/[svn]/qsampler/trunk/src/translations/qsampler_ru.ts
ViewVC logotype

Annotation of /qsampler/trunk/src/translations/qsampler_ru.ts

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 3648 - (hide annotations) (download)
Tue Dec 10 10:34:06 2019 UTC (4 years, 3 months ago) by capela
File size: 123394 byte(s)
- Custom color (palette) theme editor introduced; color
  (palette) theme changes are now effective immediately,
  except on default. (EXPERIMENTAL)
1 capela 2074 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2     <!DOCTYPE TS>
3 capela 2828 <TS version="2.1" language="ru">
4 capela 2074 <context>
5     <name>QObject</name>
6     <message>
7 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="94"/>
8 capela 2074 <source>Could not add channel.
9    
10     Sorry.</source>
11     <translation>Не удалось добавить канал.
12    
13     Извините.</translation>
14     </message>
15     <message>
16 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="96"/>
17 capela 2074 <source>added.</source>
18     <translation>добавлен.</translation>
19     </message>
20     <message>
21 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="117"/>
22 capela 2074 <source>Could not remove channel.
23    
24     Sorry.</source>
25     <translation>Не удалось удалить канал.
26    
27     Извините.</translation>
28     </message>
29     <message>
30 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="120"/>
31 capela 2074 <source>removed.</source>
32     <translation>удален.</translation>
33     </message>
34     <message>
35 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="145"/>
36 capela 2074 <source>New Channel</source>
37     <translation>Новый канал</translation>
38     </message>
39     <message>
40 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="145"/>
41 capela 2074 <source>Channel %1</source>
42     <translation>Канал %1</translation>
43     </message>
44     <message>
45 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="171"/>
46 capela 2074 <source>Engine: %1.</source>
47     <translation>Движок: %1.</translation>
48     </message>
49     <message>
50 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="227"/>
51 capela 2074 <source>Instrument: &quot;%1&quot; (%2).</source>
52     <translation>Инструмент: &quot;%1&quot; (%2).</translation>
53     </message>
54     <message>
55 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="272"/>
56 capela 2074 <source>MIDI driver: %1.</source>
57     <translation>Драйвер MIDI: %1.</translation>
58     </message>
59     <message>
60 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="300"/>
61 capela 2074 <source>MIDI device: %1.</source>
62     <translation>Устройство MIDI: %1.</translation>
63     </message>
64     <message>
65 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="328"/>
66 capela 2074 <source>MIDI port: %1.</source>
67     <translation>Порт MIDI: %1.</translation>
68     </message>
69     <message>
70 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="356"/>
71 capela 2074 <source>MIDI channel: %1.</source>
72     <translation>Канал MIDI: %1.</translation>
73     </message>
74     <message>
75 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="384"/>
76 capela 2074 <source>MIDI map: %1.</source>
77     <translation>Карта MIDI: %1.</translation>
78     </message>
79     <message>
80 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="412"/>
81 capela 2074 <source>Audio device: %1.</source>
82     <translation>Звуковое устройство: %1.</translation>
83     </message>
84     <message>
85 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="441"/>
86 capela 2074 <source>Audio driver: %1.</source>
87     <translation>Звуковой драйвер: %1.</translation>
88     </message>
89     <message>
90 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="469"/>
91 capela 3613 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2189"/>
92 capela 2074 <source>Volume: %1.</source>
93     <translation>Громкость: %1.</translation>
94     </message>
95     <message>
96 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="497"/>
97 capela 2074 <source>Mute: %1.</source>
98     <translation>Приглушение: %1.</translation>
99     </message>
100     <message>
101 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="527"/>
102 capela 2074 <source>Solo: %1.</source>
103     <translation>Солирование: %1.</translation>
104     </message>
105     <message>
106 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="559"/>
107 capela 2074 <source>Audio Channel: %1 -&gt; %2.</source>
108     <translation>Звуковой канал: %1 -&gt; %2.</translation>
109     </message>
110     <message>
111 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="596"/>
112 capela 2074 <source>Could not get channel information.
113    
114     Sorry.</source>
115     <translation>Не удалось получить информацию о канале.
116    
117     Извините.</translation>
118     </message>
119     <message>
120 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="643"/>
121 capela 2074 <source>(none)</source>
122     <translation>(нет)</translation>
123     </message>
124     <message>
125 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="691"/>
126 capela 2074 <source>reset.</source>
127     <translation type="unfinished"></translation>
128     </message>
129     <message>
130 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="711"/>
131 capela 2074 <source>Could not launch an appropriate instrument editor for the given instrument!
132    
133     Make sure you have an appropriate instrument editor like &apos;gigedit&apos; installed and that it placed its mandatory DLL file into the sampler&apos;s plugin directory.</source>
134     <translation>Не удалось запустить подходящий редактор для этого инструмента!
135    
136     Убедитесь, что в системе установлен необходимый редактор вроде gigedit, и что его файл DLL размещен в папке с расширениями сэмплера.</translation>
137     </message>
138     <message>
139 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="722"/>
140 capela 2074 <source>edit instrument.</source>
141     <translation type="unfinished"></translation>
142     </message>
143     <message>
144 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="728"/>
145 capela 2074 <source>Sorry, QSampler was compiled for a version of liblscp which lacks this feature.
146    
147     You may want to update liblscp and recompile QSampler afterwards.</source>
148     <translation>Извините, но QSampler был собран с версией liblscp, где эта функция не реализована.
149    
150     Вероятно вам стоит обновить версию liblscp и пересобрать QSampler.</translation>
151     </message>
152     <message>
153 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="749"/>
154 capela 2074 <source>setup...</source>
155     <translation type="unfinished"></translation>
156     </message>
157     <message>
158 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="972"/>
159 capela 2074 <source>(No engine)</source>
160     <translation>(нет движка)</translation>
161     </message>
162     <message>
163 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="977"/>
164 capela 2074 <source>(No instrument)</source>
165     <translation>(нет инструмента)</translation>
166     </message>
167     <message>
168 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="981"/>
169 capela 2074 <source>(Loading instrument...)</source>
170     <translation>(загружается инструмент...)</translation>
171     </message>
172     <message>
173 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="1063"/>
174 capela 2074 <source> Device Channel</source>
175     <translation>Канал устройства</translation>
176     </message>
177     <message>
178 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="1065"/>
179 capela 2074 <source>Audio Channel </source>
180     <translation>Звуковой канал</translation>
181     </message>
182     <message>
183 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="345"/>
184 capela 2074 <source>channel fx sends...</source>
185     <translation type="unfinished"></translation>
186     </message>
187     <message>
188 capela 3521 <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="152"/>
189 capela 2074 <source>Audio</source>
190     <translation>Звук</translation>
191     </message>
192     <message>
193 capela 3521 <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="158"/>
194 capela 2074 <source>MIDI</source>
195     <translation>MIDI</translation>
196     </message>
197     <message>
198 capela 3521 <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="170"/>
199 capela 2074 <source>New %1 device</source>
200     <translation>Новое устройство %1</translation>
201     </message>
202     <message>
203 capela 3521 <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="177"/>
204 capela 2074 <source>Device %1</source>
205     <translation>Устройство %1</translation>
206     </message>
207     <message>
208 capela 3521 <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="373"/>
209 capela 2074 <source>Could not set device parameter value.
210    
211     Sorry.</source>
212     <translation>Не удалось установить значение параметра.
213    
214     Извините.</translation>
215     </message>
216     <message>
217 capela 3521 <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="454"/>
218 capela 2074 <source>created.</source>
219     <translation>создано.</translation>
220     </message>
221     <message>
222 capela 3521 <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="456"/>
223 capela 2074 <source>Could not create device.
224    
225     Sorry.</source>
226     <translation>Не удалось создать устройство
227    
228     Извините.</translation>
229     </message>
230     <message>
231 capela 3521 <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="492"/>
232 capela 2074 <source>deleted.</source>
233     <translation>удалено</translation>
234     </message>
235     <message>
236 capela 3521 <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="495"/>
237 capela 2074 <source>Could not delete device.
238    
239     Sorry.</source>
240     <translation>Не удалось удалить устройство
241    
242     Извините.</translation>
243     </message>
244     <message>
245 capela 3521 <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="891"/>
246 capela 2074 <source>Could not set %1 parameter value.
247    
248     Sorry.</source>
249     <translation>Не удалось установить значение параметра %1.
250    
251     Извините.</translation>
252     </message>
253     <message>
254 capela 3521 <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="914"/>
255 capela 2074 <source>Audio Devices</source>
256     <translation>Звуковые устройства</translation>
257     </message>
258     <message>
259 capela 3521 <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="918"/>
260 capela 2074 <source>MIDI Devices</source>
261     <translation>Устройства MIDI</translation>
262     </message>
263     <message>
264 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="287"/>
265 capela 2074 <source>Usage: %1 [options] [session-file]
266    
267     </source>
268     <translation>Использование: %1 [ключи] [файл-сеанса]
269    
270     </translation>
271     </message>
272     <message>
273 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="334"/>
274 capela 2642 <source>Option -h requires an argument (host).</source>
275     <translation type="unfinished"></translation>
276     </message>
277     <message>
278 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="343"/>
279 capela 2074 <source>Option -p requires an argument (port).</source>
280     <translation>Ключу -p нужен аргумент (номер порта).</translation>
281     </message>
282     <message>
283 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="613"/>
284 capela 2074 <source>Sent fine tuning settings.</source>
285     <translation type="unfinished"></translation>
286     </message>
287     </context>
288     <context>
289 capela 3648 <name>QSampler</name>
290     <message>
291     <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="39"/>
292     <source>(default)</source>
293     <translation type="unfinished">(по умолчанию)</translation>
294     </message>
295     </context>
296     <context>
297 capela 2074 <name>QSampler::AbstractDeviceParamModel</name>
298     <message>
299 capela 3521 <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="998"/>
300 capela 2074 <source>Parameter</source>
301     <translation>Параметр</translation>
302     </message>
303     <message>
304 capela 3521 <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="999"/>
305 capela 2074 <source>Value</source>
306     <translation>Значение</translation>
307     </message>
308     <message>
309 capela 3521 <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="1000"/>
310 capela 2074 <source>Description</source>
311     <translation>Описание</translation>
312     </message>
313     </context>
314     <context>
315     <name>QSampler::ChannelForm</name>
316     <message>
317 capela 3435 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="327"/>
318 capela 3385 <source>Select an instrument of the file</source>
319     <translation type="unfinished"></translation>
320     </message>
321     <message>
322 capela 3435 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="328"/>
323 capela 3385 <source>You might want to enable instrument name retrieval in the settings dialog</source>
324     <translation type="unfinished"></translation>
325     </message>
326     <message>
327 capela 3435 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="438"/>
328 capela 2074 <source>Some channel settings could not be set.
329    
330     Sorry.</source>
331     <translation>Не удалось задать некоторые параметры канала.
332    
333     Извините.</translation>
334     </message>
335     <message>
336 capela 3435 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="464"/>
337 capela 2074 <source>Warning</source>
338     <translation>Предупреждение</translation>
339     </message>
340     <message>
341 capela 3435 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="465"/>
342 capela 2074 <source>Some channel settings have been changed.
343    
344     Do you want to apply the changes?</source>
345     <translation>Некоторые параметры канала изменились.
346    
347     Вы хотите применить эти изменения?</translation>
348     </message>
349     <message>
350 capela 3435 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="504"/>
351 capela 2109 <source>GIG Instrument files</source>
352     <translation type="unfinished"></translation>
353     </message>
354     <message>
355 capela 3435 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="506"/>
356 capela 2109 <source>SFZ Instrument files</source>
357     <translation type="unfinished"></translation>
358     </message>
359     <message>
360 capela 3435 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="508"/>
361 capela 2109 <source>SF2 Instrument files</source>
362     <translation type="unfinished"></translation>
363     </message>
364     <message>
365 capela 3435 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="509"/>
366 capela 2109 <source>All files</source>
367     <translation type="unfinished"></translation>
368     </message>
369     <message>
370 capela 3435 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="513"/>
371 capela 2074 <source>Instrument files</source>
372     <translation>Файлы инструментов</translation>
373     </message>
374     <message>
375 capela 3435 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="631"/>
376 capela 2074 <source>(New MIDI %1 device)</source>
377     <translation>(Новое устройство MIDI %1)</translation>
378     </message>
379     <message>
380 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="745"/>
381 capela 2074 <source>(New Audio %1 device)</source>
382     <translation>(Новое звуковое устройство %1)</translation>
383     </message>
384     </context>
385     <context>
386     <name>QSampler::ChannelStrip</name>
387     <message>
388 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="359"/>
389 capela 2074 <source>Unavailable</source>
390     <translation>Недоступно</translation>
391     </message>
392     <message>
393 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="360"/>
394 capela 2074 <source>Sorry, QSampler was built without FX send support!
395    
396     (Make sure you have a recent liblscp when recompiling QSampler)</source>
397     <translation>Извините, но QSampler был собран без поддержки посыла эффектов!
398    
399     Убедитесь, что в системе установлена достаточно новая версия liblscp.</translation>
400     </message>
401     <message>
402 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="419"/>
403 capela 2570 <source>Instruments</source>
404     <translation type="unfinished">Инструменты</translation>
405     </message>
406     <message>
407 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="521"/>
408 capela 2074 <source>All</source>
409     <translation>Все</translation>
410     </message>
411     <message>
412 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="536"/>
413 capela 2074 <source>ERR%1</source>
414     <translation>ERR%1</translation>
415     </message>
416     </context>
417     <context>
418     <name>QSampler::DeviceForm</name>
419     <message>
420 capela 2722 <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="286"/>
421 capela 2074 <source>Warning</source>
422     <translation>Предупреждение</translation>
423     </message>
424     <message>
425 capela 2722 <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="287"/>
426 capela 2074 <source>About to delete device:
427    
428     %1
429    
430     Are you sure?</source>
431     <translation>Будет удалено устройство:
432    
433     %1
434    
435     Вы уверены?</translation>
436     </message>
437     <message>
438 capela 2722 <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="302"/>
439     <source>Don&apos;t ask this again</source>
440     <translation type="unfinished"></translation>
441     </message>
442     <message>
443     <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="464"/>
444 capela 2074 <source>Ch&amp;annel:</source>
445     <translation>&amp;Канал:</translation>
446     </message>
447     <message>
448 capela 2722 <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="467"/>
449 capela 2074 <source>P&amp;ort:</source>
450     <translation>&amp;Порт:</translation>
451     </message>
452     <message>
453 capela 2722 <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="644"/>
454 capela 2074 <source>&amp;Create device</source>
455     <translation>&amp;Создать устройство</translation>
456     </message>
457     <message>
458 capela 2722 <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="648"/>
459 capela 2074 <source>&amp;Delete device</source>
460     <translation>&amp;Удалить устройство</translation>
461     </message>
462     <message>
463 capela 2722 <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="653"/>
464 capela 2074 <source>&amp;Refresh</source>
465     <translation>О&amp;бновить</translation>
466     </message>
467     </context>
468     <context>
469     <name>QSampler::DeviceParamDelegate</name>
470     <message>
471 capela 3521 <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="1186"/>
472 capela 2074 <source>(none)</source>
473     <translation>(нет)</translation>
474     </message>
475     </context>
476     <context>
477     <name>QSampler::DeviceStatusForm</name>
478     <message>
479 capela 2459 <location filename="../qsamplerDeviceStatusForm.cpp" line="125"/>
480 capela 2074 <source>%1 Status</source>
481     <translation type="unfinished"></translation>
482     </message>
483     </context>
484     <context>
485     <name>QSampler::InstrumentForm</name>
486     <message>
487 capela 2110 <location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="264"/>
488 capela 2109 <source>GIG Instrument files</source>
489     <translation type="unfinished"></translation>
490     </message>
491     <message>
492 capela 2110 <location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="266"/>
493 capela 2109 <source>SFZ Instrument files</source>
494     <translation type="unfinished"></translation>
495     </message>
496     <message>
497 capela 2110 <location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="268"/>
498 capela 2109 <source>SF2 Instrument files</source>
499     <translation type="unfinished"></translation>
500     </message>
501     <message>
502 capela 2110 <location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="272"/>
503 capela 2074 <source>Instrument files</source>
504     <translation>Файлы инструментов</translation>
505     </message>
506     <message>
507 capela 2110 <location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="376"/>
508 capela 2074 <source>Warning</source>
509     <translation>Предупреждение</translation>
510     </message>
511     <message>
512 capela 2110 <location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="377"/>
513 capela 2074 <source>Some channel settings have been changed.
514    
515     Do you want to apply the changes?</source>
516     <translation>Некоторые параметры канала изменились.
517    
518     Вы хотите учесть эти изменения?</translation>
519     </message>
520     </context>
521     <context>
522     <name>QSampler::InstrumentListForm</name>
523     <message>
524 capela 2722 <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="60"/>
525 capela 2074 <source>Instrument Map</source>
526     <translation>Карта инструментов</translation>
527     </message>
528     <message>
529 capela 2722 <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="160"/>
530 capela 2074 <source>(All)</source>
531     <translation>(Все)</translation>
532     </message>
533     <message>
534 capela 2722 <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="284"/>
535 capela 2074 <source>Warning</source>
536     <translation>Предупреждение</translation>
537     </message>
538     <message>
539 capela 2722 <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="285"/>
540 capela 2074 <source>About to delete instrument map entry:
541    
542     %1
543    
544     Are you sure?</source>
545     <translation>Элемент карты инструментов будет удален:
546    
547     %1
548    
549     Вы уверены?</translation>
550     </message>
551     <message>
552 capela 2722 <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="300"/>
553     <source>Don&apos;t ask this again</source>
554     <translation type="unfinished"></translation>
555     </message>
556 capela 2074 </context>
557     <context>
558     <name>QSampler::InstrumentListModel</name>
559     <message>
560 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="98"/>
561 capela 2074 <source>Persistent</source>
562     <translation type="unfinished">Непрерывно</translation>
563     </message>
564     <message>
565 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="99"/>
566 capela 2074 <source>On Demand Hold</source>
567     <translation type="unfinished"> </translation>
568     </message>
569     <message>
570 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="100"/>
571 capela 2074 <source>On Demand</source>
572     <translation type="unfinished">По требованию</translation>
573     </message>
574     <message>
575 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="156"/>
576 capela 2074 <source>Name</source>
577     <translation type="unfinished">Название</translation>
578     </message>
579     <message>
580 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="157"/>
581 capela 2074 <source>Map</source>
582     <translation type="unfinished">Карта</translation>
583     </message>
584     <message>
585 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="158"/>
586 capela 2074 <source>Bank</source>
587     <translation type="unfinished">Банк</translation>
588     </message>
589     <message>
590 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="159"/>
591 capela 2074 <source>Prog</source>
592     <translation type="unfinished">Программа</translation>
593     </message>
594     <message>
595 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="160"/>
596 capela 2074 <source>Engine</source>
597     <translation type="unfinished">Движок</translation>
598     </message>
599     <message>
600 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="161"/>
601 capela 2074 <source>File</source>
602     <translation type="unfinished">Файл</translation>
603     </message>
604     <message>
605 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="162"/>
606 capela 2074 <source>Nr</source>
607     <translation type="unfinished"></translation>
608     </message>
609     <message>
610 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="163"/>
611 capela 2074 <source>Vol</source>
612     <translation type="unfinished">Громкость</translation>
613     </message>
614     <message>
615 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="164"/>
616 capela 2074 <source>Mode</source>
617     <translation type="unfinished">Режим</translation>
618     </message>
619     <message>
620 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="293"/>
621 capela 2074 <source>Could not get current list of MIDI instrument mappings.
622    
623     Sorry.</source>
624     <translation type="unfinished">Не удалось получить актуальный список привязок инструментов MIDI.
625    
626     Извините.</translation>
627     </message>
628     </context>
629     <context>
630     <name>QSampler::MainForm</name>
631     <message>
632 capela 3510 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="291"/>
633 capela 2074 <source>Master volume</source>
634     <translation>Общая громкость</translation>
635     </message>
636     <message>
637 capela 3510 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="336"/>
638 capela 3613 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2147"/>
639 capela 2074 <source>Connected</source>
640     <translation>Установлено соединение с</translation>
641     </message>
642     <message>
643 capela 3510 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="352"/>
644 capela 3613 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2161"/>
645 capela 2074 <source>MOD</source>
646     <translation type="unfinished"></translation>
647     </message>
648     <message>
649 capela 3510 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="571"/>
650 capela 2074 <source>Ready</source>
651     <translation>Готов</translation>
652     </message>
653     <message>
654 capela 3510 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="834"/>
655 capela 2074 <source>Untitled</source>
656     <translation>Без названия</translation>
657     </message>
658     <message>
659 capela 3510 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="857"/>
660 capela 2074 <source>New session: &quot;%1&quot;.</source>
661     <translation>Новый сеанс: &quot;%1&quot;.</translation>
662     </message>
663     <message>
664 capela 3510 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="872"/>
665 capela 2074 <source>Open Session</source>
666     <translation>Открыть сеанс</translation>
667     </message>
668     <message>
669 capela 3510 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="874"/>
670     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="907"/>
671 capela 2074 <source>LSCP Session files</source>
672     <translation>Файлы сеансов LSCP</translation>
673     </message>
674     <message>
675 capela 3510 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="905"/>
676 capela 2074 <source>Save Session</source>
677     <translation>Сохранить сеанс</translation>
678     </message>
679     <message>
680 capela 3510 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="919"/>
681     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="944"/>
682 capela 3613 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1489"/>
683     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1548"/>
684     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1662"/>
685     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2818"/>
686 capela 2074 <source>Warning</source>
687     <translation>Предупреждение</translation>
688     </message>
689     <message>
690 capela 3510 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="920"/>
691 capela 2074 <source>The file already exists:
692    
693     &quot;%1&quot;
694    
695     Do you want to replace it?</source>
696     <translation>Такой файл уже существует:
697    
698     &quot;%1&quot;
699    
700     Заменить его?</translation>
701     </message>
702     <message>
703 capela 3510 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="945"/>
704 capela 2074 <source>The current session has been changed:
705    
706     &quot;%1&quot;
707    
708     Do you want to save the changes?</source>
709     <translation>Текущий сеанс изменился:
710    
711     &quot;%1&quot;
712    
713     Вы хотите сохранить эти изменения?</translation>
714     </message>
715     <message>
716 capela 3613 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="999"/>
717     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1081"/>
718 capela 2074 <source>Could not open &quot;%1&quot; session file.
719    
720     Sorry.</source>
721     <translation>Не удалось открыть файл сеанса &quot;%1&quot;.
722    
723     Извините.</translation>
724     </message>
725     <message>
726 capela 3613 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1045"/>
727 capela 2074 <source>Session loaded with errors
728     from &quot;%1&quot;.
729    
730     Sorry.</source>
731     <translation>Сеанс загружен с ошибками
732     из &quot;%1&quot;.
733    
734     Извините.</translation>
735     </message>
736     <message>
737 capela 3613 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1057"/>
738 capela 2074 <source>Open session: &quot;%1&quot;.</source>
739     <translation>Открыть сеанс: &quot;%1&quot;.</translation>
740     </message>
741     <message>
742 capela 3613 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1093"/>
743     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2056"/>
744 capela 2074 <source>Version</source>
745     <translation>Версия</translation>
746     </message>
747     <message>
748 capela 3613 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1096"/>
749 capela 2074 <source>File</source>
750     <translation>Файл</translation>
751     </message>
752     <message>
753 capela 3613 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1098"/>
754 capela 2074 <source>Date</source>
755     <translation>Дата</translation>
756     </message>
757     <message>
758 capela 3613 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1121"/>
759     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1166"/>
760 capela 2074 <source>Device</source>
761     <translation>Устройство</translation>
762     </message>
763     <message>
764 capela 3613 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1209"/>
765 capela 2074 <source>MIDI instrument map</source>
766     <translation>Карта инструментов MIDI</translation>
767     </message>
768     <message>
769 capela 3613 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1290"/>
770 capela 2074 <source>Channel</source>
771     <translation>Канал</translation>
772     </message>
773     <message>
774 capela 3613 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1386"/>
775 capela 2074 <source>Global volume level</source>
776     <translation>Общий уровень громкости</translation>
777     </message>
778     <message>
779 capela 3613 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1400"/>
780 capela 2074 <source>Some settings could not be saved
781     to &quot;%1&quot; session file.
782    
783     Sorry.</source>
784     <translation>Некоторые параметры не удалось сохранить
785     в файл сеанса &quot;%1&quot;.
786    
787     Извините.</translation>
788     </message>
789     <message>
790 capela 3613 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1413"/>
791 capela 2074 <source>Save session: &quot;%1&quot;.</source>
792     <translation>Сохранить сеанс: &quot;%1&quot;.</translation>
793     </message>
794     <message>
795 capela 3613 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1490"/>
796 capela 2074 <source>Resetting the sampler instance will close
797     all device and channel configurations.
798    
799     Please note that this operation may cause
800     temporary MIDI and Audio disruption.
801    
802     Do you want to reset the sampler engine now?</source>
803     <translation>Перезагрузка движка сэмплера приведет к
804     закрытию всех устройств и каналов.
805    
806     Это может привести к временному разрыву
807     в воспроизведении MIDI и звука.
808    
809     Вы хотите перезапустить движок сэмплера?</translation>
810     </message>
811     <message>
812 capela 3613 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1525"/>
813 capela 2074 <source>Could not reset sampler instance.
814    
815     Sorry.</source>
816     <translation>Не удалось перезапустить движок сэмплера.
817    
818     Извините.</translation>
819     </message>
820     <message>
821 capela 3613 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1530"/>
822 capela 2074 <source>Sampler reset.</source>
823     <translation>Перезагрузка сэмплера.</translation>
824     </message>
825     <message>
826 capela 3613 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1549"/>
827 capela 2074 <source>New settings will be effective after
828     restarting the client/server connection.
829    
830     Please note that this operation may cause
831     temporary MIDI and Audio disruption.
832    
833     Do you want to restart the connection now?</source>
834     <translation>Новые параметры возымеют эффект после
835     перезапуска соединения клиента с сервером.
836    
837     Это может привести к временному разрыву
838     в воспроизведении MIDI и звука.
839     Вы хотите заново установить соединение
840     клиента и сервера?</translation>
841     </message>
842     <message>
843 capela 3613 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1663"/>
844 capela 2074 <source>About to remove channel:
845    
846     %1
847    
848     Are you sure?</source>
849     <translation>Будет удален канал:
850    
851     %1
852    
853     Вы уверены?</translation>
854     </message>
855     <message>
856 capela 3510 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="742"/>
857 capela 2074 <source>LSCP Event: %1 data: %2</source>
858     <translation type="unfinished"></translation>
859     </message>
860     <message>
861 capela 3613 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1506"/>
862     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1565"/>
863     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1678"/>
864 capela 2722 <source>Don&apos;t ask this again</source>
865     <translation type="unfinished"></translation>
866     </message>
867     <message>
868 capela 3613 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1899"/>
869 capela 2074 <source>Information</source>
870     <translation>Справка</translation>
871     </message>
872     <message>
873 capela 3613 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1900"/>
874 capela 2074 <source>Some settings may be only effective
875     next time you start this program.</source>
876     <translation>Некоторые новые параметры возымеют силу
877     только при следующем запуске программы.</translation>
878     </message>
879     <message>
880 capela 3613 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2016"/>
881 capela 2074 <source>Debugging option enabled.</source>
882     <translation>Функция отладки включена.</translation>
883     </message>
884     <message>
885 capela 3613 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2019"/>
886 capela 2074 <source>GIG (libgig) file support disabled.</source>
887     <translation>Поддержка сэмплов GIG (libgig) отключена.</translation>
888     </message>
889     <message>
890 capela 3613 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2022"/>
891 capela 2074 <source>LSCP (liblscp) instrument_name support disabled.</source>
892     <translation>Поддержка функции instrument_name в LSCP (liblscp) отключена.</translation>
893     </message>
894     <message>
895 capela 3613 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2025"/>
896 capela 2074 <source>Sampler channel Mute/Solo support disabled.</source>
897     <translation>Поддержка приглушения/солирования канала отключена.</translation>
898     </message>
899     <message>
900 capela 3613 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2028"/>
901 capela 2074 <source>LSCP (liblscp) audio_routing support disabled.</source>
902     <translation>Поддержка функции audio_routing в LSCP (liblscp) отключена.</translation>
903     </message>
904     <message>
905 capela 3613 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2031"/>
906 capela 2074 <source>Sampler channel Effect Sends support disabled.</source>
907     <translation>Поддержка поканального посыла эффектов отключена.</translation>
908     </message>
909     <message>
910 capela 3613 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2034"/>
911 capela 2074 <source>Global volume support disabled.</source>
912     <translation>Поддержка общего регулятора громкости отключена.</translation>
913     </message>
914     <message>
915 capela 3613 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2037"/>
916 capela 2074 <source>MIDI instrument mapping support disabled.</source>
917     <translation>Поддержка свызывания инструментов MIDI отключена.</translation>
918     </message>
919     <message>
920 capela 3613 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2040"/>
921 capela 2074 <source>Instrument editing support disabled.</source>
922     <translation>Функция редактирования инструментов отключена.</translation>
923     </message>
924     <message>
925 capela 3613 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2043"/>
926 capela 2074 <source>Channel MIDI event support disabled.</source>
927     <translation type="unfinished"></translation>
928     </message>
929     <message>
930 capela 3613 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2046"/>
931 capela 2074 <source>Device MIDI event support disabled.</source>
932     <translation type="unfinished"></translation>
933     </message>
934     <message>
935 capela 3613 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2049"/>
936 capela 2074 <source>Runtime max. voices / disk streams support disabled.</source>
937     <translation>Поддержка ограничения числа голосов/дисковых потоков отключена.</translation>
938     </message>
939     <message>
940 capela 3613 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2064"/>
941 capela 2074 <source>Using</source>
942     <translation>Использует</translation>
943     </message>
944     <message>
945 capela 3613 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2076"/>
946 capela 2074 <source>Website</source>
947     <translation>Сайт</translation>
948     </message>
949     <message>
950 capela 3613 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2082"/>
951 capela 2074 <source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source>
952     <translation>Эта программа является свободной; вы можете распространять и/или</translation>
953     </message>
954     <message>
955 capela 3613 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2083"/>
956 capela 2074 <source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source>
957     <translation> изменять ее на условиях GNU GPL версии 2 или новее.</translation>
958     </message>
959     <message>
960 capela 3613 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2087"/>
961 capela 2074 <source>About</source>
962     <translation>О программе</translation>
963     </message>
964     <message>
965 capela 3613 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2235"/>
966 capela 2074 <source>Chromatic</source>
967     <translation>Хроматическая</translation>
968     </message>
969     <message>
970 capela 3613 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2237"/>
971 capela 2074 <source>Drum Kits</source>
972     <translation>Перкуссия</translation>
973     </message>
974     <message>
975 capela 3613 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2266"/>
976 capela 2074 <source>Could not get current list of channels.
977    
978     Sorry.</source>
979     <translation>Не удалось получить актуальный список каналов.
980    
981     Извините.</translation>
982     </message>
983     <message>
984 capela 3613 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2490"/>
985 capela 2074 <source>Error</source>
986     <translation>Ошибка</translation>
987     </message>
988     <message>
989 capela 3613 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2499"/>
990 capela 2722 <source>Don&apos;t show this again</source>
991     <translation type="unfinished"></translation>
992     </message>
993     <message>
994 capela 3613 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2819"/>
995 capela 2074 <source>Could not start the LinuxSampler server.
996    
997     Maybe it is already started.</source>
998     <translation>Не удалось запустить сервер LinuxSampler.
999    
1000     Возможно, он уже запущен.</translation>
1001     </message>
1002     <message>
1003 capela 3613 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2858"/>
1004 capela 2074 <source>Server is starting...</source>
1005     <translation>Запускается сервер...</translation>
1006     </message>
1007     <message>
1008 capela 3613 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2864"/>
1009 capela 2074 <source>Could not start server.
1010    
1011     Sorry.</source>
1012     <translation>Не удалось запустить сервер.
1013    
1014     Извините.</translation>
1015     </message>
1016     <message>
1017 capela 3613 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2871"/>
1018 capela 2074 <source>Server was started with PID=%1.</source>
1019     <translation>Сервер запущен с PID=%1.</translation>
1020     </message>
1021     <message>
1022 capela 3613 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2888"/>
1023 capela 2074 <source>The backend&apos;s fate ...</source>
1024     <translation>Что делать с движком</translation>
1025     </message>
1026     <message>
1027 capela 3613 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2904"/>
1028 capela 2074 <source>Server is stopping...</source>
1029     <translation>Останавливается сервер...</translation>
1030     </message>
1031     <message>
1032 capela 3613 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2949"/>
1033 capela 2074 <source>Server is being forced...</source>
1034     <translation type="unfinished"></translation>
1035     </message>
1036     <message>
1037 capela 3613 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2960"/>
1038 capela 2074 <source>Server was stopped with exit status %1.</source>
1039     <translation>Сервер был остановлен со статусом выхода %1.</translation>
1040     </message>
1041     <message>
1042 capela 3613 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3004"/>
1043 capela 2074 <source>Client connecting...</source>
1044     <translation>Устанавливается соединения клиента...</translation>
1045     </message>
1046     <message>
1047 capela 3613 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3016"/>
1048 capela 2074 <source>Could not connect to server as client.
1049    
1050     Sorry.</source>
1051     <translation>Не удалось соединиться с сервером в качестве клиента.
1052    
1053     Извините.</translation>
1054     </message>
1055     <message>
1056 capela 3613 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3028"/>
1057 capela 2074 <source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source>
1058     <translation type="unfinished"></translation>
1059     </message>
1060     <message>
1061 capela 3613 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3067"/>
1062 capela 2074 <source>Client connected.</source>
1063     <translation>Клиент соединился.</translation>
1064     </message>
1065     <message>
1066 capela 3613 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3100"/>
1067 capela 2074 <source>Client disconnecting...</source>
1068     <translation>Выполняется отсоединение клиента...</translation>
1069     </message>
1070     <message>
1071 capela 3613 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3138"/>
1072 capela 2074 <source>Client disconnected.</source>
1073     <translation>Клиент отсоединен.</translation>
1074     </message>
1075     <message>
1076 capela 3613 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2889"/>
1077 capela 2074 <source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler)
1078     running in the background. The sampler would continue to work
1079     according to your current sampler session and you could alter the
1080     sampler session at any time by relaunching QSampler.
1081    
1082     Do you want LinuxSampler to stop?</source>
1083     <translation type="unfinished"></translation>
1084     </message>
1085     </context>
1086     <context>
1087     <name>QSampler::Messages</name>
1088     <message>
1089 capela 2676 <location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="95"/>
1090 capela 2074 <source>Messages</source>
1091     <translation>Сообщения</translation>
1092     </message>
1093     <message>
1094 capela 2848 <location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="251"/>
1095 capela 2074 <source>Logging stopped --- %1 ---</source>
1096     <translation>Ведение журнала остановлено --- %1 ---</translation>
1097     </message>
1098     <message>
1099 capela 2848 <location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="261"/>
1100 capela 2074 <source>Logging started --- %1 ---</source>
1101     <translation>Ведение журнала начато --- %1 ---</translation>
1102     </message>
1103     </context>
1104     <context>
1105     <name>QSampler::OptionsForm</name>
1106     <message>
1107 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="267"/>
1108     <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="280"/>
1109 capela 2074 <source>This parameter is not supported by the current sampler version in use.</source>
1110     <translation>Этот параметр не поддерживается используемой версией сэмплера.</translation>
1111     </message>
1112     <message>
1113 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="272"/>
1114 capela 3386 <source>The max. amount of voices the sampler shall process simultaneously.</source>
1115 capela 2074 <translation type="unfinished"></translation>
1116     </message>
1117     <message>
1118 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="285"/>
1119 capela 3386 <source>The max. amount of disk streams the sampler shall process simultaneously.</source>
1120 capela 2074 <translation type="unfinished"></translation>
1121     </message>
1122     <message>
1123 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="292"/>
1124     <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="295"/>
1125 capela 2074 <source>QSampler was built without support for this parameter.</source>
1126     <translation>QSampler был собран без поддержки этого параметра.</translation>
1127     </message>
1128     <message>
1129 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="380"/>
1130     <source>Information</source>
1131     <translation type="unfinished">Справка</translation>
1132     </message>
1133     <message>
1134     <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="381"/>
1135     <source>Some settings may be only effective
1136     next time you start this application.</source>
1137     <translation type="unfinished"></translation>
1138     </message>
1139     <message>
1140     <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="417"/>
1141 capela 2074 <source>Warning</source>
1142     <translation>Предупреждение</translation>
1143     </message>
1144     <message>
1145 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="418"/>
1146 capela 2074 <source>Some settings have been changed.
1147    
1148     Do you want to apply the changes?</source>
1149     <translation>Некоторые параметры были изменены.
1150    
1151     Вы хотите применить изменения?</translation>
1152     </message>
1153     <message>
1154 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="482"/>
1155 capela 2074 <source>Messages Log</source>
1156     <translation>Журнал сообщений</translation>
1157     </message>
1158     <message>
1159 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="484"/>
1160 capela 2074 <source>Log files</source>
1161     <translation>Файлы журналов</translation>
1162     </message>
1163     </context>
1164     <context>
1165 capela 3648 <name>QSampler::PaletteForm</name>
1166     <message>
1167     <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="323"/>
1168     <source>Import File - %1</source>
1169     <translation type="unfinished"></translation>
1170     </message>
1171     <message>
1172     <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="326"/>
1173     <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="392"/>
1174     <source>Palette files (*.%1)</source>
1175     <translation type="unfinished"></translation>
1176     </message>
1177     <message>
1178     <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="327"/>
1179     <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="393"/>
1180     <source>All files (*.*)</source>
1181     <translation type="unfinished"></translation>
1182     </message>
1183     <message>
1184     <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="379"/>
1185     <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="802"/>
1186     <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="810"/>
1187     <source>Warning - %1</source>
1188     <translation type="unfinished"></translation>
1189     </message>
1190     <message>
1191     <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="380"/>
1192     <source>Could not import from file:
1193    
1194     %1
1195    
1196     Sorry.</source>
1197     <translation type="unfinished"></translation>
1198     </message>
1199     <message>
1200     <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="389"/>
1201     <source>Export File - %1</source>
1202     <translation type="unfinished"></translation>
1203     </message>
1204     <message>
1205     <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="803"/>
1206     <source>Some settings have been changed.
1207    
1208     Do you want to discard the changes?</source>
1209     <translation type="unfinished"></translation>
1210     </message>
1211     <message>
1212     <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="811"/>
1213     <source>Some settings have been changed:
1214    
1215     &quot;%1&quot;.
1216    
1217     Do you want to save the changes?</source>
1218     <translation type="unfinished"></translation>
1219     </message>
1220     </context>
1221     <context>
1222     <name>QSampler::PaletteForm::PaletteModel</name>
1223     <message>
1224     <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="1042"/>
1225     <source>Color Role</source>
1226     <translation type="unfinished"></translation>
1227     </message>
1228     <message>
1229     <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="1045"/>
1230     <source>Active</source>
1231     <translation type="unfinished"></translation>
1232     </message>
1233     <message>
1234     <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="1048"/>
1235     <source>Inactive</source>
1236     <translation type="unfinished"></translation>
1237     </message>
1238     <message>
1239     <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="1051"/>
1240     <source>Disabled</source>
1241     <translation type="unfinished"></translation>
1242     </message>
1243     </context>
1244     <context>
1245 capela 2074 <name>qsamplerChannelForm</name>
1246     <message>
1247 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="168"/>
1248 capela 2074 <source>Browse for instrument filename</source>
1249     <translation>Указать файл инструмента</translation>
1250     </message>
1251     <message>
1252 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="209"/>
1253 capela 2074 <source>Instrument name</source>
1254     <translation>Название инструмента</translation>
1255     </message>
1256     <message>
1257 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="64"/>
1258 capela 2074 <source>&amp;Engine:</source>
1259     <translation>&amp;Движок:</translation>
1260     </message>
1261     <message>
1262 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="86"/>
1263 capela 2074 <source>Engine name</source>
1264     <translation>Название движка</translation>
1265     </message>
1266     <message>
1267 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="181"/>
1268 capela 2074 <source>&amp;Instrument:</source>
1269     <translation>&amp;Инструмент:</translation>
1270     </message>
1271     <message>
1272 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="137"/>
1273 capela 2074 <source>Instrument filename</source>
1274     <translation>Имя файла инструмента</translation>
1275     </message>
1276     <message>
1277 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="218"/>
1278 capela 2074 <source>MIDI / Input</source>
1279     <translation>MIDI / вход</translation>
1280     </message>
1281     <message>
1282 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="462"/>
1283 capela 2074 <source>MIDI input device</source>
1284     <translation>Устройство MIDI для входа</translation>
1285     </message>
1286     <message>
1287 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="490"/>
1288 capela 2074 <source>MIDI input device setup</source>
1289     <translation>Настроить устройство MIDI для входа</translation>
1290     </message>
1291     <message>
1292 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="503"/>
1293 capela 2074 <source>&amp;Map:</source>
1294     <translation>&amp;Карта:</translation>
1295     </message>
1296     <message>
1297 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="525"/>
1298 capela 2074 <source>Instrument map</source>
1299     <translation>Карта инструментов</translation>
1300     </message>
1301     <message>
1302 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="270"/>
1303 capela 2074 <source>MIDI input driver type</source>
1304     <translation>Тип драйвера MIDI для входа</translation>
1305     </message>
1306     <message>
1307 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="440"/>
1308     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="626"/>
1309 capela 3436 <source>De&amp;vice:</source>
1310     <translation type="unfinished"></translation>
1311     </message>
1312     <message>
1313 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="236"/>
1314     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="569"/>
1315 capela 3436 <source>T&amp;ype:</source>
1316     <translation type="unfinished"></translation>
1317     </message>
1318     <message>
1319 capela 3559 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="38"/>
1320     <source>Channel</source>
1321     <translation type="unfinished">Канал</translation>
1322     </message>
1323     <message>
1324 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="109"/>
1325     <source>Filena&amp;me:</source>
1326     <translation type="unfinished"></translation>
1327     </message>
1328     <message>
1329     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="293"/>
1330 capela 2074 <source>&amp;Port:</source>
1331     <translation>&amp;Порт:</translation>
1332     </message>
1333     <message>
1334 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="309"/>
1335 capela 2074 <source>MIDI input port number</source>
1336     <translation>Номер порта MIDI для входа</translation>
1337     </message>
1338     <message>
1339 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="316"/>
1340 capela 2074 <source>&amp;Channel:</source>
1341     <translation>&amp;Канал:</translation>
1342     </message>
1343     <message>
1344 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="332"/>
1345 capela 2074 <source>MIDI input channel</source>
1346     <translation>Канал MIDI для входа</translation>
1347     </message>
1348     <message>
1349 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="336"/>
1350 capela 2074 <source>1</source>
1351     <translation>1</translation>
1352     </message>
1353     <message>
1354 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="341"/>
1355 capela 2074 <source>2</source>
1356     <translation>2</translation>
1357     </message>
1358     <message>
1359 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="346"/>
1360 capela 2074 <source>3</source>
1361     <translation>3</translation>
1362     </message>
1363     <message>
1364 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="351"/>
1365 capela 2074 <source>4</source>
1366     <translation>4</translation>
1367     </message>
1368     <message>
1369 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="356"/>
1370 capela 2074 <source>5</source>
1371     <translation>5</translation>
1372     </message>
1373     <message>
1374 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="361"/>
1375 capela 2074 <source>6</source>
1376     <translation>6</translation>
1377     </message>
1378     <message>
1379 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="366"/>
1380 capela 2074 <source>7</source>
1381     <translation>7</translation>
1382     </message>
1383     <message>
1384 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="371"/>
1385 capela 2074 <source>8</source>
1386     <translation>8</translation>
1387     </message>
1388     <message>
1389 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="376"/>
1390 capela 2074 <source>9</source>
1391     <translation>9</translation>
1392     </message>
1393     <message>
1394 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="381"/>
1395 capela 2074 <source>10</source>
1396     <translation>10</translation>
1397     </message>
1398     <message>
1399 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="386"/>
1400 capela 2074 <source>11</source>
1401     <translation>11</translation>
1402     </message>
1403     <message>
1404 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="391"/>
1405 capela 2074 <source>12</source>
1406     <translation>12</translation>
1407     </message>
1408     <message>
1409 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="396"/>
1410 capela 2074 <source>13</source>
1411     <translation>13</translation>
1412     </message>
1413     <message>
1414 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="401"/>
1415 capela 2074 <source>14</source>
1416     <translation>14</translation>
1417     </message>
1418     <message>
1419 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="406"/>
1420 capela 2074 <source>15</source>
1421     <translation>15</translation>
1422     </message>
1423     <message>
1424 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="411"/>
1425 capela 2074 <source>16</source>
1426     <translation>16</translation>
1427     </message>
1428     <message>
1429 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="416"/>
1430 capela 2074 <source>All</source>
1431     <translation>Все</translation>
1432     </message>
1433     <message>
1434 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="551"/>
1435 capela 2074 <source>Audio / Output</source>
1436     <translation>Звук / выход</translation>
1437     </message>
1438     <message>
1439 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="648"/>
1440 capela 2074 <source>Audio output device</source>
1441     <translation>Устройство вывода звука</translation>
1442     </message>
1443     <message>
1444 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="676"/>
1445 capela 2074 <source>Audio output device setup</source>
1446     <translation>Настроить устройство вывода звука</translation>
1447     </message>
1448     <message>
1449 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="603"/>
1450 capela 2074 <source>Audio output driver type</source>
1451     <translation>Тип устройства вывода звука</translation>
1452     </message>
1453     <message>
1454 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="701"/>
1455 capela 2074 <source>Audio routing table</source>
1456     <translation>Таблица маршрутизации звука</translation>
1457     </message>
1458     </context>
1459     <context>
1460     <name>qsamplerChannelFxForm</name>
1461     <message>
1462     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="34"/>
1463     <source>Channel Effects</source>
1464     <translation>Эффекты канала</translation>
1465     </message>
1466     <message>
1467     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="42"/>
1468     <source>FX Send Selection</source>
1469     <translation>Выбор посыла эффектов</translation>
1470     </message>
1471     <message>
1472     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="76"/>
1473     <source>Creates a new FX Send.
1474     You have to select &apos;Apply&apos; afterwards
1475     to actually create it on sampler side.</source>
1476     <translation>Создать новый посыл.
1477     Для действительного назначения
1478     посыла на стороне сэмплера надо
1479     будет нажать кнопку «Применить».</translation>
1480     </message>
1481     <message>
1482     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="81"/>
1483     <source>Create</source>
1484     <translation>Создать</translation>
1485     </message>
1486     <message>
1487     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="91"/>
1488     <source>Schedules the selected FX send for deletion.
1489     You have to select &apos;Apply&apos; afterwards to
1490     actually destroy it on sampler side.</source>
1491     <translation>Добавить выбранный посыл эффектов в очередь на удаление
1492     Для действительного удаления
1493     посыла на стороне сэмплера
1494     надо будет нажать кнопку «Применить»</translation>
1495     </message>
1496     <message>
1497     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="96"/>
1498     <source>Destroy</source>
1499     <translation>Разрушить</translation>
1500     </message>
1501     <message>
1502     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="119"/>
1503     <source>FX Send&apos;s Parameters</source>
1504     <translation>Параметры посыла эффектов</translation>
1505     </message>
1506     <message>
1507     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="125"/>
1508     <source>Send Depth
1509     MIDI Controller:</source>
1510     <translation>Отправлять MIDI-контроллер Depth:</translation>
1511     </message>
1512     <message>
1513     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="136"/>
1514     <source>Current Depth:</source>
1515     <translation>Текущая глубина:</translation>
1516     </message>
1517     <message>
1518     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="146"/>
1519     <source>%</source>
1520     <translation>%</translation>
1521     </message>
1522     <message>
1523     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="165"/>
1524     <source>Audio Routing</source>
1525     <translation>Маршрутизация звука</translation>
1526     </message>
1527     </context>
1528     <context>
1529     <name>qsamplerChannelStrip</name>
1530     <message>
1531 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="65"/>
1532 capela 2074 <source>Channel setup</source>
1533     <translation>Настроить канал</translation>
1534     </message>
1535     <message>
1536 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="68"/>
1537 capela 2074 <source>&amp;Channel</source>
1538     <translation>&amp;Канал</translation>
1539     </message>
1540     <message>
1541 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="114"/>
1542     <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="158"/>
1543     <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="220"/>
1544 capela 2074 <source>--</source>
1545     <translation>--</translation>
1546     </message>
1547     <message>
1548 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="214"/>
1549 capela 2074 <source>Instrument name</source>
1550     <translation>Название инструмента</translation>
1551     </message>
1552     <message>
1553 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="133"/>
1554 capela 2074 <source>MIDI port / channel</source>
1555     <translation>Порт/канал MIDI</translation>
1556     </message>
1557     <message>
1558 capela 3559 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="44"/>
1559     <source>Channel</source>
1560     <translation type="unfinished">Канал</translation>
1561     </message>
1562     <message>
1563 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="136"/>
1564 capela 2074 <source>-- / --</source>
1565     <translation>-- / --</translation>
1566     </message>
1567     <message>
1568 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="155"/>
1569 capela 2074 <source>Instrument load status</source>
1570     <translation>Статус загрузки инструмента</translation>
1571     </message>
1572     <message>
1573 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="195"/>
1574 capela 2074 <source>MIDI activity</source>
1575     <translation type="unfinished"></translation>
1576     </message>
1577     <message>
1578 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="239"/>
1579 capela 2074 <source>Channel mute</source>
1580     <translation>Приглушить канал</translation>
1581     </message>
1582     <message>
1583 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="242"/>
1584 capela 2074 <source>&amp;Mute</source>
1585     <translation>&amp;Тихо</translation>
1586     </message>
1587     <message>
1588 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="258"/>
1589 capela 2074 <source>Channel solo</source>
1590     <translation>Солирование канала</translation>
1591     </message>
1592     <message>
1593 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="261"/>
1594 capela 2074 <source>&amp;Solo</source>
1595     <translation>&amp;Соло</translation>
1596     </message>
1597     <message>
1598 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="277"/>
1599     <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="308"/>
1600 capela 2074 <source>Channel volume</source>
1601     <translation>Громкость канала</translation>
1602     </message>
1603     <message>
1604 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="311"/>
1605 capela 2074 <source> %</source>
1606     <translation> %</translation>
1607     </message>
1608     <message>
1609 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="327"/>
1610 capela 2074 <source>Edit Channel&apos;s Effect Settings</source>
1611     <translation>Изменить эффекты канала</translation>
1612     </message>
1613     <message>
1614 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="330"/>
1615 capela 2074 <source>&amp;FX</source>
1616     <translation>&amp;Эффекты</translation>
1617     </message>
1618     <message>
1619 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="343"/>
1620 capela 2074 <source>Edit channel&apos;s instrument</source>
1621     <translation>Изменить инструмент канала</translation>
1622     </message>
1623     <message>
1624 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="346"/>
1625 capela 2074 <source>&amp;Edit</source>
1626     <translation>&amp;Изменить</translation>
1627     </message>
1628     <message>
1629 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="381"/>
1630 capela 2074 <source>Least buffer fill stream usage (%)</source>
1631     <translation type="unfinished"></translation>
1632     </message>
1633     <message>
1634 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="403"/>
1635 capela 2074 <source>Stream / Voice count</source>
1636     <translation>Счетчик потоков/голосов</translation>
1637     </message>
1638     <message>
1639 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="415"/>
1640 capela 2074 <source>--/--</source>
1641     <translation>--/--</translation>
1642     </message>
1643     </context>
1644     <context>
1645     <name>qsamplerDeviceForm</name>
1646     <message>
1647     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="73"/>
1648     <source>Device list</source>
1649     <translation>Список устройств</translation>
1650     </message>
1651     <message>
1652 capela 3559 <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="37"/>
1653 capela 2074 <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="83"/>
1654     <source>Devices</source>
1655     <translation>Устройства</translation>
1656     </message>
1657     <message>
1658     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="127"/>
1659     <source>Device name</source>
1660     <translation>Название устройства</translation>
1661     </message>
1662     <message>
1663     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="140"/>
1664     <source>Dri&amp;ver:</source>
1665     <translation>&amp;Драйвер:</translation>
1666     </message>
1667     <message>
1668     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="156"/>
1669     <source>Driver type name</source>
1670     <translation>Название типа драйвера</translation>
1671     </message>
1672     <message>
1673     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="196"/>
1674     <source>Channel:</source>
1675     <translation>Канал:</translation>
1676     </message>
1677     <message>
1678     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="226"/>
1679     <source>Device port/channel</source>
1680     <translation>Порт/канал устройства</translation>
1681     </message>
1682     <message>
1683     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="261"/>
1684     <source>Refresh device list view</source>
1685     <translation>Обновить список устройств</translation>
1686     </message>
1687     <message>
1688     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="264"/>
1689     <source>&amp;Refresh</source>
1690     <translation>О&amp;бновить</translation>
1691     </message>
1692     <message>
1693 capela 2678 <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="290"/>
1694 capela 2074 <source>Create device</source>
1695     <translation>Создать устройство</translation>
1696     </message>
1697     <message>
1698 capela 2678 <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="293"/>
1699 capela 2074 <source>&amp;Create</source>
1700     <translation>&amp;Создать</translation>
1701     </message>
1702     <message>
1703 capela 2678 <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="303"/>
1704 capela 2074 <source>Delete device</source>
1705     <translation>Удалить устройство</translation>
1706     </message>
1707     <message>
1708 capela 2678 <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="306"/>
1709 capela 2074 <source>&amp;Delete</source>
1710     <translation>&amp;Удалить</translation>
1711     </message>
1712     <message>
1713 capela 2678 <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="316"/>
1714 capela 2074 <source>Close this dialog</source>
1715     <translation>Закрыть этот диалог</translation>
1716     </message>
1717     <message>
1718 capela 2678 <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="319"/>
1719 capela 2074 <source>Close</source>
1720     <translation>&amp;Закрыть</translation>
1721     </message>
1722     </context>
1723     <context>
1724     <name>qsamplerInstrumentForm</name>
1725     <message>
1726     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="37"/>
1727 capela 3559 <source>Instrument</source>
1728     <translation type="unfinished"></translation>
1729 capela 2074 </message>
1730     <message>
1731     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="60"/>
1732     <source>Engine name</source>
1733     <translation>Название движка</translation>
1734     </message>
1735     <message>
1736     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="67"/>
1737     <source>&amp;Engine:</source>
1738     <translation>&amp;Движок:</translation>
1739     </message>
1740     <message>
1741     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="83"/>
1742     <source>&amp;Prog:</source>
1743     <translation>&amp;Программа:</translation>
1744     </message>
1745     <message>
1746     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="99"/>
1747     <source>Program (0-127)</source>
1748     <translation>Программа (0-127)</translation>
1749     </message>
1750     <message>
1751     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="112"/>
1752     <source>Vol&amp;ume:</source>
1753     <translation>&amp;Громкость:</translation>
1754     </message>
1755     <message>
1756     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="128"/>
1757     <source>&amp;Map:</source>
1758     <translation>&amp;Карта:</translation>
1759     </message>
1760     <message>
1761     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="144"/>
1762     <source>&amp;Bank:</source>
1763     <translation>&amp;Банк:</translation>
1764     </message>
1765     <message>
1766     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="160"/>
1767     <source>Bank (0-16383)</source>
1768     <translation>Банк (0-16383)</translation>
1769     </message>
1770     <message>
1771     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="176"/>
1772     <source>Instrument filename</source>
1773     <translation>Имя файла инструмента</translation>
1774     </message>
1775     <message>
1776     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="186"/>
1777     <source>M&amp;ode:</source>
1778     <translation>&amp;Режим:</translation>
1779     </message>
1780     <message>
1781     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="218"/>
1782     <source>&amp;Filename:</source>
1783     <translation>Имя &amp;файла:</translation>
1784     </message>
1785     <message>
1786     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="234"/>
1787     <source>&amp;Name:</source>
1788     <translation>И&amp;мя</translation>
1789     </message>
1790     <message>
1791     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="250"/>
1792     <source>Instrument map</source>
1793     <translation>Карта инструментов</translation>
1794     </message>
1795     <message>
1796     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="257"/>
1797     <source>&amp;Instrument:</source>
1798     <translation>&amp;Инструмент:</translation>
1799     </message>
1800     <message>
1801     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="279"/>
1802     <source>Instrument name</source>
1803     <translation>Название инструмента</translation>
1804     </message>
1805     <message>
1806     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="286"/>
1807     <source>Volume (%)</source>
1808     <translation>Громкость (%)</translation>
1809     </message>
1810     <message>
1811     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="289"/>
1812     <source> %</source>
1813     <translation> %</translation>
1814     </message>
1815     <message>
1816     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="299"/>
1817     <source>Name</source>
1818     <translation>Название</translation>
1819     </message>
1820     <message>
1821     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="306"/>
1822     <source>Load mode</source>
1823     <translation>Режим загрузки</translation>
1824     </message>
1825     <message>
1826     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="310"/>
1827     <source>Default</source>
1828     <translation>По умолчанию</translation>
1829     </message>
1830     <message>
1831     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="315"/>
1832     <source>On Demand</source>
1833     <translation>По требованию</translation>
1834     </message>
1835     <message>
1836     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="320"/>
1837     <source>On Demand Hold</source>
1838     <translation type="unfinished"> </translation>
1839     </message>
1840     <message>
1841     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="325"/>
1842     <source>Persistent</source>
1843     <translation>Непрерывно</translation>
1844     </message>
1845     <message>
1846     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="348"/>
1847     <source>Browse for instrument filename</source>
1848     <translation>Указать файл инструмента</translation>
1849     </message>
1850     </context>
1851     <context>
1852     <name>qsamplerInstrumentListForm</name>
1853     <message>
1854     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="35"/>
1855 capela 3559 <source>Instruments</source>
1856     <translation type="unfinished">Инструменты</translation>
1857 capela 2074 </message>
1858     <message>
1859     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="57"/>
1860     <source>New &amp;Instrument...</source>
1861     <translation>&amp;Создать инструмент...</translation>
1862     </message>
1863     <message>
1864     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="60"/>
1865     <source>New</source>
1866     <translation>Создать</translation>
1867     </message>
1868     <message>
1869     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="63"/>
1870     <source>Ins</source>
1871     <translation type="unfinished"></translation>
1872     </message>
1873     <message>
1874     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="71"/>
1875     <source>&amp;Edit...</source>
1876     <translation>&amp;Изменить...</translation>
1877     </message>
1878     <message>
1879     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="74"/>
1880     <source>Edit</source>
1881     <translation>Изменить</translation>
1882     </message>
1883     <message>
1884     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="77"/>
1885     <source>Enter</source>
1886     <translation>Enter</translation>
1887     </message>
1888     <message>
1889     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="85"/>
1890     <source>&amp;Delete</source>
1891     <translation>&amp;Удалить</translation>
1892     </message>
1893     <message>
1894     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="88"/>
1895     <source>Delete</source>
1896     <translation>Удалить</translation>
1897     </message>
1898     <message>
1899     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="91"/>
1900     <source>Del</source>
1901     <translation type="unfinished"></translation>
1902     </message>
1903     <message>
1904     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="99"/>
1905     <source>&amp;Refresh</source>
1906     <translation>О&amp;бновить</translation>
1907     </message>
1908     <message>
1909     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="102"/>
1910     <source>Refresh</source>
1911     <translation>Обновить</translation>
1912     </message>
1913     <message>
1914     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="105"/>
1915     <source>F5</source>
1916     <translation>F5</translation>
1917     </message>
1918     </context>
1919     <context>
1920     <name>qsamplerMainForm</name>
1921     <message>
1922 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="90"/>
1923 capela 2074 <source>&amp;Edit</source>
1924     <translation>&amp;Правка</translation>
1925     </message>
1926     <message>
1927 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="103"/>
1928 capela 2074 <source>&amp;View</source>
1929     <translation>&amp;Вид</translation>
1930     </message>
1931     <message>
1932 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="107"/>
1933 capela 2074 <source>MIDI Device Status</source>
1934     <translation>Статус устройства MIDI</translation>
1935     </message>
1936     <message>
1937 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="124"/>
1938 capela 2074 <source>&amp;Channels</source>
1939     <translation>&amp;Каналы</translation>
1940     </message>
1941     <message>
1942 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="131"/>
1943 capela 2074 <source>&amp;Help</source>
1944     <translation>&amp;Справка</translation>
1945     </message>
1946     <message>
1947 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="138"/>
1948 capela 2074 <source>&amp;File</source>
1949     <translation>&amp;Файл</translation>
1950     </message>
1951     <message>
1952 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="142"/>
1953 capela 2074 <source>Open &amp;Recent</source>
1954     <translation>Открыть &amp;недавние</translation>
1955     </message>
1956     <message>
1957 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="171"/>
1958 capela 2074 <source>&amp;New</source>
1959     <translation>&amp;Создать</translation>
1960     </message>
1961     <message>
1962 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="174"/>
1963 capela 2074 <source>New</source>
1964     <translation>Создать</translation>
1965     </message>
1966     <message>
1967 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="177"/>
1968 capela 2074 <source>New session</source>
1969     <translation>Создать сеанс</translation>
1970     </message>
1971     <message>
1972 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="180"/>
1973 capela 2074 <source>New sampler session</source>
1974     <translation>Создать новый сеанс работы с сэмплером</translation>
1975     </message>
1976     <message>
1977 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="183"/>
1978 capela 2074 <source>Ctrl+N</source>
1979     <translation>Ctrl+N</translation>
1980     </message>
1981     <message>
1982 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="191"/>
1983 capela 2074 <source>&amp;Open...</source>
1984     <translation>&amp;Открыть...</translation>
1985     </message>
1986     <message>
1987 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="194"/>
1988 capela 2074 <source>Open</source>
1989     <translation>Открыть</translation>
1990     </message>
1991     <message>
1992 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="197"/>
1993 capela 2074 <source>Open session</source>
1994     <translation>Открыть сеанс</translation>
1995     </message>
1996     <message>
1997 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="200"/>
1998 capela 2074 <source>Open sampler session</source>
1999     <translation>Открыть сеанс работы с сэмплером</translation>
2000     </message>
2001     <message>
2002 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="203"/>
2003 capela 2074 <source>Ctrl+O</source>
2004     <translation>Ctrl+O</translation>
2005     </message>
2006     <message>
2007 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="211"/>
2008 capela 2074 <source>&amp;Save</source>
2009     <translation>Со&amp;хранить</translation>
2010     </message>
2011     <message>
2012 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="214"/>
2013 capela 2074 <source>Save</source>
2014     <translation>Сохранить</translation>
2015     </message>
2016     <message>
2017 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="217"/>
2018 capela 2074 <source>Save session</source>
2019     <translation>Сохранить сеанс</translation>
2020     </message>
2021     <message>
2022 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="220"/>
2023 capela 2074 <source>Save sampler session</source>
2024     <translation>Сохранить сеанс работы с сэмплером</translation>
2025     </message>
2026     <message>
2027 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="223"/>
2028 capela 2074 <source>Ctrl+S</source>
2029     <translation>Ctrl+S</translation>
2030     </message>
2031     <message>
2032 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="228"/>
2033 capela 2074 <source>Save &amp;As...</source>
2034     <translation>Сохранить &amp;как...</translation>
2035     </message>
2036     <message>
2037 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="231"/>
2038 capela 2074 <source>Save As</source>
2039     <translation>Сохранить как</translation>
2040     </message>
2041     <message>
2042 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="234"/>
2043 capela 2074 <source>Save current sampler session with another name</source>
2044     <translation>Сохранить активный сеанс под другим именем</translation>
2045     </message>
2046     <message>
2047 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="245"/>
2048 capela 2074 <source>Rese&amp;t</source>
2049     <translation>С&amp;бросить</translation>
2050     </message>
2051     <message>
2052 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="248"/>
2053     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="342"/>
2054 capela 2074 <source>Reset</source>
2055     <translation>Сбросить</translation>
2056     </message>
2057     <message>
2058 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="251"/>
2059 capela 2074 <source>Reset instance</source>
2060     <translation type="unfinished"></translation>
2061     </message>
2062     <message>
2063 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="254"/>
2064 capela 2074 <source>Reset sampler instance</source>
2065     <translation type="unfinished"></translation>
2066     </message>
2067     <message>
2068 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="257"/>
2069 capela 2074 <source>Ctrl+R</source>
2070     <translation>Ctrl+R</translation>
2071     </message>
2072     <message>
2073 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="265"/>
2074 capela 2074 <source>&amp;Restart</source>
2075     <translation>&amp;Перезагрузить</translation>
2076     </message>
2077     <message>
2078 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="268"/>
2079 capela 2074 <source>Restart</source>
2080     <translation>Перезагрузить</translation>
2081     </message>
2082     <message>
2083 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="271"/>
2084 capela 2074 <source>Restart instance</source>
2085     <translation>Перезагрузить движок</translation>
2086     </message>
2087     <message>
2088 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="274"/>
2089 capela 2074 <source>Restart sampler instance</source>
2090     <translation>Перезагрузить движок сэмплера</translation>
2091     </message>
2092     <message>
2093 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="277"/>
2094 capela 2074 <source>Ctrl+Shift+R</source>
2095     <translation>Ctrl+Shift+R</translation>
2096     </message>
2097     <message>
2098 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="282"/>
2099 capela 2074 <source>E&amp;xit</source>
2100     <translation>В&amp;ыход</translation>
2101     </message>
2102     <message>
2103 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="285"/>
2104 capela 2074 <source>Exit</source>
2105     <translation>Выйти</translation>
2106     </message>
2107     <message>
2108 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="288"/>
2109 capela 2074 <source>Exit this application program</source>
2110     <translation>Завершить работу с программой</translation>
2111     </message>
2112     <message>
2113 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="299"/>
2114 capela 2074 <source>&amp;Add Channel</source>
2115     <translation>&amp;Добавить канал</translation>
2116     </message>
2117     <message>
2118 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="302"/>
2119 capela 2074 <source>Add</source>
2120     <translation>Добавить</translation>
2121     </message>
2122     <message>
2123 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="305"/>
2124 capela 2074 <source>Add channel</source>
2125     <translation>Добавить канал</translation>
2126     </message>
2127     <message>
2128 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="308"/>
2129 capela 2074 <source>Add a new sampler channel</source>
2130     <translation>Добавить новый канал сэмплера</translation>
2131     </message>
2132     <message>
2133 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="311"/>
2134 capela 2074 <source>Ctrl+A</source>
2135     <translation>Ctrl+A</translation>
2136     </message>
2137     <message>
2138 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="319"/>
2139 capela 2074 <source>&amp;Remove Channel</source>
2140     <translation>&amp;Удалить канал</translation>
2141     </message>
2142     <message>
2143 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="322"/>
2144 capela 2074 <source>Remove</source>
2145     <translation>Удалить</translation>
2146     </message>
2147     <message>
2148 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="325"/>
2149 capela 2074 <source>Remove channel</source>
2150     <translation>Удалить канал</translation>
2151     </message>
2152     <message>
2153 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="328"/>
2154 capela 2074 <source>Remove current sampler channel</source>
2155     <translation>Удалить активный канал сэмплера</translation>
2156     </message>
2157     <message>
2158 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="331"/>
2159 capela 2074 <source>Ctrl+X</source>
2160     <translation>Ctrl+X</translation>
2161     </message>
2162     <message>
2163 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="339"/>
2164 capela 2074 <source>Re&amp;set Channel</source>
2165     <translation>С&amp;бросить канал</translation>
2166     </message>
2167     <message>
2168 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="345"/>
2169 capela 2074 <source>Reset channel</source>
2170     <translation>Сбросить канал</translation>
2171     </message>
2172     <message>
2173 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="348"/>
2174 capela 2074 <source>Reset current sampler channel</source>
2175     <translation>Сбросить активный канал сэмплера</translation>
2176     </message>
2177     <message>
2178 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="359"/>
2179 capela 2074 <source>R&amp;eset All Channels</source>
2180     <translation>Сбросить &amp;все каналы</translation>
2181     </message>
2182     <message>
2183 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="362"/>
2184 capela 2074 <source>Reset All</source>
2185     <translation>Сбросить все</translation>
2186     </message>
2187     <message>
2188 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="365"/>
2189 capela 2074 <source>Reset all channels</source>
2190     <translation>Сбросить все каналы</translation>
2191     </message>
2192     <message>
2193 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="368"/>
2194 capela 2074 <source>Reset all sampler channels</source>
2195     <translation>Сбросить все каналы сэмплера</translation>
2196     </message>
2197     <message>
2198 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="379"/>
2199 capela 2074 <source>&amp;Setup Channel...</source>
2200     <translation>&amp;Настроить канал...</translation>
2201     </message>
2202     <message>
2203 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="382"/>
2204 capela 2074 <source>Setup</source>
2205     <translation>Настроить</translation>
2206     </message>
2207     <message>
2208 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="385"/>
2209 capela 2074 <source>Setup channel</source>
2210     <translation>Настроить канал</translation>
2211     </message>
2212     <message>
2213 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="388"/>
2214 capela 2074 <source>Setup current sampler channel</source>
2215     <translation>Настроить активный канал сэмплера</translation>
2216     </message>
2217     <message>
2218 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="391"/>
2219 capela 2074 <source>F2</source>
2220     <translation>F2</translation>
2221     </message>
2222     <message>
2223 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="399"/>
2224 capela 2074 <source>Ed&amp;it Channel...</source>
2225     <translation>&amp;Изменить канал...</translation>
2226     </message>
2227     <message>
2228 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="402"/>
2229 capela 2074 <source>Edit</source>
2230     <translation>Изменить</translation>
2231     </message>
2232     <message>
2233 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="405"/>
2234 capela 2074 <source>Edit channel</source>
2235     <translation>Изменить канал</translation>
2236     </message>
2237     <message>
2238 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="408"/>
2239 capela 2074 <source>Edit current sampler channel</source>
2240     <translation>Изменить активный канал сэмплера</translation>
2241     </message>
2242     <message>
2243 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="411"/>
2244 capela 2074 <source>F9</source>
2245     <translation>F9</translation>
2246     </message>
2247     <message>
2248 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="419"/>
2249 capela 2074 <source>&amp;Menubar</source>
2250     <translation>Строка &amp;меню</translation>
2251     </message>
2252     <message>
2253 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="422"/>
2254 capela 2074 <source>Menubar</source>
2255     <translation>Строка меню</translation>
2256     </message>
2257     <message>
2258 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="425"/>
2259 capela 2074 <source>Show/hide menubar</source>
2260     <translation>Показать или скрыть строку меню</translation>
2261     </message>
2262     <message>
2263 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="428"/>
2264 capela 2074 <source>Show/hide the main program window menubar</source>
2265     <translation>Показать или скрыть строку меню основного окна программы</translation>
2266     </message>
2267     <message>
2268 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="431"/>
2269 capela 2074 <source>Ctrl+M</source>
2270     <translation>Ctrl+M</translation>
2271     </message>
2272     <message>
2273 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="439"/>
2274 capela 2074 <source>&amp;Toolbar</source>
2275     <translation>&amp;Панель инструментов</translation>
2276     </message>
2277     <message>
2278 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="442"/>
2279 capela 3382 <source>Toolbar</source>
2280 capela 2074 <translation>Панель инструментов</translation>
2281     </message>
2282     <message>
2283 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="445"/>
2284 capela 2074 <source>Show/hide toolbar</source>
2285     <translation>Показать или скрыть панель инструментов</translation>
2286     </message>
2287     <message>
2288 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="448"/>
2289 capela 2074 <source>Show/hide main program window toolbars</source>
2290     <translation>Показать или скрыть панель инструментов основного окна программы</translation>
2291     </message>
2292     <message>
2293 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="451"/>
2294 capela 2074 <source>Ctrl+T</source>
2295     <translation>Ctrl+T</translation>
2296     </message>
2297     <message>
2298 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="459"/>
2299 capela 2074 <source>&amp;Statusbar</source>
2300     <translation>&amp;Строка состояния</translation>
2301     </message>
2302     <message>
2303 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="462"/>
2304 capela 2074 <source>Statusbar</source>
2305     <translation>Строка состояния</translation>
2306     </message>
2307     <message>
2308 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="465"/>
2309 capela 2074 <source>Show/hide statusbar</source>
2310     <translation>Показать или скрыть строку состояния</translation>
2311     </message>
2312     <message>
2313 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="468"/>
2314 capela 2074 <source>Show/hide the main program window statusbar</source>
2315     <translation>Показать или скрыть строку состояния основного окна программы</translation>
2316     </message>
2317     <message>
2318 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="479"/>
2319 capela 2074 <source>M&amp;essages</source>
2320     <translation>Соо&amp;бщения</translation>
2321     </message>
2322     <message>
2323 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="482"/>
2324 capela 2074 <source>Messages</source>
2325     <translation>Сообщения</translation>
2326     </message>
2327     <message>
2328 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="485"/>
2329 capela 2074 <source>Show/hide messages</source>
2330     <translation>Показать или скрыть диалог сообщений</translation>
2331     </message>
2332     <message>
2333 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="488"/>
2334 capela 2074 <source>Show/hide the messages window</source>
2335     <translation>Показать или скрыть окно диалога сообщений</translation>
2336     </message>
2337     <message>
2338 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="502"/>
2339 capela 2074 <source>&amp;Instruments</source>
2340     <translation>&amp;Инструменты</translation>
2341     </message>
2342     <message>
2343 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="505"/>
2344 capela 2074 <source>Instruments</source>
2345     <translation>Инструменты</translation>
2346     </message>
2347     <message>
2348 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="508"/>
2349 capela 2074 <source>MIDI instruments configuration</source>
2350     <translation>Настройка инструментов MIDI</translation>
2351     </message>
2352     <message>
2353 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="511"/>
2354 capela 2074 <source>Show/hide the MIDI instruments configuration window</source>
2355     <translation>Показать или скрыть окно настройки инструментов MIDI</translation>
2356     </message>
2357     <message>
2358 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="514"/>
2359 capela 2074 <source>F10</source>
2360     <translation>F10</translation>
2361     </message>
2362     <message>
2363 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="525"/>
2364 capela 2074 <source>&amp;Devices</source>
2365     <translation>&amp;Устройства</translation>
2366     </message>
2367     <message>
2368 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="528"/>
2369 capela 2074 <source>Devices</source>
2370     <translation>Устройства</translation>
2371     </message>
2372     <message>
2373 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="531"/>
2374 capela 2074 <source>Device configuration</source>
2375     <translation>Настройка устройств</translation>
2376     </message>
2377     <message>
2378 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="534"/>
2379 capela 2074 <source>Show/hide the device configuration window</source>
2380     <translation>Показать или скрыть окно настройки устройств</translation>
2381     </message>
2382     <message>
2383 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="537"/>
2384 capela 2074 <source>F11</source>
2385     <translation>F11</translation>
2386     </message>
2387     <message>
2388 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="542"/>
2389 capela 2074 <source>&amp;Options...</source>
2390     <translation>&amp;Параметры...</translation>
2391     </message>
2392     <message>
2393 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="545"/>
2394 capela 2074 <source>Options</source>
2395     <translation>Параметры</translation>
2396     </message>
2397     <message>
2398 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="548"/>
2399 capela 2074 <source>General options</source>
2400     <translation>Общие параметры</translation>
2401     </message>
2402     <message>
2403 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="551"/>
2404 capela 2074 <source>Change general application program options</source>
2405     <translation>Общие параметры работы программы</translation>
2406     </message>
2407     <message>
2408 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="554"/>
2409 capela 2074 <source>F12</source>
2410     <translation>F12</translation>
2411     </message>
2412     <message>
2413 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="565"/>
2414 capela 2074 <source>&amp;Arrange</source>
2415     <translation>&amp;Расставить</translation>
2416     </message>
2417     <message>
2418 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="568"/>
2419 capela 2074 <source>Arrange</source>
2420     <translation>Расставить</translation>
2421     </message>
2422     <message>
2423 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="571"/>
2424 capela 2074 <source>Arrange channels</source>
2425     <translation>Расставить каналы</translation>
2426     </message>
2427     <message>
2428 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="574"/>
2429 capela 2074 <source>Line up all channel strips</source>
2430     <translation>Расставить блоки каналов по вертикали</translation>
2431     </message>
2432     <message>
2433 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="577"/>
2434 capela 2074 <source>F5</source>
2435     <translation>F5</translation>
2436     </message>
2437     <message>
2438 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="585"/>
2439 capela 2074 <source>A&amp;uto Arrange</source>
2440     <translation>&amp;Автоматически расставлять</translation>
2441     </message>
2442     <message>
2443 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="588"/>
2444 capela 2074 <source>Auto Arrange</source>
2445     <translation>Автоматически расставлять</translation>
2446     </message>
2447     <message>
2448 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="591"/>
2449 capela 2074 <source>Auto-arrange channels</source>
2450     <translation>Автоматически расставлять каналы</translation>
2451     </message>
2452     <message>
2453 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="594"/>
2454 capela 2074 <source>Auto-arrange channel strips</source>
2455     <translation>Автоматически расставлять блоки каналов</translation>
2456     </message>
2457     <message>
2458 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="602"/>
2459 capela 2074 <source>&amp;About...</source>
2460     <translation>&amp;О программе...</translation>
2461     </message>
2462     <message>
2463 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="605"/>
2464 capela 2074 <source>About</source>
2465     <translation>О программе</translation>
2466     </message>
2467     <message>
2468 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="608"/>
2469 capela 2074 <source>Show information about this application program</source>
2470     <translation>Показать информацию о программе</translation>
2471     </message>
2472     <message>
2473 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="616"/>
2474 capela 2074 <source>About &amp;Qt...</source>
2475     <translation>О &amp;Qt...</translation>
2476     </message>
2477     <message>
2478 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="619"/>
2479 capela 2074 <source>About Qt</source>
2480     <translation>О Qt</translation>
2481     </message>
2482     <message>
2483 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="622"/>
2484 capela 2074 <source>Show information about the Qt toolkit</source>
2485     <translation>Показать информацию об инструментарии Qt</translation>
2486     </message>
2487     </context>
2488     <context>
2489     <name>qsamplerOptionsForm</name>
2490     <message>
2491 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="911"/>
2492 capela 2074 <source>&amp;Server</source>
2493     <translation>&amp;Сервер</translation>
2494     </message>
2495     <message>
2496 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="929"/>
2497 capela 2074 <source>Settings</source>
2498     <translation>Параметры</translation>
2499     </message>
2500     <message>
2501 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="959"/>
2502 capela 2074 <source>&amp;Host:</source>
2503     <translation>&amp;Хост:</translation>
2504     </message>
2505     <message>
2506 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="987"/>
2507 capela 2074 <source>LinuxSampler server listener port number</source>
2508     <translation>Номер порта для LinuxSampler</translation>
2509     </message>
2510     <message>
2511 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="994"/>
2512 capela 2074 <source>8888</source>
2513     <translation>8888</translation>
2514     </message>
2515     <message>
2516 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1014"/>
2517 capela 2074 <source>&amp;Port:</source>
2518     <translation>&amp;Порт:</translation>
2519     </message>
2520     <message>
2521 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1042"/>
2522 capela 2074 <source>LinuxSampler server host name or address</source>
2523     <translation>Название или адрес узла LinuxSampler</translation>
2524     </message>
2525     <message>
2526 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1049"/>
2527 capela 2074 <source>localhost</source>
2528     <translation>localhost</translation>
2529     </message>
2530     <message>
2531 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1063"/>
2532 capela 2074 <source>&amp;Command line:</source>
2533     <translation>&amp;Командная строка:</translation>
2534     </message>
2535     <message>
2536 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1085"/>
2537 capela 2074 <source>Whether to start the LinuxSampler server on local machine</source>
2538     <translation>Запускать ли сервер LinuxSampler на локальной машине</translation>
2539     </message>
2540     <message>
2541 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1088"/>
2542 capela 2074 <source>&amp;Start server locally</source>
2543     <translation>&amp;Запускать сервер локально</translation>
2544     </message>
2545     <message>
2546 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1107"/>
2547 capela 2074 <source>Command line to start LinuxSampler server locally</source>
2548     <translation>Команда локального запуска LinuxSampler</translation>
2549     </message>
2550     <message>
2551 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1114"/>
2552 capela 2074 <source>linuxsampler</source>
2553     <translation>linuxsampler</translation>
2554     </message>
2555     <message>
2556 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1128"/>
2557 capela 2074 <source>Start &amp;delay:</source>
2558     <translation>З&amp;адержка старта:</translation>
2559     </message>
2560     <message>
2561 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1162"/>
2562 capela 2074 <source>Delay time in seconds after server startup</source>
2563     <translation>Задержка в секундах перед стартом сервера</translation>
2564     </message>
2565     <message>
2566 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1165"/>
2567 capela 2074 <source> secs</source>
2568     <translation>с</translation>
2569     </message>
2570     <message>
2571 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1247"/>
2572 capela 2074 <source>Receive timeout in milliseconds</source>
2573     <translation>Время ожидания в миллисекундах</translation>
2574     </message>
2575     <message>
2576 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="592"/>
2577     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1250"/>
2578 capela 2074 <source> msec</source>
2579     <translation>мс</translation>
2580     </message>
2581     <message>
2582 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1275"/>
2583 capela 2074 <source>&amp;Timeout:</source>
2584     <translation>&amp;Время ожидания:</translation>
2585     </message>
2586     <message>
2587 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1316"/>
2588 capela 2074 <source>Logging</source>
2589     <translation>Ведение журнала</translation>
2590     </message>
2591     <message>
2592 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1352"/>
2593 capela 2074 <source>Messages log file</source>
2594     <translation>Файл с журналом сообщений LinuxSampler</translation>
2595     </message>
2596     <message>
2597 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1383"/>
2598 capela 2074 <source>Browse for the messages log file location</source>
2599     <translation>Указать расположение файла журнала</translation>
2600     </message>
2601     <message>
2602 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="725"/>
2603     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1386"/>
2604 capela 2074 <source>...</source>
2605     <translation>...</translation>
2606     </message>
2607     <message>
2608 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1399"/>
2609 capela 2074 <source>Whether to activate a messages logging to file.</source>
2610     <translation>Включать ли функцию ведения журнала в файле</translation>
2611     </message>
2612     <message>
2613 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1402"/>
2614 capela 2074 <source>&amp;Messages log file:</source>
2615     <translation>&amp;Файл с журналом:</translation>
2616     </message>
2617     <message>
2618 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="350"/>
2619 capela 2722 <source>Whether to ask for session reset</source>
2620     <translation type="unfinished"></translation>
2621     </message>
2622     <message>
2623 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="353"/>
2624 capela 2722 <source>&amp;Confirm session reset</source>
2625     <translation type="unfinished"></translation>
2626     </message>
2627     <message>
2628 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="382"/>
2629 capela 2722 <source>Whether to ask for session restart</source>
2630     <translation type="unfinished"></translation>
2631     </message>
2632     <message>
2633 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="385"/>
2634 capela 2722 <source>&amp;Confirm session restart</source>
2635     <translation type="unfinished"></translation>
2636     </message>
2637     <message>
2638 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="414"/>
2639 capela 2722 <source>Whether to show session errors</source>
2640     <translation type="unfinished"></translation>
2641     </message>
2642     <message>
2643 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="417"/>
2644 capela 2722 <source>&amp;Confirm session errors</source>
2645     <translation type="unfinished"></translation>
2646     </message>
2647     <message>
2648 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1413"/>
2649 capela 2074 <source>&amp;Tuning</source>
2650     <translation>&amp;Настройка</translation>
2651     </message>
2652     <message>
2653 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="35"/>
2654 capela 3559 <source>Options</source>
2655     <translation type="unfinished">Параметры</translation>
2656     </message>
2657     <message>
2658 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1431"/>
2659 capela 2074 <source>Limits</source>
2660     <translation>Пределы</translation>
2661     </message>
2662     <message>
2663 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1547"/>
2664 capela 2074 <source>Maximum number of voices</source>
2665     <translation>Максимальное число голосов</translation>
2666     </message>
2667     <message>
2668 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1598"/>
2669 capela 2074 <source>Maximum number of disk streams</source>
2670     <translation>Максимальное число дисковых потоков</translation>
2671     </message>
2672     <message>
2673 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="444"/>
2674 capela 2074 <source>&amp;Display</source>
2675     <translation>&amp;Интерфейс</translation>
2676     </message>
2677     <message>
2678 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="462"/>
2679 capela 2074 <source>Channels</source>
2680     <translation>Каналы</translation>
2681     </message>
2682     <message>
2683 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="501"/>
2684 capela 2074 <source>Sample channel display font display</source>
2685     <translation>Пример отображения шрифта в канале</translation>
2686     </message>
2687     <message>
2688 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="532"/>
2689 capela 2074 <source>Select font for the channel display</source>
2690     <translation>Выберите шрифт для отображения канала</translation>
2691     </message>
2692     <message>
2693 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="148"/>
2694     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="535"/>
2695 capela 2074 <source>&amp;Font...</source>
2696     <translation>&amp;Шрифт...</translation>
2697     </message>
2698     <message>
2699 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="567"/>
2700 capela 2074 <source>Whether to refresh the channels view automatically</source>
2701     <translation>Обновлять ли втоматически вид каналов</translation>
2702     </message>
2703     <message>
2704 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="570"/>
2705 capela 2074 <source>&amp;Auto refresh:</source>
2706     <translation>&amp;Автообновление:</translation>
2707     </message>
2708     <message>
2709 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1446"/>
2710 capela 2074 <source>Maximum &amp;volume:</source>
2711     <translation>Макс. &amp;громкость:</translation>
2712     </message>
2713     <message>
2714 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="589"/>
2715 capela 2074 <source>Time in milliseconds between each auto-refresh cycle</source>
2716     <translation>Время между циклами автообновления в миллисекундах </translation>
2717     </message>
2718     <message>
2719 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1474"/>
2720 capela 2074 <source>Upper limit for the sampler channel volume setting</source>
2721     <translation>Верхний предел громкости каждого канала</translation>
2722     </message>
2723     <message>
2724 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1477"/>
2725 capela 2074 <source> %</source>
2726     <translation> %</translation>
2727     </message>
2728     <message>
2729 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="617"/>
2730 capela 2074 <source>Whether to enable a shiny glass light effect on the channel display</source>
2731     <translation>Показывать ли отблеск на «стекле» с индикаторами канала</translation>
2732     </message>
2733     <message>
2734 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="620"/>
2735 capela 2074 <source>Display shiny glass light &amp;effect</source>
2736     <translation>Показывать отблеск на &amp;дисплее канала</translation>
2737     </message>
2738     <message>
2739 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="78"/>
2740 capela 2074 <source>Messages</source>
2741     <translation>Сообщения</translation>
2742     </message>
2743     <message>
2744 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="60"/>
2745     <source>&amp;General</source>
2746     <translation type="unfinished"></translation>
2747     </message>
2748     <message>
2749     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="117"/>
2750 capela 2074 <source>Sample messages text font display</source>
2751     <translation>Пример использования выбранного шрифта для сообщений</translation>
2752     </message>
2753     <message>
2754 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="145"/>
2755 capela 2074 <source>Select font for the messages text display</source>
2756     <translation>Выберите шрифт для вывода сообщений</translation>
2757     </message>
2758     <message>
2759 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="180"/>
2760 capela 2074 <source>Whether to keep a maximum number of lines in the messages window</source>
2761     <translation>Устанавливать ли максимальный предел строк в панели сообщений</translation>
2762     </message>
2763     <message>
2764 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="183"/>
2765 capela 2074 <source>&amp;Messages limit:</source>
2766     <translation>П&amp;редел строк сообщений:</translation>
2767     </message>
2768     <message>
2769 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="196"/>
2770 capela 2074 <source>The maximum number of message lines to keep in view</source>
2771     <translation>Максимальное количество видимых в панели сообщений</translation>
2772     </message>
2773     <message>
2774 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="199"/>
2775 capela 2074 <source> lines</source>
2776     <translation>строк</translation>
2777     </message>
2778     <message>
2779 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="227"/>
2780 capela 2074 <source>Other</source>
2781     <translation>Прочее</translation>
2782     </message>
2783     <message>
2784 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="242"/>
2785 capela 2074 <source>Whether to ask for confirmation on removals</source>
2786     <translation>Спрашивать подтверждение при удалении каналов</translation>
2787     </message>
2788     <message>
2789 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="245"/>
2790 capela 2074 <source>&amp;Confirm removals</source>
2791     <translation>&amp;Подтверждать удаление</translation>
2792     </message>
2793     <message>
2794 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="274"/>
2795 capela 2074 <source>&amp;Number of recent files:</source>
2796     <translation>&amp;Запоминаемых сеансов:</translation>
2797     </message>
2798     <message>
2799 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="296"/>
2800 capela 2074 <source>The maximum number of recent files to keep in menu</source>
2801     <translation>Максимальное число сеансов, перечисляемых как недавно открывавшихся</translation>
2802     </message>
2803     <message>
2804 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="318"/>
2805 capela 2074 <source>Whether to keep all child windows on top of the main window</source>
2806     <translation>Показывать ли все окна прграммы всегда над основным ее окном</translation>
2807     </message>
2808     <message>
2809 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="321"/>
2810 capela 2074 <source>&amp;Keep child windows always on top</source>
2811     <translation>Окна &amp;всегда наверху</translation>
2812     </message>
2813     <message>
2814 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="334"/>
2815 capela 2074 <source>Whether to capture standard output (stdout/stderr) into messages window</source>
2816     <translation>Захватывать ли стандартные потоки (stdout/stderr) в панель сообщений</translation>
2817     </message>
2818     <message>
2819 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="337"/>
2820 capela 2074 <source>Capture standard &amp;output</source>
2821     <translation>Захватывать &amp;системные потоки сообщений</translation>
2822     </message>
2823     <message>
2824 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="366"/>
2825 capela 2074 <source>Whether to show the complete directory path of loaded session files</source>
2826     <translation>Показывать ли расположение загруженного файла сеанса в файловой системе</translation>
2827     </message>
2828     <message>
2829 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="369"/>
2830 capela 2074 <source>Show complete &amp;path of session files</source>
2831     <translation>По&amp;казывать полный путь к файлам сеансов</translation>
2832     </message>
2833     <message>
2834 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="398"/>
2835 capela 2074 <source>Whether to show the actual instrument names as read from instrument file (using libgig)</source>
2836     <translation>Показывать ли названия инструментов, считанные из метаданных файлов (при помощи libgig)</translation>
2837     </message>
2838     <message>
2839 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="401"/>
2840 capela 2074 <source>Show actual &amp;instrument names</source>
2841     <translation>Показывать названия инс&amp;трументов</translation>
2842     </message>
2843     <message>
2844 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="636"/>
2845     <source>Custom</source>
2846     <translation type="unfinished"></translation>
2847     </message>
2848     <message>
2849     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="657"/>
2850     <source>&amp;Color palette theme:</source>
2851     <translation type="unfinished"></translation>
2852     </message>
2853     <message>
2854     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="676"/>
2855     <source>Custom color palette theme</source>
2856     <translation type="unfinished"></translation>
2857     </message>
2858     <message>
2859     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="688"/>
2860     <source>Wonton Soup</source>
2861     <translation type="unfinished"></translation>
2862     </message>
2863     <message>
2864     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="693"/>
2865     <source>KXStudio</source>
2866     <translation type="unfinished"></translation>
2867     </message>
2868     <message>
2869     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="722"/>
2870     <source>Manage custom color palette themes</source>
2871     <translation type="unfinished"></translation>
2872     </message>
2873     <message>
2874     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="751"/>
2875     <source>&amp;Widget style theme:</source>
2876     <translation type="unfinished"></translation>
2877     </message>
2878     <message>
2879     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="767"/>
2880     <source>Custom widget style theme</source>
2881     <translation type="unfinished"></translation>
2882     </message>
2883     <message>
2884     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="807"/>
2885     <source>Defaults</source>
2886     <translation type="unfinished"></translation>
2887     </message>
2888     <message>
2889     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="838"/>
2890 capela 2074 <source>&amp;Base font size:</source>
2891     <translation>К&amp;егль шрифта в GUI:</translation>
2892     </message>
2893     <message>
2894 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="857"/>
2895 capela 2074 <source>Base application font size (pt.)</source>
2896     <translation>Кегль шрифта в интерфейсе (в пунктах)</translation>
2897     </message>
2898     <message>
2899 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1525"/>
2900     <source>Maximum &amp;number of voices:</source>
2901     <translation type="unfinished"></translation>
2902     </message>
2903     <message>
2904     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1576"/>
2905     <source>Maximum number of disk &amp;streams:</source>
2906     <translation type="unfinished"></translation>
2907     </message>
2908     <message>
2909     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="683"/>
2910     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="774"/>
2911     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="864"/>
2912 capela 2074 <source>(default)</source>
2913     <translation>(по умолчанию)</translation>
2914     </message>
2915     <message>
2916 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="869"/>
2917 capela 2074 <source>6</source>
2918     <translation>6</translation>
2919     </message>
2920     <message>
2921 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="874"/>
2922 capela 2074 <source>7</source>
2923     <translation>7</translation>
2924     </message>
2925     <message>
2926 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="879"/>
2927 capela 2074 <source>8</source>
2928     <translation>8</translation>
2929     </message>
2930     <message>
2931 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="884"/>
2932 capela 2074 <source>9</source>
2933     <translation>9</translation>
2934     </message>
2935     <message>
2936 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="889"/>
2937 capela 2074 <source>10</source>
2938     <translation>10</translation>
2939     </message>
2940     <message>
2941 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="894"/>
2942 capela 2074 <source>11</source>
2943     <translation>11</translation>
2944     </message>
2945     <message>
2946 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="899"/>
2947 capela 2074 <source>12</source>
2948     <translation>12</translation>
2949     </message>
2950     </context>
2951 capela 3648 <context>
2952     <name>qsamplerPaletteForm</name>
2953     <message>
2954     <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="41"/>
2955     <source>Color Themes</source>
2956     <translation type="unfinished"></translation>
2957     </message>
2958     <message>
2959     <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="47"/>
2960     <source>Name</source>
2961     <translation type="unfinished">Название</translation>
2962     </message>
2963     <message>
2964     <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="65"/>
2965     <source>Current color palette name</source>
2966     <translation type="unfinished"></translation>
2967     </message>
2968     <message>
2969     <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="78"/>
2970     <source>Save current color palette name</source>
2971     <translation type="unfinished"></translation>
2972     </message>
2973     <message>
2974     <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="81"/>
2975     <source>Save</source>
2976     <translation type="unfinished">Сохранить</translation>
2977     </message>
2978     <message>
2979     <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="91"/>
2980     <source>Delete current color palette name</source>
2981     <translation type="unfinished"></translation>
2982     </message>
2983     <message>
2984     <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="94"/>
2985     <source>Delete</source>
2986     <translation type="unfinished">Удалить</translation>
2987     </message>
2988     <message>
2989     <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="107"/>
2990     <source>Palette</source>
2991     <translation type="unfinished"></translation>
2992     </message>
2993     <message>
2994     <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="119"/>
2995     <source>Current color palette</source>
2996     <translation type="unfinished"></translation>
2997     </message>
2998     <message>
2999     <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="129"/>
3000     <source>Generate:</source>
3001     <translation type="unfinished"></translation>
3002     </message>
3003     <message>
3004     <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="145"/>
3005     <source>Base color to generate palette</source>
3006     <translation type="unfinished"></translation>
3007     </message>
3008     <message>
3009     <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="152"/>
3010     <source>Reset all current palette colors</source>
3011     <translation type="unfinished"></translation>
3012     </message>
3013     <message>
3014     <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="155"/>
3015     <source> Reset</source>
3016     <translation type="unfinished"></translation>
3017     </message>
3018     <message>
3019     <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="178"/>
3020     <source>Import a custom color theme (palette) from file</source>
3021     <translation type="unfinished"></translation>
3022     </message>
3023     <message>
3024     <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="181"/>
3025     <source>Import...</source>
3026     <translation type="unfinished"></translation>
3027     </message>
3028     <message>
3029     <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="191"/>
3030     <source>Export a custom color theme (palette) to file</source>
3031     <translation type="unfinished"></translation>
3032     </message>
3033     <message>
3034     <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="194"/>
3035     <source>Export...</source>
3036     <translation type="unfinished"></translation>
3037     </message>
3038     <message>
3039     <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="217"/>
3040     <source>Show Details</source>
3041     <translation type="unfinished"></translation>
3042     </message>
3043     </context>
3044 capela 2074 </TS>

  ViewVC Help
Powered by ViewVC