--- qsampler/trunk/src/translations/qsampler_fr.ts 2019/04/10 23:03:23 3510 +++ qsampler/trunk/src/translations/qsampler_fr.ts 2019/10/01 08:35:49 3613 @@ -88,7 +88,7 @@ - + Volume: %1. Volume : %1. @@ -185,27 +185,27 @@ envois d'effet de canal... - + Audio Audio - + MIDI MIDI - + New %1 device Nouveau périphérique %1 - + Device %1 Périphérique %1 - + Could not set device parameter value. Sorry. @@ -214,12 +214,12 @@ Navré. - + created. créé. - + Could not create device. Sorry. @@ -228,12 +228,12 @@ Navré. - + deleted. effacé. - + Could not delete device. Sorry. @@ -242,7 +242,7 @@ Navré. - + Could not set %1 parameter value. Sorry. @@ -251,17 +251,17 @@ Navré. - + Audio Devices Périphériques audio - + MIDI Devices Périphériques MIDI - + Usage: %1 [options] [session-file] @@ -270,17 +270,17 @@ - + Option -h requires an argument (host). L'option -h requiert un argument (l'hôte). - + Option -p requires an argument (port). L'option -p requiert un argument (le port). - + Sent fine tuning settings. Envoyer les paramètres d'accordage fin. @@ -288,17 +288,17 @@ QSampler::AbstractDeviceParamModel - + Parameter Paramètre - + Value Valeur - + Description Description @@ -460,7 +460,7 @@ QSampler::DeviceParamDelegate - + (none) (aucun) @@ -627,13 +627,13 @@ - + Connected Connecté - + MOD MOD @@ -671,10 +671,10 @@ - - - - + + + + Warning Attention @@ -705,8 +705,8 @@ Souhaitez-vous sauvegarder les changements ? - - + + Could not open "%1" session file. Sorry. @@ -715,7 +715,7 @@ Navré. - + Session loaded with errors from "%1". @@ -726,49 +726,49 @@ Navré. - + Open session: "%1". Ouvrir la session : "%1". - - + + Version Version - + File Fichier - + Date Date - - + + Device Périphérique - + MIDI instrument map Cartographie d'instrument MIDI - + Channel Canal - + Global volume level Niveau de volume global - + Some settings could not be saved to "%1" session file. @@ -779,12 +779,12 @@ Navré. - + Save session: "%1". Sauvegarder la session : "%1". - + Resetting the sampler instance will close all device and channel configurations. @@ -801,7 +801,7 @@ Souhaitez-vous réinitialiser le moteur de l'échantillonneur maintenant ? - + Could not reset sampler instance. Sorry. @@ -810,12 +810,12 @@ Navré. - + Sampler reset. Réinitialisation de l'échantillonneur. - + New settings will be effective after restarting the client/server connection. @@ -832,7 +832,7 @@ Souhaitez-vous redémarrer la connexion maintenant ? - + About to remove channel: %1 @@ -850,121 +850,121 @@ Événement LSCP : donnée %1 : %2 - - - + + + Don't ask this again Ne pas redemander - + Information Information - + Some settings may be only effective next time you start this program. Certains parapètres pourraient n'être effectif que lors du prochain démarrage de ce programme. - + Debugging option enabled. Option de débogage activée. - + GIG (libgig) file support disabled. Support de fichier GIG (libgig) désactivé. - + LSCP (liblscp) instrument_name support disabled. Support de l'instrument_name LSCP (liblscp) désactivé. - + Sampler channel Mute/Solo support disabled. Support du muet/solo de canal de l'échantillonneur désactivé. - + LSCP (liblscp) audio_routing support disabled. Support de l'audio_routing LSCP (liblscp) désactivé. - + Sampler channel Effect Sends support disabled. Support des envois d'effet de canal désactivé. - + Global volume support disabled. Support du volume global désactivé. - + MIDI instrument mapping support disabled. Support de la cartographie d'instrument MIDI désactivé. - + Instrument editing support disabled. Support de l'édition d'instrument désactivé. - + Channel MIDI event support disabled. Support d'événement MIDI de canal désactivé. - + Device MIDI event support disabled. Support d'événement MIDI de périphérique désactivé. - + Runtime max. voices / disk streams support disabled. Support des flux de disque / voix maximum d'exécution désactivé. - + Using Utilisation - + Website Site sur la toile - + This program is free software; you can redistribute it and/or modify it Ce programme est un logiciel libre; vous pouvez le redistribuer et/ou le - + under the terms of the GNU General Public License version 2 or later. modifier en accord avec les termes de la licence GNU GPL version 2 ou ultérieure. - + About À propos - + Chromatic Chromatique - + Drum Kits Kits de batterie - + Could not get current list of channels. Sorry. @@ -972,17 +972,17 @@ Navré. - + Error Erreur - + Don't show this again Ne plus afficher - + Could not start the LinuxSampler server. Maybe it is already started. @@ -991,12 +991,12 @@ Peut être est-il déjà démarré. - + Server is starting... Le serveur démarre... - + Could not start server. Sorry. @@ -1005,37 +1005,37 @@ Navré. - + Server was started with PID=%1. Le serveur a été démarré avec PID=%1. - + The backend's fate ... Le décès de l'arrière-plan... - + Server is stopping... Le serveur s'arrête... - + Server is being forced... Le serveur est en train d'être forcé... - + Server was stopped with exit status %1. Le serveur a été arrêté avec un status de sortie %1. - + Client connecting... Connexion du client... - + Could not connect to server as client. Sorry. @@ -1044,27 +1044,27 @@ Navré. - + Client receive timeout is set to %1 msec. La réception de l'expiration du client est réglée à %1 msec. - + Client connected. Client connecté. - + Client disconnecting... Déconnexion du client... - + Client disconnected. Client déconnecté. - + You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler) running in the background. The sampler would continue to work according to your current sampler session and you could alter the @@ -1150,11 +1150,6 @@ qsamplerChannelForm - - Qsampler: Channel - Qsampler : Canal - - Browse for instrument filename Naviguer vers un nom de fichier d'instrument @@ -1218,18 +1213,23 @@ De&vice: - + &Périphérique : T&ype: - + T&ype : + + + + Channel + Canal Filena&me: - + No&m de fichier @@ -1433,11 +1433,6 @@ qsamplerChannelStrip - - Qsampler: Channel - Qsampler : canal - - Channel setup Paramétrage de canal @@ -1465,6 +1460,11 @@ Port/canal MIDI + + Channel + Canal + + -- / -- -- / -- @@ -1549,16 +1549,12 @@ qsamplerDeviceForm - - Qsampler: Devices - Qsampler : périphériques - - Device list Liste de périphérique + Devices Périphériques @@ -1633,8 +1629,8 @@ qsamplerInstrumentForm - Qsampler: MIDI Instrument - Qsampler : instrument MIDI + Instrument + @@ -1761,8 +1757,8 @@ qsamplerInstrumentListForm - Qsampler: Instruments - Qsampler : instruments + Instruments + Instruments @@ -1828,573 +1824,568 @@ qsamplerMainForm - - MainWindow - FenêtrePrincipale - - - + &Edit &Éditer - + &View &Affichage - + MIDI Device Status Status du périphérique MIDI - + &Channels &Canaux - + &Help &Aide - + &File &Fichier - + Open &Recent Ouvrir &récent - + &New &Nouveau - + New Nouveau - + New session Nouvelle session - + New sampler session Nouvelle session d'échantillonneur - + Ctrl+N Ctrl+N - + &Open... &Ouvrir... - + Open Ouvrir - + Open session Ouvrir une session - + Open sampler session Ouvrir une session d'échantillonneur - + Ctrl+O Ctrl+O - + &Save &Sauvegarder - + Save Sauvegarder - + Save session Sauvegarder la session - + Save sampler session Sauvegarder la session d'échantillonneur - + Ctrl+S Ctrl+S - + Save &As... Sauvegarder &sous... - + Save As Sauvegarder sous - + Save current sampler session with another name Sauvegarder la session actuelle de l'échantillonneur avec un autre nom - + Rese&t Réini&tialiser - - + + Reset Réinitialiser - + Reset instance Réinitialiser - + Reset sampler instance Réinitialiser l'instance de l'échantillonneur - + Ctrl+R Ctrl+R - + &Restart &Redémarrer - + Restart Redémarrer - + Restart instance Redémarrer l'instance - + Restart sampler instance Redémarrer l'instance de l'échantillonneur - + Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R - + E&xit &Quitter - + Exit Quitter - + Exit this application program Quitter ce programme d'application - + &Add Channel &Ajouter un canal - + Add Ajouter - + Add channel Ajouter un canal - + Add a new sampler channel Ajouter un nouveau canal d'échantillonneur - + Ctrl+A Ctrl+A - + &Remove Channel &Retirer le canal - + Remove Retirer - + Remove channel Retirer le canal - + Remove current sampler channel Retirer le canal d'échantillonneur actuel - + Ctrl+X Ctrl+X - + Re&set Channel Réinitiali&ser le canal - + Reset channel Réinitialiser le canal - + Reset current sampler channel Réinitialiser le canal de l'échantillonneur actuel - + R&eset All Channels Réinitialis&er tous les canaux - + Reset All Tout réinitialisé - + Reset all channels Réinitialiser tous les canaux - + Reset all sampler channels Réinitialiser tous les canaux de l'échantillonneur - + &Setup Channel... &Paramétrage du canal... - + Setup Paramétrage - + Setup channel Paramétrage du canal - + Setup current sampler channel Paramétrage du canal actuel de l'échantillonneur - + F2 F2 - + Ed&it Channel... Éd&iter le canal... - + Edit Éditer - + Edit channel Éditer le canal - + Edit current sampler channel Éditer le canal actuel de l'échantillonneur - + F9 F9 - + &Menubar Barre de &menu - + Menubar Barre de menu - + Show/hide menubar Afficher/cacher la barre de menu - + Show/hide the main program window menubar Afficher/cacher la barre de menu de la fenêtre principale du programme - + Ctrl+M Ctrl+M - + &Toolbar Barre d'ou&tils - + Toolbar Barre d'outils - + Show/hide toolbar Afficher/cacher la barre d'outils - + Show/hide main program window toolbars Afficher/cacher la barre d'outils de la fenêtre principale du programme - + Ctrl+T Ctrl+T - + &Statusbar Barre de &status - + Statusbar Barre de status - + Show/hide statusbar Afficher/cacher la barre de status - + Show/hide the main program window statusbar Afficher/cacher la barre de status de la fenêtre principale du programme - + M&essages M&essages - + Messages Messages - + Show/hide messages Afficher/cacher les messages - + Show/hide the messages window Afficher/cacher la fenêtre des messages - + &Instruments &Instruments - + Instruments Instruments - + MIDI instruments configuration Configuration des instruments MIDI - + Show/hide the MIDI instruments configuration window Afficher/cacher la fenêtre de configuration des instruments MIDI - + F10 F10 - + &Devices &Périphériques - + Devices Périphériques - + Device configuration Configuration du périphérique - + Show/hide the device configuration window Afficher/cacher la fenêtre de configuration du périphérique - + F11 F11 - + &Options... &Options... - + Options Options - + General options Options générales - + Change general application program options Modifier les options générales du programme d'application - + F12 F12 - + &Arrange &Arranger - + Arrange Arranger - + Arrange channels Arranger les canaux - + Line up all channel strips Aligner toutes les tranches de canal - + F5 F5 - + A&uto Arrange Arrangerment &automatique - + Auto Arrange Arrangement automatique - + Auto-arrange channels Arranger automatiquement les canaux - + Auto-arrange channel strips Arranger automatiquement les tranches de canal - + &About... À &propos... - + About À propos - + Show information about this application program Afficher des informations à propos de ce programme d'application - + About &Qt... À propos de &Qt... - + About Qt À propos de Qt - + Show information about the Qt toolkit Afficher des informations à propos de la boîte à outils Qt @@ -2402,11 +2393,6 @@ qsamplerOptionsForm - - Qsampler: Options - Qsampler : options - - &Server &Serveur @@ -2568,6 +2554,11 @@ &Accordage + + Options + Options + + Limits Limites