88 |
</message> |
</message> |
89 |
<message> |
<message> |
90 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="469"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="469"/> |
91 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2191"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2197"/> |
92 |
<source>Volume: %1.</source> |
<source>Volume: %1.</source> |
93 |
<translation>Громкость: %1.</translation> |
<translation>Громкость: %1.</translation> |
94 |
</message> |
</message> |
621 |
<context> |
<context> |
622 |
<name>QSampler::MainForm</name> |
<name>QSampler::MainForm</name> |
623 |
<message> |
<message> |
624 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="293"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="299"/> |
625 |
<source>Master volume</source> |
<source>Master volume</source> |
626 |
<translation>Общая громкость</translation> |
<translation>Общая громкость</translation> |
627 |
</message> |
</message> |
628 |
<message> |
<message> |
629 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="338"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="344"/> |
630 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2149"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2155"/> |
631 |
<source>Connected</source> |
<source>Connected</source> |
632 |
<translation>Установлено соединение с</translation> |
<translation>Установлено соединение с</translation> |
633 |
</message> |
</message> |
634 |
<message> |
<message> |
635 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="354"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="360"/> |
636 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2163"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2169"/> |
637 |
<source>MOD</source> |
<source>MOD</source> |
638 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
639 |
</message> |
</message> |
640 |
<message> |
<message> |
641 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="573"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="579"/> |
642 |
<source>Ready</source> |
<source>Ready</source> |
643 |
<translation>Готов</translation> |
<translation>Готов</translation> |
644 |
</message> |
</message> |
645 |
<message> |
<message> |
646 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="836"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="842"/> |
647 |
<source>Untitled</source> |
<source>Untitled</source> |
648 |
<translation>Без названия</translation> |
<translation>Без названия</translation> |
649 |
</message> |
</message> |
650 |
<message> |
<message> |
651 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="859"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="865"/> |
652 |
<source>New session: "%1".</source> |
<source>New session: "%1".</source> |
653 |
<translation>Новый сеанс: "%1".</translation> |
<translation>Новый сеанс: "%1".</translation> |
654 |
</message> |
</message> |
655 |
<message> |
<message> |
656 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="874"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="880"/> |
657 |
<source>Open Session</source> |
<source>Open Session</source> |
658 |
<translation>Открыть сеанс</translation> |
<translation>Открыть сеанс</translation> |
659 |
</message> |
</message> |
660 |
<message> |
<message> |
661 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="876"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="882"/> |
662 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="909"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="915"/> |
663 |
<source>LSCP Session files</source> |
<source>LSCP Session files</source> |
664 |
<translation>Файлы сеансов LSCP</translation> |
<translation>Файлы сеансов LSCP</translation> |
665 |
</message> |
</message> |
666 |
<message> |
<message> |
667 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="907"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="913"/> |
668 |
<source>Save Session</source> |
<source>Save Session</source> |
669 |
<translation>Сохранить сеанс</translation> |
<translation>Сохранить сеанс</translation> |
670 |
</message> |
</message> |
671 |
<message> |
<message> |
672 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="921"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="927"/> |
673 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="946"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="952"/> |
674 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1491"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1497"/> |
675 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1550"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1556"/> |
676 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1664"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1670"/> |
677 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2831"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2837"/> |
678 |
<source>Warning</source> |
<source>Warning</source> |
679 |
<translation>Предупреждение</translation> |
<translation>Предупреждение</translation> |
680 |
</message> |
</message> |
681 |
<message> |
<message> |
682 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="922"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="928"/> |
683 |
<source>The file already exists: |
<source>The file already exists: |
684 |
|
|
685 |
"%1" |
"%1" |
692 |
Заменить его?</translation> |
Заменить его?</translation> |
693 |
</message> |
</message> |
694 |
<message> |
<message> |
695 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="947"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="953"/> |
696 |
<source>The current session has been changed: |
<source>The current session has been changed: |
697 |
|
|
698 |
"%1" |
"%1" |
705 |
Вы хотите сохранить эти изменения?</translation> |
Вы хотите сохранить эти изменения?</translation> |
706 |
</message> |
</message> |
707 |
<message> |
<message> |
708 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1001"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1007"/> |
709 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1083"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1089"/> |
710 |
<source>Could not open "%1" session file. |
<source>Could not open "%1" session file. |
711 |
|
|
712 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
715 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
716 |
</message> |
</message> |
717 |
<message> |
<message> |
718 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1047"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1053"/> |
719 |
<source>Session loaded with errors |
<source>Session loaded with errors |
720 |
from "%1". |
from "%1". |
721 |
|
|
726 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
727 |
</message> |
</message> |
728 |
<message> |
<message> |
729 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1059"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1065"/> |
730 |
<source>Open session: "%1".</source> |
<source>Open session: "%1".</source> |
731 |
<translation>Открыть сеанс: "%1".</translation> |
<translation>Открыть сеанс: "%1".</translation> |
732 |
</message> |
</message> |
733 |
<message> |
<message> |
734 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1095"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1101"/> |
735 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2058"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2064"/> |
736 |
<source>Version</source> |
<source>Version</source> |
737 |
<translation>Версия</translation> |
<translation>Версия</translation> |
738 |
</message> |
</message> |
739 |
<message> |
<message> |
740 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1098"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1104"/> |
741 |
<source>File</source> |
<source>File</source> |
742 |
<translation>Файл</translation> |
<translation>Файл</translation> |
743 |
</message> |
</message> |
744 |
<message> |
<message> |
745 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1100"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1106"/> |
746 |
<source>Date</source> |
<source>Date</source> |
747 |
<translation>Дата</translation> |
<translation>Дата</translation> |
748 |
</message> |
</message> |
749 |
<message> |
<message> |
750 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1123"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1129"/> |
751 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1168"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1174"/> |
752 |
<source>Device</source> |
<source>Device</source> |
753 |
<translation>Устройство</translation> |
<translation>Устройство</translation> |
754 |
</message> |
</message> |
755 |
<message> |
<message> |
756 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1211"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1217"/> |
757 |
<source>MIDI instrument map</source> |
<source>MIDI instrument map</source> |
758 |
<translation>Карта инструментов MIDI</translation> |
<translation>Карта инструментов MIDI</translation> |
759 |
</message> |
</message> |
760 |
<message> |
<message> |
761 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1292"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1298"/> |
762 |
<source>Channel</source> |
<source>Channel</source> |
763 |
<translation>Канал</translation> |
<translation>Канал</translation> |
764 |
</message> |
</message> |
765 |
<message> |
<message> |
766 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1388"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1394"/> |
767 |
<source>Global volume level</source> |
<source>Global volume level</source> |
768 |
<translation>Общий уровень громкости</translation> |
<translation>Общий уровень громкости</translation> |
769 |
</message> |
</message> |
770 |
<message> |
<message> |
771 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1402"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1408"/> |
772 |
<source>Some settings could not be saved |
<source>Some settings could not be saved |
773 |
to "%1" session file. |
to "%1" session file. |
774 |
|
|
779 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
780 |
</message> |
</message> |
781 |
<message> |
<message> |
782 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1415"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1421"/> |
783 |
<source>Save session: "%1".</source> |
<source>Save session: "%1".</source> |
784 |
<translation>Сохранить сеанс: "%1".</translation> |
<translation>Сохранить сеанс: "%1".</translation> |
785 |
</message> |
</message> |
786 |
<message> |
<message> |
787 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1492"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1498"/> |
788 |
<source>Resetting the sampler instance will close |
<source>Resetting the sampler instance will close |
789 |
all device and channel configurations. |
all device and channel configurations. |
790 |
|
|
801 |
Вы хотите перезапустить движок сэмплера?</translation> |
Вы хотите перезапустить движок сэмплера?</translation> |
802 |
</message> |
</message> |
803 |
<message> |
<message> |
804 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1527"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1533"/> |
805 |
<source>Could not reset sampler instance. |
<source>Could not reset sampler instance. |
806 |
|
|
807 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
810 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
811 |
</message> |
</message> |
812 |
<message> |
<message> |
813 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1532"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1538"/> |
814 |
<source>Sampler reset.</source> |
<source>Sampler reset.</source> |
815 |
<translation>Перезагрузка сэмплера.</translation> |
<translation>Перезагрузка сэмплера.</translation> |
816 |
</message> |
</message> |
817 |
<message> |
<message> |
818 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1551"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1557"/> |
819 |
<source>New settings will be effective after |
<source>New settings will be effective after |
820 |
restarting the client/server connection. |
restarting the client/server connection. |
821 |
|
|
832 |
клиента и сервера?</translation> |
клиента и сервера?</translation> |
833 |
</message> |
</message> |
834 |
<message> |
<message> |
835 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1665"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1671"/> |
836 |
<source>About to remove channel: |
<source>About to remove channel: |
837 |
|
|
838 |
%1 |
%1 |
845 |
Вы уверены?</translation> |
Вы уверены?</translation> |
846 |
</message> |
</message> |
847 |
<message> |
<message> |
848 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="744"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="750"/> |
849 |
<source>LSCP Event: %1 data: %2</source> |
<source>LSCP Event: %1 data: %2</source> |
850 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
851 |
</message> |
</message> |
852 |
<message> |
<message> |
853 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1508"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1514"/> |
854 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1567"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1573"/> |
855 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1680"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1686"/> |
856 |
<source>Don't ask this again</source> |
<source>Don't ask this again</source> |
857 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
858 |
</message> |
</message> |
859 |
<message> |
<message> |
860 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1901"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1907"/> |
861 |
<source>Information</source> |
<source>Information</source> |
862 |
<translation>Справка</translation> |
<translation>Справка</translation> |
863 |
</message> |
</message> |
864 |
<message> |
<message> |
865 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1902"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1908"/> |
866 |
<source>Some settings may be only effective |
<source>Some settings may be only effective |
867 |
next time you start this program.</source> |
next time you start this program.</source> |
868 |
<translation>Некоторые новые параметры возымеют силу |
<translation>Некоторые новые параметры возымеют силу |
869 |
только при следующем запуске программы.</translation> |
только при следующем запуске программы.</translation> |
870 |
</message> |
</message> |
871 |
<message> |
<message> |
872 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2018"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2024"/> |
873 |
<source>Debugging option enabled.</source> |
<source>Debugging option enabled.</source> |
874 |
<translation>Функция отладки включена.</translation> |
<translation>Функция отладки включена.</translation> |
875 |
</message> |
</message> |
876 |
<message> |
<message> |
877 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2021"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2027"/> |
878 |
<source>GIG (libgig) file support disabled.</source> |
<source>GIG (libgig) file support disabled.</source> |
879 |
<translation>Поддержка сэмплов GIG (libgig) отключена.</translation> |
<translation>Поддержка сэмплов GIG (libgig) отключена.</translation> |
880 |
</message> |
</message> |
881 |
<message> |
<message> |
882 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2024"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2030"/> |
883 |
<source>LSCP (liblscp) instrument_name support disabled.</source> |
<source>LSCP (liblscp) instrument_name support disabled.</source> |
884 |
<translation>Поддержка функции instrument_name в LSCP (liblscp) отключена.</translation> |
<translation>Поддержка функции instrument_name в LSCP (liblscp) отключена.</translation> |
885 |
</message> |
</message> |
886 |
<message> |
<message> |
887 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2027"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2033"/> |
888 |
<source>Sampler channel Mute/Solo support disabled.</source> |
<source>Sampler channel Mute/Solo support disabled.</source> |
889 |
<translation>Поддержка приглушения/солирования канала отключена.</translation> |
<translation>Поддержка приглушения/солирования канала отключена.</translation> |
890 |
</message> |
</message> |
891 |
<message> |
<message> |
892 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2030"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2036"/> |
893 |
<source>LSCP (liblscp) audio_routing support disabled.</source> |
<source>LSCP (liblscp) audio_routing support disabled.</source> |
894 |
<translation>Поддержка функции audio_routing в LSCP (liblscp) отключена.</translation> |
<translation>Поддержка функции audio_routing в LSCP (liblscp) отключена.</translation> |
895 |
</message> |
</message> |
896 |
<message> |
<message> |
897 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2033"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2039"/> |
898 |
<source>Sampler channel Effect Sends support disabled.</source> |
<source>Sampler channel Effect Sends support disabled.</source> |
899 |
<translation>Поддержка поканального посыла эффектов отключена.</translation> |
<translation>Поддержка поканального посыла эффектов отключена.</translation> |
900 |
</message> |
</message> |
901 |
<message> |
<message> |
902 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2036"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2042"/> |
903 |
<source>Global volume support disabled.</source> |
<source>Global volume support disabled.</source> |
904 |
<translation>Поддержка общего регулятора громкости отключена.</translation> |
<translation>Поддержка общего регулятора громкости отключена.</translation> |
905 |
</message> |
</message> |
906 |
<message> |
<message> |
907 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2039"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2045"/> |
908 |
<source>MIDI instrument mapping support disabled.</source> |
<source>MIDI instrument mapping support disabled.</source> |
909 |
<translation>Поддержка свызывания инструментов MIDI отключена.</translation> |
<translation>Поддержка свызывания инструментов MIDI отключена.</translation> |
910 |
</message> |
</message> |
911 |
<message> |
<message> |
912 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2042"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2048"/> |
913 |
<source>Instrument editing support disabled.</source> |
<source>Instrument editing support disabled.</source> |
914 |
<translation>Функция редактирования инструментов отключена.</translation> |
<translation>Функция редактирования инструментов отключена.</translation> |
915 |
</message> |
</message> |
916 |
<message> |
<message> |
917 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2045"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2051"/> |
918 |
<source>Channel MIDI event support disabled.</source> |
<source>Channel MIDI event support disabled.</source> |
919 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
920 |
</message> |
</message> |
921 |
<message> |
<message> |
922 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2048"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2054"/> |
923 |
<source>Device MIDI event support disabled.</source> |
<source>Device MIDI event support disabled.</source> |
924 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
925 |
</message> |
</message> |
926 |
<message> |
<message> |
927 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2051"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2057"/> |
928 |
<source>Runtime max. voices / disk streams support disabled.</source> |
<source>Runtime max. voices / disk streams support disabled.</source> |
929 |
<translation>Поддержка ограничения числа голосов/дисковых потоков отключена.</translation> |
<translation>Поддержка ограничения числа голосов/дисковых потоков отключена.</translation> |
930 |
</message> |
</message> |
931 |
<message> |
<message> |
932 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2066"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2072"/> |
933 |
<source>Using</source> |
<source>Using</source> |
934 |
<translation>Использует</translation> |
<translation>Использует</translation> |
935 |
</message> |
</message> |
936 |
<message> |
<message> |
937 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2078"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2084"/> |
938 |
<source>Website</source> |
<source>Website</source> |
939 |
<translation>Сайт</translation> |
<translation>Сайт</translation> |
940 |
</message> |
</message> |
941 |
<message> |
<message> |
942 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2084"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2090"/> |
943 |
<source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source> |
<source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source> |
944 |
<translation>Эта программа является свободной; вы можете распространять и/или</translation> |
<translation>Эта программа является свободной; вы можете распространять и/или</translation> |
945 |
</message> |
</message> |
946 |
<message> |
<message> |
947 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2085"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2091"/> |
948 |
<source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source> |
<source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source> |
949 |
<translation> изменять ее на условиях GNU GPL версии 2 или новее.</translation> |
<translation> изменять ее на условиях GNU GPL версии 2 или новее.</translation> |
950 |
</message> |
</message> |
951 |
<message> |
<message> |
952 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2089"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2095"/> |
953 |
<source>About</source> |
<source>About</source> |
954 |
<translation>О программе</translation> |
<translation>О программе</translation> |
955 |
</message> |
</message> |
956 |
<message> |
<message> |
957 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2237"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2243"/> |
958 |
<source>Chromatic</source> |
<source>Chromatic</source> |
959 |
<translation>Хроматическая</translation> |
<translation>Хроматическая</translation> |
960 |
</message> |
</message> |
961 |
<message> |
<message> |
962 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2239"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2245"/> |
963 |
<source>Drum Kits</source> |
<source>Drum Kits</source> |
964 |
<translation>Перкуссия</translation> |
<translation>Перкуссия</translation> |
965 |
</message> |
</message> |
966 |
<message> |
<message> |
967 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2268"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2274"/> |
968 |
<source>Could not get current list of channels. |
<source>Could not get current list of channels. |
969 |
|
|
970 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
973 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
974 |
</message> |
</message> |
975 |
<message> |
<message> |
976 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2492"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2498"/> |
977 |
<source>Error</source> |
<source>Error</source> |
978 |
<translation>Ошибка</translation> |
<translation>Ошибка</translation> |
979 |
</message> |
</message> |
980 |
<message> |
<message> |
981 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2501"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2507"/> |
982 |
<source>Don't show this again</source> |
<source>Don't show this again</source> |
983 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
984 |
</message> |
</message> |
985 |
<message> |
<message> |
986 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2832"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2838"/> |
987 |
<source>Could not start the LinuxSampler server. |
<source>Could not start the LinuxSampler server. |
988 |
|
|
989 |
Maybe it is already started.</source> |
Maybe it is already started.</source> |
992 |
Возможно, он уже запущен.</translation> |
Возможно, он уже запущен.</translation> |
993 |
</message> |
</message> |
994 |
<message> |
<message> |
995 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2871"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2877"/> |
996 |
<source>Server is starting...</source> |
<source>Server is starting...</source> |
997 |
<translation>Запускается сервер...</translation> |
<translation>Запускается сервер...</translation> |
998 |
</message> |
</message> |
999 |
<message> |
<message> |
1000 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2877"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2883"/> |
1001 |
<source>Could not start server. |
<source>Could not start server. |
1002 |
|
|
1003 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
1006 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
1007 |
</message> |
</message> |
1008 |
<message> |
<message> |
1009 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2884"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2890"/> |
1010 |
<source>Server was started with PID=%1.</source> |
<source>Server was started with PID=%1.</source> |
1011 |
<translation>Сервер запущен с PID=%1.</translation> |
<translation>Сервер запущен с PID=%1.</translation> |
1012 |
</message> |
</message> |
1013 |
<message> |
<message> |
1014 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2901"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2907"/> |
1015 |
<source>The backend's fate ...</source> |
<source>The backend's fate ...</source> |
1016 |
<translation>Что делать с движком</translation> |
<translation>Что делать с движком</translation> |
1017 |
</message> |
</message> |
1018 |
<message> |
<message> |
1019 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2917"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2923"/> |
1020 |
<source>Server is stopping...</source> |
<source>Server is stopping...</source> |
1021 |
<translation>Останавливается сервер...</translation> |
<translation>Останавливается сервер...</translation> |
1022 |
</message> |
</message> |
1023 |
<message> |
<message> |
1024 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2962"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2968"/> |
1025 |
<source>Server is being forced...</source> |
<source>Server is being forced...</source> |
1026 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1027 |
</message> |
</message> |
1028 |
<message> |
<message> |
1029 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2973"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2979"/> |
1030 |
<source>Server was stopped with exit status %1.</source> |
<source>Server was stopped with exit status %1.</source> |
1031 |
<translation>Сервер был остановлен со статусом выхода %1.</translation> |
<translation>Сервер был остановлен со статусом выхода %1.</translation> |
1032 |
</message> |
</message> |
1033 |
<message> |
<message> |
1034 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3017"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3023"/> |
1035 |
<source>Client connecting...</source> |
<source>Client connecting...</source> |
1036 |
<translation>Устанавливается соединения клиента...</translation> |
<translation>Устанавливается соединения клиента...</translation> |
1037 |
</message> |
</message> |
1038 |
<message> |
<message> |
1039 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3033"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3039"/> |
1040 |
<source>Could not connect to server as client. |
<source>Could not connect to server as client. |
1041 |
|
|
1042 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
1045 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
1046 |
</message> |
</message> |
1047 |
<message> |
<message> |
1048 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3047"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3053"/> |
1049 |
<source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source> |
<source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source> |
1050 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1051 |
</message> |
</message> |
1052 |
<message> |
<message> |
1053 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3086"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3092"/> |
1054 |
<source>Client connected.</source> |
<source>Client connected.</source> |
1055 |
<translation>Клиент соединился.</translation> |
<translation>Клиент соединился.</translation> |
1056 |
</message> |
</message> |
1057 |
<message> |
<message> |
1058 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3119"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3125"/> |
1059 |
<source>Client disconnecting...</source> |
<source>Client disconnecting...</source> |
1060 |
<translation>Выполняется отсоединение клиента...</translation> |
<translation>Выполняется отсоединение клиента...</translation> |
1061 |
</message> |
</message> |
1062 |
<message> |
<message> |
1063 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3157"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3163"/> |
1064 |
<source>Client disconnected.</source> |
<source>Client disconnected.</source> |
1065 |
<translation>Клиент отсоединен.</translation> |
<translation>Клиент отсоединен.</translation> |
1066 |
</message> |
</message> |
1067 |
<message> |
<message> |
1068 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3167"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3173"/> |
1069 |
<source>Trying to reconnect...</source> |
<source>Trying to reconnect...</source> |
1070 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1071 |
</message> |
</message> |
1072 |
<message> |
<message> |
1073 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2902"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2908"/> |
1074 |
<source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler) |
<source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler) |
1075 |
running in the background. The sampler would continue to work |
running in the background. The sampler would continue to work |
1076 |
according to your current sampler session and you could alter the |
according to your current sampler session and you could alter the |
1083 |
<context> |
<context> |
1084 |
<name>QSampler::Messages</name> |
<name>QSampler::Messages</name> |
1085 |
<message> |
<message> |
1086 |
<location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="95"/> |
<location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="101"/> |
1087 |
<source>Messages</source> |
<source>Messages</source> |
1088 |
<translation>Сообщения</translation> |
<translation>Сообщения</translation> |
1089 |
</message> |
</message> |
1090 |
<message> |
<message> |
1091 |
<location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="251"/> |
<location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="257"/> |
1092 |
<source>Logging stopped --- %1 ---</source> |
<source>Logging stopped --- %1 ---</source> |
1093 |
<translation>Ведение журнала остановлено --- %1 ---</translation> |
<translation>Ведение журнала остановлено --- %1 ---</translation> |
1094 |
</message> |
</message> |
1095 |
<message> |
<message> |
1096 |
<location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="261"/> |
<location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="267"/> |
1097 |
<source>Logging started --- %1 ---</source> |
<source>Logging started --- %1 ---</source> |
1098 |
<translation>Ведение журнала начато --- %1 ---</translation> |
<translation>Ведение журнала начато --- %1 ---</translation> |
1099 |
</message> |
</message> |