88 |
</message> |
</message> |
89 |
<message> |
<message> |
90 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="469"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="469"/> |
91 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2155"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2136"/> |
92 |
<source>Volume: %1.</source> |
<source>Volume: %1.</source> |
93 |
<translation>Громкость: %1.</translation> |
<translation>Громкость: %1.</translation> |
94 |
</message> |
</message> |
280 |
<translation>Ключу -p нужен аргумент (номер порта).</translation> |
<translation>Ключу -p нужен аргумент (номер порта).</translation> |
281 |
</message> |
</message> |
282 |
<message> |
<message> |
283 |
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="340"/> |
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="586"/> |
|
<source>Qt: %1 |
|
|
</source> |
|
|
<translation>Qt: %1 |
|
|
</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="584"/> |
|
284 |
<source>Sent fine tuning settings.</source> |
<source>Sent fine tuning settings.</source> |
285 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
286 |
</message> |
</message> |
306 |
<context> |
<context> |
307 |
<name>QSampler::ChannelForm</name> |
<name>QSampler::ChannelForm</name> |
308 |
<message> |
<message> |
309 |
|
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="329"/> |
310 |
|
<source>Select an instrument of the file</source> |
311 |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
312 |
|
</message> |
313 |
|
<message> |
314 |
|
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="330"/> |
315 |
|
<source>You might want to enable instrument name retrieval in the settings dialog</source> |
316 |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
317 |
|
</message> |
318 |
|
<message> |
319 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="434"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="434"/> |
320 |
<source>Some channel settings could not be set. |
<source>Some channel settings could not be set. |
321 |
|
|
627 |
</message> |
</message> |
628 |
<message> |
<message> |
629 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="305"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="305"/> |
630 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2113"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2094"/> |
631 |
<source>Connected</source> |
<source>Connected</source> |
632 |
<translation>Установлено соединение с</translation> |
<translation>Установлено соединение с</translation> |
633 |
</message> |
</message> |
634 |
<message> |
<message> |
635 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="321"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="321"/> |
636 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2127"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2108"/> |
637 |
<source>MOD</source> |
<source>MOD</source> |
638 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
639 |
</message> |
</message> |
671 |
<message> |
<message> |
672 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="872"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="872"/> |
673 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="896"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="896"/> |
674 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1433"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1431"/> |
675 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1492"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1490"/> |
676 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1606"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1604"/> |
677 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2804"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2785"/> |
678 |
<source>Warning</source> |
<source>Warning</source> |
679 |
<translation>Предупреждение</translation> |
<translation>Предупреждение</translation> |
680 |
</message> |
</message> |
732 |
</message> |
</message> |
733 |
<message> |
<message> |
734 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1049"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1049"/> |
735 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1967"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2003"/> |
736 |
<source>Version</source> |
<source>Version</source> |
737 |
<translation>Версия</translation> |
<translation>Версия</translation> |
738 |
</message> |
</message> |
739 |
<message> |
<message> |
740 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1051"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1052"/> |
|
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1968"/> |
|
|
<source>Build</source> |
|
|
<translation>Сборка</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1054"/> |
|
741 |
<source>File</source> |
<source>File</source> |
742 |
<translation>Файл</translation> |
<translation>Файл</translation> |
743 |
</message> |
</message> |
744 |
<message> |
<message> |
745 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1056"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1054"/> |
746 |
<source>Date</source> |
<source>Date</source> |
747 |
<translation>Дата</translation> |
<translation>Дата</translation> |
748 |
</message> |
</message> |
749 |
<message> |
<message> |
750 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1076"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1074"/> |
751 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1118"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1116"/> |
752 |
<source>Device</source> |
<source>Device</source> |
753 |
<translation>Устройство</translation> |
<translation>Устройство</translation> |
754 |
</message> |
</message> |
755 |
<message> |
<message> |
756 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1161"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1159"/> |
757 |
<source>MIDI instrument map</source> |
<source>MIDI instrument map</source> |
758 |
<translation>Карта инструментов MIDI</translation> |
<translation>Карта инструментов MIDI</translation> |
759 |
</message> |
</message> |
760 |
<message> |
<message> |
761 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1237"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1235"/> |
762 |
<source>Channel</source> |
<source>Channel</source> |
763 |
<translation>Канал</translation> |
<translation>Канал</translation> |
764 |
</message> |
</message> |
765 |
<message> |
<message> |
766 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1330"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1328"/> |
767 |
<source>Global volume level</source> |
<source>Global volume level</source> |
768 |
<translation>Общий уровень громкости</translation> |
<translation>Общий уровень громкости</translation> |
769 |
</message> |
</message> |
770 |
<message> |
<message> |
771 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1344"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1342"/> |
772 |
<source>Some settings could not be saved |
<source>Some settings could not be saved |
773 |
to "%1" session file. |
to "%1" session file. |
774 |
|
|
779 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
780 |
</message> |
</message> |
781 |
<message> |
<message> |
782 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1357"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1355"/> |
783 |
<source>Save session: "%1".</source> |
<source>Save session: "%1".</source> |
784 |
<translation>Сохранить сеанс: "%1".</translation> |
<translation>Сохранить сеанс: "%1".</translation> |
785 |
</message> |
</message> |
786 |
<message> |
<message> |
787 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1434"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1432"/> |
788 |
<source>Resetting the sampler instance will close |
<source>Resetting the sampler instance will close |
789 |
all device and channel configurations. |
all device and channel configurations. |
790 |
|
|
801 |
Вы хотите перезапустить движок сэмплера?</translation> |
Вы хотите перезапустить движок сэмплера?</translation> |
802 |
</message> |
</message> |
803 |
<message> |
<message> |
804 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1469"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1467"/> |
805 |
<source>Could not reset sampler instance. |
<source>Could not reset sampler instance. |
806 |
|
|
807 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
810 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
811 |
</message> |
</message> |
812 |
<message> |
<message> |
813 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1474"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1472"/> |
814 |
<source>Sampler reset.</source> |
<source>Sampler reset.</source> |
815 |
<translation>Перезагрузка сэмплера.</translation> |
<translation>Перезагрузка сэмплера.</translation> |
816 |
</message> |
</message> |
817 |
<message> |
<message> |
818 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1493"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1491"/> |
819 |
<source>New settings will be effective after |
<source>New settings will be effective after |
820 |
restarting the client/server connection. |
restarting the client/server connection. |
821 |
|
|
832 |
клиента и сервера?</translation> |
клиента и сервера?</translation> |
833 |
</message> |
</message> |
834 |
<message> |
<message> |
835 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1607"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1605"/> |
836 |
<source>About to remove channel: |
<source>About to remove channel: |
837 |
|
|
838 |
%1 |
%1 |
850 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
851 |
</message> |
</message> |
852 |
<message> |
<message> |
853 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1450"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1448"/> |
854 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1509"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1507"/> |
855 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1622"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1620"/> |
856 |
<source>Don't ask this again</source> |
<source>Don't ask this again</source> |
857 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
858 |
</message> |
</message> |
859 |
<message> |
<message> |
860 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1846"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1844"/> |
861 |
<source>Information</source> |
<source>Information</source> |
862 |
<translation>Справка</translation> |
<translation>Справка</translation> |
863 |
</message> |
</message> |
864 |
<message> |
<message> |
865 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1847"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1845"/> |
866 |
<source>Some settings may be only effective |
<source>Some settings may be only effective |
867 |
next time you start this program.</source> |
next time you start this program.</source> |
868 |
<translation>Некоторые новые параметры возымеют силу |
<translation>Некоторые новые параметры возымеют силу |
869 |
только при следующем запуске программы.</translation> |
только при следующем запуске программы.</translation> |
870 |
</message> |
</message> |
871 |
<message> |
<message> |
872 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1971"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1963"/> |
873 |
<source>Debugging option enabled.</source> |
<source>Debugging option enabled.</source> |
874 |
<translation>Функция отладки включена.</translation> |
<translation>Функция отладки включена.</translation> |
875 |
</message> |
</message> |
876 |
<message> |
<message> |
877 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1976"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1966"/> |
878 |
<source>GIG (libgig) file support disabled.</source> |
<source>GIG (libgig) file support disabled.</source> |
879 |
<translation>Поддержка сэмплов GIG (libgig) отключена.</translation> |
<translation>Поддержка сэмплов GIG (libgig) отключена.</translation> |
880 |
</message> |
</message> |
881 |
<message> |
<message> |
882 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1981"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1969"/> |
883 |
<source>LSCP (liblscp) instrument_name support disabled.</source> |
<source>LSCP (liblscp) instrument_name support disabled.</source> |
884 |
<translation>Поддержка функции instrument_name в LSCP (liblscp) отключена.</translation> |
<translation>Поддержка функции instrument_name в LSCP (liblscp) отключена.</translation> |
885 |
</message> |
</message> |
886 |
<message> |
<message> |
887 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1986"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1972"/> |
888 |
<source>Sampler channel Mute/Solo support disabled.</source> |
<source>Sampler channel Mute/Solo support disabled.</source> |
889 |
<translation>Поддержка приглушения/солирования канала отключена.</translation> |
<translation>Поддержка приглушения/солирования канала отключена.</translation> |
890 |
</message> |
</message> |
891 |
<message> |
<message> |
892 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1991"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1975"/> |
893 |
<source>LSCP (liblscp) audio_routing support disabled.</source> |
<source>LSCP (liblscp) audio_routing support disabled.</source> |
894 |
<translation>Поддержка функции audio_routing в LSCP (liblscp) отключена.</translation> |
<translation>Поддержка функции audio_routing в LSCP (liblscp) отключена.</translation> |
895 |
</message> |
</message> |
896 |
<message> |
<message> |
897 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1996"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1978"/> |
898 |
<source>Sampler channel Effect Sends support disabled.</source> |
<source>Sampler channel Effect Sends support disabled.</source> |
899 |
<translation>Поддержка поканального посыла эффектов отключена.</translation> |
<translation>Поддержка поканального посыла эффектов отключена.</translation> |
900 |
</message> |
</message> |
901 |
<message> |
<message> |
902 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2001"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1981"/> |
903 |
<source>Global volume support disabled.</source> |
<source>Global volume support disabled.</source> |
904 |
<translation>Поддержка общего регулятора громкости отключена.</translation> |
<translation>Поддержка общего регулятора громкости отключена.</translation> |
905 |
</message> |
</message> |
906 |
<message> |
<message> |
907 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2006"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1984"/> |
908 |
<source>MIDI instrument mapping support disabled.</source> |
<source>MIDI instrument mapping support disabled.</source> |
909 |
<translation>Поддержка свызывания инструментов MIDI отключена.</translation> |
<translation>Поддержка свызывания инструментов MIDI отключена.</translation> |
910 |
</message> |
</message> |
911 |
<message> |
<message> |
912 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2011"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1987"/> |
913 |
<source>Instrument editing support disabled.</source> |
<source>Instrument editing support disabled.</source> |
914 |
<translation>Функция редактирования инструментов отключена.</translation> |
<translation>Функция редактирования инструментов отключена.</translation> |
915 |
</message> |
</message> |
916 |
<message> |
<message> |
917 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2016"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1990"/> |
918 |
<source>Channel MIDI event support disabled.</source> |
<source>Channel MIDI event support disabled.</source> |
919 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
920 |
</message> |
</message> |
921 |
<message> |
<message> |
922 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2021"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1993"/> |
923 |
<source>Device MIDI event support disabled.</source> |
<source>Device MIDI event support disabled.</source> |
924 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
925 |
</message> |
</message> |
926 |
<message> |
<message> |
927 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2026"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1996"/> |
928 |
<source>Runtime max. voices / disk streams support disabled.</source> |
<source>Runtime max. voices / disk streams support disabled.</source> |
929 |
<translation>Поддержка ограничения числа голосов/дисковых потоков отключена.</translation> |
<translation>Поддержка ограничения числа голосов/дисковых потоков отключена.</translation> |
930 |
</message> |
</message> |
931 |
<message> |
<message> |
932 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2030"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2011"/> |
933 |
<source>Using</source> |
<source>Using</source> |
934 |
<translation>Использует</translation> |
<translation>Использует</translation> |
935 |
</message> |
</message> |
936 |
<message> |
<message> |
937 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2042"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2023"/> |
938 |
<source>Website</source> |
<source>Website</source> |
939 |
<translation>Сайт</translation> |
<translation>Сайт</translation> |
940 |
</message> |
</message> |
941 |
<message> |
<message> |
942 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2048"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2029"/> |
943 |
<source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source> |
<source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source> |
944 |
<translation>Эта программа является свободной; вы можете распространять и/или</translation> |
<translation>Эта программа является свободной; вы можете распространять и/или</translation> |
945 |
</message> |
</message> |
946 |
<message> |
<message> |
947 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2049"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2030"/> |
948 |
<source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source> |
<source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source> |
949 |
<translation> изменять ее на условиях GNU GPL версии 2 или новее.</translation> |
<translation> изменять ее на условиях GNU GPL версии 2 или новее.</translation> |
950 |
</message> |
</message> |
951 |
<message> |
<message> |
952 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2053"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2034"/> |
953 |
<source>About</source> |
<source>About</source> |
954 |
<translation>О программе</translation> |
<translation>О программе</translation> |
955 |
</message> |
</message> |
956 |
<message> |
<message> |
957 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2201"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2182"/> |
958 |
<source>Chromatic</source> |
<source>Chromatic</source> |
959 |
<translation>Хроматическая</translation> |
<translation>Хроматическая</translation> |
960 |
</message> |
</message> |
961 |
<message> |
<message> |
962 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2203"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2184"/> |
963 |
<source>Drum Kits</source> |
<source>Drum Kits</source> |
964 |
<translation>Перкуссия</translation> |
<translation>Перкуссия</translation> |
965 |
</message> |
</message> |
966 |
<message> |
<message> |
967 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2232"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2213"/> |
968 |
<source>Could not get current list of channels. |
<source>Could not get current list of channels. |
969 |
|
|
970 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
973 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
974 |
</message> |
</message> |
975 |
<message> |
<message> |
976 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2471"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2452"/> |
977 |
<source>Error</source> |
<source>Error</source> |
978 |
<translation>Ошибка</translation> |
<translation>Ошибка</translation> |
979 |
</message> |
</message> |
980 |
<message> |
<message> |
981 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2480"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2461"/> |
982 |
<source>Don't show this again</source> |
<source>Don't show this again</source> |
983 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
984 |
</message> |
</message> |
985 |
<message> |
<message> |
986 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2805"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2786"/> |
987 |
<source>Could not start the LinuxSampler server. |
<source>Could not start the LinuxSampler server. |
988 |
|
|
989 |
Maybe it is already started.</source> |
Maybe it is already started.</source> |
992 |
Возможно, он уже запущен.</translation> |
Возможно, он уже запущен.</translation> |
993 |
</message> |
</message> |
994 |
<message> |
<message> |
995 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2844"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2825"/> |
996 |
<source>Server is starting...</source> |
<source>Server is starting...</source> |
997 |
<translation>Запускается сервер...</translation> |
<translation>Запускается сервер...</translation> |
998 |
</message> |
</message> |
999 |
<message> |
<message> |
1000 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2850"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2831"/> |
1001 |
<source>Could not start server. |
<source>Could not start server. |
1002 |
|
|
1003 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
1006 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
1007 |
</message> |
</message> |
1008 |
<message> |
<message> |
1009 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2857"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2838"/> |
1010 |
<source>Server was started with PID=%1.</source> |
<source>Server was started with PID=%1.</source> |
1011 |
<translation>Сервер запущен с PID=%1.</translation> |
<translation>Сервер запущен с PID=%1.</translation> |
1012 |
</message> |
</message> |
1013 |
<message> |
<message> |
1014 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2874"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2855"/> |
1015 |
<source>The backend's fate ...</source> |
<source>The backend's fate ...</source> |
1016 |
<translation>Что делать с движком</translation> |
<translation>Что делать с движком</translation> |
1017 |
</message> |
</message> |
1018 |
<message> |
<message> |
1019 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2889"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2869"/> |
1020 |
<source>Server is stopping...</source> |
<source>Server is stopping...</source> |
1021 |
<translation>Останавливается сервер...</translation> |
<translation>Останавливается сервер...</translation> |
1022 |
</message> |
</message> |
1023 |
<message> |
<message> |
1024 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2930"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2910"/> |
1025 |
<source>Server is being forced...</source> |
<source>Server is being forced...</source> |
1026 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1027 |
</message> |
</message> |
1028 |
<message> |
<message> |
1029 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2941"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2921"/> |
1030 |
<source>Server was stopped with exit status %1.</source> |
<source>Server was stopped with exit status %1.</source> |
1031 |
<translation>Сервер был остановлен со статусом выхода %1.</translation> |
<translation>Сервер был остановлен со статусом выхода %1.</translation> |
1032 |
</message> |
</message> |
1033 |
<message> |
<message> |
1034 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2985"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2965"/> |
1035 |
<source>Client connecting...</source> |
<source>Client connecting...</source> |
1036 |
<translation>Устанавливается соединения клиента...</translation> |
<translation>Устанавливается соединения клиента...</translation> |
1037 |
</message> |
</message> |
1038 |
<message> |
<message> |
1039 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2997"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2977"/> |
1040 |
<source>Could not connect to server as client. |
<source>Could not connect to server as client. |
1041 |
|
|
1042 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
1045 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
1046 |
</message> |
</message> |
1047 |
<message> |
<message> |
1048 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3008"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2989"/> |
1049 |
<source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source> |
<source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source> |
1050 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1051 |
</message> |
</message> |
1052 |
<message> |
<message> |
1053 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3047"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3028"/> |
1054 |
<source>Client connected.</source> |
<source>Client connected.</source> |
1055 |
<translation>Клиент соединился.</translation> |
<translation>Клиент соединился.</translation> |
1056 |
</message> |
</message> |
1057 |
<message> |
<message> |
1058 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3080"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3061"/> |
1059 |
<source>Client disconnecting...</source> |
<source>Client disconnecting...</source> |
1060 |
<translation>Выполняется отсоединение клиента...</translation> |
<translation>Выполняется отсоединение клиента...</translation> |
1061 |
</message> |
</message> |
1062 |
<message> |
<message> |
1063 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3118"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3099"/> |
1064 |
<source>Client disconnected.</source> |
<source>Client disconnected.</source> |
1065 |
<translation>Клиент отсоединен.</translation> |
<translation>Клиент отсоединен.</translation> |
1066 |
</message> |
</message> |
1067 |
<message> |
<message> |
1068 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2875"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2856"/> |
1069 |
<source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler) |
<source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler) |
1070 |
running in the background. The sampler would continue to work |
running in the background. The sampler would continue to work |
1071 |
according to your current sampler session and you could alter the |
according to your current sampler session and you could alter the |
1103 |
</message> |
</message> |
1104 |
<message> |
<message> |
1105 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="257"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="257"/> |
1106 |
<source>The max. amount of voices the sampler shall process simultaniously.</source> |
<source>The max. amount of voices the sampler shall process simultaneously.</source> |
1107 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1108 |
</message> |
</message> |
1109 |
<message> |
<message> |
1110 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="270"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="270"/> |
1111 |
<source>The max. amount of disk streams the sampler shall process simultaniously.</source> |
<source>The max. amount of disk streams the sampler shall process simultaneously.</source> |
1112 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1113 |
</message> |
</message> |
1114 |
<message> |
<message> |
2186 |
</message> |
</message> |
2187 |
<message> |
<message> |
2188 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="445"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="445"/> |
2189 |
<source>viewToolbars</source> |
<source>Toolbar</source> |
2190 |
<translation>Панель инструментов</translation> |
<translation>Панель инструментов</translation> |
2191 |
</message> |
</message> |
2192 |
<message> |
<message> |