135 |
</message> |
</message> |
136 |
<message> |
<message> |
137 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="466"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="466"/> |
138 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2064"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2061"/> |
139 |
<source>Volume: %1.</source> |
<source>Volume: %1.</source> |
140 |
<translation>Громкость: %1.</translation> |
<translation>Громкость: %1.</translation> |
141 |
</message> |
</message> |
534 |
<context> |
<context> |
535 |
<name>QSampler::DeviceStatusForm</name> |
<name>QSampler::DeviceStatusForm</name> |
536 |
<message> |
<message> |
537 |
<location filename="../qsamplerDeviceStatusForm.cpp" line="128"/> |
<location filename="../qsamplerDeviceStatusForm.cpp" line="125"/> |
538 |
<source>%1 Status</source> |
<source>%1 Status</source> |
539 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
540 |
</message> |
</message> |
702 |
<context> |
<context> |
703 |
<name>QSampler::MainForm</name> |
<name>QSampler::MainForm</name> |
704 |
<message> |
<message> |
705 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="243"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="240"/> |
706 |
<source>Master volume</source> |
<source>Master volume</source> |
707 |
<translation>Общая громкость</translation> |
<translation>Общая громкость</translation> |
708 |
</message> |
</message> |
709 |
<message> |
<message> |
710 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="291"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="288"/> |
711 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2022"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2019"/> |
712 |
<source>Connected</source> |
<source>Connected</source> |
713 |
<translation>Установлено соединение с</translation> |
<translation>Установлено соединение с</translation> |
714 |
</message> |
</message> |
715 |
<message> |
<message> |
716 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="307"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="304"/> |
717 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2036"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2033"/> |
718 |
<source>MOD</source> |
<source>MOD</source> |
719 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
720 |
</message> |
</message> |
721 |
<message> |
<message> |
722 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="518"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="515"/> |
723 |
<source>Ready</source> |
<source>Ready</source> |
724 |
<translation>Готов</translation> |
<translation>Готов</translation> |
725 |
</message> |
</message> |
726 |
<message> |
<message> |
727 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="769"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="766"/> |
728 |
<source>Untitled</source> |
<source>Untitled</source> |
729 |
<translation>Без названия</translation> |
<translation>Без названия</translation> |
730 |
</message> |
</message> |
731 |
<message> |
<message> |
732 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="792"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="789"/> |
733 |
<source>New session: "%1".</source> |
<source>New session: "%1".</source> |
734 |
<translation>Новый сеанс: "%1".</translation> |
<translation>Новый сеанс: "%1".</translation> |
735 |
</message> |
</message> |
736 |
<message> |
<message> |
737 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="807"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="804"/> |
738 |
<source>Open Session</source> |
<source>Open Session</source> |
739 |
<translation>Открыть сеанс</translation> |
<translation>Открыть сеанс</translation> |
740 |
</message> |
</message> |
741 |
<message> |
<message> |
742 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="809"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="806"/> |
743 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="842"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="839"/> |
744 |
<source>LSCP Session files</source> |
<source>LSCP Session files</source> |
745 |
<translation>Файлы сеансов LSCP</translation> |
<translation>Файлы сеансов LSCP</translation> |
746 |
</message> |
</message> |
747 |
<message> |
<message> |
748 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="840"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="837"/> |
749 |
<source>Save Session</source> |
<source>Save Session</source> |
750 |
<translation>Сохранить сеанс</translation> |
<translation>Сохранить сеанс</translation> |
751 |
</message> |
</message> |
752 |
<message> |
<message> |
753 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="853"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="850"/> |
754 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="877"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="874"/> |
755 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1410"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1407"/> |
756 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1452"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1449"/> |
757 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1534"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1531"/> |
758 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2675"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2672"/> |
759 |
<source>Warning</source> |
<source>Warning</source> |
760 |
<translation>Предупреждение</translation> |
<translation>Предупреждение</translation> |
761 |
</message> |
</message> |
762 |
<message> |
<message> |
763 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="854"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="851"/> |
764 |
<source>The file already exists: |
<source>The file already exists: |
765 |
|
|
766 |
"%1" |
"%1" |
781 |
<translation type="obsolete">Отменить</translation> |
<translation type="obsolete">Отменить</translation> |
782 |
</message> |
</message> |
783 |
<message> |
<message> |
784 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="878"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="875"/> |
785 |
<source>The current session has been changed: |
<source>The current session has been changed: |
786 |
|
|
787 |
"%1" |
"%1" |
802 |
<translation type="obsolete">Отказаться</translation> |
<translation type="obsolete">Отказаться</translation> |
803 |
</message> |
</message> |
804 |
<message> |
<message> |
805 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="934"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="931"/> |
806 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1016"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1013"/> |
807 |
<source>Could not open "%1" session file. |
<source>Could not open "%1" session file. |
808 |
|
|
809 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
812 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
813 |
</message> |
</message> |
814 |
<message> |
<message> |
815 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="980"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="977"/> |
816 |
<source>Session loaded with errors |
<source>Session loaded with errors |
817 |
from "%1". |
from "%1". |
818 |
|
|
823 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
824 |
</message> |
</message> |
825 |
<message> |
<message> |
826 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="992"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="989"/> |
827 |
<source>Open session: "%1".</source> |
<source>Open session: "%1".</source> |
828 |
<translation>Открыть сеанс: "%1".</translation> |
<translation>Открыть сеанс: "%1".</translation> |
829 |
</message> |
</message> |
830 |
<message> |
<message> |
831 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1028"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1025"/> |
832 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1877"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1874"/> |
833 |
<source>Version</source> |
<source>Version</source> |
834 |
<translation>Версия</translation> |
<translation>Версия</translation> |
835 |
</message> |
</message> |
836 |
<message> |
<message> |
837 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1030"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1027"/> |
838 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1878"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1875"/> |
839 |
<source>Build</source> |
<source>Build</source> |
840 |
<translation>Сборка</translation> |
<translation>Сборка</translation> |
841 |
</message> |
</message> |
842 |
<message> |
<message> |
843 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1033"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1030"/> |
844 |
<source>File</source> |
<source>File</source> |
845 |
<translation>Файл</translation> |
<translation>Файл</translation> |
846 |
</message> |
</message> |
847 |
<message> |
<message> |
848 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1035"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1032"/> |
849 |
<source>Date</source> |
<source>Date</source> |
850 |
<translation>Дата</translation> |
<translation>Дата</translation> |
851 |
</message> |
</message> |
852 |
<message> |
<message> |
853 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1055"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1052"/> |
854 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1097"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1094"/> |
855 |
<source>Device</source> |
<source>Device</source> |
856 |
<translation>Устройство</translation> |
<translation>Устройство</translation> |
857 |
</message> |
</message> |
858 |
<message> |
<message> |
859 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1140"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1137"/> |
860 |
<source>MIDI instrument map</source> |
<source>MIDI instrument map</source> |
861 |
<translation>Карта инструментов MIDI</translation> |
<translation>Карта инструментов MIDI</translation> |
862 |
</message> |
</message> |
863 |
<message> |
<message> |
864 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1213"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1210"/> |
865 |
<source>Channel</source> |
<source>Channel</source> |
866 |
<translation>Канал</translation> |
<translation>Канал</translation> |
867 |
</message> |
</message> |
868 |
<message> |
<message> |
869 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1307"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1304"/> |
870 |
<source>Global volume level</source> |
<source>Global volume level</source> |
871 |
<translation>Общий уровень громкости</translation> |
<translation>Общий уровень громкости</translation> |
872 |
</message> |
</message> |
873 |
<message> |
<message> |
874 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1321"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1318"/> |
875 |
<source>Some settings could not be saved |
<source>Some settings could not be saved |
876 |
to "%1" session file. |
to "%1" session file. |
877 |
|
|
882 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
883 |
</message> |
</message> |
884 |
<message> |
<message> |
885 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1334"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1331"/> |
886 |
<source>Save session: "%1".</source> |
<source>Save session: "%1".</source> |
887 |
<translation>Сохранить сеанс: "%1".</translation> |
<translation>Сохранить сеанс: "%1".</translation> |
888 |
</message> |
</message> |
889 |
<message> |
<message> |
890 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1411"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1408"/> |
891 |
<source>Resetting the sampler instance will close |
<source>Resetting the sampler instance will close |
892 |
all device and channel configurations. |
all device and channel configurations. |
893 |
|
|
908 |
<translation type="obsolete">Сбросить</translation> |
<translation type="obsolete">Сбросить</translation> |
909 |
</message> |
</message> |
910 |
<message> |
<message> |
911 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1428"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1425"/> |
912 |
<source>Could not reset sampler instance. |
<source>Could not reset sampler instance. |
913 |
|
|
914 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
917 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
918 |
</message> |
</message> |
919 |
<message> |
<message> |
920 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1433"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1430"/> |
921 |
<source>Sampler reset.</source> |
<source>Sampler reset.</source> |
922 |
<translation>Перезагрузка сэмплера.</translation> |
<translation>Перезагрузка сэмплера.</translation> |
923 |
</message> |
</message> |
924 |
<message> |
<message> |
925 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1453"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1450"/> |
926 |
<source>New settings will be effective after |
<source>New settings will be effective after |
927 |
restarting the client/server connection. |
restarting the client/server connection. |
928 |
|
|
943 |
<translation type="obsolete">Перезапустить</translation> |
<translation type="obsolete">Перезапустить</translation> |
944 |
</message> |
</message> |
945 |
<message> |
<message> |
946 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1535"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1532"/> |
947 |
<source>About to remove channel: |
<source>About to remove channel: |
948 |
|
|
949 |
%1 |
%1 |
960 |
<translation type="obsolete">OK</translation> |
<translation type="obsolete">OK</translation> |
961 |
</message> |
</message> |
962 |
<message> |
<message> |
963 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="690"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="687"/> |
964 |
<source>LSCP Event: %1 data: %2</source> |
<source>LSCP Event: %1 data: %2</source> |
965 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
966 |
</message> |
</message> |
967 |
<message> |
<message> |
968 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1754"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1751"/> |
969 |
<source>Information</source> |
<source>Information</source> |
970 |
<translation>Справка</translation> |
<translation>Справка</translation> |
971 |
</message> |
</message> |
972 |
<message> |
<message> |
973 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1755"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1752"/> |
974 |
<source>Some settings may be only effective |
<source>Some settings may be only effective |
975 |
next time you start this program.</source> |
next time you start this program.</source> |
976 |
<translation>Некоторые новые параметры возымеют силу |
<translation>Некоторые новые параметры возымеют силу |
977 |
только при следующем запуске программы.</translation> |
только при следующем запуске программы.</translation> |
978 |
</message> |
</message> |
979 |
<message> |
<message> |
980 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1881"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1878"/> |
981 |
<source>Debugging option enabled.</source> |
<source>Debugging option enabled.</source> |
982 |
<translation>Функция отладки включена.</translation> |
<translation>Функция отладки включена.</translation> |
983 |
</message> |
</message> |
984 |
<message> |
<message> |
985 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1886"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1883"/> |
986 |
<source>GIG (libgig) file support disabled.</source> |
<source>GIG (libgig) file support disabled.</source> |
987 |
<translation>Поддержка сэмплов GIG (libgig) отключена.</translation> |
<translation>Поддержка сэмплов GIG (libgig) отключена.</translation> |
988 |
</message> |
</message> |
989 |
<message> |
<message> |
990 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1891"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1888"/> |
991 |
<source>LSCP (liblscp) instrument_name support disabled.</source> |
<source>LSCP (liblscp) instrument_name support disabled.</source> |
992 |
<translation>Поддержка функции instrument_name в LSCP (liblscp) отключена.</translation> |
<translation>Поддержка функции instrument_name в LSCP (liblscp) отключена.</translation> |
993 |
</message> |
</message> |
994 |
<message> |
<message> |
995 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1896"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1893"/> |
996 |
<source>Sampler channel Mute/Solo support disabled.</source> |
<source>Sampler channel Mute/Solo support disabled.</source> |
997 |
<translation>Поддержка приглушения/солирования канала отключена.</translation> |
<translation>Поддержка приглушения/солирования канала отключена.</translation> |
998 |
</message> |
</message> |
999 |
<message> |
<message> |
1000 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1901"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1898"/> |
1001 |
<source>LSCP (liblscp) audio_routing support disabled.</source> |
<source>LSCP (liblscp) audio_routing support disabled.</source> |
1002 |
<translation>Поддержка функции audio_routing в LSCP (liblscp) отключена.</translation> |
<translation>Поддержка функции audio_routing в LSCP (liblscp) отключена.</translation> |
1003 |
</message> |
</message> |
1004 |
<message> |
<message> |
1005 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1906"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1903"/> |
1006 |
<source>Sampler channel Effect Sends support disabled.</source> |
<source>Sampler channel Effect Sends support disabled.</source> |
1007 |
<translation>Поддержка поканального посыла эффектов отключена.</translation> |
<translation>Поддержка поканального посыла эффектов отключена.</translation> |
1008 |
</message> |
</message> |
1009 |
<message> |
<message> |
1010 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1911"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1908"/> |
1011 |
<source>Global volume support disabled.</source> |
<source>Global volume support disabled.</source> |
1012 |
<translation>Поддержка общего регулятора громкости отключена.</translation> |
<translation>Поддержка общего регулятора громкости отключена.</translation> |
1013 |
</message> |
</message> |
1014 |
<message> |
<message> |
1015 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1916"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1913"/> |
1016 |
<source>MIDI instrument mapping support disabled.</source> |
<source>MIDI instrument mapping support disabled.</source> |
1017 |
<translation>Поддержка свызывания инструментов MIDI отключена.</translation> |
<translation>Поддержка свызывания инструментов MIDI отключена.</translation> |
1018 |
</message> |
</message> |
1019 |
<message> |
<message> |
1020 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1921"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1918"/> |
1021 |
<source>Instrument editing support disabled.</source> |
<source>Instrument editing support disabled.</source> |
1022 |
<translation>Функция редактирования инструментов отключена.</translation> |
<translation>Функция редактирования инструментов отключена.</translation> |
1023 |
</message> |
</message> |
1024 |
<message> |
<message> |
1025 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1926"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1923"/> |
1026 |
<source>Channel MIDI event support disabled.</source> |
<source>Channel MIDI event support disabled.</source> |
1027 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1028 |
</message> |
</message> |
1029 |
<message> |
<message> |
1030 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1931"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1928"/> |
1031 |
<source>Device MIDI event support disabled.</source> |
<source>Device MIDI event support disabled.</source> |
1032 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1033 |
</message> |
</message> |
1034 |
<message> |
<message> |
1035 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1936"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1933"/> |
1036 |
<source>Runtime max. voices / disk streams support disabled.</source> |
<source>Runtime max. voices / disk streams support disabled.</source> |
1037 |
<translation>Поддержка ограничения числа голосов/дисковых потоков отключена.</translation> |
<translation>Поддержка ограничения числа голосов/дисковых потоков отключена.</translation> |
1038 |
</message> |
</message> |
1039 |
<message> |
<message> |
1040 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1940"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1937"/> |
1041 |
<source>Using</source> |
<source>Using</source> |
1042 |
<translation>Использует</translation> |
<translation>Использует</translation> |
1043 |
</message> |
</message> |
1044 |
<message> |
<message> |
1045 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1952"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1949"/> |
1046 |
<source>Website</source> |
<source>Website</source> |
1047 |
<translation>Сайт</translation> |
<translation>Сайт</translation> |
1048 |
</message> |
</message> |
1049 |
<message> |
<message> |
1050 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1958"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1955"/> |
1051 |
<source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source> |
<source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source> |
1052 |
<translation>Эта программа является свободной; вы можете распространять и/или</translation> |
<translation>Эта программа является свободной; вы можете распространять и/или</translation> |
1053 |
</message> |
</message> |
1054 |
<message> |
<message> |
1055 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1959"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1956"/> |
1056 |
<source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source> |
<source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source> |
1057 |
<translation> изменять ее на условиях GNU GPL версии 2 или новее.</translation> |
<translation> изменять ее на условиях GNU GPL версии 2 или новее.</translation> |
1058 |
</message> |
</message> |
1059 |
<message> |
<message> |
1060 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1963"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1960"/> |
1061 |
<source>About</source> |
<source>About</source> |
1062 |
<translation>О программе</translation> |
<translation>О программе</translation> |
1063 |
</message> |
</message> |
1064 |
<message> |
<message> |
1065 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2110"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2107"/> |
1066 |
<source>Chromatic</source> |
<source>Chromatic</source> |
1067 |
<translation>Хроматическая</translation> |
<translation>Хроматическая</translation> |
1068 |
</message> |
</message> |
1069 |
<message> |
<message> |
1070 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2112"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2109"/> |
1071 |
<source>Drum Kits</source> |
<source>Drum Kits</source> |
1072 |
<translation>Перкуссия</translation> |
<translation>Перкуссия</translation> |
1073 |
</message> |
</message> |
1074 |
<message> |
<message> |
1075 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2138"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2135"/> |
1076 |
<source>Could not get current list of channels. |
<source>Could not get current list of channels. |
1077 |
|
|
1078 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
1081 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
1082 |
</message> |
</message> |
1083 |
<message> |
<message> |
1084 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2363"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2360"/> |
1085 |
<source>Error</source> |
<source>Error</source> |
1086 |
<translation>Ошибка</translation> |
<translation>Ошибка</translation> |
1087 |
</message> |
</message> |
1088 |
<message> |
<message> |
1089 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2676"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2673"/> |
1090 |
<source>Could not start the LinuxSampler server. |
<source>Could not start the LinuxSampler server. |
1091 |
|
|
1092 |
Maybe it is already started.</source> |
Maybe it is already started.</source> |
1103 |
<translation type="obsolete">Убить</translation> |
<translation type="obsolete">Убить</translation> |
1104 |
</message> |
</message> |
1105 |
<message> |
<message> |
1106 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2719"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2714"/> |
1107 |
<source>Server is starting...</source> |
<source>Server is starting...</source> |
1108 |
<translation>Запускается сервер...</translation> |
<translation>Запускается сервер...</translation> |
1109 |
</message> |
</message> |
1110 |
<message> |
<message> |
1111 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2725"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2720"/> |
1112 |
<source>Could not start server. |
<source>Could not start server. |
1113 |
|
|
1114 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
1117 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
1118 |
</message> |
</message> |
1119 |
<message> |
<message> |
1120 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2732"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2727"/> |
1121 |
<source>Server was started with PID=%1.</source> |
<source>Server was started with PID=%1.</source> |
1122 |
<translation>Сервер запущен с PID=%1.</translation> |
<translation>Сервер запущен с PID=%1.</translation> |
1123 |
</message> |
</message> |
1124 |
<message> |
<message> |
1125 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2749"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2744"/> |
1126 |
<source>The backend's fate ...</source> |
<source>The backend's fate ...</source> |
1127 |
<translation>Что делать с движком</translation> |
<translation>Что делать с движком</translation> |
1128 |
</message> |
</message> |
1143 |
его работающим в фоновом режиме?</translation> |
его работающим в фоновом режиме?</translation> |
1144 |
</message> |
</message> |
1145 |
<message> |
<message> |
1146 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2763"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2758"/> |
1147 |
<source>Server is stopping...</source> |
<source>Server is stopping...</source> |
1148 |
<translation>Останавливается сервер...</translation> |
<translation>Останавливается сервер...</translation> |
1149 |
</message> |
</message> |
1150 |
<message> |
<message> |
1151 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2804"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2799"/> |
1152 |
<source>Server is being forced...</source> |
<source>Server is being forced...</source> |
1153 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1154 |
</message> |
</message> |
1155 |
<message> |
<message> |
1156 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2815"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2810"/> |
1157 |
<source>Server was stopped with exit status %1.</source> |
<source>Server was stopped with exit status %1.</source> |
1158 |
<translation>Сервер был остановлен со статусом выхода %1.</translation> |
<translation>Сервер был остановлен со статусом выхода %1.</translation> |
1159 |
</message> |
</message> |
1160 |
<message> |
<message> |
1161 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2859"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2854"/> |
1162 |
<source>Client connecting...</source> |
<source>Client connecting...</source> |
1163 |
<translation>Устанавливается соединения клиента...</translation> |
<translation>Устанавливается соединения клиента...</translation> |
1164 |
</message> |
</message> |
1165 |
<message> |
<message> |
1166 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2871"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2866"/> |
1167 |
<source>Could not connect to server as client. |
<source>Could not connect to server as client. |
1168 |
|
|
1169 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
1172 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
1173 |
</message> |
</message> |
1174 |
<message> |
<message> |
1175 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2882"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2877"/> |
1176 |
<source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source> |
<source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source> |
1177 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1178 |
</message> |
</message> |
1179 |
<message> |
<message> |
1180 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2921"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2916"/> |
1181 |
<source>Client connected.</source> |
<source>Client connected.</source> |
1182 |
<translation>Клиент соединился.</translation> |
<translation>Клиент соединился.</translation> |
1183 |
</message> |
</message> |
1184 |
<message> |
<message> |
1185 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2954"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2949"/> |
1186 |
<source>Client disconnecting...</source> |
<source>Client disconnecting...</source> |
1187 |
<translation>Выполняется отсоединение клиента...</translation> |
<translation>Выполняется отсоединение клиента...</translation> |
1188 |
</message> |
</message> |
1189 |
<message> |
<message> |
1190 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2992"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2987"/> |
1191 |
<source>Client disconnected.</source> |
<source>Client disconnected.</source> |
1192 |
<translation>Клиент отсоединен.</translation> |
<translation>Клиент отсоединен.</translation> |
1193 |
</message> |
</message> |
1194 |
<message> |
<message> |
1195 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2750"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2745"/> |
1196 |
<source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler) |
<source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler) |
1197 |
running in the background. The sampler would continue to work |
running in the background. The sampler would continue to work |
1198 |
according to your current sampler session and you could alter the |
according to your current sampler session and you could alter the |
1210 |
<translation>Сообщения</translation> |
<translation>Сообщения</translation> |
1211 |
</message> |
</message> |
1212 |
<message> |
<message> |
1213 |
<location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="236"/> |
<location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="228"/> |
1214 |
<source>Logging stopped --- %1 ---</source> |
<source>Logging stopped --- %1 ---</source> |
1215 |
<translation>Ведение журнала остановлено --- %1 ---</translation> |
<translation>Ведение журнала остановлено --- %1 ---</translation> |
1216 |
</message> |
</message> |
1217 |
<message> |
<message> |
1218 |
<location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="246"/> |
<location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="238"/> |
1219 |
<source>Logging started --- %1 ---</source> |
<source>Logging started --- %1 ---</source> |
1220 |
<translation>Ведение журнала начато --- %1 ---</translation> |
<translation>Ведение журнала начато --- %1 ---</translation> |
1221 |
</message> |
</message> |