
<source>Command line to start LinuxSampler server locally</source> |
2548 |
<translation>Ligne de commande pour démarrer le serveur localement</translation> |
<translation>Ligne de commande pour démarrer le serveur localement</translation> |
2549 |
</message> |
</message> |
2550 |
<message> |
<message> |
2551 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="262"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1114"/> |
2552 |
<source>linuxsampler</source> |
<source>linuxsampler</source> |
2553 |
<translation>linuxsampler</translation> |
<translation>linuxsampler</translation> |
2554 |
</message> |
</message> |
2555 |
<message> |
<message> |
2556 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="276"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1128"/> |
2557 |
<source>Start &delay:</source> |
<source>Start &delay:</source> |
2558 |
<translation>&Délai de démarrage :</translation> |
<translation>&Délai de démarrage :</translation> |
2559 |
</message> |
</message> |
2560 |
<message> |
<message> |
2561 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="310"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1162"/> |
2562 |
<source>Delay time in seconds after server startup</source> |
<source>Delay time in seconds after server startup</source> |
2563 |
<translation>Temps de délai en seconde après que le serveur démarre</translation> |
<translation>Temps de délai en seconde après que le serveur démarre</translation> |
2564 |
</message> |
</message> |
2565 |
<message> |
<message> |
2566 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="313"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1165"/> |
2567 |
<source> secs</source> |
<source> secs</source> |
2568 |
<translation> secs</translation> |
<translation> secs</translation> |
2569 |
</message> |
</message> |
2570 |
<message> |
<message> |
2571 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="395"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1247"/> |
2572 |
<source>Receive timeout in milliseconds</source> |
<source>Receive timeout in milliseconds</source> |
2573 |
<translation>Délai d'expiration en millisecondes</translation> |
<translation>Délai d'expiration en millisecondes</translation> |
2574 |
</message> |
</message> |
2575 |
<message> |
<message> |
2576 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="398"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="592"/> |
2577 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="853"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1250"/> |
2578 |
<source> msec</source> |
<source> msec</source> |
2579 |
<translation> msec</translation> |
<translation> msec</translation> |
2580 |
</message> |
</message> |
2581 |
<message> |
<message> |
2582 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="423"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1275"/> |
2583 |
<source>&Timeout:</source> |
<source>&Timeout:</source> |
2584 |
<translation>Expira&tion :</translation> |
<translation>Expira&tion :</translation> |
2585 |
</message> |
</message> |
2586 |
<message> |
<message> |
2587 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="464"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1316"/> |
2588 |
<source>Logging</source> |
<source>Logging</source> |
2589 |
<translation>Journalisation</translation> |
<translation>Journalisation</translation> |
2590 |
</message> |
</message> |
2591 |
<message> |
<message> |
2592 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="491"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1352"/> |
2593 |
<source>Messages log file</source> |
<source>Messages log file</source> |
2594 |
<translation>Fichier du journal de messages</translation> |
<translation>Fichier du journal de messages</translation> |
2595 |
</message> |
</message> |
2596 |
<message> |
<message> |
2597 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="522"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1383"/> |
2598 |
<source>Browse for the messages log file location</source> |
<source>Browse for the messages log file location</source> |
2599 |
<translation>Navigatuer vers l'emplacement du fichier de journalisation des messages</translation> |
<translation>Navigatuer vers l'emplacement du fichier de journalisation des messages</translation> |
2600 |
</message> |
</message> |
2601 |
<message> |
<message> |
2602 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="525"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="725"/> |
2603 |
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1386"/> |
2604 |
<source>...</source> |
<source>...</source> |
2605 |
<translation>...</translation> |
<translation>...</translation> |
2606 |
</message> |
</message> |
2607 |
<message> |
<message> |
2608 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="538"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1399"/> |
2609 |
<source>Whether to activate a messages logging to file.</source> |
<source>Whether to activate a messages logging to file.</source> |
2610 |
<translation>Si l'on doit activer la journalisation des messages dans un fichier.</translation> |
<translation>Si l'on doit activer la journalisation des messages dans un fichier.</translation> |
2611 |
</message> |
</message> |
2612 |
<message> |
<message> |
2613 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="541"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1402"/> |
2614 |
<source>&Messages log file:</source> |
<source>&Messages log file:</source> |
2615 |
<translation>Fichier de journalisation des &messages :</translation> |
<translation>Fichier de journalisation des &messages :</translation> |
2616 |
</message> |
</message> |
2617 |
<message> |
<message> |
2618 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1168"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="350"/> |
2619 |
<source>Whether to ask for session reset</source> |
<source>Whether to ask for session reset</source> |
2620 |
<translation>Si l'on doit demander avant de réinitialiser une session.</translation> |
<translation>Si l'on doit demander avant de réinitialiser une session.</translation> |
2621 |
</message> |
</message> |
2622 |
<message> |
<message> |
2623 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1171"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="353"/> |
2624 |
<source>&Confirm session reset</source> |
<source>&Confirm session reset</source> |
2625 |
<translation>&Confirmation de réinitialiser de session.</translation> |
<translation>&Confirmation de réinitialiser de session.</translation> |
2626 |
</message> |
</message> |
2627 |
<message> |
<message> |
2628 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1200"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="382"/> |
2629 |
<source>Whether to ask for session restart</source> |
<source>Whether to ask for session restart</source> |
2630 |
<translation>Si l'on doit demander avant de redémarrer une session.</translation> |
<translation>Si l'on doit demander avant de redémarrer une session.</translation> |
2631 |
</message> |
</message> |
2632 |
<message> |
<message> |
2633 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1203"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="385"/> |
2634 |
<source>&Confirm session restart</source> |
<source>&Confirm session restart</source> |
2635 |
<translation>&Confirmation le redémarrage d'une session.</translation> |
<translation>&Confirmation le redémarrage d'une session.</translation> |
2636 |
</message> |
</message> |
2637 |
<message> |
<message> |
2638 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1232"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="414"/> |
2639 |
<source>Whether to show session errors</source> |
<source>Whether to show session errors</source> |
2640 |
<translation>Si l'on doit afficher les erreurs de session.</translation> |
<translation>Si l'on doit afficher les erreurs de session.</translation> |
2641 |
</message> |
</message> |
2642 |
<message> |
<message> |
2643 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1235"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="417"/> |
2644 |
<source>&Confirm session errors</source> |
<source>&Confirm session errors</source> |
2645 |
<translation>&Confirmation des erreurs de session.</translation> |
<translation>&Confirmation des erreurs de session.</translation> |
2646 |
</message> |
</message> |
2647 |
<message> |
<message> |
2648 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="560"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1413"/> |
2649 |
<source>&Tuning</source> |
<source>&Tuning</source> |
2650 |
<translation>&Accordage</translation> |
<translation>&Accordage</translation> |
2651 |
</message> |
</message> |
2652 |
<message> |
<message> |
2653 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="572"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="35"/> |
2654 |
<source>Limits</source> |
<source>Options</source> |
2655 |
<translation>Limites</translation> |
<translation>Options</translation> |
2656 |
</message> |
</message> |
2657 |
<message> |
<message> |
2658 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="587"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1431"/> |
2659 |
<source>Maximum number of voices:</source> |
<source>Limits</source> |
2660 |
<translation>Nombre maximum de voix :</translation> |
<translation>Limites</translation> |
2661 |
</message> |
</message> |
2662 |
<message> |
<message> |
2663 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="606"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1547"/> |
2664 |
<source>Maximum number of voices</source> |
<source>Maximum number of voices</source> |
2665 |
<translation>Nombre maximum de voix</translation> |
<translation>Nombre maximum de voix</translation> |
2666 |
</message> |
</message> |
2667 |
<message> |
<message> |
2668 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="635"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1598"/> |
|
<source>Maximum number of disk streams:</source> |
|
|
<translation>Nombre maximum de flux de disque :</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="654"/> |
|
2669 |
<source>Maximum number of disk streams</source> |
<source>Maximum number of disk streams</source> |
2670 |
<translation>Nombre maximum de flux de disque</translation> |
<translation>Nombre maximum de flux de disque</translation> |
2671 |
</message> |
</message> |
2672 |
<message> |
<message> |
2673 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="689"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="444"/> |
2674 |
<source>&Display</source> |
<source>&Display</source> |
2675 |
<translation>&Affichage</translation> |
<translation>&Affichage</translation> |
2676 |
</message> |
</message> |
2677 |
<message> |
<message> |
2678 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="701"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="462"/> |
2679 |
<source>Channels</source> |
<source>Channels</source> |
2680 |
<translation>Canaux</translation> |
<translation>Canaux</translation> |
2681 |
</message> |
</message> |
2682 |
<message> |
<message> |
2683 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="740"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="501"/> |
2684 |
<source>Sample channel display font display</source> |
<source>Sample channel display font display</source> |
2685 |
<translation>Police d'affichage de l'affichage de canal d'échantillon</translation> |
<translation>Police d'affichage de l'affichage de canal d'échantillon</translation> |
2686 |
</message> |
</message> |
2687 |
<message> |
<message> |
2688 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="771"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="532"/> |
2689 |
<source>Select font for the channel display</source> |
<source>Select font for the channel display</source> |
2690 |
<translation>Sélectionner une police pour l'affichage de canal</translation> |
<translation>Sélectionner une police pour l'affichage de canal</translation> |
2691 |
</message> |
</message> |
2692 |
<message> |
<message> |
2693 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="774"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="148"/> |
2694 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="998"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="535"/> |
2695 |
<source>&Font...</source> |
<source>&Font...</source> |
2696 |
<translation>&Police...</translation> |
<translation>&Police...</translation> |
2697 |
</message> |
</message> |
2698 |
<message> |
<message> |
2699 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="806"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="567"/> |
2700 |
<source>Whether to refresh the channels view automatically</source> |
<source>Whether to refresh the channels view automatically</source> |
2701 |
<translation>Si l'on doit rafraîchir l'affichage des canaux automatiquement</translation> |
<translation>Si l'on doit rafraîchir l'affichage des canaux automatiquement</translation> |
2702 |
</message> |
</message> |
2703 |
<message> |
<message> |
2704 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="809"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="570"/> |
2705 |
<source>&Auto refresh:</source> |
<source>&Auto refresh:</source> |
2706 |
<translation>Rafraîchissement &automatique :</translation> |
<translation>Rafraîchissement &automatique :</translation> |
2707 |
</message> |
</message> |
2708 |
<message> |
<message> |
2709 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="822"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1446"/> |
2710 |
<source>Maximum &volume:</source> |
<source>Maximum &volume:</source> |
2711 |
<translation>&Volume maximum :</translation> |
<translation>&Volume maximum :</translation> |
2712 |
</message> |
</message> |
2713 |
<message> |
<message> |
2714 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="850"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="589"/> |
2715 |
<source>Time in milliseconds between each auto-refresh cycle</source> |
<source>Time in milliseconds between each auto-refresh cycle</source> |
2716 |
<translation>Temps en millisecondes entre chaque cycle de rafraîchissement automatique</translation> |
<translation>Temps en millisecondes entre chaque cycle de rafraîchissement automatique</translation> |
2717 |
</message> |
</message> |
2718 |
<message> |
<message> |
2719 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="884"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1474"/> |
2720 |
<source>Upper limit for the sampler channel volume setting</source> |
<source>Upper limit for the sampler channel volume setting</source> |
2721 |
<translation>Limite haute pour le paramètrage du volume de canal de l'échantillonneur</translation> |
<translation>Limite haute pour le paramètrage du volume de canal de l'échantillonneur</translation> |
2722 |
</message> |
</message> |
2723 |
<message> |
<message> |
2724 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="887"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1477"/> |
2725 |
<source> %</source> |
<source> %</source> |
2726 |
<translation> %</translation> |
<translation> %</translation> |
2727 |
</message> |
</message> |
2728 |
<message> |
<message> |
2729 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="909"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="617"/> |
2730 |
<source>Whether to enable a shiny glass light effect on the channel display</source> |
<source>Whether to enable a shiny glass light effect on the channel display</source> |
2731 |
<translation>Si l'on doit activer un effet de reflet lumineux brillant sur l'affichage de canal</translation> |
<translation>Si l'on doit activer un effet de reflet lumineux brillant sur l'affichage de canal</translation> |
2732 |
</message> |
</message> |
2733 |
<message> |
<message> |
2734 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="912"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="620"/> |
2735 |
<source>Display shiny glass light &effect</source> |
<source>Display shiny glass light &effect</source> |
2736 |
<translation>Affichage de l'&effet lumineux brillant</translation> |
<translation>Affichage de l'&effet lumineux brillant</translation> |
2737 |
</message> |
</message> |
2738 |
<message> |
<message> |
2739 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="928"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="78"/> |
2740 |
<source>Messages</source> |
<source>Messages</source> |
2741 |
<translation>Messages</translation> |
<translation>Messages</translation> |
2742 |
</message> |
</message> |
2743 |
<message> |
<message> |
2744 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="967"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="60"/> |
2745 |
|
<source>&General</source> |
2746 |
|
<translation>Général</translation> |
2747 |
|
</message> |
2748 |
|
<message> |
2749 |
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="117"/> |
2750 |
<source>Sample messages text font display</source> |
<source>Sample messages text font display</source> |
2751 |
<translation>Affichage de police de texte des messages d'échantillon</translation> |
<translation>Affichage de police de texte des messages d'échantillon</translation> |
2752 |
</message> |
</message> |
2753 |
<message> |
<message> |
2754 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="995"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="145"/> |
2755 |
<source>Select font for the messages text display</source> |
<source>Select font for the messages text display</source> |
2756 |
<translation>Sélectionner la police pour l'affichage des messages de texte</translation> |
<translation>Sélectionner la police pour l'affichage des messages de texte</translation> |
2757 |
</message> |
</message> |
2758 |
<message> |
<message> |
2759 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1030"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="180"/> |
2760 |
<source>Whether to keep a maximum number of lines in the messages window</source> |
<source>Whether to keep a maximum number of lines in the messages window</source> |
2761 |
<translation>Si l'on doit garder un nombre maximum de lignes dans la fenêtre des messages</translation> |
<translation>Si l'on doit garder un nombre maximum de lignes dans la fenêtre des messages</translation> |
2762 |
</message> |
</message> |
2763 |
<message> |
<message> |
2764 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1033"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="183"/> |
2765 |
<source>&Messages limit:</source> |
<source>&Messages limit:</source> |
2766 |
<translation>Limite des &messages :</translation> |
<translation>Limite des &messages :</translation> |
2767 |
</message> |
</message> |
2768 |
<message> |
<message> |
2769 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1046"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="196"/> |
2770 |
<source>The maximum number of message lines to keep in view</source> |
<source>The maximum number of message lines to keep in view</source> |
2771 |
<translation>Nombre maximum de lignes de message à conserver affichées</translation> |
<translation>Nombre maximum de lignes de message à conserver affichées</translation> |
2772 |
</message> |
</message> |
2773 |
<message> |
<message> |
2774 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1049"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="199"/> |
2775 |
<source> lines</source> |
<source> lines</source> |
2776 |
<translation> lignes</translation> |
<translation> lignes</translation> |
2777 |
</message> |
</message> |
2778 |
<message> |
<message> |
2779 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1077"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="227"/> |
2780 |
<source>Other</source> |
<source>Other</source> |
2781 |
<translation>Autre</translation> |
<translation>Autre</translation> |
2782 |
</message> |
</message> |
2783 |
<message> |
<message> |
2784 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1092"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="242"/> |
2785 |
<source>Whether to ask for confirmation on removals</source> |
<source>Whether to ask for confirmation on removals</source> |
2786 |
<translation>Si l'on doit demander une confirmation lors des suppressions</translation> |
<translation>Si l'on doit demander une confirmation lors des suppressions</translation> |
2787 |
</message> |
</message> |
2788 |
<message> |
<message> |
2789 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1095"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="245"/> |
2790 |
<source>&Confirm removals</source> |
<source>&Confirm removals</source> |
2791 |
<translation>&Confirmer les suppressions</translation> |
<translation>&Confirmer les suppressions</translation> |
2792 |
</message> |
</message> |
2793 |
<message> |
<message> |
2794 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1108"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="274"/> |
2795 |
<source>&Number of recent files:</source> |
<source>&Number of recent files:</source> |
2796 |
<translation>&Nombre de fichiers récents :</translation> |
<translation>&Nombre de fichiers récents :</translation> |
2797 |
</message> |
</message> |
2798 |
<message> |
<message> |
2799 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1130"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="296"/> |
2800 |
<source>The maximum number of recent files to keep in menu</source> |
<source>The maximum number of recent files to keep in menu</source> |
2801 |
<translation>Le nombre maximum de fichiers récents à conserver dans le menu</translation> |
<translation>Le nombre maximum de fichiers récents à conserver dans le menu</translation> |
2802 |
</message> |
</message> |
2803 |
<message> |
<message> |
2804 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1152"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="318"/> |
2805 |
<source>Whether to keep all child windows on top of the main window</source> |
<source>Whether to keep all child windows on top of the main window</source> |
2806 |
<translation>Si l'on doit conserver toutes les fenêtres-enfant au dessus de la fenêtre principale</translation> |
<translation>Si l'on doit conserver toutes les fenêtres-enfant au dessus de la fenêtre principale</translation> |
2807 |
</message> |
</message> |
2808 |
<message> |
<message> |
2809 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1155"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="321"/> |
2810 |
<source>&Keep child windows always on top</source> |
<source>&Keep child windows always on top</source> |
2811 |
<translation>&Toujours conserver les fenêtres-enfant au dessus</translation> |
<translation>&Toujours conserver les fenêtres-enfant au dessus</translation> |
2812 |
</message> |
</message> |
2813 |
<message> |
<message> |
2814 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1184"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="334"/> |
2815 |
<source>Whether to capture standard output (stdout/stderr) into messages window</source> |
<source>Whether to capture standard output (stdout/stderr) into messages window</source> |
2816 |
<translation>Si l'on doit capturer la sortie standard (stdout/stderr) dans la fenêtre de messages</translation> |
<translation>Si l'on doit capturer la sortie standard (stdout/stderr) dans la fenêtre de messages</translation> |
2817 |
</message> |
</message> |
2818 |
<message> |
<message> |
2819 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1187"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="337"/> |
2820 |
<source>Capture standard &output</source> |
<source>Capture standard &output</source> |
2821 |
<translation>Capturer la s&ortie standard</translation> |
<translation>Capturer la s&ortie standard</translation> |
2822 |
</message> |
</message> |
2823 |
<message> |
<message> |
2824 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1216"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="366"/> |
2825 |
<source>Whether to show the complete directory path of loaded session files</source> |
<source>Whether to show the complete directory path of loaded session files</source> |
2826 |
<translation>Si l'on montre le chemin complet du répertoire des fichiers-session chargés</translation> |
<translation>Si l'on montre le chemin complet du répertoire des fichiers-session chargés</translation> |
2827 |
</message> |
</message> |
2828 |
<message> |
<message> |
2829 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1219"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="369"/> |
2830 |
<source>Show complete &path of session files</source> |
<source>Show complete &path of session files</source> |
2831 |
<translation>Afficher le chemin com&plet des fichiers de session</translation> |
<translation>Afficher le chemin com&plet des fichiers de session</translation> |
2832 |
</message> |
</message> |
2833 |
<message> |
<message> |
2834 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1248"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="398"/> |
2835 |
<source>Whether to show the actual instrument names as read from instrument file (using libgig)</source> |
<source>Whether to show the actual instrument names as read from instrument file (using libgig)</source> |
2836 |
<translation>Si on montre les noms des instruments courants en les lisant depuis le fichier d'instrument (en utilisant libgig)</translation> |
<translation>Si on montre les noms des instruments courants en les lisant depuis le fichier d'instrument (en utilisant libgig)</translation> |
2837 |
</message> |
</message> |
2838 |
<message> |
<message> |
2839 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1251"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="401"/> |
2840 |
<source>Show actual &instrument names</source> |
<source>Show actual &instrument names</source> |
2841 |
<translation>Montrer les noms des &instruments courants</translation> |
<translation>Montrer les noms des &instruments courants</translation> |
2842 |
</message> |
</message> |
2843 |
<message> |
<message> |
2844 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1264"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="636"/> |
2845 |
|
<source>Custom</source> |
2846 |
|
<translation>Personnalisé</translation> |
2847 |
|
</message> |
2848 |
|
<message> |
2849 |
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="657"/> |
2850 |
|
<source>&Color palette theme:</source> |
2851 |
|
<translation>Thème de palette de &couleur :</translation> |
2852 |
|
</message> |
2853 |
|
<message> |
2854 |
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="676"/> |
2855 |
|
<source>Custom color palette theme</source> |
2856 |
|
<translation>Theme de palette de couleur personnalisé</translation> |
2857 |
|
</message> |
2858 |
|
<message> |
2859 |
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="688"/> |
2860 |
|
<source>Wonton Soup</source> |
2861 |
|
<translatorcomment>DO NOT TRANSLATE</translatorcomment> |
2862 |
|
<translation></translation> |
2863 |
|
</message> |
2864 |
|
<message> |
2865 |
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="693"/> |
2866 |
|
<source>KXStudio</source> |
2867 |
|
<translatorcomment>DO NOT TRANSLATE</translatorcomment> |
2868 |
|
<translation></translation> |
2869 |
|
</message> |
2870 |
|
<message> |
2871 |
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="722"/> |
2872 |
|
<source>Manage custom color palette themes</source> |
2873 |
|
<translation>Gérer les thèmes de palette de couleur personnalisés</translation> |
2874 |
|
</message> |
2875 |
|
<message> |
2876 |
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="751"/> |
2877 |
|
<source>&Widget style theme:</source> |
2878 |
|
<translation>Thème de style de &widget :</translation> |
2879 |
|
</message> |
2880 |
|
<message> |
2881 |
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="767"/> |
2882 |
|
<source>Custom widget style theme</source> |
2883 |
|
<translation>Thème de style de widget personnalisé :</translation> |
2884 |
|
</message> |
2885 |
|
<message> |
2886 |
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="807"/> |
2887 |
|
<source>Defaults</source> |
2888 |
|
<translation>Défaut</translation> |
2889 |
|
</message> |
2890 |
|
<message> |
2891 |
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="838"/> |
2892 |
<source>&Base font size:</source> |
<source>&Base font size:</source> |
2893 |
<translation>Taille de police de &base :</translation> |
<translation>Taille de police de &base :</translation> |
2894 |
</message> |
</message> |
2895 |
<message> |
<message> |
2896 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1283"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="857"/> |
2897 |
<source>Base application font size (pt.)</source> |
<source>Base application font size (pt.)</source> |
2898 |
<translation>Taille de police de base (pt.) pour l'application</translation> |
<translation>Taille de police de base (pt.) pour l'application</translation> |
2899 |
</message> |
</message> |
2900 |
<message> |
<message> |
2901 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1290"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1525"/> |
2902 |
|
<source>Maximum &number of voices:</source> |
2903 |
|
<translation>&Nombre maximum de voix :</translation> |
2904 |
|
</message> |
2905 |
|
<message> |
2906 |
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1576"/> |
2907 |
|
<source>Maximum number of disk &streams:</source> |
2908 |
|
<translation>Nombre maximum de flux de di&sques :</translation> |
2909 |
|
</message> |
2910 |
|
<message> |
2911 |
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="683"/> |
2912 |
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="774"/> |
2913 |
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="864"/> |
2914 |
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="38"/> |
2915 |
<source>(default)</source> |
<source>(default)</source> |
2916 |
<translation>(défaut)</translation> |
<translation>(défaut)</translation> |
2917 |
</message> |
</message> |
2918 |
<message> |
<message> |
2919 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1295"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="869"/> |
2920 |
<source>6</source> |
<source>6</source> |
2921 |
<translation>6</translation> |
<translation>6</translation> |
2922 |
</message> |
</message> |
2923 |
<message> |
<message> |
2924 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1300"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="874"/> |
2925 |
<source>7</source> |
<source>7</source> |
2926 |
<translation>7</translation> |
<translation>7</translation> |
2927 |
</message> |
</message> |
2928 |
<message> |
<message> |
2929 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1305"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="879"/> |
2930 |
<source>8</source> |
<source>8</source> |
2931 |
<translation>8</translation> |
<translation>8</translation> |
2932 |
</message> |
</message> |
2933 |
<message> |
<message> |
2934 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1310"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="884"/> |
2935 |
<source>9</source> |
<source>9</source> |
2936 |
<translation>9</translation> |
<translation>9</translation> |
2937 |
</message> |
</message> |
2938 |
<message> |
<message> |
2939 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1315"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="889"/> |
2940 |
<source>10</source> |
<source>10</source> |
2941 |
<translation>10</translation> |
<translation>10</translation> |
2942 |
</message> |
</message> |
2943 |
<message> |
<message> |
2944 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1320"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="894"/> |
2945 |
<source>11</source> |
<source>11</source> |
2946 |
<translation>11</translation> |
<translation>11</translation> |
2947 |
</message> |
</message> |
2948 |
<message> |
<message> |
2949 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1325"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="899"/> |
2950 |
<source>12</source> |
<source>12</source> |
2951 |
<translation>12</translation> |
<translation>12</translation> |
2952 |
</message> |
</message> |
2953 |
</context> |
</context> |
2954 |
|
<context> |
2955 |
|
<name>qsamplerPaletteForm</name> |
2956 |
|
<message> |
2957 |
|
<location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="41"/> |
2958 |
|
<source>Color Themes</source> |
2959 |
|
<translation>Thèmes de couleur</translation> |
2960 |
|
</message> |
2961 |
|
<message> |
2962 |
|
<location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="47"/> |
2963 |
|
<source>Name</source> |
2964 |
|
<translation>Nom</translation> |
2965 |
|
</message> |
2966 |
|
<message> |
2967 |
|
<location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="65"/> |
2968 |
|
<source>Current color palette name</source> |
2969 |
|
<translation>Nom de la palette de couleur actuelle</translation> |
2970 |
|
</message> |
2971 |
|
<message> |
2972 |
|
<location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="78"/> |
2973 |
|
<source>Save current color palette name</source> |
2974 |
|
<translation>Sauvegarder le nom de la palette de couleur actuelle</translation> |
2975 |
|
</message> |
2976 |
|
<message> |
2977 |
|
<location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="81"/> |
2978 |
|
<source>Save</source> |
2979 |
|
<translation>Sauvegarder</translation> |
2980 |
|
</message> |
2981 |
|
<message> |
2982 |
|
<location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="91"/> |
2983 |
|
<source>Delete current color palette name</source> |
2984 |
|
<translation>Effacer le nom de la palette de couleur actuelle</translation> |
2985 |
|
</message> |
2986 |
|
<message> |
2987 |
|
<location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="94"/> |
2988 |
|
<source>Delete</source> |
2989 |
|
<translation>Effacer</translation> |
2990 |
|
</message> |
2991 |
|
<message> |
2992 |
|
<location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="107"/> |
2993 |
|
<source>Palette</source> |
2994 |
|
<translation>Palette</translation> |
2995 |
|
</message> |
2996 |
|
<message> |
2997 |
|
<location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="119"/> |
2998 |
|
<source>Current color palette</source> |
2999 |
|
<translation>Palette de couleur actuelle</translation> |
3000 |
|
</message> |
3001 |
|
<message> |
3002 |
|
<location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="129"/> |
3003 |
|
<source>Generate:</source> |
3004 |
|
<translation>Générer :</translation> |
3005 |
|
</message> |
3006 |
|
<message> |
3007 |
|
<location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="145"/> |
3008 |
|
<source>Base color to generate palette</source> |
3009 |
|
<translation>Couleur de base pour générer la palette</translation> |
3010 |
|
</message> |
3011 |
|
<message> |
3012 |
|
<location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="152"/> |
3013 |
|
<source>Reset all current palette colors</source> |
3014 |
|
<translation>Réinitialiser toutes les couleurs de la palette actuelle</translation> |
3015 |
|
</message> |
3016 |
|
<message> |
3017 |
|
<location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="155"/> |
3018 |
|
<source> Reset</source> |
3019 |
|
<translation> Réinitialiser</translation> |
3020 |
|
</message> |
3021 |
|
<message> |
3022 |
|
<location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="178"/> |
3023 |
|
<source>Import a custom color theme (palette) from file</source> |
3024 |
|
<translation>Importer un thème (palette) de couleur personnalisé depuis un fichier</translation> |
3025 |
|
</message> |
3026 |
|
<message> |
3027 |
|
<location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="181"/> |
3028 |
|
<source>Import...</source> |
3029 |
|
<translation>Importer...</translation> |
3030 |
|
</message> |
3031 |
|
<message> |
3032 |
|
<location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="191"/> |
3033 |
|
<source>Export a custom color theme (palette) to file</source> |
3034 |
|
<translation>Exporter un thème (palette) de couleur personnalisé vers un fichier</translation> |
3035 |
|
</message> |
3036 |
|
<message> |
3037 |
|
<location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="194"/> |
3038 |
|
<source>Export...</source> |
3039 |
|
<translation>Exporter...</translation> |
3040 |
|
</message> |
3041 |
|
<message> |
3042 |
|
<location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="217"/> |
3043 |
|
<source>Show Details</source> |
3044 |
|
<translation>Afficher les détails</translation> |
3045 |
|
</message> |
3046 |
|
</context> |
3047 |
</TS> |
</TS> |