/[svn]/qsampler/trunk/src/translations/qsampler_fr.ts
ViewVC logotype

Diff of /qsampler/trunk/src/translations/qsampler_fr.ts

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 3558 by capela, Wed Aug 21 17:10:11 2019 UTC revision 3559 by capela, Thu Aug 22 18:58:38 2019 UTC
# Line 1150  Souhaitez-vous appliquer les modificatio Line 1150  Souhaitez-vous appliquer les modificatio
1150  <context>  <context>
1151      <name>qsamplerChannelForm</name>      <name>qsamplerChannelForm</name>
1152      <message>      <message>
         <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="38"/>  
         <source>Qsampler: Channel</source>  
         <translation>Qsampler : Canal</translation>  
     </message>  
     <message>  
1153          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="168"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="168"/>
1154          <source>Browse for instrument filename</source>          <source>Browse for instrument filename</source>
1155          <translation>Naviguer vers un nom de fichier d&apos;instrument</translation>          <translation>Naviguer vers un nom de fichier d&apos;instrument</translation>
# Line 1227  Souhaitez-vous appliquer les modificatio Line 1222  Souhaitez-vous appliquer les modificatio
1222          <translation>T&amp;ype :</translation>          <translation>T&amp;ype :</translation>
1223      </message>      </message>
1224      <message>      <message>
1225            <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="38"/>
1226            <source>Channel</source>
1227            <translation type="unfinished">Canal</translation>
1228        </message>
1229        <message>
1230          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="109"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="109"/>
1231          <source>Filena&amp;me:</source>          <source>Filena&amp;me:</source>
1232          <translation>No&amp;m de fichier</translation>          <translation>No&amp;m de fichier</translation>
# Line 1433  Contrôleur MIDI :</translation> Line 1433  Contrôleur MIDI :</translation>
1433  <context>  <context>
1434      <name>qsamplerChannelStrip</name>      <name>qsamplerChannelStrip</name>
1435      <message>      <message>
         <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="44"/>  
         <source>Qsampler: Channel</source>  
         <translation>Qsampler : canal</translation>  
     </message>  
     <message>  
1436          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="65"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="65"/>
1437          <source>Channel setup</source>          <source>Channel setup</source>
1438          <translation>Paramétrage de canal</translation>          <translation>Paramétrage de canal</translation>
# Line 1465  Contrôleur MIDI :</translation> Line 1460  Contrôleur MIDI :</translation>
1460          <translation>Port/canal MIDI</translation>          <translation>Port/canal MIDI</translation>
1461      </message>      </message>
1462      <message>      <message>
1463            <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="44"/>
1464            <source>Channel</source>
1465            <translation type="unfinished">Canal</translation>
1466        </message>
1467        <message>
1468          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="136"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="136"/>
1469          <source>-- / --</source>          <source>-- / --</source>
1470          <translation>-- / --</translation>          <translation>-- / --</translation>
# Line 1549  Contrôleur MIDI :</translation> Line 1549  Contrôleur MIDI :</translation>
1549  <context>  <context>
1550      <name>qsamplerDeviceForm</name>      <name>qsamplerDeviceForm</name>
1551      <message>      <message>
         <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="37"/>  
         <source>Qsampler: Devices</source>  
         <translation>Qsampler : périphériques</translation>  
     </message>  
     <message>  
1552          <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="73"/>          <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="73"/>
1553          <source>Device list</source>          <source>Device list</source>
1554          <translation>Liste de périphérique</translation>          <translation>Liste de périphérique</translation>
1555      </message>      </message>
1556      <message>      <message>
1557            <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="37"/>
1558          <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="83"/>          <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="83"/>
1559          <source>Devices</source>          <source>Devices</source>
1560          <translation>Périphériques</translation>          <translation>Périphériques</translation>
# Line 1633  Contrôleur MIDI :</translation> Line 1629  Contrôleur MIDI :</translation>
1629      <name>qsamplerInstrumentForm</name>      <name>qsamplerInstrumentForm</name>
1630      <message>      <message>
1631          <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="37"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="37"/>
1632          <source>Qsampler: MIDI Instrument</source>          <source>Instrument</source>
1633          <translation>Qsampler : instrument MIDI</translation>          <translation type="unfinished"></translation>
1634      </message>      </message>
1635      <message>      <message>
1636          <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="60"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="60"/>
# Line 1761  Contrôleur MIDI :</translation> Line 1757  Contrôleur MIDI :</translation>
1757      <name>qsamplerInstrumentListForm</name>      <name>qsamplerInstrumentListForm</name>
1758      <message>      <message>
1759          <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="35"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="35"/>
1760          <source>Qsampler: Instruments</source>          <source>Instruments</source>
1761          <translation>Qsampler : instruments</translation>          <translation type="unfinished">Instruments</translation>
1762      </message>      </message>
1763      <message>      <message>
1764          <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="57"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="57"/>
# Line 1828  Contrôleur MIDI :</translation> Line 1824  Contrôleur MIDI :</translation>
1824  <context>  <context>
1825      <name>qsamplerMainForm</name>      <name>qsamplerMainForm</name>
1826      <message>      <message>
1827          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="34"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="90"/>
         <source>MainWindow</source>  
         <translation>FenêtrePrincipale</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="93"/>  
1828          <source>&amp;Edit</source>          <source>&amp;Edit</source>
1829          <translation>&amp;Éditer</translation>          <translation>&amp;Éditer</translation>
1830      </message>      </message>
1831      <message>      <message>
1832          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="106"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="103"/>
1833          <source>&amp;View</source>          <source>&amp;View</source>
1834          <translation>&amp;Affichage</translation>          <translation>&amp;Affichage</translation>
1835      </message>      </message>
1836      <message>      <message>
1837          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="110"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="107"/>
1838          <source>MIDI Device Status</source>          <source>MIDI Device Status</source>
1839          <translation>Status du périphérique MIDI</translation>          <translation>Status du périphérique MIDI</translation>
1840      </message>      </message>
1841      <message>      <message>
1842          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="127"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="124"/>
1843          <source>&amp;Channels</source>          <source>&amp;Channels</source>
1844          <translation>&amp;Canaux</translation>          <translation>&amp;Canaux</translation>
1845      </message>      </message>
1846      <message>      <message>
1847          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="134"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="131"/>
1848          <source>&amp;Help</source>          <source>&amp;Help</source>
1849          <translation>&amp;Aide</translation>          <translation>&amp;Aide</translation>
1850      </message>      </message>
1851      <message>      <message>
1852          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="141"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="138"/>
1853          <source>&amp;File</source>          <source>&amp;File</source>
1854          <translation>&amp;Fichier</translation>          <translation>&amp;Fichier</translation>
1855      </message>      </message>
1856      <message>      <message>
1857          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="145"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="142"/>
1858          <source>Open &amp;Recent</source>          <source>Open &amp;Recent</source>
1859          <translation>Ouvrir &amp;récent</translation>          <translation>Ouvrir &amp;récent</translation>
1860      </message>      </message>
1861      <message>      <message>
1862          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="174"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="171"/>
1863          <source>&amp;New</source>          <source>&amp;New</source>
1864          <translation>&amp;Nouveau</translation>          <translation>&amp;Nouveau</translation>
1865      </message>      </message>
1866      <message>      <message>
1867          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="177"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="174"/>
1868          <source>New</source>          <source>New</source>
1869          <translation>Nouveau</translation>          <translation>Nouveau</translation>
1870      </message>      </message>
1871      <message>      <message>
1872          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="180"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="177"/>
1873          <source>New session</source>          <source>New session</source>
1874          <translation>Nouvelle session</translation>          <translation>Nouvelle session</translation>
1875      </message>      </message>
1876      <message>      <message>
1877          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="183"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="180"/>
1878          <source>New sampler session</source>          <source>New sampler session</source>
1879          <translation>Nouvelle session d&apos;échantillonneur</translation>          <translation>Nouvelle session d&apos;échantillonneur</translation>
1880      </message>      </message>
1881      <message>      <message>
1882          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="186"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="183"/>
1883          <source>Ctrl+N</source>          <source>Ctrl+N</source>
1884          <translation>Ctrl+N</translation>          <translation>Ctrl+N</translation>
1885      </message>      </message>
1886      <message>      <message>
1887          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="194"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="191"/>
1888          <source>&amp;Open...</source>          <source>&amp;Open...</source>
1889          <translation>&amp;Ouvrir...</translation>          <translation>&amp;Ouvrir...</translation>
1890      </message>      </message>
1891      <message>      <message>
1892          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="197"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="194"/>
1893          <source>Open</source>          <source>Open</source>
1894          <translation>Ouvrir</translation>          <translation>Ouvrir</translation>
1895      </message>      </message>
1896      <message>      <message>
1897          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="200"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="197"/>
1898          <source>Open session</source>          <source>Open session</source>
1899          <translation>Ouvrir une session</translation>          <translation>Ouvrir une session</translation>
1900      </message>      </message>
1901      <message>      <message>
1902          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="203"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="200"/>
1903          <source>Open sampler session</source>          <source>Open sampler session</source>
1904          <translation>Ouvrir une session d&apos;échantillonneur</translation>          <translation>Ouvrir une session d&apos;échantillonneur</translation>
1905      </message>      </message>
1906      <message>      <message>
1907          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="206"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="203"/>
1908          <source>Ctrl+O</source>          <source>Ctrl+O</source>
1909          <translation>Ctrl+O</translation>          <translation>Ctrl+O</translation>
1910      </message>      </message>
1911      <message>      <message>
1912          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="214"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="211"/>
1913          <source>&amp;Save</source>          <source>&amp;Save</source>
1914          <translation>&amp;Sauvegarder</translation>          <translation>&amp;Sauvegarder</translation>
1915      </message>      </message>
1916      <message>      <message>
1917          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="217"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="214"/>
1918          <source>Save</source>          <source>Save</source>
1919          <translation>Sauvegarder</translation>          <translation>Sauvegarder</translation>
1920      </message>      </message>
1921      <message>      <message>
1922          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="220"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="217"/>
1923          <source>Save session</source>          <source>Save session</source>
1924          <translation>Sauvegarder la session</translation>          <translation>Sauvegarder la session</translation>
1925      </message>      </message>
1926      <message>      <message>
1927          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="223"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="220"/>
1928          <source>Save sampler session</source>          <source>Save sampler session</source>
1929          <translation>Sauvegarder la session d&apos;échantillonneur</translation>          <translation>Sauvegarder la session d&apos;échantillonneur</translation>
1930      </message>      </message>
1931      <message>      <message>
1932          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="226"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="223"/>
1933          <source>Ctrl+S</source>          <source>Ctrl+S</source>
1934          <translation>Ctrl+S</translation>          <translation>Ctrl+S</translation>
1935      </message>      </message>
1936      <message>      <message>
1937          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="231"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="228"/>
1938          <source>Save &amp;As...</source>          <source>Save &amp;As...</source>
1939          <translation>Sauvegarder &amp;sous...</translation>          <translation>Sauvegarder &amp;sous...</translation>
1940      </message>      </message>
1941      <message>      <message>
1942          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="234"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="231"/>
1943          <source>Save As</source>          <source>Save As</source>
1944          <translation>Sauvegarder sous</translation>          <translation>Sauvegarder sous</translation>
1945      </message>      </message>
1946      <message>      <message>
1947          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="237"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="234"/>
1948          <source>Save current sampler session with another name</source>          <source>Save current sampler session with another name</source>
1949          <translation>Sauvegarder la session actuelle de l&apos;échantillonneur avec un autre nom</translation>          <translation>Sauvegarder la session actuelle de l&apos;échantillonneur avec un autre nom</translation>
1950      </message>      </message>
1951      <message>      <message>
1952          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="248"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="245"/>
1953          <source>Rese&amp;t</source>          <source>Rese&amp;t</source>
1954          <translation>Réini&amp;tialiser</translation>          <translation>Réini&amp;tialiser</translation>
1955      </message>      </message>
1956      <message>      <message>
1957          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="251"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="248"/>
1958          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="345"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="342"/>
1959          <source>Reset</source>          <source>Reset</source>
1960          <translation>Réinitialiser</translation>          <translation>Réinitialiser</translation>
1961      </message>      </message>
1962      <message>      <message>
1963          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="254"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="251"/>
1964          <source>Reset instance</source>          <source>Reset instance</source>
1965          <translation>Réinitialiser</translation>          <translation>Réinitialiser</translation>
1966      </message>      </message>
1967      <message>      <message>
1968          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="257"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="254"/>
1969          <source>Reset sampler instance</source>          <source>Reset sampler instance</source>
1970          <translation>Réinitialiser l&apos;instance de l&apos;échantillonneur</translation>          <translation>Réinitialiser l&apos;instance de l&apos;échantillonneur</translation>
1971      </message>      </message>
1972      <message>      <message>
1973          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="260"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="257"/>
1974          <source>Ctrl+R</source>          <source>Ctrl+R</source>
1975          <translation>Ctrl+R</translation>          <translation>Ctrl+R</translation>
1976      </message>      </message>
1977      <message>      <message>
1978          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="268"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="265"/>
1979          <source>&amp;Restart</source>          <source>&amp;Restart</source>
1980          <translation>&amp;Redémarrer</translation>          <translation>&amp;Redémarrer</translation>
1981      </message>      </message>
1982      <message>      <message>
1983          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="271"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="268"/>
1984          <source>Restart</source>          <source>Restart</source>
1985          <translation>Redémarrer</translation>          <translation>Redémarrer</translation>
1986      </message>      </message>
1987      <message>      <message>
1988          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="274"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="271"/>
1989          <source>Restart instance</source>          <source>Restart instance</source>
1990          <translation>Redémarrer l&apos;instance</translation>          <translation>Redémarrer l&apos;instance</translation>
1991      </message>      </message>
1992      <message>      <message>
1993          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="277"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="274"/>
1994          <source>Restart sampler instance</source>          <source>Restart sampler instance</source>
1995          <translation>Redémarrer l&apos;instance de l&apos;échantillonneur</translation>          <translation>Redémarrer l&apos;instance de l&apos;échantillonneur</translation>
1996      </message>      </message>
1997      <message>      <message>
1998          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="280"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="277"/>
1999          <source>Ctrl+Shift+R</source>          <source>Ctrl+Shift+R</source>
2000          <translation>Ctrl+Shift+R</translation>          <translation>Ctrl+Shift+R</translation>
2001      </message>      </message>
2002      <message>      <message>
2003          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="285"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="282"/>
2004          <source>E&amp;xit</source>          <source>E&amp;xit</source>
2005          <translation>&amp;Quitter</translation>          <translation>&amp;Quitter</translation>
2006      </message>      </message>
2007      <message>      <message>
2008          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="288"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="285"/>
2009          <source>Exit</source>          <source>Exit</source>
2010          <translation>Quitter</translation>          <translation>Quitter</translation>
2011      </message>      </message>
2012      <message>      <message>
2013          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="291"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="288"/>
2014          <source>Exit this application program</source>          <source>Exit this application program</source>
2015          <translation>Quitter ce programme d&apos;application</translation>          <translation>Quitter ce programme d&apos;application</translation>
2016      </message>      </message>
2017      <message>      <message>
2018          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="302"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="299"/>
2019          <source>&amp;Add Channel</source>          <source>&amp;Add Channel</source>
2020          <translation>&amp;Ajouter un canal</translation>          <translation>&amp;Ajouter un canal</translation>
2021      </message>      </message>
2022      <message>      <message>
2023          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="305"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="302"/>
2024          <source>Add</source>          <source>Add</source>
2025          <translation>Ajouter</translation>          <translation>Ajouter</translation>
2026      </message>      </message>
2027      <message>      <message>
2028          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="308"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="305"/>
2029          <source>Add channel</source>          <source>Add channel</source>
2030          <translation>Ajouter un canal</translation>          <translation>Ajouter un canal</translation>
2031      </message>      </message>
2032      <message>      <message>
2033          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="311"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="308"/>
2034          <source>Add a new sampler channel</source>          <source>Add a new sampler channel</source>
2035          <translation>Ajouter un nouveau canal d&apos;échantillonneur</translation>          <translation>Ajouter un nouveau canal d&apos;échantillonneur</translation>
2036      </message>      </message>
2037      <message>      <message>
2038          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="314"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="311"/>
2039          <source>Ctrl+A</source>          <source>Ctrl+A</source>
2040          <translation>Ctrl+A</translation>          <translation>Ctrl+A</translation>
2041      </message>      </message>
2042      <message>      <message>
2043          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="322"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="319"/>
2044          <source>&amp;Remove Channel</source>          <source>&amp;Remove Channel</source>
2045          <translation>&amp;Retirer le canal</translation>          <translation>&amp;Retirer le canal</translation>
2046      </message>      </message>
2047      <message>      <message>
2048          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="325"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="322"/>
2049          <source>Remove</source>          <source>Remove</source>
2050          <translation>Retirer</translation>          <translation>Retirer</translation>
2051      </message>      </message>
2052      <message>      <message>
2053          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="328"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="325"/>
2054          <source>Remove channel</source>          <source>Remove channel</source>
2055          <translation>Retirer le canal</translation>          <translation>Retirer le canal</translation>
2056      </message>      </message>
2057      <message>      <message>
2058          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="331"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="328"/>
2059          <source>Remove current sampler channel</source>          <source>Remove current sampler channel</source>
2060          <translation>Retirer le canal d&apos;échantillonneur actuel</translation>          <translation>Retirer le canal d&apos;échantillonneur actuel</translation>
2061      </message>      </message>
2062      <message>      <message>
2063          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="334"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="331"/>
2064          <source>Ctrl+X</source>          <source>Ctrl+X</source>
2065          <translation>Ctrl+X</translation>          <translation>Ctrl+X</translation>
2066      </message>      </message>
2067      <message>      <message>
2068          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="342"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="339"/>
2069          <source>Re&amp;set Channel</source>          <source>Re&amp;set Channel</source>
2070          <translation>Réinitiali&amp;ser le canal</translation>          <translation>Réinitiali&amp;ser le canal</translation>
2071      </message>      </message>
2072      <message>      <message>
2073          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="348"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="345"/>
2074          <source>Reset channel</source>          <source>Reset channel</source>
2075          <translation>Réinitialiser le canal</translation>          <translation>Réinitialiser le canal</translation>
2076      </message>      </message>
2077      <message>      <message>
2078          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="351"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="348"/>
2079          <source>Reset current sampler channel</source>          <source>Reset current sampler channel</source>
2080          <translation>Réinitialiser le canal de l&apos;échantillonneur actuel</translation>          <translation>Réinitialiser le canal de l&apos;échantillonneur actuel</translation>
2081      </message>      </message>
2082      <message>      <message>
2083          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="362"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="359"/>
2084          <source>R&amp;eset All Channels</source>          <source>R&amp;eset All Channels</source>
2085          <translation>Réinitialis&amp;er tous les canaux</translation>          <translation>Réinitialis&amp;er tous les canaux</translation>
2086      </message>      </message>
2087      <message>      <message>
2088          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="365"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="362"/>
2089          <source>Reset All</source>          <source>Reset All</source>
2090          <translation>Tout réinitialisé</translation>          <translation>Tout réinitialisé</translation>
2091      </message>      </message>
2092      <message>      <message>
2093          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="368"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="365"/>
2094          <source>Reset all channels</source>          <source>Reset all channels</source>
2095          <translation>Réinitialiser tous les canaux</translation>          <translation>Réinitialiser tous les canaux</translation>
2096      </message>      </message>
2097      <message>      <message>
2098          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="371"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="368"/>
2099          <source>Reset all sampler channels</source>          <source>Reset all sampler channels</source>
2100          <translation>Réinitialiser tous les canaux de l&apos;échantillonneur</translation>          <translation>Réinitialiser tous les canaux de l&apos;échantillonneur</translation>
2101      </message>      </message>
2102      <message>      <message>
2103          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="382"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="379"/>
2104          <source>&amp;Setup Channel...</source>          <source>&amp;Setup Channel...</source>
2105          <translation>&amp;Paramétrage du canal...</translation>          <translation>&amp;Paramétrage du canal...</translation>
2106      </message>      </message>
2107      <message>      <message>
2108          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="385"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="382"/>
2109          <source>Setup</source>          <source>Setup</source>
2110          <translation>Paramétrage</translation>          <translation>Paramétrage</translation>
2111      </message>      </message>
2112      <message>      <message>
2113          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="388"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="385"/>
2114          <source>Setup channel</source>          <source>Setup channel</source>
2115          <translation>Paramétrage du canal</translation>          <translation>Paramétrage du canal</translation>
2116      </message>      </message>
2117      <message>      <message>
2118          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="391"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="388"/>
2119          <source>Setup current sampler channel</source>          <source>Setup current sampler channel</source>
2120          <translation>Paramétrage du canal actuel de l&apos;échantillonneur</translation>          <translation>Paramétrage du canal actuel de l&apos;échantillonneur</translation>
2121      </message>      </message>
2122      <message>      <message>
2123          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="394"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="391"/>
2124          <source>F2</source>          <source>F2</source>
2125          <translation>F2</translation>          <translation>F2</translation>
2126      </message>      </message>
2127      <message>      <message>
2128          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="402"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="399"/>
2129          <source>Ed&amp;it Channel...</source>          <source>Ed&amp;it Channel...</source>
2130          <translation>Éd&amp;iter le canal...</translation>          <translation>Éd&amp;iter le canal...</translation>
2131      </message>      </message>
2132      <message>      <message>
2133          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="405"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="402"/>
2134          <source>Edit</source>          <source>Edit</source>
2135          <translation>Éditer</translation>          <translation>Éditer</translation>
2136      </message>      </message>
2137      <message>      <message>
2138          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="408"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="405"/>
2139          <source>Edit channel</source>          <source>Edit channel</source>
2140          <translation>Éditer le canal</translation>          <translation>Éditer le canal</translation>
2141      </message>      </message>
2142      <message>      <message>
2143          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="411"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="408"/>
2144          <source>Edit current sampler channel</source>          <source>Edit current sampler channel</source>
2145          <translation>Éditer le canal actuel de l&apos;échantillonneur</translation>          <translation>Éditer le canal actuel de l&apos;échantillonneur</translation>
2146      </message>      </message>
2147      <message>      <message>
2148          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="414"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="411"/>
2149          <source>F9</source>          <source>F9</source>
2150          <translation>F9</translation>          <translation>F9</translation>
2151      </message>      </message>
2152      <message>      <message>
2153          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="422"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="419"/>
2154          <source>&amp;Menubar</source>          <source>&amp;Menubar</source>
2155          <translation>Barre de &amp;menu</translation>          <translation>Barre de &amp;menu</translation>
2156      </message>      </message>
2157      <message>      <message>
2158          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="425"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="422"/>
2159          <source>Menubar</source>          <source>Menubar</source>
2160          <translation>Barre de menu</translation>          <translation>Barre de menu</translation>
2161      </message>      </message>
2162      <message>      <message>
2163          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="428"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="425"/>
2164          <source>Show/hide menubar</source>          <source>Show/hide menubar</source>
2165          <translation>Afficher/cacher la barre de menu</translation>          <translation>Afficher/cacher la barre de menu</translation>
2166      </message>      </message>
2167      <message>      <message>
2168          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="431"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="428"/>
2169          <source>Show/hide the main program window menubar</source>          <source>Show/hide the main program window menubar</source>
2170          <translation>Afficher/cacher la barre de menu de la fenêtre principale du programme</translation>          <translation>Afficher/cacher la barre de menu de la fenêtre principale du programme</translation>
2171      </message>      </message>
2172      <message>      <message>
2173          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="434"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="431"/>
2174          <source>Ctrl+M</source>          <source>Ctrl+M</source>
2175          <translation>Ctrl+M</translation>          <translation>Ctrl+M</translation>
2176      </message>      </message>
2177      <message>      <message>
2178          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="442"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="439"/>
2179          <source>&amp;Toolbar</source>          <source>&amp;Toolbar</source>
2180          <translation>Barre d&apos;ou&amp;tils</translation>          <translation>Barre d&apos;ou&amp;tils</translation>
2181      </message>      </message>
2182      <message>      <message>
2183          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="445"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="442"/>
2184          <source>Toolbar</source>          <source>Toolbar</source>
2185          <translation>Barre d&apos;outils</translation>          <translation>Barre d&apos;outils</translation>
2186      </message>      </message>
2187      <message>      <message>
2188          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="448"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="445"/>
2189          <source>Show/hide toolbar</source>          <source>Show/hide toolbar</source>
2190          <translation>Afficher/cacher la barre d&apos;outils</translation>          <translation>Afficher/cacher la barre d&apos;outils</translation>
2191      </message>      </message>
2192      <message>      <message>
2193          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="451"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="448"/>
2194          <source>Show/hide main program window toolbars</source>          <source>Show/hide main program window toolbars</source>
2195          <translation>Afficher/cacher la barre d&apos;outils de la fenêtre principale du programme</translation>          <translation>Afficher/cacher la barre d&apos;outils de la fenêtre principale du programme</translation>
2196      </message>      </message>
2197      <message>      <message>
2198          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="454"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="451"/>
2199          <source>Ctrl+T</source>          <source>Ctrl+T</source>
2200          <translation>Ctrl+T</translation>          <translation>Ctrl+T</translation>
2201      </message>      </message>
2202      <message>      <message>
2203          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="462"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="459"/>
2204          <source>&amp;Statusbar</source>          <source>&amp;Statusbar</source>
2205          <translation>Barre de &amp;status</translation>          <translation>Barre de &amp;status</translation>
2206      </message>      </message>
2207      <message>      <message>
2208          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="465"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="462"/>
2209          <source>Statusbar</source>          <source>Statusbar</source>
2210          <translation>Barre de status</translation>          <translation>Barre de status</translation>
2211      </message>      </message>
2212      <message>      <message>
2213          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="468"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="465"/>
2214          <source>Show/hide statusbar</source>          <source>Show/hide statusbar</source>
2215          <translation>Afficher/cacher la barre de status</translation>          <translation>Afficher/cacher la barre de status</translation>
2216      </message>      </message>
2217      <message>      <message>
2218          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="471"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="468"/>
2219          <source>Show/hide the main program window statusbar</source>          <source>Show/hide the main program window statusbar</source>
2220          <translation>Afficher/cacher la barre de status de la fenêtre principale du programme</translation>          <translation>Afficher/cacher la barre de status de la fenêtre principale du programme</translation>
2221      </message>      </message>
2222      <message>      <message>
2223          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="482"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="479"/>
2224          <source>M&amp;essages</source>          <source>M&amp;essages</source>
2225          <translation>M&amp;essages</translation>          <translation>M&amp;essages</translation>
2226      </message>      </message>
2227      <message>      <message>
2228          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="485"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="482"/>
2229          <source>Messages</source>          <source>Messages</source>
2230          <translation>Messages</translation>          <translation>Messages</translation>
2231      </message>      </message>
2232      <message>      <message>
2233          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="488"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="485"/>
2234          <source>Show/hide messages</source>          <source>Show/hide messages</source>
2235          <translation>Afficher/cacher les messages</translation>          <translation>Afficher/cacher les messages</translation>
2236      </message>      </message>
2237      <message>      <message>
2238          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="491"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="488"/>
2239          <source>Show/hide the messages window</source>          <source>Show/hide the messages window</source>
2240          <translation>Afficher/cacher la fenêtre des messages</translation>          <translation>Afficher/cacher la fenêtre des messages</translation>
2241      </message>      </message>
2242      <message>      <message>
2243          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="505"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="502"/>
2244          <source>&amp;Instruments</source>          <source>&amp;Instruments</source>
2245          <translation>&amp;Instruments</translation>          <translation>&amp;Instruments</translation>
2246      </message>      </message>
2247      <message>      <message>
2248          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="508"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="505"/>
2249          <source>Instruments</source>          <source>Instruments</source>
2250          <translation>Instruments</translation>          <translation>Instruments</translation>
2251      </message>      </message>
2252      <message>      <message>
2253          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="511"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="508"/>
2254          <source>MIDI instruments configuration</source>          <source>MIDI instruments configuration</source>
2255          <translation>Configuration des instruments MIDI</translation>          <translation>Configuration des instruments MIDI</translation>
2256      </message>      </message>
2257      <message>      <message>
2258          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="514"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="511"/>
2259          <source>Show/hide the MIDI instruments configuration window</source>          <source>Show/hide the MIDI instruments configuration window</source>
2260          <translation>Afficher/cacher la fenêtre de configuration des instruments MIDI</translation>          <translation>Afficher/cacher la fenêtre de configuration des instruments MIDI</translation>
2261      </message>      </message>
2262      <message>      <message>
2263          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="517"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="514"/>
2264          <source>F10</source>          <source>F10</source>
2265          <translation>F10</translation>          <translation>F10</translation>
2266      </message>      </message>
2267      <message>      <message>
2268          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="528"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="525"/>
2269          <source>&amp;Devices</source>          <source>&amp;Devices</source>
2270          <translation>&amp;Périphériques</translation>          <translation>&amp;Périphériques</translation>
2271      </message>      </message>
2272      <message>      <message>
2273          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="531"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="528"/>
2274          <source>Devices</source>          <source>Devices</source>
2275          <translation>Périphériques</translation>          <translation>Périphériques</translation>
2276      </message>      </message>
2277      <message>      <message>
2278          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="534"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="531"/>
2279          <source>Device configuration</source>          <source>Device configuration</source>
2280          <translation>Configuration du périphérique</translation>          <translation>Configuration du périphérique</translation>
2281      </message>      </message>
2282      <message>      <message>
2283          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="537"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="534"/>
2284          <source>Show/hide the device configuration window</source>          <source>Show/hide the device configuration window</source>
2285          <translation>Afficher/cacher la fenêtre de configuration du périphérique</translation>          <translation>Afficher/cacher la fenêtre de configuration du périphérique</translation>
2286      </message>      </message>
2287      <message>      <message>
2288          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="540"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="537"/>
2289          <source>F11</source>          <source>F11</source>
2290          <translation>F11</translation>          <translation>F11</translation>
2291      </message>      </message>
2292      <message>      <message>
2293          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="545"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="542"/>
2294          <source>&amp;Options...</source>          <source>&amp;Options...</source>
2295          <translation>&amp;Options...</translation>          <translation>&amp;Options...</translation>
2296      </message>      </message>
2297      <message>      <message>
2298          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="548"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="545"/>
2299          <source>Options</source>          <source>Options</source>
2300          <translation>Options</translation>          <translation>Options</translation>
2301      </message>      </message>
2302      <message>      <message>
2303          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="551"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="548"/>
2304          <source>General options</source>          <source>General options</source>
2305          <translation>Options générales</translation>          <translation>Options générales</translation>
2306      </message>      </message>
2307      <message>      <message>
2308          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="554"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="551"/>
2309          <source>Change general application program options</source>          <source>Change general application program options</source>
2310          <translation>Modifier les options générales du programme d&apos;application</translation>          <translation>Modifier les options générales du programme d&apos;application</translation>
2311      </message>      </message>
2312      <message>      <message>
2313          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="557"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="554"/>
2314          <source>F12</source>          <source>F12</source>
2315          <translation>F12</translation>          <translation>F12</translation>
2316      </message>      </message>
2317      <message>      <message>
2318          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="568"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="565"/>
2319          <source>&amp;Arrange</source>          <source>&amp;Arrange</source>
2320          <translation>&amp;Arranger</translation>          <translation>&amp;Arranger</translation>
2321      </message>      </message>
2322      <message>      <message>
2323          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="571"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="568"/>
2324          <source>Arrange</source>          <source>Arrange</source>
2325          <translation>Arranger</translation>          <translation>Arranger</translation>
2326      </message>      </message>
2327      <message>      <message>
2328          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="574"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="571"/>
2329          <source>Arrange channels</source>          <source>Arrange channels</source>
2330          <translation>Arranger les canaux</translation>          <translation>Arranger les canaux</translation>
2331      </message>      </message>
2332      <message>      <message>
2333          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="577"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="574"/>
2334          <source>Line up all channel strips</source>          <source>Line up all channel strips</source>
2335          <translation>Aligner toutes les tranches de canal</translation>          <translation>Aligner toutes les tranches de canal</translation>
2336      </message>      </message>
2337      <message>      <message>
2338          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="580"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="577"/>
2339          <source>F5</source>          <source>F5</source>
2340          <translation>F5</translation>          <translation>F5</translation>
2341      </message>      </message>
2342      <message>      <message>
2343          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="588"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="585"/>
2344          <source>A&amp;uto Arrange</source>          <source>A&amp;uto Arrange</source>
2345          <translation>Arrangerment &amp;automatique</translation>          <translation>Arrangerment &amp;automatique</translation>
2346      </message>      </message>
2347      <message>      <message>
2348          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="591"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="588"/>
2349          <source>Auto Arrange</source>          <source>Auto Arrange</source>
2350          <translation>Arrangement automatique</translation>          <translation>Arrangement automatique</translation>
2351      </message>      </message>
2352      <message>      <message>
2353          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="594"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="591"/>
2354          <source>Auto-arrange channels</source>          <source>Auto-arrange channels</source>
2355          <translation>Arranger automatiquement les canaux</translation>          <translation>Arranger automatiquement les canaux</translation>
2356      </message>      </message>
2357      <message>      <message>
2358          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="597"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="594"/>
2359          <source>Auto-arrange channel strips</source>          <source>Auto-arrange channel strips</source>
2360          <translation>Arranger automatiquement les tranches de canal</translation>          <translation>Arranger automatiquement les tranches de canal</translation>
2361      </message>      </message>
2362      <message>      <message>
2363          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="605"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="602"/>
2364          <source>&amp;About...</source>          <source>&amp;About...</source>
2365          <translation>À &amp;propos...</translation>          <translation>À &amp;propos...</translation>
2366      </message>      </message>
2367      <message>      <message>
2368          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="608"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="605"/>
2369          <source>About</source>          <source>About</source>
2370          <translation>À propos</translation>          <translation>À propos</translation>
2371      </message>      </message>
2372      <message>      <message>
2373          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="611"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="608"/>
2374          <source>Show information about this application program</source>          <source>Show information about this application program</source>
2375          <translation>Afficher des informations à propos de ce programme d&apos;application</translation>          <translation>Afficher des informations à propos de ce programme d&apos;application</translation>
2376      </message>      </message>
2377      <message>      <message>
2378          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="619"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="616"/>
2379          <source>About &amp;Qt...</source>          <source>About &amp;Qt...</source>
2380          <translation>À propos de &amp;Qt...</translation>          <translation>À propos de &amp;Qt...</translation>
2381      </message>      </message>
2382      <message>      <message>
2383          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="622"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="619"/>
2384          <source>About Qt</source>          <source>About Qt</source>
2385          <translation>À propos de Qt</translation>          <translation>À propos de Qt</translation>
2386      </message>      </message>
2387      <message>      <message>
2388          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="625"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="622"/>
2389          <source>Show information about the Qt toolkit</source>          <source>Show information about the Qt toolkit</source>
2390          <translation>Afficher des informations à propos de la boîte à outils Qt</translation>          <translation>Afficher des informations à propos de la boîte à outils Qt</translation>
2391      </message>      </message>
# Line 2402  Contrôleur MIDI :</translation> Line 2393  Contrôleur MIDI :</translation>
2393  <context>  <context>
2394      <name>qsamplerOptionsForm</name>      <name>qsamplerOptionsForm</name>
2395      <message>      <message>
         <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="34"/>  
         <source>Qsampler: Options</source>  
         <translation>Qsampler : options</translation>  
     </message>  
     <message>  
2396          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="68"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="68"/>
2397          <source>&amp;Server</source>          <source>&amp;Server</source>
2398          <translation>&amp;Serveur</translation>          <translation>&amp;Serveur</translation>
# Line 2568  Contrôleur MIDI :</translation> Line 2554  Contrôleur MIDI :</translation>
2554          <translation>&amp;Accordage</translation>          <translation>&amp;Accordage</translation>
2555      </message>      </message>
2556      <message>      <message>
2557            <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="34"/>
2558            <source>Options</source>
2559            <translation type="unfinished">Options</translation>
2560        </message>
2561        <message>
2562          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="572"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="572"/>
2563          <source>Limits</source>          <source>Limits</source>
2564          <translation>Limites</translation>          <translation>Limites</translation>

Legend:
Removed from v.3558  
changed lines
  Added in v.3559

  ViewVC Help
Powered by ViewVC