/[svn]/qsampler/trunk/src/translations/qsampler_ru.ts
ViewVC logotype

Annotation of /qsampler/trunk/src/translations/qsampler_ru.ts

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 4024 - (hide annotations) (download)
Sun Feb 6 10:50:27 2022 UTC (2 years, 1 month ago) by capela
File size: 124987 byte(s)
- Migrated command line parsing to QCommandLineParser/Option
  (Qt >= 5.2) (EXPERIMENTAL)
1 capela 2074 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2     <!DOCTYPE TS>
3 capela 3653 <TS version="2.1" language="ru" sourcelanguage="en">
4 capela 2074 <context>
5     <name>QObject</name>
6     <message>
7 capela 3855 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="102"/>
8 capela 2074 <source>Could not add channel.
9    
10     Sorry.</source>
11     <translation>Не удалось добавить канал.
12    
13     Извините.</translation>
14     </message>
15     <message>
16 capela 3855 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="104"/>
17 capela 2074 <source>added.</source>
18     <translation>добавлен.</translation>
19     </message>
20     <message>
21 capela 3855 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="125"/>
22 capela 2074 <source>Could not remove channel.
23    
24     Sorry.</source>
25     <translation>Не удалось удалить канал.
26    
27     Извините.</translation>
28     </message>
29     <message>
30 capela 3855 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="128"/>
31 capela 2074 <source>removed.</source>
32     <translation>удален.</translation>
33     </message>
34     <message>
35 capela 3855 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="153"/>
36 capela 2074 <source>New Channel</source>
37     <translation>Новый канал</translation>
38     </message>
39     <message>
40 capela 3855 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="153"/>
41 capela 2074 <source>Channel %1</source>
42     <translation>Канал %1</translation>
43     </message>
44     <message>
45 capela 3855 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="179"/>
46 capela 2074 <source>Engine: %1.</source>
47     <translation>Движок: %1.</translation>
48     </message>
49     <message>
50 capela 3855 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="235"/>
51 capela 2074 <source>Instrument: &quot;%1&quot; (%2).</source>
52     <translation>Инструмент: &quot;%1&quot; (%2).</translation>
53     </message>
54     <message>
55 capela 3855 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="280"/>
56 capela 2074 <source>MIDI driver: %1.</source>
57     <translation>Драйвер MIDI: %1.</translation>
58     </message>
59     <message>
60 capela 3855 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="308"/>
61 capela 2074 <source>MIDI device: %1.</source>
62     <translation>Устройство MIDI: %1.</translation>
63     </message>
64     <message>
65 capela 3855 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="336"/>
66 capela 2074 <source>MIDI port: %1.</source>
67     <translation>Порт MIDI: %1.</translation>
68     </message>
69     <message>
70 capela 3855 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="364"/>
71 capela 2074 <source>MIDI channel: %1.</source>
72     <translation>Канал MIDI: %1.</translation>
73     </message>
74     <message>
75 capela 3855 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="392"/>
76 capela 2074 <source>MIDI map: %1.</source>
77     <translation>Карта MIDI: %1.</translation>
78     </message>
79     <message>
80 capela 3855 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="420"/>
81 capela 2074 <source>Audio device: %1.</source>
82     <translation>Звуковое устройство: %1.</translation>
83     </message>
84     <message>
85 capela 3855 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="449"/>
86 capela 2074 <source>Audio driver: %1.</source>
87     <translation>Звуковой драйвер: %1.</translation>
88     </message>
89     <message>
90 capela 3855 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="477"/>
91     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2239"/>
92 capela 2074 <source>Volume: %1.</source>
93     <translation>Громкость: %1.</translation>
94     </message>
95     <message>
96 capela 3855 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="505"/>
97 capela 2074 <source>Mute: %1.</source>
98     <translation>Приглушение: %1.</translation>
99     </message>
100     <message>
101 capela 3855 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="535"/>
102 capela 2074 <source>Solo: %1.</source>
103     <translation>Солирование: %1.</translation>
104     </message>
105     <message>
106 capela 3855 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="567"/>
107 capela 2074 <source>Audio Channel: %1 -&gt; %2.</source>
108     <translation>Звуковой канал: %1 -&gt; %2.</translation>
109     </message>
110     <message>
111 capela 3907 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="608"/>
112 capela 2074 <source>Could not get channel information.
113    
114     Sorry.</source>
115     <translation>Не удалось получить информацию о канале.
116    
117     Извините.</translation>
118     </message>
119     <message>
120 capela 3907 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="655"/>
121 capela 2074 <source>(none)</source>
122     <translation>(нет)</translation>
123     </message>
124     <message>
125 capela 3907 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="703"/>
126 capela 2074 <source>reset.</source>
127     <translation type="unfinished"></translation>
128     </message>
129     <message>
130 capela 3907 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="723"/>
131 capela 2074 <source>Could not launch an appropriate instrument editor for the given instrument!
132    
133     Make sure you have an appropriate instrument editor like &apos;gigedit&apos; installed and that it placed its mandatory DLL file into the sampler&apos;s plugin directory.</source>
134     <translation>Не удалось запустить подходящий редактор для этого инструмента!
135    
136     Убедитесь, что в системе установлен необходимый редактор вроде gigedit, и что его файл DLL размещен в папке с расширениями сэмплера.</translation>
137     </message>
138     <message>
139 capela 3907 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="734"/>
140 capela 2074 <source>edit instrument.</source>
141     <translation type="unfinished"></translation>
142     </message>
143     <message>
144 capela 3907 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="740"/>
145 capela 2074 <source>Sorry, QSampler was compiled for a version of liblscp which lacks this feature.
146    
147     You may want to update liblscp and recompile QSampler afterwards.</source>
148     <translation>Извините, но QSampler был собран с версией liblscp, где эта функция не реализована.
149    
150     Вероятно вам стоит обновить версию liblscp и пересобрать QSampler.</translation>
151     </message>
152     <message>
153 capela 3907 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="761"/>
154 capela 2074 <source>setup...</source>
155     <translation type="unfinished"></translation>
156     </message>
157     <message>
158 capela 3907 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="984"/>
159 capela 2074 <source>(No engine)</source>
160     <translation>(нет движка)</translation>
161     </message>
162     <message>
163 capela 3907 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="989"/>
164 capela 2074 <source>(No instrument)</source>
165     <translation>(нет инструмента)</translation>
166     </message>
167     <message>
168 capela 3907 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="993"/>
169 capela 2074 <source>(Loading instrument...)</source>
170     <translation>(загружается инструмент...)</translation>
171     </message>
172     <message>
173 capela 3907 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="1075"/>
174 capela 2074 <source> Device Channel</source>
175     <translation>Канал устройства</translation>
176     </message>
177     <message>
178 capela 3907 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="1077"/>
179 capela 2074 <source>Audio Channel </source>
180     <translation>Звуковой канал</translation>
181     </message>
182     <message>
183 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="345"/>
184 capela 2074 <source>channel fx sends...</source>
185     <translation type="unfinished"></translation>
186     </message>
187     <message>
188 capela 3521 <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="152"/>
189 capela 2074 <source>Audio</source>
190     <translation>Звук</translation>
191     </message>
192     <message>
193 capela 3521 <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="158"/>
194 capela 2074 <source>MIDI</source>
195     <translation>MIDI</translation>
196     </message>
197     <message>
198 capela 3521 <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="170"/>
199 capela 2074 <source>New %1 device</source>
200     <translation>Новое устройство %1</translation>
201     </message>
202     <message>
203 capela 3521 <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="177"/>
204 capela 2074 <source>Device %1</source>
205     <translation>Устройство %1</translation>
206     </message>
207     <message>
208 capela 3521 <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="373"/>
209 capela 2074 <source>Could not set device parameter value.
210    
211     Sorry.</source>
212     <translation>Не удалось установить значение параметра.
213    
214     Извините.</translation>
215     </message>
216     <message>
217 capela 3521 <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="454"/>
218 capela 2074 <source>created.</source>
219     <translation>создано.</translation>
220     </message>
221     <message>
222 capela 3521 <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="456"/>
223 capela 2074 <source>Could not create device.
224    
225     Sorry.</source>
226     <translation>Не удалось создать устройство
227    
228     Извините.</translation>
229     </message>
230     <message>
231 capela 3521 <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="492"/>
232 capela 2074 <source>deleted.</source>
233     <translation>удалено</translation>
234     </message>
235     <message>
236 capela 3521 <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="495"/>
237 capela 2074 <source>Could not delete device.
238    
239     Sorry.</source>
240     <translation>Не удалось удалить устройство
241    
242     Извините.</translation>
243     </message>
244     <message>
245 capela 3788 <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="890"/>
246 capela 2074 <source>Could not set %1 parameter value.
247    
248     Sorry.</source>
249     <translation>Не удалось установить значение параметра %1.
250    
251     Извините.</translation>
252     </message>
253     <message>
254 capela 3788 <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="913"/>
255 capela 2074 <source>Audio Devices</source>
256     <translation>Звуковые устройства</translation>
257     </message>
258     <message>
259 capela 3788 <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="917"/>
260 capela 2074 <source>MIDI Devices</source>
261     <translation>Устройства MIDI</translation>
262     </message>
263     <message>
264 capela 4024 <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="309"/>
265     <source>Usage: %1 [options] [session-file]</source>
266     <translation type="unfinished"></translation>
267 capela 2074 </message>
268     <message>
269 capela 4024 <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="311"/>
270     <source>Options:</source>
271 capela 2642 <translation type="unfinished"></translation>
272     </message>
273     <message>
274 capela 4024 <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="313"/>
275     <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="339"/>
276     <source>Start linuxsampler server locally.</source>
277     <translation type="unfinished"></translation>
278     </message>
279     <message>
280     <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="315"/>
281     <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="341"/>
282     <source>Specify linuxsampler server hostname (default = localhost)</source>
283     <translation type="unfinished"></translation>
284     </message>
285     <message>
286     <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="317"/>
287     <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="343"/>
288     <source>Specify linuxsampler server port number (default = 8888)</source>
289     <translation type="unfinished"></translation>
290     </message>
291     <message>
292     <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="319"/>
293     <source>Show help about command line options.</source>
294     <translation type="unfinished"></translation>
295     </message>
296     <message>
297     <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="321"/>
298     <source>Show version information</source>
299     <translation type="unfinished"></translation>
300     </message>
301     <message>
302     <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="347"/>
303     <source>Session file (.lscp)</source>
304     <translation type="unfinished"></translation>
305     </message>
306     <message>
307     <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="348"/>
308     <source>[session-file]</source>
309     <translation type="unfinished"></translation>
310     </message>
311     <message>
312     <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="358"/>
313     <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="414"/>
314     <source>Option -n requires an argument (hostname).</source>
315     <translation type="unfinished"></translation>
316     </message>
317     <message>
318     <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="368"/>
319     <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="423"/>
320 capela 2074 <source>Option -p requires an argument (port).</source>
321     <translation>Ключу -p нужен аргумент (номер порта).</translation>
322     </message>
323     <message>
324 capela 4024 <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="700"/>
325 capela 2074 <source>Sent fine tuning settings.</source>
326     <translation type="unfinished"></translation>
327     </message>
328     </context>
329     <context>
330     <name>QSampler::AbstractDeviceParamModel</name>
331     <message>
332 capela 3788 <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="997"/>
333 capela 2074 <source>Parameter</source>
334     <translation>Параметр</translation>
335     </message>
336     <message>
337 capela 3788 <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="998"/>
338 capela 2074 <source>Value</source>
339     <translation>Значение</translation>
340     </message>
341     <message>
342 capela 3788 <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="999"/>
343 capela 2074 <source>Description</source>
344     <translation>Описание</translation>
345     </message>
346     </context>
347     <context>
348     <name>QSampler::ChannelForm</name>
349     <message>
350 capela 3435 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="327"/>
351 capela 3385 <source>Select an instrument of the file</source>
352     <translation type="unfinished"></translation>
353     </message>
354     <message>
355 capela 3435 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="328"/>
356 capela 3385 <source>You might want to enable instrument name retrieval in the settings dialog</source>
357     <translation type="unfinished"></translation>
358     </message>
359     <message>
360 capela 3435 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="438"/>
361 capela 2074 <source>Some channel settings could not be set.
362    
363     Sorry.</source>
364     <translation>Не удалось задать некоторые параметры канала.
365    
366     Извините.</translation>
367     </message>
368     <message>
369 capela 3435 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="464"/>
370 capela 2074 <source>Warning</source>
371     <translation>Предупреждение</translation>
372     </message>
373     <message>
374 capela 3435 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="465"/>
375 capela 2074 <source>Some channel settings have been changed.
376    
377     Do you want to apply the changes?</source>
378     <translation>Некоторые параметры канала изменились.
379    
380     Вы хотите применить эти изменения?</translation>
381     </message>
382     <message>
383 capela 3435 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="504"/>
384 capela 2109 <source>GIG Instrument files</source>
385     <translation type="unfinished"></translation>
386     </message>
387     <message>
388 capela 3435 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="506"/>
389 capela 2109 <source>SFZ Instrument files</source>
390     <translation type="unfinished"></translation>
391     </message>
392     <message>
393 capela 3435 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="508"/>
394 capela 2109 <source>SF2 Instrument files</source>
395     <translation type="unfinished"></translation>
396     </message>
397     <message>
398 capela 3435 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="509"/>
399 capela 2109 <source>All files</source>
400     <translation type="unfinished"></translation>
401     </message>
402     <message>
403 capela 3435 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="513"/>
404 capela 2074 <source>Instrument files</source>
405     <translation>Файлы инструментов</translation>
406     </message>
407     <message>
408 capela 3435 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="631"/>
409 capela 2074 <source>(New MIDI %1 device)</source>
410     <translation>(Новое устройство MIDI %1)</translation>
411     </message>
412     <message>
413 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="745"/>
414 capela 2074 <source>(New Audio %1 device)</source>
415     <translation>(Новое звуковое устройство %1)</translation>
416     </message>
417     </context>
418     <context>
419     <name>QSampler::ChannelStrip</name>
420     <message>
421 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="359"/>
422 capela 2074 <source>Unavailable</source>
423     <translation>Недоступно</translation>
424     </message>
425     <message>
426 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="360"/>
427 capela 2074 <source>Sorry, QSampler was built without FX send support!
428    
429     (Make sure you have a recent liblscp when recompiling QSampler)</source>
430     <translation>Извините, но QSampler был собран без поддержки посыла эффектов!
431    
432     Убедитесь, что в системе установлена достаточно новая версия liblscp.</translation>
433     </message>
434     <message>
435 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="419"/>
436 capela 2570 <source>Instruments</source>
437     <translation type="unfinished">Инструменты</translation>
438     </message>
439     <message>
440 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="521"/>
441 capela 2074 <source>All</source>
442     <translation>Все</translation>
443     </message>
444     <message>
445 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="536"/>
446 capela 2074 <source>ERR%1</source>
447     <translation>ERR%1</translation>
448     </message>
449     </context>
450     <context>
451     <name>QSampler::DeviceForm</name>
452     <message>
453 capela 2722 <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="286"/>
454 capela 2074 <source>Warning</source>
455     <translation>Предупреждение</translation>
456     </message>
457     <message>
458 capela 2722 <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="287"/>
459 capela 2074 <source>About to delete device:
460    
461     %1
462    
463     Are you sure?</source>
464     <translation>Будет удалено устройство:
465    
466     %1
467    
468     Вы уверены?</translation>
469     </message>
470     <message>
471 capela 2722 <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="302"/>
472     <source>Don&apos;t ask this again</source>
473     <translation type="unfinished"></translation>
474     </message>
475     <message>
476 capela 3833 <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="468"/>
477 capela 2074 <source>Ch&amp;annel:</source>
478     <translation>&amp;Канал:</translation>
479     </message>
480     <message>
481 capela 3833 <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="471"/>
482 capela 2074 <source>P&amp;ort:</source>
483     <translation>&amp;Порт:</translation>
484     </message>
485     <message>
486 capela 3833 <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="648"/>
487 capela 2074 <source>&amp;Create device</source>
488     <translation>&amp;Создать устройство</translation>
489     </message>
490     <message>
491 capela 3833 <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="652"/>
492 capela 2074 <source>&amp;Delete device</source>
493     <translation>&amp;Удалить устройство</translation>
494     </message>
495     <message>
496 capela 3833 <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="657"/>
497 capela 2074 <source>&amp;Refresh</source>
498     <translation>О&amp;бновить</translation>
499     </message>
500     </context>
501     <context>
502     <name>QSampler::DeviceParamDelegate</name>
503     <message>
504 capela 3788 <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="1185"/>
505 capela 2074 <source>(none)</source>
506     <translation>(нет)</translation>
507     </message>
508     </context>
509     <context>
510     <name>QSampler::DeviceStatusForm</name>
511     <message>
512 capela 2459 <location filename="../qsamplerDeviceStatusForm.cpp" line="125"/>
513 capela 2074 <source>%1 Status</source>
514     <translation type="unfinished"></translation>
515     </message>
516     </context>
517     <context>
518     <name>QSampler::InstrumentForm</name>
519     <message>
520 capela 2110 <location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="264"/>
521 capela 2109 <source>GIG Instrument files</source>
522     <translation type="unfinished"></translation>
523     </message>
524     <message>
525 capela 2110 <location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="266"/>
526 capela 2109 <source>SFZ Instrument files</source>
527     <translation type="unfinished"></translation>
528     </message>
529     <message>
530 capela 2110 <location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="268"/>
531 capela 2109 <source>SF2 Instrument files</source>
532     <translation type="unfinished"></translation>
533     </message>
534     <message>
535 capela 2110 <location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="272"/>
536 capela 2074 <source>Instrument files</source>
537     <translation>Файлы инструментов</translation>
538     </message>
539     <message>
540 capela 2110 <location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="376"/>
541 capela 2074 <source>Warning</source>
542     <translation>Предупреждение</translation>
543     </message>
544     <message>
545 capela 2110 <location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="377"/>
546 capela 2074 <source>Some channel settings have been changed.
547    
548     Do you want to apply the changes?</source>
549     <translation>Некоторые параметры канала изменились.
550    
551     Вы хотите учесть эти изменения?</translation>
552     </message>
553     </context>
554     <context>
555     <name>QSampler::InstrumentListForm</name>
556     <message>
557 capela 3758 <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="59"/>
558 capela 2074 <source>Instrument Map</source>
559     <translation>Карта инструментов</translation>
560     </message>
561     <message>
562 capela 3758 <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="159"/>
563 capela 2074 <source>(All)</source>
564     <translation>(Все)</translation>
565     </message>
566     <message>
567 capela 3758 <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="283"/>
568 capela 2074 <source>Warning</source>
569     <translation>Предупреждение</translation>
570     </message>
571     <message>
572 capela 3758 <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="284"/>
573 capela 2074 <source>About to delete instrument map entry:
574    
575     %1
576    
577     Are you sure?</source>
578     <translation>Элемент карты инструментов будет удален:
579    
580     %1
581    
582     Вы уверены?</translation>
583     </message>
584     <message>
585 capela 3758 <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="299"/>
586 capela 2722 <source>Don&apos;t ask this again</source>
587     <translation type="unfinished"></translation>
588     </message>
589 capela 2074 </context>
590     <context>
591     <name>QSampler::InstrumentListModel</name>
592     <message>
593 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="98"/>
594 capela 2074 <source>Persistent</source>
595     <translation type="unfinished">Непрерывно</translation>
596     </message>
597     <message>
598 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="99"/>
599 capela 2074 <source>On Demand Hold</source>
600     <translation type="unfinished"> </translation>
601     </message>
602     <message>
603 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="100"/>
604 capela 2074 <source>On Demand</source>
605     <translation type="unfinished">По требованию</translation>
606     </message>
607     <message>
608 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="156"/>
609 capela 2074 <source>Name</source>
610     <translation type="unfinished">Название</translation>
611     </message>
612     <message>
613 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="157"/>
614 capela 2074 <source>Map</source>
615     <translation type="unfinished">Карта</translation>
616     </message>
617     <message>
618 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="158"/>
619 capela 2074 <source>Bank</source>
620     <translation type="unfinished">Банк</translation>
621     </message>
622     <message>
623 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="159"/>
624 capela 2074 <source>Prog</source>
625     <translation type="unfinished">Программа</translation>
626     </message>
627     <message>
628 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="160"/>
629 capela 2074 <source>Engine</source>
630     <translation type="unfinished">Движок</translation>
631     </message>
632     <message>
633 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="161"/>
634 capela 2074 <source>File</source>
635     <translation type="unfinished">Файл</translation>
636     </message>
637     <message>
638 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="162"/>
639 capela 2074 <source>Nr</source>
640     <translation type="unfinished"></translation>
641     </message>
642     <message>
643 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="163"/>
644 capela 2074 <source>Vol</source>
645     <translation type="unfinished">Громкость</translation>
646     </message>
647     <message>
648 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="164"/>
649 capela 2074 <source>Mode</source>
650     <translation type="unfinished">Режим</translation>
651     </message>
652     <message>
653 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="293"/>
654 capela 2074 <source>Could not get current list of MIDI instrument mappings.
655    
656     Sorry.</source>
657     <translation type="unfinished">Не удалось получить актуальный список привязок инструментов MIDI.
658    
659     Извините.</translation>
660     </message>
661     </context>
662     <context>
663     <name>QSampler::MainForm</name>
664     <message>
665 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="308"/>
666 capela 2074 <source>Master volume</source>
667     <translation>Общая громкость</translation>
668     </message>
669     <message>
670 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="353"/>
671     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2197"/>
672 capela 2074 <source>Connected</source>
673     <translation>Установлено соединение с</translation>
674     </message>
675     <message>
676 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="369"/>
677     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2211"/>
678 capela 2074 <source>MOD</source>
679     <translation type="unfinished"></translation>
680     </message>
681     <message>
682 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="588"/>
683 capela 2074 <source>Ready</source>
684     <translation>Готов</translation>
685     </message>
686     <message>
687 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="851"/>
688 capela 2074 <source>Untitled</source>
689     <translation>Без названия</translation>
690     </message>
691     <message>
692 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="874"/>
693 capela 2074 <source>New session: &quot;%1&quot;.</source>
694     <translation>Новый сеанс: &quot;%1&quot;.</translation>
695     </message>
696     <message>
697 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="889"/>
698 capela 2074 <source>Open Session</source>
699     <translation>Открыть сеанс</translation>
700     </message>
701     <message>
702 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="891"/>
703     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="924"/>
704 capela 2074 <source>LSCP Session files</source>
705     <translation>Файлы сеансов LSCP</translation>
706     </message>
707     <message>
708 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="922"/>
709 capela 2074 <source>Save Session</source>
710     <translation>Сохранить сеанс</translation>
711     </message>
712     <message>
713 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="936"/>
714     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="961"/>
715     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1506"/>
716     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1565"/>
717     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1679"/>
718     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2879"/>
719 capela 2074 <source>Warning</source>
720     <translation>Предупреждение</translation>
721     </message>
722     <message>
723 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="937"/>
724 capela 2074 <source>The file already exists:
725    
726     &quot;%1&quot;
727    
728     Do you want to replace it?</source>
729     <translation>Такой файл уже существует:
730    
731     &quot;%1&quot;
732    
733     Заменить его?</translation>
734     </message>
735     <message>
736 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="962"/>
737 capela 2074 <source>The current session has been changed:
738    
739     &quot;%1&quot;
740    
741     Do you want to save the changes?</source>
742     <translation>Текущий сеанс изменился:
743    
744     &quot;%1&quot;
745    
746     Вы хотите сохранить эти изменения?</translation>
747     </message>
748     <message>
749 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1016"/>
750     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1098"/>
751 capela 2074 <source>Could not open &quot;%1&quot; session file.
752    
753     Sorry.</source>
754     <translation>Не удалось открыть файл сеанса &quot;%1&quot;.
755    
756     Извините.</translation>
757     </message>
758     <message>
759 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1062"/>
760 capela 2074 <source>Session loaded with errors
761     from &quot;%1&quot;.
762    
763     Sorry.</source>
764     <translation>Сеанс загружен с ошибками
765     из &quot;%1&quot;.
766    
767     Извините.</translation>
768     </message>
769     <message>
770 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1074"/>
771 capela 2074 <source>Open session: &quot;%1&quot;.</source>
772     <translation>Открыть сеанс: &quot;%1&quot;.</translation>
773     </message>
774     <message>
775 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1110"/>
776     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2102"/>
777 capela 2074 <source>Version</source>
778     <translation>Версия</translation>
779     </message>
780     <message>
781 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1113"/>
782 capela 2074 <source>File</source>
783     <translation>Файл</translation>
784     </message>
785     <message>
786 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1115"/>
787 capela 2074 <source>Date</source>
788     <translation>Дата</translation>
789     </message>
790     <message>
791 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1138"/>
792     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1183"/>
793 capela 2074 <source>Device</source>
794     <translation>Устройство</translation>
795     </message>
796     <message>
797 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1226"/>
798 capela 2074 <source>MIDI instrument map</source>
799     <translation>Карта инструментов MIDI</translation>
800     </message>
801     <message>
802 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1307"/>
803 capela 2074 <source>Channel</source>
804     <translation>Канал</translation>
805     </message>
806     <message>
807 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1403"/>
808 capela 2074 <source>Global volume level</source>
809     <translation>Общий уровень громкости</translation>
810     </message>
811     <message>
812 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1417"/>
813 capela 2074 <source>Some settings could not be saved
814     to &quot;%1&quot; session file.
815    
816     Sorry.</source>
817     <translation>Некоторые параметры не удалось сохранить
818     в файл сеанса &quot;%1&quot;.
819    
820     Извините.</translation>
821     </message>
822     <message>
823 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1430"/>
824 capela 2074 <source>Save session: &quot;%1&quot;.</source>
825     <translation>Сохранить сеанс: &quot;%1&quot;.</translation>
826     </message>
827     <message>
828 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1507"/>
829 capela 2074 <source>Resetting the sampler instance will close
830     all device and channel configurations.
831    
832     Please note that this operation may cause
833     temporary MIDI and Audio disruption.
834    
835     Do you want to reset the sampler engine now?</source>
836     <translation>Перезагрузка движка сэмплера приведет к
837     закрытию всех устройств и каналов.
838    
839     Это может привести к временному разрыву
840     в воспроизведении MIDI и звука.
841    
842     Вы хотите перезапустить движок сэмплера?</translation>
843     </message>
844     <message>
845 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1542"/>
846 capela 2074 <source>Could not reset sampler instance.
847    
848     Sorry.</source>
849     <translation>Не удалось перезапустить движок сэмплера.
850    
851     Извините.</translation>
852     </message>
853     <message>
854 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1547"/>
855 capela 2074 <source>Sampler reset.</source>
856     <translation>Перезагрузка сэмплера.</translation>
857     </message>
858     <message>
859 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1566"/>
860 capela 2074 <source>New settings will be effective after
861     restarting the client/server connection.
862    
863     Please note that this operation may cause
864     temporary MIDI and Audio disruption.
865    
866     Do you want to restart the connection now?</source>
867     <translation>Новые параметры возымеют эффект после
868     перезапуска соединения клиента с сервером.
869    
870     Это может привести к временному разрыву
871     в воспроизведении MIDI и звука.
872     Вы хотите заново установить соединение
873     клиента и сервера?</translation>
874     </message>
875     <message>
876 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1680"/>
877 capela 2074 <source>About to remove channel:
878    
879     %1
880    
881     Are you sure?</source>
882     <translation>Будет удален канал:
883    
884     %1
885    
886     Вы уверены?</translation>
887     </message>
888     <message>
889 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2110"/>
890 capela 3837 <source>Using: Qt %1</source>
891     <translation type="unfinished"></translation>
892     </message>
893     <message>
894 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="759"/>
895 capela 2074 <source>LSCP Event: %1 data: %2</source>
896     <translation type="unfinished"></translation>
897     </message>
898     <message>
899 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1523"/>
900     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1582"/>
901     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1695"/>
902 capela 2722 <source>Don&apos;t ask this again</source>
903     <translation type="unfinished"></translation>
904     </message>
905     <message>
906 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1972"/>
907 capela 2074 <source>Information</source>
908     <translation>Справка</translation>
909     </message>
910     <message>
911 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1973"/>
912 capela 2074 <source>Some settings may be only effective
913     next time you start this program.</source>
914     <translation>Некоторые новые параметры возымеют силу
915     только при следующем запуске программы.</translation>
916     </message>
917     <message>
918 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2062"/>
919 capela 2074 <source>Debugging option enabled.</source>
920     <translation>Функция отладки включена.</translation>
921     </message>
922     <message>
923 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2065"/>
924 capela 2074 <source>GIG (libgig) file support disabled.</source>
925     <translation>Поддержка сэмплов GIG (libgig) отключена.</translation>
926     </message>
927     <message>
928 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2068"/>
929 capela 2074 <source>LSCP (liblscp) instrument_name support disabled.</source>
930     <translation>Поддержка функции instrument_name в LSCP (liblscp) отключена.</translation>
931     </message>
932     <message>
933 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2071"/>
934 capela 2074 <source>Sampler channel Mute/Solo support disabled.</source>
935     <translation>Поддержка приглушения/солирования канала отключена.</translation>
936     </message>
937     <message>
938 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2074"/>
939 capela 2074 <source>LSCP (liblscp) audio_routing support disabled.</source>
940     <translation>Поддержка функции audio_routing в LSCP (liblscp) отключена.</translation>
941     </message>
942     <message>
943 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2077"/>
944 capela 2074 <source>Sampler channel Effect Sends support disabled.</source>
945     <translation>Поддержка поканального посыла эффектов отключена.</translation>
946     </message>
947     <message>
948 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2080"/>
949 capela 2074 <source>Global volume support disabled.</source>
950     <translation>Поддержка общего регулятора громкости отключена.</translation>
951     </message>
952     <message>
953 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2083"/>
954 capela 2074 <source>MIDI instrument mapping support disabled.</source>
955     <translation>Поддержка свызывания инструментов MIDI отключена.</translation>
956     </message>
957     <message>
958 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2086"/>
959 capela 2074 <source>Instrument editing support disabled.</source>
960     <translation>Функция редактирования инструментов отключена.</translation>
961     </message>
962     <message>
963 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2089"/>
964 capela 2074 <source>Channel MIDI event support disabled.</source>
965     <translation type="unfinished"></translation>
966     </message>
967     <message>
968 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2092"/>
969 capela 2074 <source>Device MIDI event support disabled.</source>
970     <translation type="unfinished"></translation>
971     </message>
972     <message>
973 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2095"/>
974 capela 2074 <source>Runtime max. voices / disk streams support disabled.</source>
975     <translation>Поддержка ограничения числа голосов/дисковых потоков отключена.</translation>
976     </message>
977     <message>
978 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2126"/>
979 capela 2074 <source>Website</source>
980     <translation>Сайт</translation>
981     </message>
982     <message>
983 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2132"/>
984 capela 2074 <source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source>
985     <translation>Эта программа является свободной; вы можете распространять и/или</translation>
986     </message>
987     <message>
988 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2133"/>
989 capela 2074 <source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source>
990     <translation> изменять ее на условиях GNU GPL версии 2 или новее.</translation>
991     </message>
992     <message>
993 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2137"/>
994 capela 2074 <source>About</source>
995     <translation>О программе</translation>
996     </message>
997     <message>
998 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2285"/>
999 capela 2074 <source>Chromatic</source>
1000     <translation>Хроматическая</translation>
1001     </message>
1002     <message>
1003 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2287"/>
1004 capela 2074 <source>Drum Kits</source>
1005     <translation>Перкуссия</translation>
1006     </message>
1007     <message>
1008 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2316"/>
1009 capela 2074 <source>Could not get current list of channels.
1010    
1011     Sorry.</source>
1012     <translation>Не удалось получить актуальный список каналов.
1013    
1014     Извините.</translation>
1015     </message>
1016     <message>
1017 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2540"/>
1018 capela 2074 <source>Error</source>
1019     <translation>Ошибка</translation>
1020     </message>
1021     <message>
1022 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2549"/>
1023 capela 2722 <source>Don&apos;t show this again</source>
1024     <translation type="unfinished"></translation>
1025     </message>
1026     <message>
1027 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2880"/>
1028 capela 2074 <source>Could not start the LinuxSampler server.
1029    
1030     Maybe it is already started.</source>
1031     <translation>Не удалось запустить сервер LinuxSampler.
1032    
1033     Возможно, он уже запущен.</translation>
1034     </message>
1035     <message>
1036 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2919"/>
1037 capela 2074 <source>Server is starting...</source>
1038     <translation>Запускается сервер...</translation>
1039     </message>
1040     <message>
1041 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2925"/>
1042 capela 2074 <source>Could not start server.
1043    
1044     Sorry.</source>
1045     <translation>Не удалось запустить сервер.
1046    
1047     Извините.</translation>
1048     </message>
1049     <message>
1050 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2932"/>
1051 capela 2074 <source>Server was started with PID=%1.</source>
1052     <translation>Сервер запущен с PID=%1.</translation>
1053     </message>
1054     <message>
1055 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2954"/>
1056 capela 2074 <source>The backend&apos;s fate ...</source>
1057     <translation>Что делать с движком</translation>
1058     </message>
1059     <message>
1060 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2970"/>
1061 capela 2074 <source>Server is stopping...</source>
1062     <translation>Останавливается сервер...</translation>
1063     </message>
1064     <message>
1065 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3015"/>
1066 capela 2074 <source>Server is being forced...</source>
1067     <translation type="unfinished"></translation>
1068     </message>
1069     <message>
1070 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3026"/>
1071 capela 2074 <source>Server was stopped with exit status %1.</source>
1072     <translation>Сервер был остановлен со статусом выхода %1.</translation>
1073     </message>
1074     <message>
1075 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3070"/>
1076 capela 2074 <source>Client connecting...</source>
1077     <translation>Устанавливается соединения клиента...</translation>
1078     </message>
1079     <message>
1080 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3086"/>
1081 capela 2074 <source>Could not connect to server as client.
1082    
1083     Sorry.</source>
1084     <translation>Не удалось соединиться с сервером в качестве клиента.
1085    
1086     Извините.</translation>
1087     </message>
1088     <message>
1089 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3100"/>
1090 capela 2074 <source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source>
1091     <translation type="unfinished"></translation>
1092     </message>
1093     <message>
1094 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3139"/>
1095 capela 2074 <source>Client connected.</source>
1096     <translation>Клиент соединился.</translation>
1097     </message>
1098     <message>
1099 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3172"/>
1100 capela 2074 <source>Client disconnecting...</source>
1101     <translation>Выполняется отсоединение клиента...</translation>
1102     </message>
1103     <message>
1104 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3210"/>
1105 capela 2074 <source>Client disconnected.</source>
1106     <translation>Клиент отсоединен.</translation>
1107     </message>
1108     <message>
1109 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3220"/>
1110 capela 3682 <source>Trying to reconnect...</source>
1111     <translation type="unfinished"></translation>
1112     </message>
1113     <message>
1114 capela 3855 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2955"/>
1115 capela 2074 <source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler)
1116     running in the background. The sampler would continue to work
1117     according to your current sampler session and you could alter the
1118     sampler session at any time by relaunching QSampler.
1119    
1120     Do you want LinuxSampler to stop?</source>
1121     <translation type="unfinished"></translation>
1122     </message>
1123     </context>
1124     <context>
1125     <name>QSampler::Messages</name>
1126     <message>
1127 capela 3788 <location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="100"/>
1128 capela 2074 <source>Messages</source>
1129     <translation>Сообщения</translation>
1130     </message>
1131     <message>
1132 capela 3861 <location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="281"/>
1133 capela 2074 <source>Logging stopped --- %1 ---</source>
1134     <translation>Ведение журнала остановлено --- %1 ---</translation>
1135     </message>
1136     <message>
1137 capela 3861 <location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="291"/>
1138 capela 2074 <source>Logging started --- %1 ---</source>
1139     <translation>Ведение журнала начато --- %1 ---</translation>
1140     </message>
1141     </context>
1142     <context>
1143     <name>QSampler::OptionsForm</name>
1144     <message>
1145 capela 3654 <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="269"/>
1146     <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="282"/>
1147 capela 2074 <source>This parameter is not supported by the current sampler version in use.</source>
1148     <translation>Этот параметр не поддерживается используемой версией сэмплера.</translation>
1149     </message>
1150     <message>
1151 capela 3654 <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="274"/>
1152 capela 3386 <source>The max. amount of voices the sampler shall process simultaneously.</source>
1153 capela 2074 <translation type="unfinished"></translation>
1154     </message>
1155     <message>
1156 capela 3654 <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="287"/>
1157 capela 3386 <source>The max. amount of disk streams the sampler shall process simultaneously.</source>
1158 capela 2074 <translation type="unfinished"></translation>
1159     </message>
1160     <message>
1161 capela 3654 <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="294"/>
1162     <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="297"/>
1163 capela 2074 <source>QSampler was built without support for this parameter.</source>
1164     <translation>QSampler был собран без поддержки этого параметра.</translation>
1165     </message>
1166     <message>
1167 capela 3760 <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="389"/>
1168 capela 2074 <source>Warning</source>
1169     <translation>Предупреждение</translation>
1170     </message>
1171     <message>
1172 capela 3760 <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="390"/>
1173 capela 2074 <source>Some settings have been changed.
1174    
1175     Do you want to apply the changes?</source>
1176     <translation>Некоторые параметры были изменены.
1177    
1178     Вы хотите применить изменения?</translation>
1179     </message>
1180     <message>
1181 capela 3760 <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="454"/>
1182 capela 2074 <source>Messages Log</source>
1183     <translation>Журнал сообщений</translation>
1184     </message>
1185     <message>
1186 capela 3760 <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="456"/>
1187 capela 2074 <source>Log files</source>
1188     <translation>Файлы журналов</translation>
1189     </message>
1190     </context>
1191     <context>
1192 capela 3648 <name>QSampler::PaletteForm</name>
1193     <message>
1194 capela 3823 <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="326"/>
1195 capela 3648 <source>Import File - %1</source>
1196     <translation type="unfinished"></translation>
1197     </message>
1198     <message>
1199 capela 3823 <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="329"/>
1200     <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="403"/>
1201 capela 3648 <source>Palette files (*.%1)</source>
1202     <translation type="unfinished"></translation>
1203     </message>
1204     <message>
1205 capela 3823 <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="330"/>
1206     <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="404"/>
1207 capela 3648 <source>All files (*.*)</source>
1208     <translation type="unfinished"></translation>
1209     </message>
1210     <message>
1211 capela 3823 <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="390"/>
1212 capela 3824 <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="823"/>
1213     <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="831"/>
1214 capela 3648 <source>Warning - %1</source>
1215     <translation type="unfinished"></translation>
1216     </message>
1217     <message>
1218 capela 3823 <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="391"/>
1219 capela 3648 <source>Could not import from file:
1220    
1221     %1
1222    
1223     Sorry.</source>
1224     <translation type="unfinished"></translation>
1225     </message>
1226     <message>
1227 capela 3823 <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="400"/>
1228 capela 3648 <source>Export File - %1</source>
1229     <translation type="unfinished"></translation>
1230     </message>
1231     <message>
1232 capela 3824 <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="824"/>
1233 capela 3648 <source>Some settings have been changed.
1234    
1235     Do you want to discard the changes?</source>
1236     <translation type="unfinished"></translation>
1237     </message>
1238     <message>
1239 capela 3824 <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="832"/>
1240 capela 3648 <source>Some settings have been changed:
1241    
1242     &quot;%1&quot;.
1243    
1244     Do you want to save the changes?</source>
1245     <translation type="unfinished"></translation>
1246     </message>
1247     </context>
1248     <context>
1249     <name>QSampler::PaletteForm::PaletteModel</name>
1250     <message>
1251 capela 3824 <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="1075"/>
1252 capela 3648 <source>Color Role</source>
1253     <translation type="unfinished"></translation>
1254     </message>
1255     <message>
1256 capela 3824 <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="1078"/>
1257 capela 3648 <source>Active</source>
1258     <translation type="unfinished"></translation>
1259     </message>
1260     <message>
1261 capela 3824 <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="1081"/>
1262 capela 3648 <source>Inactive</source>
1263     <translation type="unfinished"></translation>
1264     </message>
1265     <message>
1266 capela 3824 <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="1084"/>
1267 capela 3648 <source>Disabled</source>
1268     <translation type="unfinished"></translation>
1269     </message>
1270     </context>
1271     <context>
1272 capela 2074 <name>qsamplerChannelForm</name>
1273     <message>
1274 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="168"/>
1275 capela 2074 <source>Browse for instrument filename</source>
1276     <translation>Указать файл инструмента</translation>
1277     </message>
1278     <message>
1279 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="209"/>
1280 capela 2074 <source>Instrument name</source>
1281     <translation>Название инструмента</translation>
1282     </message>
1283     <message>
1284 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="64"/>
1285 capela 2074 <source>&amp;Engine:</source>
1286     <translation>&amp;Движок:</translation>
1287     </message>
1288     <message>
1289 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="86"/>
1290 capela 2074 <source>Engine name</source>
1291     <translation>Название движка</translation>
1292     </message>
1293     <message>
1294 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="181"/>
1295 capela 2074 <source>&amp;Instrument:</source>
1296     <translation>&amp;Инструмент:</translation>
1297     </message>
1298     <message>
1299 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="137"/>
1300 capela 2074 <source>Instrument filename</source>
1301     <translation>Имя файла инструмента</translation>
1302     </message>
1303     <message>
1304 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="218"/>
1305 capela 2074 <source>MIDI / Input</source>
1306     <translation>MIDI / вход</translation>
1307     </message>
1308     <message>
1309 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="462"/>
1310 capela 2074 <source>MIDI input device</source>
1311     <translation>Устройство MIDI для входа</translation>
1312     </message>
1313     <message>
1314 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="490"/>
1315 capela 2074 <source>MIDI input device setup</source>
1316     <translation>Настроить устройство MIDI для входа</translation>
1317     </message>
1318     <message>
1319 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="503"/>
1320 capela 2074 <source>&amp;Map:</source>
1321     <translation>&amp;Карта:</translation>
1322     </message>
1323     <message>
1324 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="525"/>
1325 capela 2074 <source>Instrument map</source>
1326     <translation>Карта инструментов</translation>
1327     </message>
1328     <message>
1329 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="270"/>
1330 capela 2074 <source>MIDI input driver type</source>
1331     <translation>Тип драйвера MIDI для входа</translation>
1332     </message>
1333     <message>
1334 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="440"/>
1335     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="626"/>
1336 capela 3436 <source>De&amp;vice:</source>
1337     <translation type="unfinished"></translation>
1338     </message>
1339     <message>
1340 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="236"/>
1341     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="569"/>
1342 capela 3436 <source>T&amp;ype:</source>
1343     <translation type="unfinished"></translation>
1344     </message>
1345     <message>
1346 capela 3559 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="38"/>
1347     <source>Channel</source>
1348     <translation type="unfinished">Канал</translation>
1349     </message>
1350     <message>
1351 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="109"/>
1352     <source>Filena&amp;me:</source>
1353     <translation type="unfinished"></translation>
1354     </message>
1355     <message>
1356     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="293"/>
1357 capela 2074 <source>&amp;Port:</source>
1358     <translation>&amp;Порт:</translation>
1359     </message>
1360     <message>
1361 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="309"/>
1362 capela 2074 <source>MIDI input port number</source>
1363     <translation>Номер порта MIDI для входа</translation>
1364     </message>
1365     <message>
1366 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="316"/>
1367 capela 2074 <source>&amp;Channel:</source>
1368     <translation>&amp;Канал:</translation>
1369     </message>
1370     <message>
1371 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="332"/>
1372 capela 2074 <source>MIDI input channel</source>
1373     <translation>Канал MIDI для входа</translation>
1374     </message>
1375     <message>
1376 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="336"/>
1377 capela 2074 <source>1</source>
1378     <translation>1</translation>
1379     </message>
1380     <message>
1381 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="341"/>
1382 capela 2074 <source>2</source>
1383     <translation>2</translation>
1384     </message>
1385     <message>
1386 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="346"/>
1387 capela 2074 <source>3</source>
1388     <translation>3</translation>
1389     </message>
1390     <message>
1391 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="351"/>
1392 capela 2074 <source>4</source>
1393     <translation>4</translation>
1394     </message>
1395     <message>
1396 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="356"/>
1397 capela 2074 <source>5</source>
1398     <translation>5</translation>
1399     </message>
1400     <message>
1401 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="361"/>
1402 capela 2074 <source>6</source>
1403     <translation>6</translation>
1404     </message>
1405     <message>
1406 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="366"/>
1407 capela 2074 <source>7</source>
1408     <translation>7</translation>
1409     </message>
1410     <message>
1411 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="371"/>
1412 capela 2074 <source>8</source>
1413     <translation>8</translation>
1414     </message>
1415     <message>
1416 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="376"/>
1417 capela 2074 <source>9</source>
1418     <translation>9</translation>
1419     </message>
1420     <message>
1421 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="381"/>
1422 capela 2074 <source>10</source>
1423     <translation>10</translation>
1424     </message>
1425     <message>
1426 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="386"/>
1427 capela 2074 <source>11</source>
1428     <translation>11</translation>
1429     </message>
1430     <message>
1431 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="391"/>
1432 capela 2074 <source>12</source>
1433     <translation>12</translation>
1434     </message>
1435     <message>
1436 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="396"/>
1437 capela 2074 <source>13</source>
1438     <translation>13</translation>
1439     </message>
1440     <message>
1441 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="401"/>
1442 capela 2074 <source>14</source>
1443     <translation>14</translation>
1444     </message>
1445     <message>
1446 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="406"/>
1447 capela 2074 <source>15</source>
1448     <translation>15</translation>
1449     </message>
1450     <message>
1451 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="411"/>
1452 capela 2074 <source>16</source>
1453     <translation>16</translation>
1454     </message>
1455     <message>
1456 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="416"/>
1457 capela 2074 <source>All</source>
1458     <translation>Все</translation>
1459     </message>
1460     <message>
1461 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="551"/>
1462 capela 2074 <source>Audio / Output</source>
1463     <translation>Звук / выход</translation>
1464     </message>
1465     <message>
1466 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="648"/>
1467 capela 2074 <source>Audio output device</source>
1468     <translation>Устройство вывода звука</translation>
1469     </message>
1470     <message>
1471 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="676"/>
1472 capela 2074 <source>Audio output device setup</source>
1473     <translation>Настроить устройство вывода звука</translation>
1474     </message>
1475     <message>
1476 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="603"/>
1477 capela 2074 <source>Audio output driver type</source>
1478     <translation>Тип устройства вывода звука</translation>
1479     </message>
1480     <message>
1481 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="701"/>
1482 capela 2074 <source>Audio routing table</source>
1483     <translation>Таблица маршрутизации звука</translation>
1484     </message>
1485     </context>
1486     <context>
1487     <name>qsamplerChannelFxForm</name>
1488     <message>
1489     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="34"/>
1490     <source>Channel Effects</source>
1491     <translation>Эффекты канала</translation>
1492     </message>
1493     <message>
1494     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="42"/>
1495     <source>FX Send Selection</source>
1496     <translation>Выбор посыла эффектов</translation>
1497     </message>
1498     <message>
1499     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="76"/>
1500     <source>Creates a new FX Send.
1501     You have to select &apos;Apply&apos; afterwards
1502     to actually create it on sampler side.</source>
1503     <translation>Создать новый посыл.
1504     Для действительного назначения
1505     посыла на стороне сэмплера надо
1506     будет нажать кнопку «Применить».</translation>
1507     </message>
1508     <message>
1509     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="81"/>
1510     <source>Create</source>
1511     <translation>Создать</translation>
1512     </message>
1513     <message>
1514     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="91"/>
1515     <source>Schedules the selected FX send for deletion.
1516     You have to select &apos;Apply&apos; afterwards to
1517     actually destroy it on sampler side.</source>
1518     <translation>Добавить выбранный посыл эффектов в очередь на удаление
1519     Для действительного удаления
1520     посыла на стороне сэмплера
1521     надо будет нажать кнопку «Применить»</translation>
1522     </message>
1523     <message>
1524     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="96"/>
1525     <source>Destroy</source>
1526     <translation>Разрушить</translation>
1527     </message>
1528     <message>
1529     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="119"/>
1530     <source>FX Send&apos;s Parameters</source>
1531     <translation>Параметры посыла эффектов</translation>
1532     </message>
1533     <message>
1534     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="125"/>
1535     <source>Send Depth
1536     MIDI Controller:</source>
1537     <translation>Отправлять MIDI-контроллер Depth:</translation>
1538     </message>
1539     <message>
1540     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="136"/>
1541     <source>Current Depth:</source>
1542     <translation>Текущая глубина:</translation>
1543     </message>
1544     <message>
1545     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="146"/>
1546     <source>%</source>
1547     <translation>%</translation>
1548     </message>
1549     <message>
1550     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="165"/>
1551     <source>Audio Routing</source>
1552     <translation>Маршрутизация звука</translation>
1553     </message>
1554     </context>
1555     <context>
1556     <name>qsamplerChannelStrip</name>
1557     <message>
1558 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="65"/>
1559 capela 2074 <source>Channel setup</source>
1560     <translation>Настроить канал</translation>
1561     </message>
1562     <message>
1563 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="68"/>
1564 capela 2074 <source>&amp;Channel</source>
1565     <translation>&amp;Канал</translation>
1566     </message>
1567     <message>
1568 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="114"/>
1569     <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="158"/>
1570     <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="220"/>
1571 capela 2074 <source>--</source>
1572     <translation>--</translation>
1573     </message>
1574     <message>
1575 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="214"/>
1576 capela 2074 <source>Instrument name</source>
1577     <translation>Название инструмента</translation>
1578     </message>
1579     <message>
1580 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="133"/>
1581 capela 2074 <source>MIDI port / channel</source>
1582     <translation>Порт/канал MIDI</translation>
1583     </message>
1584     <message>
1585 capela 3559 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="44"/>
1586     <source>Channel</source>
1587     <translation type="unfinished">Канал</translation>
1588     </message>
1589     <message>
1590 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="136"/>
1591 capela 2074 <source>-- / --</source>
1592     <translation>-- / --</translation>
1593     </message>
1594     <message>
1595 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="155"/>
1596 capela 2074 <source>Instrument load status</source>
1597     <translation>Статус загрузки инструмента</translation>
1598     </message>
1599     <message>
1600 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="195"/>
1601 capela 2074 <source>MIDI activity</source>
1602     <translation type="unfinished"></translation>
1603     </message>
1604     <message>
1605 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="239"/>
1606 capela 2074 <source>Channel mute</source>
1607     <translation>Приглушить канал</translation>
1608     </message>
1609     <message>
1610 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="242"/>
1611 capela 2074 <source>&amp;Mute</source>
1612     <translation>&amp;Тихо</translation>
1613     </message>
1614     <message>
1615 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="258"/>
1616 capela 2074 <source>Channel solo</source>
1617     <translation>Солирование канала</translation>
1618     </message>
1619     <message>
1620 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="261"/>
1621 capela 2074 <source>&amp;Solo</source>
1622     <translation>&amp;Соло</translation>
1623     </message>
1624     <message>
1625 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="277"/>
1626     <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="308"/>
1627 capela 2074 <source>Channel volume</source>
1628     <translation>Громкость канала</translation>
1629     </message>
1630     <message>
1631 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="311"/>
1632 capela 2074 <source> %</source>
1633     <translation> %</translation>
1634     </message>
1635     <message>
1636 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="327"/>
1637 capela 2074 <source>Edit Channel&apos;s Effect Settings</source>
1638     <translation>Изменить эффекты канала</translation>
1639     </message>
1640     <message>
1641 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="330"/>
1642 capela 2074 <source>&amp;FX</source>
1643     <translation>&amp;Эффекты</translation>
1644     </message>
1645     <message>
1646 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="343"/>
1647 capela 2074 <source>Edit channel&apos;s instrument</source>
1648     <translation>Изменить инструмент канала</translation>
1649     </message>
1650     <message>
1651 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="346"/>
1652 capela 2074 <source>&amp;Edit</source>
1653     <translation>&amp;Изменить</translation>
1654     </message>
1655     <message>
1656 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="381"/>
1657 capela 2074 <source>Least buffer fill stream usage (%)</source>
1658     <translation type="unfinished"></translation>
1659     </message>
1660     <message>
1661 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="403"/>
1662 capela 2074 <source>Stream / Voice count</source>
1663     <translation>Счетчик потоков/голосов</translation>
1664     </message>
1665     <message>
1666 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="415"/>
1667 capela 2074 <source>--/--</source>
1668     <translation>--/--</translation>
1669     </message>
1670     </context>
1671     <context>
1672     <name>qsamplerDeviceForm</name>
1673     <message>
1674     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="73"/>
1675     <source>Device list</source>
1676     <translation>Список устройств</translation>
1677     </message>
1678     <message>
1679 capela 3559 <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="37"/>
1680 capela 2074 <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="83"/>
1681     <source>Devices</source>
1682     <translation>Устройства</translation>
1683     </message>
1684     <message>
1685     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="127"/>
1686     <source>Device name</source>
1687     <translation>Название устройства</translation>
1688     </message>
1689     <message>
1690     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="140"/>
1691     <source>Dri&amp;ver:</source>
1692     <translation>&amp;Драйвер:</translation>
1693     </message>
1694     <message>
1695     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="156"/>
1696     <source>Driver type name</source>
1697     <translation>Название типа драйвера</translation>
1698     </message>
1699     <message>
1700     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="196"/>
1701     <source>Channel:</source>
1702     <translation>Канал:</translation>
1703     </message>
1704     <message>
1705     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="226"/>
1706     <source>Device port/channel</source>
1707     <translation>Порт/канал устройства</translation>
1708     </message>
1709     <message>
1710     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="261"/>
1711     <source>Refresh device list view</source>
1712     <translation>Обновить список устройств</translation>
1713     </message>
1714     <message>
1715     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="264"/>
1716     <source>&amp;Refresh</source>
1717     <translation>О&amp;бновить</translation>
1718     </message>
1719     <message>
1720 capela 2678 <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="290"/>
1721 capela 2074 <source>Create device</source>
1722     <translation>Создать устройство</translation>
1723     </message>
1724     <message>
1725 capela 2678 <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="293"/>
1726 capela 2074 <source>&amp;Create</source>
1727     <translation>&amp;Создать</translation>
1728     </message>
1729     <message>
1730 capela 2678 <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="303"/>
1731 capela 2074 <source>Delete device</source>
1732     <translation>Удалить устройство</translation>
1733     </message>
1734     <message>
1735 capela 2678 <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="306"/>
1736 capela 2074 <source>&amp;Delete</source>
1737     <translation>&amp;Удалить</translation>
1738     </message>
1739     <message>
1740 capela 2678 <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="316"/>
1741 capela 2074 <source>Close this dialog</source>
1742     <translation>Закрыть этот диалог</translation>
1743     </message>
1744     <message>
1745 capela 2678 <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="319"/>
1746 capela 2074 <source>Close</source>
1747     <translation>&amp;Закрыть</translation>
1748     </message>
1749     </context>
1750     <context>
1751     <name>qsamplerInstrumentForm</name>
1752     <message>
1753     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="37"/>
1754 capela 3559 <source>Instrument</source>
1755     <translation type="unfinished"></translation>
1756 capela 2074 </message>
1757     <message>
1758     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="60"/>
1759     <source>Engine name</source>
1760     <translation>Название движка</translation>
1761     </message>
1762     <message>
1763     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="67"/>
1764     <source>&amp;Engine:</source>
1765     <translation>&amp;Движок:</translation>
1766     </message>
1767     <message>
1768     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="83"/>
1769     <source>&amp;Prog:</source>
1770     <translation>&amp;Программа:</translation>
1771     </message>
1772     <message>
1773     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="99"/>
1774     <source>Program (0-127)</source>
1775     <translation>Программа (0-127)</translation>
1776     </message>
1777     <message>
1778     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="112"/>
1779     <source>Vol&amp;ume:</source>
1780     <translation>&amp;Громкость:</translation>
1781     </message>
1782     <message>
1783     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="128"/>
1784     <source>&amp;Map:</source>
1785     <translation>&amp;Карта:</translation>
1786     </message>
1787     <message>
1788     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="144"/>
1789     <source>&amp;Bank:</source>
1790     <translation>&amp;Банк:</translation>
1791     </message>
1792     <message>
1793     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="160"/>
1794     <source>Bank (0-16383)</source>
1795     <translation>Банк (0-16383)</translation>
1796     </message>
1797     <message>
1798     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="176"/>
1799     <source>Instrument filename</source>
1800     <translation>Имя файла инструмента</translation>
1801     </message>
1802     <message>
1803     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="186"/>
1804     <source>M&amp;ode:</source>
1805     <translation>&amp;Режим:</translation>
1806     </message>
1807     <message>
1808     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="218"/>
1809     <source>&amp;Filename:</source>
1810     <translation>Имя &amp;файла:</translation>
1811     </message>
1812     <message>
1813     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="234"/>
1814     <source>&amp;Name:</source>
1815     <translation>И&amp;мя</translation>
1816     </message>
1817     <message>
1818     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="250"/>
1819     <source>Instrument map</source>
1820     <translation>Карта инструментов</translation>
1821     </message>
1822     <message>
1823     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="257"/>
1824     <source>&amp;Instrument:</source>
1825     <translation>&amp;Инструмент:</translation>
1826     </message>
1827     <message>
1828     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="279"/>
1829     <source>Instrument name</source>
1830     <translation>Название инструмента</translation>
1831     </message>
1832     <message>
1833     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="286"/>
1834     <source>Volume (%)</source>
1835     <translation>Громкость (%)</translation>
1836     </message>
1837     <message>
1838     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="289"/>
1839     <source> %</source>
1840     <translation> %</translation>
1841     </message>
1842     <message>
1843     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="299"/>
1844     <source>Name</source>
1845     <translation>Название</translation>
1846     </message>
1847     <message>
1848     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="306"/>
1849     <source>Load mode</source>
1850     <translation>Режим загрузки</translation>
1851     </message>
1852     <message>
1853     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="310"/>
1854     <source>Default</source>
1855     <translation>По умолчанию</translation>
1856     </message>
1857     <message>
1858     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="315"/>
1859     <source>On Demand</source>
1860     <translation>По требованию</translation>
1861     </message>
1862     <message>
1863     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="320"/>
1864     <source>On Demand Hold</source>
1865     <translation type="unfinished"> </translation>
1866     </message>
1867     <message>
1868     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="325"/>
1869     <source>Persistent</source>
1870     <translation>Непрерывно</translation>
1871     </message>
1872     <message>
1873     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="348"/>
1874     <source>Browse for instrument filename</source>
1875     <translation>Указать файл инструмента</translation>
1876     </message>
1877     </context>
1878     <context>
1879     <name>qsamplerInstrumentListForm</name>
1880     <message>
1881     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="35"/>
1882 capela 3559 <source>Instruments</source>
1883     <translation type="unfinished">Инструменты</translation>
1884 capela 2074 </message>
1885     <message>
1886     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="57"/>
1887     <source>New &amp;Instrument...</source>
1888     <translation>&amp;Создать инструмент...</translation>
1889     </message>
1890     <message>
1891     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="60"/>
1892     <source>New</source>
1893     <translation>Создать</translation>
1894     </message>
1895     <message>
1896     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="63"/>
1897     <source>Ins</source>
1898     <translation type="unfinished"></translation>
1899     </message>
1900     <message>
1901     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="71"/>
1902     <source>&amp;Edit...</source>
1903     <translation>&amp;Изменить...</translation>
1904     </message>
1905     <message>
1906     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="74"/>
1907     <source>Edit</source>
1908     <translation>Изменить</translation>
1909     </message>
1910     <message>
1911     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="77"/>
1912     <source>Enter</source>
1913     <translation>Enter</translation>
1914     </message>
1915     <message>
1916     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="85"/>
1917     <source>&amp;Delete</source>
1918     <translation>&amp;Удалить</translation>
1919     </message>
1920     <message>
1921     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="88"/>
1922     <source>Delete</source>
1923     <translation>Удалить</translation>
1924     </message>
1925     <message>
1926     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="91"/>
1927     <source>Del</source>
1928     <translation type="unfinished"></translation>
1929     </message>
1930     <message>
1931     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="99"/>
1932     <source>&amp;Refresh</source>
1933     <translation>О&amp;бновить</translation>
1934     </message>
1935     <message>
1936     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="102"/>
1937     <source>Refresh</source>
1938     <translation>Обновить</translation>
1939     </message>
1940     <message>
1941     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="105"/>
1942     <source>F5</source>
1943     <translation>F5</translation>
1944     </message>
1945     </context>
1946     <context>
1947     <name>qsamplerMainForm</name>
1948     <message>
1949 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="90"/>
1950 capela 2074 <source>&amp;Edit</source>
1951     <translation>&amp;Правка</translation>
1952     </message>
1953     <message>
1954 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="103"/>
1955 capela 2074 <source>&amp;View</source>
1956     <translation>&amp;Вид</translation>
1957     </message>
1958     <message>
1959 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="107"/>
1960 capela 2074 <source>MIDI Device Status</source>
1961     <translation>Статус устройства MIDI</translation>
1962     </message>
1963     <message>
1964 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="124"/>
1965 capela 2074 <source>&amp;Channels</source>
1966     <translation>&amp;Каналы</translation>
1967     </message>
1968     <message>
1969 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="131"/>
1970 capela 2074 <source>&amp;Help</source>
1971     <translation>&amp;Справка</translation>
1972     </message>
1973     <message>
1974 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="138"/>
1975 capela 2074 <source>&amp;File</source>
1976     <translation>&amp;Файл</translation>
1977     </message>
1978     <message>
1979 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="142"/>
1980 capela 2074 <source>Open &amp;Recent</source>
1981     <translation>Открыть &amp;недавние</translation>
1982     </message>
1983     <message>
1984 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="171"/>
1985 capela 2074 <source>&amp;New</source>
1986     <translation>&amp;Создать</translation>
1987     </message>
1988     <message>
1989 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="174"/>
1990 capela 2074 <source>New</source>
1991     <translation>Создать</translation>
1992     </message>
1993     <message>
1994 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="177"/>
1995 capela 2074 <source>New session</source>
1996     <translation>Создать сеанс</translation>
1997     </message>
1998     <message>
1999 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="180"/>
2000 capela 2074 <source>New sampler session</source>
2001     <translation>Создать новый сеанс работы с сэмплером</translation>
2002     </message>
2003     <message>
2004 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="183"/>
2005 capela 2074 <source>Ctrl+N</source>
2006     <translation>Ctrl+N</translation>
2007     </message>
2008     <message>
2009 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="191"/>
2010 capela 2074 <source>&amp;Open...</source>
2011     <translation>&amp;Открыть...</translation>
2012     </message>
2013     <message>
2014 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="194"/>
2015 capela 2074 <source>Open</source>
2016     <translation>Открыть</translation>
2017     </message>
2018     <message>
2019 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="197"/>
2020 capela 2074 <source>Open session</source>
2021     <translation>Открыть сеанс</translation>
2022     </message>
2023     <message>
2024 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="200"/>
2025 capela 2074 <source>Open sampler session</source>
2026     <translation>Открыть сеанс работы с сэмплером</translation>
2027     </message>
2028     <message>
2029 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="203"/>
2030 capela 2074 <source>Ctrl+O</source>
2031     <translation>Ctrl+O</translation>
2032     </message>
2033     <message>
2034 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="211"/>
2035 capela 2074 <source>&amp;Save</source>
2036     <translation>Со&amp;хранить</translation>
2037     </message>
2038     <message>
2039 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="214"/>
2040 capela 2074 <source>Save</source>
2041     <translation>Сохранить</translation>
2042     </message>
2043     <message>
2044 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="217"/>
2045 capela 2074 <source>Save session</source>
2046     <translation>Сохранить сеанс</translation>
2047     </message>
2048     <message>
2049 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="220"/>
2050 capela 2074 <source>Save sampler session</source>
2051     <translation>Сохранить сеанс работы с сэмплером</translation>
2052     </message>
2053     <message>
2054 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="223"/>
2055 capela 2074 <source>Ctrl+S</source>
2056     <translation>Ctrl+S</translation>
2057     </message>
2058     <message>
2059 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="228"/>
2060 capela 2074 <source>Save &amp;As...</source>
2061     <translation>Сохранить &amp;как...</translation>
2062     </message>
2063     <message>
2064 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="231"/>
2065 capela 2074 <source>Save As</source>
2066     <translation>Сохранить как</translation>
2067     </message>
2068     <message>
2069 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="234"/>
2070 capela 2074 <source>Save current sampler session with another name</source>
2071     <translation>Сохранить активный сеанс под другим именем</translation>
2072     </message>
2073     <message>
2074 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="245"/>
2075 capela 2074 <source>Rese&amp;t</source>
2076     <translation>С&amp;бросить</translation>
2077     </message>
2078     <message>
2079 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="248"/>
2080     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="342"/>
2081 capela 2074 <source>Reset</source>
2082     <translation>Сбросить</translation>
2083     </message>
2084     <message>
2085 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="251"/>
2086 capela 2074 <source>Reset instance</source>
2087     <translation type="unfinished"></translation>
2088     </message>
2089     <message>
2090 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="254"/>
2091 capela 2074 <source>Reset sampler instance</source>
2092     <translation type="unfinished"></translation>
2093     </message>
2094     <message>
2095 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="257"/>
2096 capela 2074 <source>Ctrl+R</source>
2097     <translation>Ctrl+R</translation>
2098     </message>
2099     <message>
2100 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="265"/>
2101 capela 2074 <source>&amp;Restart</source>
2102     <translation>&amp;Перезагрузить</translation>
2103     </message>
2104     <message>
2105 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="268"/>
2106 capela 2074 <source>Restart</source>
2107     <translation>Перезагрузить</translation>
2108     </message>
2109     <message>
2110 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="271"/>
2111 capela 2074 <source>Restart instance</source>
2112     <translation>Перезагрузить движок</translation>
2113     </message>
2114     <message>
2115 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="274"/>
2116 capela 2074 <source>Restart sampler instance</source>
2117     <translation>Перезагрузить движок сэмплера</translation>
2118     </message>
2119     <message>
2120 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="277"/>
2121 capela 2074 <source>Ctrl+Shift+R</source>
2122     <translation>Ctrl+Shift+R</translation>
2123     </message>
2124     <message>
2125 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="282"/>
2126 capela 2074 <source>E&amp;xit</source>
2127     <translation>В&amp;ыход</translation>
2128     </message>
2129     <message>
2130 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="285"/>
2131 capela 2074 <source>Exit</source>
2132     <translation>Выйти</translation>
2133     </message>
2134     <message>
2135 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="288"/>
2136 capela 2074 <source>Exit this application program</source>
2137     <translation>Завершить работу с программой</translation>
2138     </message>
2139     <message>
2140 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="299"/>
2141 capela 2074 <source>&amp;Add Channel</source>
2142     <translation>&amp;Добавить канал</translation>
2143     </message>
2144     <message>
2145 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="302"/>
2146 capela 2074 <source>Add</source>
2147     <translation>Добавить</translation>
2148     </message>
2149     <message>
2150 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="305"/>
2151 capela 2074 <source>Add channel</source>
2152     <translation>Добавить канал</translation>
2153     </message>
2154     <message>
2155 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="308"/>
2156 capela 2074 <source>Add a new sampler channel</source>
2157     <translation>Добавить новый канал сэмплера</translation>
2158     </message>
2159     <message>
2160 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="311"/>
2161 capela 2074 <source>Ctrl+A</source>
2162     <translation>Ctrl+A</translation>
2163     </message>
2164     <message>
2165 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="319"/>
2166 capela 2074 <source>&amp;Remove Channel</source>
2167     <translation>&amp;Удалить канал</translation>
2168     </message>
2169     <message>
2170 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="322"/>
2171 capela 2074 <source>Remove</source>
2172     <translation>Удалить</translation>
2173     </message>
2174     <message>
2175 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="325"/>
2176 capela 2074 <source>Remove channel</source>
2177     <translation>Удалить канал</translation>
2178     </message>
2179     <message>
2180 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="328"/>
2181 capela 2074 <source>Remove current sampler channel</source>
2182     <translation>Удалить активный канал сэмплера</translation>
2183     </message>
2184     <message>
2185 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="331"/>
2186 capela 2074 <source>Ctrl+X</source>
2187     <translation>Ctrl+X</translation>
2188     </message>
2189     <message>
2190 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="339"/>
2191 capela 2074 <source>Re&amp;set Channel</source>
2192     <translation>С&amp;бросить канал</translation>
2193     </message>
2194     <message>
2195 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="345"/>
2196 capela 2074 <source>Reset channel</source>
2197     <translation>Сбросить канал</translation>
2198     </message>
2199     <message>
2200 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="348"/>
2201 capela 2074 <source>Reset current sampler channel</source>
2202     <translation>Сбросить активный канал сэмплера</translation>
2203     </message>
2204     <message>
2205 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="359"/>
2206 capela 2074 <source>R&amp;eset All Channels</source>
2207     <translation>Сбросить &amp;все каналы</translation>
2208     </message>
2209     <message>
2210 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="362"/>
2211 capela 2074 <source>Reset All</source>
2212     <translation>Сбросить все</translation>
2213     </message>
2214     <message>
2215 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="365"/>
2216 capela 2074 <source>Reset all channels</source>
2217     <translation>Сбросить все каналы</translation>
2218     </message>
2219     <message>
2220 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="368"/>
2221 capela 2074 <source>Reset all sampler channels</source>
2222     <translation>Сбросить все каналы сэмплера</translation>
2223     </message>
2224     <message>
2225 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="379"/>
2226 capela 2074 <source>&amp;Setup Channel...</source>
2227     <translation>&amp;Настроить канал...</translation>
2228     </message>
2229     <message>
2230 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="382"/>
2231 capela 2074 <source>Setup</source>
2232     <translation>Настроить</translation>
2233     </message>
2234     <message>
2235 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="385"/>
2236 capela 2074 <source>Setup channel</source>
2237     <translation>Настроить канал</translation>
2238     </message>
2239     <message>
2240 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="388"/>
2241 capela 2074 <source>Setup current sampler channel</source>
2242     <translation>Настроить активный канал сэмплера</translation>
2243     </message>
2244     <message>
2245 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="391"/>
2246 capela 2074 <source>F2</source>
2247     <translation>F2</translation>
2248     </message>
2249     <message>
2250 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="399"/>
2251 capela 2074 <source>Ed&amp;it Channel...</source>
2252     <translation>&amp;Изменить канал...</translation>
2253     </message>
2254     <message>
2255 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="402"/>
2256 capela 2074 <source>Edit</source>
2257     <translation>Изменить</translation>
2258     </message>
2259     <message>
2260 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="405"/>
2261 capela 2074 <source>Edit channel</source>
2262     <translation>Изменить канал</translation>
2263     </message>
2264     <message>
2265 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="408"/>
2266 capela 2074 <source>Edit current sampler channel</source>
2267     <translation>Изменить активный канал сэмплера</translation>
2268     </message>
2269     <message>
2270 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="411"/>
2271 capela 2074 <source>F9</source>
2272     <translation>F9</translation>
2273     </message>
2274     <message>
2275 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="419"/>
2276 capela 2074 <source>&amp;Menubar</source>
2277     <translation>Строка &amp;меню</translation>
2278     </message>
2279     <message>
2280 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="422"/>
2281 capela 2074 <source>Menubar</source>
2282     <translation>Строка меню</translation>
2283     </message>
2284     <message>
2285 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="425"/>
2286 capela 2074 <source>Show/hide menubar</source>
2287     <translation>Показать или скрыть строку меню</translation>
2288     </message>
2289     <message>
2290 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="428"/>
2291 capela 2074 <source>Show/hide the main program window menubar</source>
2292     <translation>Показать или скрыть строку меню основного окна программы</translation>
2293     </message>
2294     <message>
2295 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="431"/>
2296 capela 2074 <source>Ctrl+M</source>
2297     <translation>Ctrl+M</translation>
2298     </message>
2299     <message>
2300 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="439"/>
2301 capela 2074 <source>&amp;Toolbar</source>
2302     <translation>&amp;Панель инструментов</translation>
2303     </message>
2304     <message>
2305 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="442"/>
2306 capela 3382 <source>Toolbar</source>
2307 capela 2074 <translation>Панель инструментов</translation>
2308     </message>
2309     <message>
2310 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="445"/>
2311 capela 2074 <source>Show/hide toolbar</source>
2312     <translation>Показать или скрыть панель инструментов</translation>
2313     </message>
2314     <message>
2315 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="448"/>
2316 capela 2074 <source>Show/hide main program window toolbars</source>
2317     <translation>Показать или скрыть панель инструментов основного окна программы</translation>
2318     </message>
2319     <message>
2320 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="451"/>
2321 capela 2074 <source>Ctrl+T</source>
2322     <translation>Ctrl+T</translation>
2323     </message>
2324     <message>
2325 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="459"/>
2326 capela 2074 <source>&amp;Statusbar</source>
2327     <translation>&amp;Строка состояния</translation>
2328     </message>
2329     <message>
2330 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="462"/>
2331 capela 2074 <source>Statusbar</source>
2332     <translation>Строка состояния</translation>
2333     </message>
2334     <message>
2335 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="465"/>
2336 capela 2074 <source>Show/hide statusbar</source>
2337     <translation>Показать или скрыть строку состояния</translation>
2338     </message>
2339     <message>
2340 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="468"/>
2341 capela 2074 <source>Show/hide the main program window statusbar</source>
2342     <translation>Показать или скрыть строку состояния основного окна программы</translation>
2343     </message>
2344     <message>
2345 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="479"/>
2346 capela 2074 <source>M&amp;essages</source>
2347     <translation>Соо&amp;бщения</translation>
2348     </message>
2349     <message>
2350 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="482"/>
2351 capela 2074 <source>Messages</source>
2352     <translation>Сообщения</translation>
2353     </message>
2354     <message>
2355 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="485"/>
2356 capela 2074 <source>Show/hide messages</source>
2357     <translation>Показать или скрыть диалог сообщений</translation>
2358     </message>
2359     <message>
2360 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="488"/>
2361 capela 2074 <source>Show/hide the messages window</source>
2362     <translation>Показать или скрыть окно диалога сообщений</translation>
2363     </message>
2364     <message>
2365 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="502"/>
2366 capela 2074 <source>&amp;Instruments</source>
2367     <translation>&amp;Инструменты</translation>
2368     </message>
2369     <message>
2370 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="505"/>
2371 capela 2074 <source>Instruments</source>
2372     <translation>Инструменты</translation>
2373     </message>
2374     <message>
2375 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="508"/>
2376 capela 2074 <source>MIDI instruments configuration</source>
2377     <translation>Настройка инструментов MIDI</translation>
2378     </message>
2379     <message>
2380 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="511"/>
2381 capela 2074 <source>Show/hide the MIDI instruments configuration window</source>
2382     <translation>Показать или скрыть окно настройки инструментов MIDI</translation>
2383     </message>
2384     <message>
2385 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="514"/>
2386 capela 2074 <source>F10</source>
2387     <translation>F10</translation>
2388     </message>
2389     <message>
2390 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="525"/>
2391 capela 2074 <source>&amp;Devices</source>
2392     <translation>&amp;Устройства</translation>
2393     </message>
2394     <message>
2395 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="528"/>
2396 capela 2074 <source>Devices</source>
2397     <translation>Устройства</translation>
2398     </message>
2399     <message>
2400 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="531"/>
2401 capela 2074 <source>Device configuration</source>
2402     <translation>Настройка устройств</translation>
2403     </message>
2404     <message>
2405 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="534"/>
2406 capela 2074 <source>Show/hide the device configuration window</source>
2407     <translation>Показать или скрыть окно настройки устройств</translation>
2408     </message>
2409     <message>
2410 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="537"/>
2411 capela 2074 <source>F11</source>
2412     <translation>F11</translation>
2413     </message>
2414     <message>
2415 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="542"/>
2416 capela 2074 <source>&amp;Options...</source>
2417     <translation>&amp;Параметры...</translation>
2418     </message>
2419     <message>
2420 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="545"/>
2421 capela 2074 <source>Options</source>
2422     <translation>Параметры</translation>
2423     </message>
2424     <message>
2425 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="548"/>
2426 capela 2074 <source>General options</source>
2427     <translation>Общие параметры</translation>
2428     </message>
2429     <message>
2430 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="551"/>
2431 capela 2074 <source>Change general application program options</source>
2432     <translation>Общие параметры работы программы</translation>
2433     </message>
2434     <message>
2435 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="554"/>
2436 capela 2074 <source>F12</source>
2437     <translation>F12</translation>
2438     </message>
2439     <message>
2440 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="565"/>
2441 capela 2074 <source>&amp;Arrange</source>
2442     <translation>&amp;Расставить</translation>
2443     </message>
2444     <message>
2445 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="568"/>
2446 capela 2074 <source>Arrange</source>
2447     <translation>Расставить</translation>
2448     </message>
2449     <message>
2450 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="571"/>
2451 capela 2074 <source>Arrange channels</source>
2452     <translation>Расставить каналы</translation>
2453     </message>
2454     <message>
2455 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="574"/>
2456 capela 2074 <source>Line up all channel strips</source>
2457     <translation>Расставить блоки каналов по вертикали</translation>
2458     </message>
2459     <message>
2460 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="577"/>
2461 capela 2074 <source>F5</source>
2462     <translation>F5</translation>
2463     </message>
2464     <message>
2465 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="585"/>
2466 capela 2074 <source>A&amp;uto Arrange</source>
2467     <translation>&amp;Автоматически расставлять</translation>
2468     </message>
2469     <message>
2470 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="588"/>
2471 capela 2074 <source>Auto Arrange</source>
2472     <translation>Автоматически расставлять</translation>
2473     </message>
2474     <message>
2475 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="591"/>
2476 capela 2074 <source>Auto-arrange channels</source>
2477     <translation>Автоматически расставлять каналы</translation>
2478     </message>
2479     <message>
2480 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="594"/>
2481 capela 2074 <source>Auto-arrange channel strips</source>
2482     <translation>Автоматически расставлять блоки каналов</translation>
2483     </message>
2484     <message>
2485 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="602"/>
2486 capela 2074 <source>&amp;About...</source>
2487     <translation>&amp;О программе...</translation>
2488     </message>
2489     <message>
2490 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="605"/>
2491 capela 2074 <source>About</source>
2492     <translation>О программе</translation>
2493     </message>
2494     <message>
2495 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="608"/>
2496 capela 2074 <source>Show information about this application program</source>
2497     <translation>Показать информацию о программе</translation>
2498     </message>
2499     <message>
2500 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="616"/>
2501 capela 2074 <source>About &amp;Qt...</source>
2502     <translation>О &amp;Qt...</translation>
2503     </message>
2504     <message>
2505 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="619"/>
2506 capela 2074 <source>About Qt</source>
2507     <translation>О Qt</translation>
2508     </message>
2509     <message>
2510 capela 3559 <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="622"/>
2511 capela 2074 <source>Show information about the Qt toolkit</source>
2512     <translation>Показать информацию об инструментарии Qt</translation>
2513     </message>
2514     </context>
2515     <context>
2516     <name>qsamplerOptionsForm</name>
2517     <message>
2518 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="911"/>
2519 capela 2074 <source>&amp;Server</source>
2520     <translation>&amp;Сервер</translation>
2521     </message>
2522     <message>
2523 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="929"/>
2524 capela 2074 <source>Settings</source>
2525     <translation>Параметры</translation>
2526     </message>
2527     <message>
2528 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="959"/>
2529 capela 2074 <source>&amp;Host:</source>
2530     <translation>&amp;Хост:</translation>
2531     </message>
2532     <message>
2533 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="987"/>
2534 capela 2074 <source>LinuxSampler server listener port number</source>
2535     <translation>Номер порта для LinuxSampler</translation>
2536     </message>
2537     <message>
2538 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="994"/>
2539 capela 2074 <source>8888</source>
2540     <translation>8888</translation>
2541     </message>
2542     <message>
2543 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1014"/>
2544 capela 2074 <source>&amp;Port:</source>
2545     <translation>&amp;Порт:</translation>
2546     </message>
2547     <message>
2548 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1042"/>
2549 capela 2074 <source>LinuxSampler server host name or address</source>
2550     <translation>Название или адрес узла LinuxSampler</translation>
2551     </message>
2552     <message>
2553 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1049"/>
2554 capela 2074 <source>localhost</source>
2555     <translation>localhost</translation>
2556     </message>
2557     <message>
2558 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1063"/>
2559 capela 2074 <source>&amp;Command line:</source>
2560     <translation>&amp;Командная строка:</translation>
2561     </message>
2562     <message>
2563 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1085"/>
2564 capela 2074 <source>Whether to start the LinuxSampler server on local machine</source>
2565     <translation>Запускать ли сервер LinuxSampler на локальной машине</translation>
2566     </message>
2567     <message>
2568 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1088"/>
2569 capela 2074 <source>&amp;Start server locally</source>
2570     <translation>&amp;Запускать сервер локально</translation>
2571     </message>
2572     <message>
2573 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1107"/>
2574 capela 2074 <source>Command line to start LinuxSampler server locally</source>
2575     <translation>Команда локального запуска LinuxSampler</translation>
2576     </message>
2577     <message>
2578 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1114"/>
2579 capela 2074 <source>linuxsampler</source>
2580     <translation>linuxsampler</translation>
2581     </message>
2582     <message>
2583 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1128"/>
2584 capela 2074 <source>Start &amp;delay:</source>
2585     <translation>З&amp;адержка старта:</translation>
2586     </message>
2587     <message>
2588 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1162"/>
2589 capela 2074 <source>Delay time in seconds after server startup</source>
2590     <translation>Задержка в секундах перед стартом сервера</translation>
2591     </message>
2592     <message>
2593 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1165"/>
2594 capela 2074 <source> secs</source>
2595     <translation>с</translation>
2596     </message>
2597     <message>
2598 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1247"/>
2599 capela 2074 <source>Receive timeout in milliseconds</source>
2600     <translation>Время ожидания в миллисекундах</translation>
2601     </message>
2602     <message>
2603 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="592"/>
2604     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1250"/>
2605 capela 2074 <source> msec</source>
2606     <translation>мс</translation>
2607     </message>
2608     <message>
2609 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1275"/>
2610 capela 2074 <source>&amp;Timeout:</source>
2611     <translation>&amp;Время ожидания:</translation>
2612     </message>
2613     <message>
2614 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1316"/>
2615 capela 2074 <source>Logging</source>
2616     <translation>Ведение журнала</translation>
2617     </message>
2618     <message>
2619 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1352"/>
2620 capela 2074 <source>Messages log file</source>
2621     <translation>Файл с журналом сообщений LinuxSampler</translation>
2622     </message>
2623     <message>
2624 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1383"/>
2625 capela 2074 <source>Browse for the messages log file location</source>
2626     <translation>Указать расположение файла журнала</translation>
2627     </message>
2628     <message>
2629 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="725"/>
2630     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1386"/>
2631 capela 2074 <source>...</source>
2632     <translation>...</translation>
2633     </message>
2634     <message>
2635 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1399"/>
2636 capela 2074 <source>Whether to activate a messages logging to file.</source>
2637     <translation>Включать ли функцию ведения журнала в файле</translation>
2638     </message>
2639     <message>
2640 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1402"/>
2641 capela 2074 <source>&amp;Messages log file:</source>
2642     <translation>&amp;Файл с журналом:</translation>
2643     </message>
2644     <message>
2645 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="350"/>
2646 capela 2722 <source>Whether to ask for session reset</source>
2647     <translation type="unfinished"></translation>
2648     </message>
2649     <message>
2650 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="353"/>
2651 capela 2722 <source>&amp;Confirm session reset</source>
2652     <translation type="unfinished"></translation>
2653     </message>
2654     <message>
2655 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="382"/>
2656 capela 2722 <source>Whether to ask for session restart</source>
2657     <translation type="unfinished"></translation>
2658     </message>
2659     <message>
2660 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="385"/>
2661 capela 2722 <source>&amp;Confirm session restart</source>
2662     <translation type="unfinished"></translation>
2663     </message>
2664     <message>
2665 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="414"/>
2666 capela 2722 <source>Whether to show session errors</source>
2667     <translation type="unfinished"></translation>
2668     </message>
2669     <message>
2670 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="417"/>
2671 capela 2722 <source>&amp;Confirm session errors</source>
2672     <translation type="unfinished"></translation>
2673     </message>
2674     <message>
2675 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1413"/>
2676 capela 2074 <source>&amp;Tuning</source>
2677     <translation>&amp;Настройка</translation>
2678     </message>
2679     <message>
2680 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="35"/>
2681 capela 3559 <source>Options</source>
2682     <translation type="unfinished">Параметры</translation>
2683     </message>
2684     <message>
2685 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1431"/>
2686 capela 2074 <source>Limits</source>
2687     <translation>Пределы</translation>
2688     </message>
2689     <message>
2690 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1547"/>
2691 capela 2074 <source>Maximum number of voices</source>
2692     <translation>Максимальное число голосов</translation>
2693     </message>
2694     <message>
2695 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1598"/>
2696 capela 2074 <source>Maximum number of disk streams</source>
2697     <translation>Максимальное число дисковых потоков</translation>
2698     </message>
2699     <message>
2700 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="444"/>
2701 capela 2074 <source>&amp;Display</source>
2702     <translation>&amp;Интерфейс</translation>
2703     </message>
2704     <message>
2705 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="462"/>
2706 capela 2074 <source>Channels</source>
2707     <translation>Каналы</translation>
2708     </message>
2709     <message>
2710 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="501"/>
2711 capela 2074 <source>Sample channel display font display</source>
2712     <translation>Пример отображения шрифта в канале</translation>
2713     </message>
2714     <message>
2715 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="532"/>
2716 capela 2074 <source>Select font for the channel display</source>
2717     <translation>Выберите шрифт для отображения канала</translation>
2718     </message>
2719     <message>
2720 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="148"/>
2721     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="535"/>
2722 capela 2074 <source>&amp;Font...</source>
2723     <translation>&amp;Шрифт...</translation>
2724     </message>
2725     <message>
2726 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="567"/>
2727 capela 2074 <source>Whether to refresh the channels view automatically</source>
2728     <translation>Обновлять ли втоматически вид каналов</translation>
2729     </message>
2730     <message>
2731 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="570"/>
2732 capela 2074 <source>&amp;Auto refresh:</source>
2733     <translation>&amp;Автообновление:</translation>
2734     </message>
2735     <message>
2736 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1446"/>
2737 capela 2074 <source>Maximum &amp;volume:</source>
2738     <translation>Макс. &amp;громкость:</translation>
2739     </message>
2740     <message>
2741 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="589"/>
2742 capela 2074 <source>Time in milliseconds between each auto-refresh cycle</source>
2743     <translation>Время между циклами автообновления в миллисекундах </translation>
2744     </message>
2745     <message>
2746 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1474"/>
2747 capela 2074 <source>Upper limit for the sampler channel volume setting</source>
2748     <translation>Верхний предел громкости каждого канала</translation>
2749     </message>
2750     <message>
2751 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1477"/>
2752 capela 2074 <source> %</source>
2753     <translation> %</translation>
2754     </message>
2755     <message>
2756 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="617"/>
2757 capela 2074 <source>Whether to enable a shiny glass light effect on the channel display</source>
2758     <translation>Показывать ли отблеск на «стекле» с индикаторами канала</translation>
2759     </message>
2760     <message>
2761 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="620"/>
2762 capela 2074 <source>Display shiny glass light &amp;effect</source>
2763     <translation>Показывать отблеск на &amp;дисплее канала</translation>
2764     </message>
2765     <message>
2766 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="78"/>
2767 capela 2074 <source>Messages</source>
2768     <translation>Сообщения</translation>
2769     </message>
2770     <message>
2771 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="60"/>
2772     <source>&amp;General</source>
2773     <translation type="unfinished"></translation>
2774     </message>
2775     <message>
2776     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="117"/>
2777 capela 2074 <source>Sample messages text font display</source>
2778     <translation>Пример использования выбранного шрифта для сообщений</translation>
2779     </message>
2780     <message>
2781 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="145"/>
2782 capela 2074 <source>Select font for the messages text display</source>
2783     <translation>Выберите шрифт для вывода сообщений</translation>
2784     </message>
2785     <message>
2786 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="180"/>
2787 capela 2074 <source>Whether to keep a maximum number of lines in the messages window</source>
2788     <translation>Устанавливать ли максимальный предел строк в панели сообщений</translation>
2789     </message>
2790     <message>
2791 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="183"/>
2792 capela 2074 <source>&amp;Messages limit:</source>
2793     <translation>П&amp;редел строк сообщений:</translation>
2794     </message>
2795     <message>
2796 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="196"/>
2797 capela 2074 <source>The maximum number of message lines to keep in view</source>
2798     <translation>Максимальное количество видимых в панели сообщений</translation>
2799     </message>
2800     <message>
2801 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="199"/>
2802 capela 2074 <source> lines</source>
2803     <translation>строк</translation>
2804     </message>
2805     <message>
2806 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="227"/>
2807 capela 2074 <source>Other</source>
2808     <translation>Прочее</translation>
2809     </message>
2810     <message>
2811 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="242"/>
2812 capela 2074 <source>Whether to ask for confirmation on removals</source>
2813     <translation>Спрашивать подтверждение при удалении каналов</translation>
2814     </message>
2815     <message>
2816 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="245"/>
2817 capela 2074 <source>&amp;Confirm removals</source>
2818     <translation>&amp;Подтверждать удаление</translation>
2819     </message>
2820     <message>
2821 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="274"/>
2822 capela 2074 <source>&amp;Number of recent files:</source>
2823     <translation>&amp;Запоминаемых сеансов:</translation>
2824     </message>
2825     <message>
2826 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="296"/>
2827 capela 2074 <source>The maximum number of recent files to keep in menu</source>
2828     <translation>Максимальное число сеансов, перечисляемых как недавно открывавшихся</translation>
2829     </message>
2830     <message>
2831 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="318"/>
2832 capela 2074 <source>Whether to keep all child windows on top of the main window</source>
2833     <translation>Показывать ли все окна прграммы всегда над основным ее окном</translation>
2834     </message>
2835     <message>
2836 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="321"/>
2837 capela 2074 <source>&amp;Keep child windows always on top</source>
2838     <translation>Окна &amp;всегда наверху</translation>
2839     </message>
2840     <message>
2841 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="334"/>
2842 capela 2074 <source>Whether to capture standard output (stdout/stderr) into messages window</source>
2843     <translation>Захватывать ли стандартные потоки (stdout/stderr) в панель сообщений</translation>
2844     </message>
2845     <message>
2846 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="337"/>
2847 capela 2074 <source>Capture standard &amp;output</source>
2848     <translation>Захватывать &amp;системные потоки сообщений</translation>
2849     </message>
2850     <message>
2851 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="366"/>
2852 capela 2074 <source>Whether to show the complete directory path of loaded session files</source>
2853     <translation>Показывать ли расположение загруженного файла сеанса в файловой системе</translation>
2854     </message>
2855     <message>
2856 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="369"/>
2857 capela 2074 <source>Show complete &amp;path of session files</source>
2858     <translation>По&amp;казывать полный путь к файлам сеансов</translation>
2859     </message>
2860     <message>
2861 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="398"/>
2862 capela 2074 <source>Whether to show the actual instrument names as read from instrument file (using libgig)</source>
2863     <translation>Показывать ли названия инструментов, считанные из метаданных файлов (при помощи libgig)</translation>
2864     </message>
2865     <message>
2866 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="401"/>
2867 capela 2074 <source>Show actual &amp;instrument names</source>
2868     <translation>Показывать названия инс&amp;трументов</translation>
2869     </message>
2870     <message>
2871 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="636"/>
2872     <source>Custom</source>
2873     <translation type="unfinished"></translation>
2874     </message>
2875     <message>
2876     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="657"/>
2877     <source>&amp;Color palette theme:</source>
2878     <translation type="unfinished"></translation>
2879     </message>
2880     <message>
2881     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="676"/>
2882     <source>Custom color palette theme</source>
2883     <translation type="unfinished"></translation>
2884     </message>
2885     <message>
2886     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="688"/>
2887     <source>Wonton Soup</source>
2888 capela 3662 <translatorcomment>DO NOT TRANSLATE</translatorcomment>
2889     <translation></translation>
2890 capela 3648 </message>
2891     <message>
2892     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="693"/>
2893     <source>KXStudio</source>
2894 capela 3662 <translatorcomment>DO NOT TRANSLATE</translatorcomment>
2895     <translation></translation>
2896 capela 3648 </message>
2897     <message>
2898     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="722"/>
2899     <source>Manage custom color palette themes</source>
2900     <translation type="unfinished"></translation>
2901     </message>
2902     <message>
2903     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="751"/>
2904     <source>&amp;Widget style theme:</source>
2905     <translation type="unfinished"></translation>
2906     </message>
2907     <message>
2908     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="767"/>
2909     <source>Custom widget style theme</source>
2910     <translation type="unfinished"></translation>
2911     </message>
2912     <message>
2913     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="807"/>
2914     <source>Defaults</source>
2915     <translation type="unfinished"></translation>
2916     </message>
2917     <message>
2918     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="838"/>
2919 capela 2074 <source>&amp;Base font size:</source>
2920     <translation>К&amp;егль шрифта в GUI:</translation>
2921     </message>
2922     <message>
2923 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="857"/>
2924 capela 2074 <source>Base application font size (pt.)</source>
2925     <translation>Кегль шрифта в интерфейсе (в пунктах)</translation>
2926     </message>
2927     <message>
2928 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1525"/>
2929     <source>Maximum &amp;number of voices:</source>
2930     <translation type="unfinished"></translation>
2931     </message>
2932     <message>
2933     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1576"/>
2934     <source>Maximum number of disk &amp;streams:</source>
2935     <translation type="unfinished"></translation>
2936     </message>
2937     <message>
2938     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="683"/>
2939     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="774"/>
2940     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="864"/>
2941 capela 3654 <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="38"/>
2942 capela 2074 <source>(default)</source>
2943     <translation>(по умолчанию)</translation>
2944     </message>
2945     <message>
2946 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="869"/>
2947 capela 2074 <source>6</source>
2948     <translation>6</translation>
2949     </message>
2950     <message>
2951 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="874"/>
2952 capela 2074 <source>7</source>
2953     <translation>7</translation>
2954     </message>
2955     <message>
2956 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="879"/>
2957 capela 2074 <source>8</source>
2958     <translation>8</translation>
2959     </message>
2960     <message>
2961 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="884"/>
2962 capela 2074 <source>9</source>
2963     <translation>9</translation>
2964     </message>
2965     <message>
2966 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="889"/>
2967 capela 2074 <source>10</source>
2968     <translation>10</translation>
2969     </message>
2970     <message>
2971 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="894"/>
2972 capela 2074 <source>11</source>
2973     <translation>11</translation>
2974     </message>
2975     <message>
2976 capela 3648 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="899"/>
2977 capela 2074 <source>12</source>
2978     <translation>12</translation>
2979     </message>
2980     </context>
2981 capela 3648 <context>
2982     <name>qsamplerPaletteForm</name>
2983     <message>
2984     <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="41"/>
2985     <source>Color Themes</source>
2986     <translation type="unfinished"></translation>
2987     </message>
2988     <message>
2989     <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="47"/>
2990     <source>Name</source>
2991     <translation type="unfinished">Название</translation>
2992     </message>
2993     <message>
2994     <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="65"/>
2995     <source>Current color palette name</source>
2996     <translation type="unfinished"></translation>
2997     </message>
2998     <message>
2999     <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="78"/>
3000     <source>Save current color palette name</source>
3001     <translation type="unfinished"></translation>
3002     </message>
3003     <message>
3004     <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="81"/>
3005     <source>Save</source>
3006     <translation type="unfinished">Сохранить</translation>
3007     </message>
3008     <message>
3009     <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="91"/>
3010     <source>Delete current color palette name</source>
3011     <translation type="unfinished"></translation>
3012     </message>
3013     <message>
3014     <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="94"/>
3015     <source>Delete</source>
3016     <translation type="unfinished">Удалить</translation>
3017     </message>
3018     <message>
3019     <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="107"/>
3020     <source>Palette</source>
3021     <translation type="unfinished"></translation>
3022     </message>
3023     <message>
3024     <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="119"/>
3025     <source>Current color palette</source>
3026     <translation type="unfinished"></translation>
3027     </message>
3028     <message>
3029     <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="129"/>
3030     <source>Generate:</source>
3031     <translation type="unfinished"></translation>
3032     </message>
3033     <message>
3034     <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="145"/>
3035     <source>Base color to generate palette</source>
3036     <translation type="unfinished"></translation>
3037     </message>
3038     <message>
3039     <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="152"/>
3040     <source>Reset all current palette colors</source>
3041     <translation type="unfinished"></translation>
3042     </message>
3043     <message>
3044     <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="155"/>
3045     <source> Reset</source>
3046     <translation type="unfinished"></translation>
3047     </message>
3048     <message>
3049     <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="178"/>
3050     <source>Import a custom color theme (palette) from file</source>
3051     <translation type="unfinished"></translation>
3052     </message>
3053     <message>
3054     <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="181"/>
3055     <source>Import...</source>
3056     <translation type="unfinished"></translation>
3057     </message>
3058     <message>
3059     <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="191"/>
3060     <source>Export a custom color theme (palette) to file</source>
3061     <translation type="unfinished"></translation>
3062     </message>
3063     <message>
3064     <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="194"/>
3065     <source>Export...</source>
3066     <translation type="unfinished"></translation>
3067     </message>
3068     <message>
3069     <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="217"/>
3070     <source>Show Details</source>
3071     <translation type="unfinished"></translation>
3072     </message>
3073     </context>
3074 capela 2074 </TS>

  ViewVC Help
Powered by ViewVC