/[svn]/qsampler/trunk/src/translations/qsampler_fr.ts
ViewVC logotype

Diff of /qsampler/trunk/src/translations/qsampler_fr.ts

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 3613 by capela, Tue Oct 1 08:35:49 2019 UTC revision 3658 by capela, Sun Dec 15 14:53:12 2019 UTC
# Line 1  Line 1 
1  <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>  <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2  <!DOCTYPE TS>  <!DOCTYPE TS>
3  <TS version="2.1" language="fr_FR">  <TS version="2.1" language="fr_FR" sourcelanguage="en">
4  <context>  <context>
5      <name>QObject</name>      <name>QObject</name>
6      <message>      <message>
# Line 261  Navré.</translation> Line 261  Navré.</translation>
261          <translation>Périphériques MIDI</translation>          <translation>Périphériques MIDI</translation>
262      </message>      </message>
263      <message>      <message>
264          <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="275"/>          <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="287"/>
265          <source>Usage: %1 [options] [session-file]          <source>Usage: %1 [options] [session-file]
266    
267  </source>  </source>
# Line 270  Navré.</translation> Line 270  Navré.</translation>
270  </translation>  </translation>
271      </message>      </message>
272      <message>      <message>
273          <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="322"/>          <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="334"/>
274          <source>Option -h requires an argument (host).</source>          <source>Option -h requires an argument (host).</source>
275          <translation>L&apos;option -h requiert un argument (l&apos;hôte).</translation>          <translation>L&apos;option -h requiert un argument (l&apos;hôte).</translation>
276      </message>      </message>
277      <message>      <message>
278          <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="331"/>          <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="343"/>
279          <source>Option -p requires an argument (port).</source>          <source>Option -p requires an argument (port).</source>
280          <translation>L&apos;option -p requiert un argument (le port).</translation>          <translation>L&apos;option -p requiert un argument (le port).</translation>
281      </message>      </message>
282      <message>      <message>
283          <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="601"/>          <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="613"/>
284          <source>Sent fine tuning settings.</source>          <source>Sent fine tuning settings.</source>
285          <translation>Envoyer les paramètres d&apos;accordage fin.</translation>          <translation>Envoyer les paramètres d&apos;accordage fin.</translation>
286      </message>      </message>
# Line 1101  Souhaitez-vous que LinuxSampler s&apos;a Line 1101  Souhaitez-vous que LinuxSampler s&apos;a
1101  <context>  <context>
1102      <name>QSampler::OptionsForm</name>      <name>QSampler::OptionsForm</name>
1103      <message>      <message>
1104          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="252"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="269"/>
1105          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="265"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="282"/>
1106          <source>This parameter is not supported by the current sampler version in use.</source>          <source>This parameter is not supported by the current sampler version in use.</source>
1107          <translation>Ce paramètre n&apos;est pas supporté par la version de l&apos;échantillonneur actuel en utilisation.</translation>          <translation>Ce paramètre n&apos;est pas supporté par la version de l&apos;échantillonneur actuel en utilisation.</translation>
1108      </message>      </message>
1109      <message>      <message>
1110          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="257"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="274"/>
1111          <source>The max. amount of voices the sampler shall process simultaneously.</source>          <source>The max. amount of voices the sampler shall process simultaneously.</source>
1112          <translation>La quantité maximum de voix que l&apos;échantillonneur peut traiter simultanément.</translation>          <translation>La quantité maximum de voix que l&apos;échantillonneur peut traiter simultanément.</translation>
1113      </message>      </message>
1114      <message>      <message>
1115          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="270"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="287"/>
1116          <source>The max. amount of disk streams the sampler shall process simultaneously.</source>          <source>The max. amount of disk streams the sampler shall process simultaneously.</source>
1117          <translation>La quantité maximum de flux de disque que l&apos;échantillonneur peut traiter simultanément.</translation>          <translation>La quantité maximum de flux de disque que l&apos;échantillonneur peut traiter simultanément.</translation>
1118      </message>      </message>
1119      <message>      <message>
1120          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="277"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="294"/>
1121          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="280"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="297"/>
1122          <source>QSampler was built without support for this parameter.</source>          <source>QSampler was built without support for this parameter.</source>
1123          <translation>QSampler a été construit sans le support pour ce paramètre.</translation>          <translation>QSampler a été construit sans le support pour ce paramètre.</translation>
1124      </message>      </message>
1125      <message>      <message>
1126          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="359"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="382"/>
1127            <source>Information</source>
1128            <translation>Informations</translation>
1129        </message>
1130        <message>
1131            <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="383"/>
1132            <source>Some settings may be only effective
1133    next time you start this application.</source>
1134            <translation>Certains paramètres peuvent n&apos;être effectifs
1135    qu&apos;après le prochain démarrage de cette application.</translation>
1136        </message>
1137        <message>
1138            <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="419"/>
1139          <source>Warning</source>          <source>Warning</source>
1140          <translation>Attention</translation>          <translation>Attention</translation>
1141      </message>      </message>
1142      <message>      <message>
1143          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="360"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="420"/>
1144          <source>Some settings have been changed.          <source>Some settings have been changed.
1145    
1146  Do you want to apply the changes?</source>  Do you want to apply the changes?</source>
# Line 1137  Do you want to apply the changes?</sourc Line 1149  Do you want to apply the changes?</sourc
1149  Souhaitez-vous appliquer les modifications ?</translation>  Souhaitez-vous appliquer les modifications ?</translation>
1150      </message>      </message>
1151      <message>      <message>
1152          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="424"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="484"/>
1153          <source>Messages Log</source>          <source>Messages Log</source>
1154          <translation>Journal de messages</translation>          <translation>Journal de messages</translation>
1155      </message>      </message>
1156      <message>      <message>
1157          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="426"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="486"/>
1158          <source>Log files</source>          <source>Log files</source>
1159          <translation>Fichiers de journaux</translation>          <translation>Fichiers de journaux</translation>
1160      </message>      </message>
1161  </context>  </context>
1162  <context>  <context>
1163        <name>QSampler::PaletteForm</name>
1164        <message>
1165            <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="323"/>
1166            <source>Import File - %1</source>
1167            <translation>Importer le fichier - %1</translation>
1168        </message>
1169        <message>
1170            <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="326"/>
1171            <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="392"/>
1172            <source>Palette files (*.%1)</source>
1173            <translation>Fichiers de palette (*.%1)</translation>
1174        </message>
1175        <message>
1176            <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="327"/>
1177            <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="393"/>
1178            <source>All files (*.*)</source>
1179            <translation>Tous les fichiers (*.*)</translation>
1180        </message>
1181        <message>
1182            <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="379"/>
1183            <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="802"/>
1184            <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="810"/>
1185            <source>Warning - %1</source>
1186            <translation>Attention - %1</translation>
1187        </message>
1188        <message>
1189            <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="380"/>
1190            <source>Could not import from file:
1191    
1192    %1
1193    
1194    Sorry.</source>
1195            <translation>Impossible d&apos;importer depuis le fichier :
1196    
1197    %1
1198    
1199    Navré.</translation>
1200        </message>
1201        <message>
1202            <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="389"/>
1203            <source>Export File - %1</source>
1204            <translation>Exporter le fichier - %1</translation>
1205        </message>
1206        <message>
1207            <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="803"/>
1208            <source>Some settings have been changed.
1209    
1210    Do you want to discard the changes?</source>
1211            <translation>Certains paramètres ont été modifié.
1212    
1213    Souhaitez-vous abandonner les modifications ?</translation>
1214        </message>
1215        <message>
1216            <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="811"/>
1217            <source>Some settings have been changed:
1218    
1219    &quot;%1&quot;.
1220    
1221    Do you want to save the changes?</source>
1222            <translation>Certains paramètres ont été modifié.
1223    
1224    &quot;%1&quot;.
1225    
1226    Souhaitez-vous sauvegarder les modifications ?</translation>
1227        </message>
1228    </context>
1229    <context>
1230        <name>QSampler::PaletteForm::PaletteModel</name>
1231        <message>
1232            <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="1042"/>
1233            <source>Color Role</source>
1234            <translation>Role de couleur</translation>
1235        </message>
1236        <message>
1237            <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="1045"/>
1238            <source>Active</source>
1239            <translation>Actif</translation>
1240        </message>
1241        <message>
1242            <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="1048"/>
1243            <source>Inactive</source>
1244            <translation>Inactif</translation>
1245        </message>
1246        <message>
1247            <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="1051"/>
1248            <source>Disabled</source>
1249            <translation>Désactivé</translation>
1250        </message>
1251    </context>
1252    <context>
1253      <name>qsamplerChannelForm</name>      <name>qsamplerChannelForm</name>
1254      <message>      <message>
1255          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="168"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="168"/>
# Line 1224  Souhaitez-vous appliquer les modificatio Line 1326  Souhaitez-vous appliquer les modificatio
1326      <message>      <message>
1327          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="38"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="38"/>
1328          <source>Channel</source>          <source>Channel</source>
1329          <translation type="unfinished">Canal</translation>          <translation>Canal</translation>
1330      </message>      </message>
1331      <message>      <message>
1332          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="109"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="109"/>
# Line 1462  Contrôleur MIDI :</translation> Line 1564  Contrôleur MIDI :</translation>
1564      <message>      <message>
1565          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="44"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="44"/>
1566          <source>Channel</source>          <source>Channel</source>
1567          <translation type="unfinished">Canal</translation>          <translation>Canal</translation>
1568      </message>      </message>
1569      <message>      <message>
1570          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="136"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="136"/>
# Line 1630  Contrôleur MIDI :</translation> Line 1732  Contrôleur MIDI :</translation>
1732      <message>      <message>
1733          <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="37"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="37"/>
1734          <source>Instrument</source>          <source>Instrument</source>
1735          <translation type="unfinished"></translation>          <translation>Instrument</translation>
1736      </message>      </message>
1737      <message>      <message>
1738          <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="60"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="60"/>
# Line 1758  Contrôleur MIDI :</translation> Line 1860  Contrôleur MIDI :</translation>
1860      <message>      <message>
1861          <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="35"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="35"/>
1862          <source>Instruments</source>          <source>Instruments</source>
1863          <translation type="unfinished">Instruments</translation>          <translation>Instruments</translation>
1864      </message>      </message>
1865      <message>      <message>
1866          <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="57"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="57"/>
# Line 2393  Contrôleur MIDI :</translation> Line 2495  Contrôleur MIDI :</translation>
2495  <context>  <context>
2496      <name>qsamplerOptionsForm</name>      <name>qsamplerOptionsForm</name>
2497      <message>      <message>
2498          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="68"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="911"/>
2499          <source>&amp;Server</source>          <source>&amp;Server</source>
2500          <translation>&amp;Serveur</translation>          <translation>&amp;Serveur</translation>
2501      </message>      </message>
2502      <message>      <message>
2503          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="86"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="929"/>
2504          <source>Settings</source>          <source>Settings</source>
2505          <translation>Paramétrages</translation>          <translation>Paramétrages</translation>
2506      </message>      </message>
2507      <message>      <message>
2508          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="107"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="959"/>
2509          <source>&amp;Host:</source>          <source>&amp;Host:</source>
2510          <translation>&amp;Hôte :</translation>          <translation>&amp;Hôte :</translation>
2511      </message>      </message>
2512      <message>      <message>
2513          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="135"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="987"/>
2514          <source>LinuxSampler server listener port number</source>          <source>LinuxSampler server listener port number</source>
2515          <translation>Numéro de port d&apos;écoute du serveur LinuxSampler</translation>          <translation>Numéro de port d&apos;écoute du serveur LinuxSampler</translation>
2516      </message>      </message>
2517      <message>      <message>
2518          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="142"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="994"/>
2519          <source>8888</source>          <source>8888</source>
2520          <translation>8888</translation>          <translation>8888</translation>
2521      </message>      </message>
2522      <message>      <message>
2523          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="162"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1014"/>
2524          <source>&amp;Port:</source>          <source>&amp;Port:</source>
2525          <translation>&amp;Port :</translation>          <translation>&amp;Port :</translation>
2526      </message>      </message>
2527      <message>      <message>
2528          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="190"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1042"/>
2529          <source>LinuxSampler server host name or address</source>          <source>LinuxSampler server host name or address</source>
2530          <translation>Adresse ou nom de l&apos;hôte du serveur LinuxSampler</translation>          <translation>Adresse ou nom de l&apos;hôte du serveur LinuxSampler</translation>
2531      </message>      </message>
2532      <message>      <message>
2533          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="197"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1049"/>
2534          <source>localhost</source>          <source>localhost</source>
2535          <translation>localhost</translation>          <translation>localhost</translation>
2536      </message>      </message>
2537      <message>      <message>
2538          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="211"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1063"/>
2539          <source>&amp;Command line:</source>          <source>&amp;Command line:</source>
2540          <translation>Ligne de &amp;commande :</translation>          <translation>Ligne de &amp;commande :</translation>
2541      </message>      </message>
2542      <message>      <message>
2543          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="233"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1085"/>
2544          <source>Whether to start the LinuxSampler server on local machine</source>          <source>Whether to start the LinuxSampler server on local machine</source>
2545          <translation>Si l&apos;on doit démarrer le serveur LinuxSampler sur la machine locale</translation>          <translation>Si l&apos;on doit démarrer le serveur LinuxSampler sur la machine locale</translation>
2546      </message>      </message>
2547      <message>      <message>
2548          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="236"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1088"/>
2549          <source>&amp;Start server locally</source>          <source>&amp;Start server locally</source>
2550          <translation>&amp;Démarrer le serveur localement</translation>          <translation>&amp;Démarrer le serveur localement</translation>
2551      </message>      </message>
2552      <message>      <message>
2553          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="255"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1107"/>
2554          <source>Command line to start LinuxSampler server locally</source>          <source>Command line to start LinuxSampler server locally</source>
2555          <translation>Ligne de commande pour démarrer le serveur localement</translation>          <translation>Ligne de commande pour démarrer le serveur localement</translation>
2556      </message>      </message>
2557      <message>      <message>
2558          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="262"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1114"/>
2559          <source>linuxsampler</source>          <source>linuxsampler</source>
2560          <translation>linuxsampler</translation>          <translation>linuxsampler</translation>
2561      </message>      </message>
2562      <message>      <message>
2563          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="276"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1128"/>
2564          <source>Start &amp;delay:</source>          <source>Start &amp;delay:</source>
2565          <translation>&amp;Délai de démarrage :</translation>          <translation>&amp;Délai de démarrage :</translation>
2566      </message>      </message>
2567      <message>      <message>
2568          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="310"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1162"/>
2569          <source>Delay time in seconds after server startup</source>          <source>Delay time in seconds after server startup</source>
2570          <translation>Temps de délai en seconde après que le serveur démarre</translation>          <translation>Temps de délai en seconde après que le serveur démarre</translation>
2571      </message>      </message>
2572      <message>      <message>
2573          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="313"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1165"/>
2574          <source> secs</source>          <source> secs</source>
2575          <translation> secs</translation>          <translation> secs</translation>
2576      </message>      </message>
2577      <message>      <message>
2578          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="395"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1247"/>
2579          <source>Receive timeout in milliseconds</source>          <source>Receive timeout in milliseconds</source>
2580          <translation>Délai d&apos;expiration en millisecondes</translation>          <translation>Délai d&apos;expiration en millisecondes</translation>
2581      </message>      </message>
2582      <message>      <message>
2583          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="398"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="592"/>
2584          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="853"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1250"/>
2585          <source> msec</source>          <source> msec</source>
2586          <translation> msec</translation>          <translation> msec</translation>
2587      </message>      </message>
2588      <message>      <message>
2589          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="423"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1275"/>
2590          <source>&amp;Timeout:</source>          <source>&amp;Timeout:</source>
2591          <translation>Expira&amp;tion :</translation>          <translation>Expira&amp;tion :</translation>
2592      </message>      </message>
2593      <message>      <message>
2594          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="464"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1316"/>
2595          <source>Logging</source>          <source>Logging</source>
2596          <translation>Journalisation</translation>          <translation>Journalisation</translation>
2597      </message>      </message>
2598      <message>      <message>
2599          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="491"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1352"/>
2600          <source>Messages log file</source>          <source>Messages log file</source>
2601          <translation>Fichier du journal de messages</translation>          <translation>Fichier du journal de messages</translation>
2602      </message>      </message>
2603      <message>      <message>
2604          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="522"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1383"/>
2605          <source>Browse for the messages log file location</source>          <source>Browse for the messages log file location</source>
2606          <translation>Navigatuer vers l&apos;emplacement du fichier de journalisation des messages</translation>          <translation>Navigatuer vers l&apos;emplacement du fichier de journalisation des messages</translation>
2607      </message>      </message>
2608      <message>      <message>
2609          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="525"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="725"/>
2610            <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1386"/>
2611          <source>...</source>          <source>...</source>
2612          <translation>...</translation>          <translation>...</translation>
2613      </message>      </message>
2614      <message>      <message>
2615          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="538"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1399"/>
2616          <source>Whether to activate a messages logging to file.</source>          <source>Whether to activate a messages logging to file.</source>
2617          <translation>Si l&apos;on doit activer la journalisation des messages dans un fichier.</translation>          <translation>Si l&apos;on doit activer la journalisation des messages dans un fichier.</translation>
2618      </message>      </message>
2619      <message>      <message>
2620          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="541"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1402"/>
2621          <source>&amp;Messages log file:</source>          <source>&amp;Messages log file:</source>
2622          <translation>Fichier de journalisation des &amp;messages :</translation>          <translation>Fichier de journalisation des &amp;messages :</translation>
2623      </message>      </message>
2624      <message>      <message>
2625          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1168"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="350"/>
2626          <source>Whether to ask for session reset</source>          <source>Whether to ask for session reset</source>
2627          <translation>Si l&apos;on doit demander avant de réinitialiser une session.</translation>          <translation>Si l&apos;on doit demander avant de réinitialiser une session.</translation>
2628      </message>      </message>
2629      <message>      <message>
2630          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1171"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="353"/>
2631          <source>&amp;Confirm session reset</source>          <source>&amp;Confirm session reset</source>
2632          <translation>&amp;Confirmation de réinitialiser de session.</translation>          <translation>&amp;Confirmation de réinitialiser de session.</translation>
2633      </message>      </message>
2634      <message>      <message>
2635          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1200"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="382"/>
2636          <source>Whether to ask for session restart</source>          <source>Whether to ask for session restart</source>
2637          <translation>Si l&apos;on doit demander avant de redémarrer une session.</translation>          <translation>Si l&apos;on doit demander avant de redémarrer une session.</translation>
2638      </message>      </message>
2639      <message>      <message>
2640          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1203"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="385"/>
2641          <source>&amp;Confirm session restart</source>          <source>&amp;Confirm session restart</source>
2642          <translation>&amp;Confirmation le redémarrage d&apos;une session.</translation>          <translation>&amp;Confirmation le redémarrage d&apos;une session.</translation>
2643      </message>      </message>
2644      <message>      <message>
2645          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1232"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="414"/>
2646          <source>Whether to show session errors</source>          <source>Whether to show session errors</source>
2647          <translation>Si l&apos;on doit afficher les erreurs de session.</translation>          <translation>Si l&apos;on doit afficher les erreurs de session.</translation>
2648      </message>      </message>
2649      <message>      <message>
2650          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1235"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="417"/>
2651          <source>&amp;Confirm session errors</source>          <source>&amp;Confirm session errors</source>
2652          <translation>&amp;Confirmation des erreurs de session.</translation>          <translation>&amp;Confirmation des erreurs de session.</translation>
2653      </message>      </message>
2654      <message>      <message>
2655          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="560"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1413"/>
2656          <source>&amp;Tuning</source>          <source>&amp;Tuning</source>
2657          <translation>&amp;Accordage</translation>          <translation>&amp;Accordage</translation>
2658      </message>      </message>
2659      <message>      <message>
2660          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="34"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="35"/>
2661          <source>Options</source>          <source>Options</source>
2662          <translation type="unfinished">Options</translation>          <translation>Options</translation>
2663      </message>      </message>
2664      <message>      <message>
2665          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="572"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1431"/>
2666          <source>Limits</source>          <source>Limits</source>
2667          <translation>Limites</translation>          <translation>Limites</translation>
2668      </message>      </message>
2669      <message>      <message>
2670          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="587"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1547"/>
         <source>Maximum number of voices:</source>  
         <translation>Nombre maximum de voix :</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="606"/>  
2671          <source>Maximum number of voices</source>          <source>Maximum number of voices</source>
2672          <translation>Nombre maximum de voix</translation>          <translation>Nombre maximum de voix</translation>
2673      </message>      </message>
2674      <message>      <message>
2675          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="635"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1598"/>
         <source>Maximum number of disk streams:</source>  
         <translation>Nombre maximum de flux de disque :</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="654"/>  
2676          <source>Maximum number of disk streams</source>          <source>Maximum number of disk streams</source>
2677          <translation>Nombre maximum de flux de disque</translation>          <translation>Nombre maximum de flux de disque</translation>
2678      </message>      </message>
2679      <message>      <message>
2680          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="689"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="444"/>
2681          <source>&amp;Display</source>          <source>&amp;Display</source>
2682          <translation>&amp;Affichage</translation>          <translation>&amp;Affichage</translation>
2683      </message>      </message>
2684      <message>      <message>
2685          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="701"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="462"/>
2686          <source>Channels</source>          <source>Channels</source>
2687          <translation>Canaux</translation>          <translation>Canaux</translation>
2688      </message>      </message>
2689      <message>      <message>
2690          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="740"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="501"/>
2691          <source>Sample channel display font display</source>          <source>Sample channel display font display</source>
2692          <translation>Police d&apos;affichage de l&apos;affichage de canal d&apos;échantillon</translation>          <translation>Police d&apos;affichage de l&apos;affichage de canal d&apos;échantillon</translation>
2693      </message>      </message>
2694      <message>      <message>
2695          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="771"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="532"/>
2696          <source>Select font for the channel display</source>          <source>Select font for the channel display</source>
2697          <translation>Sélectionner une police pour l&apos;affichage de canal</translation>          <translation>Sélectionner une police pour l&apos;affichage de canal</translation>
2698      </message>      </message>
2699      <message>      <message>
2700          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="774"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="148"/>
2701          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="998"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="535"/>
2702          <source>&amp;Font...</source>          <source>&amp;Font...</source>
2703          <translation>&amp;Police...</translation>          <translation>&amp;Police...</translation>
2704      </message>      </message>
2705      <message>      <message>
2706          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="806"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="567"/>
2707          <source>Whether to refresh the channels view automatically</source>          <source>Whether to refresh the channels view automatically</source>
2708          <translation>Si l&apos;on doit rafraîchir l&apos;affichage des canaux automatiquement</translation>          <translation>Si l&apos;on doit rafraîchir l&apos;affichage des canaux automatiquement</translation>
2709      </message>      </message>
2710      <message>      <message>
2711          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="809"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="570"/>
2712          <source>&amp;Auto refresh:</source>          <source>&amp;Auto refresh:</source>
2713          <translation>Rafraîchissement &amp;automatique :</translation>          <translation>Rafraîchissement &amp;automatique :</translation>
2714      </message>      </message>
2715      <message>      <message>
2716          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="822"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1446"/>
2717          <source>Maximum &amp;volume:</source>          <source>Maximum &amp;volume:</source>
2718          <translation>&amp;Volume maximum :</translation>          <translation>&amp;Volume maximum :</translation>
2719      </message>      </message>
2720      <message>      <message>
2721          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="850"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="589"/>
2722          <source>Time in milliseconds between each auto-refresh cycle</source>          <source>Time in milliseconds between each auto-refresh cycle</source>
2723          <translation>Temps en millisecondes entre chaque cycle de rafraîchissement automatique</translation>          <translation>Temps en millisecondes entre chaque cycle de rafraîchissement automatique</translation>
2724      </message>      </message>
2725      <message>      <message>
2726          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="884"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1474"/>
2727          <source>Upper limit for the sampler channel volume setting</source>          <source>Upper limit for the sampler channel volume setting</source>
2728          <translation>Limite haute pour le paramètrage du volume de canal de l&apos;échantillonneur</translation>          <translation>Limite haute pour le paramètrage du volume de canal de l&apos;échantillonneur</translation>
2729      </message>      </message>
2730      <message>      <message>
2731          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="887"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1477"/>
2732          <source> %</source>          <source> %</source>
2733          <translation> %</translation>          <translation> %</translation>
2734      </message>      </message>
2735      <message>      <message>
2736          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="909"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="617"/>
2737          <source>Whether to enable a shiny glass light effect on the channel display</source>          <source>Whether to enable a shiny glass light effect on the channel display</source>
2738          <translation>Si l&apos;on doit activer un effet de reflet lumineux brillant sur l&apos;affichage de canal</translation>          <translation>Si l&apos;on doit activer un effet de reflet lumineux brillant sur l&apos;affichage de canal</translation>
2739      </message>      </message>
2740      <message>      <message>
2741          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="912"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="620"/>
2742          <source>Display shiny glass light &amp;effect</source>          <source>Display shiny glass light &amp;effect</source>
2743          <translation>Affichage de l&apos;&amp;effet lumineux brillant</translation>          <translation>Affichage de l&apos;&amp;effet lumineux brillant</translation>
2744      </message>      </message>
2745      <message>      <message>
2746          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="928"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="78"/>
2747          <source>Messages</source>          <source>Messages</source>
2748          <translation>Messages</translation>          <translation>Messages</translation>
2749      </message>      </message>
2750      <message>      <message>
2751          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="967"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="60"/>
2752            <source>&amp;General</source>
2753            <translation>Général</translation>
2754        </message>
2755        <message>
2756            <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="117"/>
2757          <source>Sample messages text font display</source>          <source>Sample messages text font display</source>
2758          <translation>Affichage de police de texte des messages d&apos;échantillon</translation>          <translation>Affichage de police de texte des messages d&apos;échantillon</translation>
2759      </message>      </message>
2760      <message>      <message>
2761          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="995"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="145"/>
2762          <source>Select font for the messages text display</source>          <source>Select font for the messages text display</source>
2763          <translation>Sélectionner la police pour l&apos;affichage des messages de texte</translation>          <translation>Sélectionner la police pour l&apos;affichage des messages de texte</translation>
2764      </message>      </message>
2765      <message>      <message>
2766          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1030"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="180"/>
2767          <source>Whether to keep a maximum number of lines in the messages window</source>          <source>Whether to keep a maximum number of lines in the messages window</source>
2768          <translation>Si l&apos;on doit garder un nombre maximum de lignes dans la fenêtre des messages</translation>          <translation>Si l&apos;on doit garder un nombre maximum de lignes dans la fenêtre des messages</translation>
2769      </message>      </message>
2770      <message>      <message>
2771          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1033"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="183"/>
2772          <source>&amp;Messages limit:</source>          <source>&amp;Messages limit:</source>
2773          <translation>Limite des &amp;messages :</translation>          <translation>Limite des &amp;messages :</translation>
2774      </message>      </message>
2775      <message>      <message>
2776          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1046"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="196"/>
2777          <source>The maximum number of message lines to keep in view</source>          <source>The maximum number of message lines to keep in view</source>
2778          <translation>Nombre maximum de lignes de message à conserver affichées</translation>          <translation>Nombre maximum de lignes de message à conserver affichées</translation>
2779      </message>      </message>
2780      <message>      <message>
2781          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1049"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="199"/>
2782          <source> lines</source>          <source> lines</source>
2783          <translation> lignes</translation>          <translation> lignes</translation>
2784      </message>      </message>
2785      <message>      <message>
2786          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1077"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="227"/>
2787          <source>Other</source>          <source>Other</source>
2788          <translation>Autre</translation>          <translation>Autre</translation>
2789      </message>      </message>
2790      <message>      <message>
2791          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1092"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="242"/>
2792          <source>Whether to ask for confirmation on removals</source>          <source>Whether to ask for confirmation on removals</source>
2793          <translation>Si l&apos;on doit demander une confirmation lors des suppressions</translation>          <translation>Si l&apos;on doit demander une confirmation lors des suppressions</translation>
2794      </message>      </message>
2795      <message>      <message>
2796          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1095"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="245"/>
2797          <source>&amp;Confirm removals</source>          <source>&amp;Confirm removals</source>
2798          <translation>&amp;Confirmer les suppressions</translation>          <translation>&amp;Confirmer les suppressions</translation>
2799      </message>      </message>
2800      <message>      <message>
2801          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1108"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="274"/>
2802          <source>&amp;Number of recent files:</source>          <source>&amp;Number of recent files:</source>
2803          <translation>&amp;Nombre de fichiers récents :</translation>          <translation>&amp;Nombre de fichiers récents :</translation>
2804      </message>      </message>
2805      <message>      <message>
2806          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1130"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="296"/>
2807          <source>The maximum number of recent files to keep in menu</source>          <source>The maximum number of recent files to keep in menu</source>
2808          <translation>Le nombre maximum de fichiers récents à conserver dans le menu</translation>          <translation>Le nombre maximum de fichiers récents à conserver dans le menu</translation>
2809      </message>      </message>
2810      <message>      <message>
2811          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1152"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="318"/>
2812          <source>Whether to keep all child windows on top of the main window</source>          <source>Whether to keep all child windows on top of the main window</source>
2813          <translation>Si l&apos;on doit conserver toutes les fenêtres-enfant au dessus de la fenêtre principale</translation>          <translation>Si l&apos;on doit conserver toutes les fenêtres-enfant au dessus de la fenêtre principale</translation>
2814      </message>      </message>
2815      <message>      <message>
2816          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1155"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="321"/>
2817          <source>&amp;Keep child windows always on top</source>          <source>&amp;Keep child windows always on top</source>
2818          <translation>&amp;Toujours conserver les fenêtres-enfant au dessus</translation>          <translation>&amp;Toujours conserver les fenêtres-enfant au dessus</translation>
2819      </message>      </message>
2820      <message>      <message>
2821          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1184"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="334"/>
2822          <source>Whether to capture standard output (stdout/stderr) into messages window</source>          <source>Whether to capture standard output (stdout/stderr) into messages window</source>
2823          <translation>Si l&apos;on doit capturer la sortie standard (stdout/stderr) dans la fenêtre de messages</translation>          <translation>Si l&apos;on doit capturer la sortie standard (stdout/stderr) dans la fenêtre de messages</translation>
2824      </message>      </message>
2825      <message>      <message>
2826          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1187"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="337"/>
2827          <source>Capture standard &amp;output</source>          <source>Capture standard &amp;output</source>
2828          <translation>Capturer la s&amp;ortie standard</translation>          <translation>Capturer la s&amp;ortie standard</translation>
2829      </message>      </message>
2830      <message>      <message>
2831          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1216"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="366"/>
2832          <source>Whether to show the complete directory path of loaded session files</source>          <source>Whether to show the complete directory path of loaded session files</source>
2833          <translation>Si l&apos;on montre le chemin complet du répertoire des fichiers-session chargés</translation>          <translation>Si l&apos;on montre le chemin complet du répertoire des fichiers-session chargés</translation>
2834      </message>      </message>
2835      <message>      <message>
2836          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1219"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="369"/>
2837          <source>Show complete &amp;path of session files</source>          <source>Show complete &amp;path of session files</source>
2838          <translation>Afficher le chemin com&amp;plet des fichiers de session</translation>          <translation>Afficher le chemin com&amp;plet des fichiers de session</translation>
2839      </message>      </message>
2840      <message>      <message>
2841          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1248"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="398"/>
2842          <source>Whether to show the actual instrument names as read from instrument file (using libgig)</source>          <source>Whether to show the actual instrument names as read from instrument file (using libgig)</source>
2843          <translation>Si on montre les noms des instruments courants en les lisant depuis le fichier d&apos;instrument (en utilisant libgig)</translation>          <translation>Si on montre les noms des instruments courants en les lisant depuis le fichier d&apos;instrument (en utilisant libgig)</translation>
2844      </message>      </message>
2845      <message>      <message>
2846          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1251"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="401"/>
2847          <source>Show actual &amp;instrument names</source>          <source>Show actual &amp;instrument names</source>
2848          <translation>Montrer les noms des &amp;instruments courants</translation>          <translation>Montrer les noms des &amp;instruments courants</translation>
2849      </message>      </message>
2850      <message>      <message>
2851          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1264"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="636"/>
2852            <source>Custom</source>
2853            <translation>Personnalisé</translation>
2854        </message>
2855        <message>
2856            <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="657"/>
2857            <source>&amp;Color palette theme:</source>
2858            <translation>Thème de palette de &amp;couleur :</translation>
2859        </message>
2860        <message>
2861            <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="676"/>
2862            <source>Custom color palette theme</source>
2863            <translation>Theme de palette de couleur personnalisé</translation>
2864        </message>
2865        <message>
2866            <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="688"/>
2867            <source>Wonton Soup</source>
2868            <translation>Soupe Wonton</translation>
2869        </message>
2870        <message>
2871            <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="693"/>
2872            <source>KXStudio</source>
2873            <translation>KXstudio</translation>
2874        </message>
2875        <message>
2876            <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="722"/>
2877            <source>Manage custom color palette themes</source>
2878            <translation>Gérer les thèmes de palette de couleur personnalisés</translation>
2879        </message>
2880        <message>
2881            <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="751"/>
2882            <source>&amp;Widget style theme:</source>
2883            <translation>Thème de style de &amp;widget :</translation>
2884        </message>
2885        <message>
2886            <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="767"/>
2887            <source>Custom widget style theme</source>
2888            <translation>Thème de style de widget personnalisé :</translation>
2889        </message>
2890        <message>
2891            <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="807"/>
2892            <source>Defaults</source>
2893            <translation>Défaut</translation>
2894        </message>
2895        <message>
2896            <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="838"/>
2897          <source>&amp;Base font size:</source>          <source>&amp;Base font size:</source>
2898          <translation>Taille de police de &amp;base :</translation>          <translation>Taille de police de &amp;base :</translation>
2899      </message>      </message>
2900      <message>      <message>
2901          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1283"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="857"/>
2902          <source>Base application font size (pt.)</source>          <source>Base application font size (pt.)</source>
2903          <translation>Taille de police de base (pt.) pour l&apos;application</translation>          <translation>Taille de police de base (pt.) pour l&apos;application</translation>
2904      </message>      </message>
2905      <message>      <message>
2906          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1290"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1525"/>
2907            <source>Maximum &amp;number of voices:</source>
2908            <translation>&amp;Nombre maximum de voix :</translation>
2909        </message>
2910        <message>
2911            <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1576"/>
2912            <source>Maximum number of disk &amp;streams:</source>
2913            <translation>Nombre maximum de flux de di&amp;sques :</translation>
2914        </message>
2915        <message>
2916            <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="683"/>
2917            <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="774"/>
2918            <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="864"/>
2919            <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="38"/>
2920          <source>(default)</source>          <source>(default)</source>
2921          <translation>(défaut)</translation>          <translation>(défaut)</translation>
2922      </message>      </message>
2923      <message>      <message>
2924          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1295"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="869"/>
2925          <source>6</source>          <source>6</source>
2926          <translation>6</translation>          <translation>6</translation>
2927      </message>      </message>
2928      <message>      <message>
2929          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1300"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="874"/>
2930          <source>7</source>          <source>7</source>
2931          <translation>7</translation>          <translation>7</translation>
2932      </message>      </message>
2933      <message>      <message>
2934          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1305"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="879"/>
2935          <source>8</source>          <source>8</source>
2936          <translation>8</translation>          <translation>8</translation>
2937      </message>      </message>
2938      <message>      <message>
2939          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1310"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="884"/>
2940          <source>9</source>          <source>9</source>
2941          <translation>9</translation>          <translation>9</translation>
2942      </message>      </message>
2943      <message>      <message>
2944          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1315"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="889"/>
2945          <source>10</source>          <source>10</source>
2946          <translation>10</translation>          <translation>10</translation>
2947      </message>      </message>
2948      <message>      <message>
2949          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1320"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="894"/>
2950          <source>11</source>          <source>11</source>
2951          <translation>11</translation>          <translation>11</translation>
2952      </message>      </message>
2953      <message>      <message>
2954          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1325"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="899"/>
2955          <source>12</source>          <source>12</source>
2956          <translation>12</translation>          <translation>12</translation>
2957      </message>      </message>
2958  </context>  </context>
2959    <context>
2960        <name>qsamplerPaletteForm</name>
2961        <message>
2962            <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="41"/>
2963            <source>Color Themes</source>
2964            <translation>Thèmes de couleur</translation>
2965        </message>
2966        <message>
2967            <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="47"/>
2968            <source>Name</source>
2969            <translation>Nom</translation>
2970        </message>
2971        <message>
2972            <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="65"/>
2973            <source>Current color palette name</source>
2974            <translation>Nom de la palette de couleur actuelle</translation>
2975        </message>
2976        <message>
2977            <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="78"/>
2978            <source>Save current color palette name</source>
2979            <translation>Sauvegarder le nom de la palette de couleur actuelle</translation>
2980        </message>
2981        <message>
2982            <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="81"/>
2983            <source>Save</source>
2984            <translation>Sauvegarder</translation>
2985        </message>
2986        <message>
2987            <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="91"/>
2988            <source>Delete current color palette name</source>
2989            <translation>Effacer le nom de la palette de couleur actuelle</translation>
2990        </message>
2991        <message>
2992            <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="94"/>
2993            <source>Delete</source>
2994            <translation>Effacer</translation>
2995        </message>
2996        <message>
2997            <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="107"/>
2998            <source>Palette</source>
2999            <translation>Palette</translation>
3000        </message>
3001        <message>
3002            <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="119"/>
3003            <source>Current color palette</source>
3004            <translation>Palette de couleur actuelle</translation>
3005        </message>
3006        <message>
3007            <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="129"/>
3008            <source>Generate:</source>
3009            <translation>Générer :</translation>
3010        </message>
3011        <message>
3012            <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="145"/>
3013            <source>Base color to generate palette</source>
3014            <translation>Couleur de base pour générer la palette</translation>
3015        </message>
3016        <message>
3017            <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="152"/>
3018            <source>Reset all current palette colors</source>
3019            <translation>Réinitialiser toutes les couleurs de la palette actuelle</translation>
3020        </message>
3021        <message>
3022            <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="155"/>
3023            <source> Reset</source>
3024            <translation> Réinitialiser</translation>
3025        </message>
3026        <message>
3027            <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="178"/>
3028            <source>Import a custom color theme (palette) from file</source>
3029            <translation>Importer un thème (palette) de couleur personnalisé depuis un fichier</translation>
3030        </message>
3031        <message>
3032            <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="181"/>
3033            <source>Import...</source>
3034            <translation>Importer...</translation>
3035        </message>
3036        <message>
3037            <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="191"/>
3038            <source>Export a custom color theme (palette) to file</source>
3039            <translation>Exporter un thème (palette) de couleur personnalisé vers un fichier</translation>
3040        </message>
3041        <message>
3042            <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="194"/>
3043            <source>Export...</source>
3044            <translation>Exporter...</translation>
3045        </message>
3046        <message>
3047            <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="217"/>
3048            <source>Show Details</source>
3049            <translation>Afficher les détails</translation>
3050        </message>
3051    </context>
3052  </TS>  </TS>

Legend:
Removed from v.3613  
changed lines
  Added in v.3658

  ViewVC Help
Powered by ViewVC