--- qsampler/trunk/src/translations/qsampler_ru.ts 2010/03/29 17:00:30 2074 +++ qsampler/trunk/src/translations/qsampler_ru.ts 2010/07/17 12:21:01 2110 @@ -135,7 +135,7 @@ - + Volume: %1. Громкость: %1. @@ -202,32 +202,32 @@ - + (No engine) (нет движка) - + (No instrument) (нет инструмента) - + (Loading instrument...) (загружается инструмент...) - + Device Channel Канал устройства - + Audio Channel Звуковой канал - + channel fx sends... @@ -346,7 +346,7 @@ - + Sent fine tuning settings. @@ -395,6 +395,26 @@ Вы хотите применить эти изменения? + + GIG Instrument files + + + + + SFZ Instrument files + + + + + SF2 Instrument files + + + + + All files + + + Apply Применить @@ -407,18 +427,17 @@ Отменить - - + Instrument files Файлы инструментов - + (New MIDI %1 device) (Новое устройство MIDI %1) - + (New Audio %1 device) (Новое звуковое устройство %1) @@ -426,12 +445,12 @@ QSampler::ChannelStrip - + Unavailable Недоступно - + Sorry, QSampler was built without FX send support! (Make sure you have a recent liblscp when recompiling QSampler) @@ -440,12 +459,12 @@ Убедитесь, что в системе установлена достаточно новая версия liblscp. - + All Все - + ERR%1 ERR%1 @@ -523,18 +542,32 @@ QSampler::InstrumentForm - - + + GIG Instrument files + + + + + SFZ Instrument files + + + + + SF2 Instrument files + + + + Instrument files Файлы инструментов - + Warning Предупреждение - + Some channel settings have been changed. Do you want to apply the changes? @@ -597,67 +630,67 @@ QSampler::InstrumentListModel - + Persistent Непрерывно - + On Demand Hold - + On Demand По требованию - + Name Название - + Map Карта - + Bank Банк - + Prog Программа - + Engine Движок - + File Файл - + Nr - + Vol Громкость - + Mode Режим - + Could not get current list of MIDI instrument mappings. Sorry. @@ -675,13 +708,13 @@ - + Connected Установлено соединение с - + MOD @@ -691,43 +724,43 @@ Готов - + Untitled Без названия - + New session: "%1". Новый сеанс: "%1". - + Open Session Открыть сеанс - - + + LSCP Session files Файлы сеансов LSCP - + Save Session Сохранить сеанс - - - - - - + + + + + + Warning Предупреждение - + The file already exists: "%1" @@ -748,7 +781,7 @@ Отменить - + The current session has been changed: "%1" @@ -769,8 +802,8 @@ Отказаться - - + + Could not open "%1" session file. Sorry. @@ -779,7 +812,7 @@ Извините. - + Session loaded with errors from "%1". @@ -790,55 +823,55 @@ Извините. - + Open session: "%1". Открыть сеанс: "%1". - - + + Version Версия - - + + Build Сборка - + File Файл - + Date Дата - - + + Device Устройство - + MIDI instrument map Карта инструментов MIDI - + Channel Канал - + Global volume level Общий уровень громкости - + Some settings could not be saved to "%1" session file. @@ -849,12 +882,12 @@ Извините. - + Save session: "%1". Сохранить сеанс: "%1". - + Resetting the sampler instance will close all device and channel configurations. @@ -875,7 +908,7 @@ Сбросить - + Could not reset sampler instance. Sorry. @@ -884,12 +917,12 @@ Извините. - + Sampler reset. Перезагрузка сэмплера. - + New settings will be effective after restarting the client/server connection. @@ -910,7 +943,7 @@ Перезапустить - + About to remove channel: %1 @@ -927,119 +960,119 @@ OK - + LSCP Event: %1 data: %2 - + Information Справка - + Some settings may be only effective next time you start this program. Некоторые новые параметры возымеют силу только при следующем запуске программы. - + Debugging option enabled. Функция отладки включена. - + GIG (libgig) file support disabled. Поддержка сэмплов GIG (libgig) отключена. - + LSCP (liblscp) instrument_name support disabled. Поддержка функции instrument_name в LSCP (liblscp) отключена. - + Sampler channel Mute/Solo support disabled. Поддержка приглушения/солирования канала отключена. - + LSCP (liblscp) audio_routing support disabled. Поддержка функции audio_routing в LSCP (liblscp) отключена. - + Sampler channel Effect Sends support disabled. Поддержка поканального посыла эффектов отключена. - + Global volume support disabled. Поддержка общего регулятора громкости отключена. - + MIDI instrument mapping support disabled. Поддержка свызывания инструментов MIDI отключена. - + Instrument editing support disabled. Функция редактирования инструментов отключена. - + Channel MIDI event support disabled. - + Device MIDI event support disabled. - + Runtime max. voices / disk streams support disabled. Поддержка ограничения числа голосов/дисковых потоков отключена. - + Using Использует - + Website Сайт - + This program is free software; you can redistribute it and/or modify it Эта программа является свободной; вы можете распространять и/или - + under the terms of the GNU General Public License version 2 or later. изменять ее на условиях GNU GPL версии 2 или новее. - + About О программе - + Chromatic Хроматическая - + Drum Kits Перкуссия - + Could not get current list of channels. Sorry. @@ -1048,12 +1081,12 @@ Извините. - + Error Ошибка - + Could not start the LinuxSampler server. Maybe it is already started. @@ -1070,12 +1103,12 @@ Убить - + Server is starting... Запускается сервер... - + Could not start server. Sorry. @@ -1084,12 +1117,12 @@ Извините. - + Server was started with PID=%1. Сервер запущен с PID=%1. - + The backend's fate ... Что делать с движком @@ -1110,27 +1143,27 @@ его работающим в фоновом режиме? - + Server is stopping... Останавливается сервер... - + Server is being forced... - + Server was stopped with exit status %1. Сервер был остановлен со статусом выхода %1. - + Client connecting... Устанавливается соединения клиента... - + Could not connect to server as client. Sorry. @@ -1139,27 +1172,27 @@ Извините. - + Client receive timeout is set to %1 msec. - + Client connected. Клиент соединился. - + Client disconnecting... Выполняется отсоединение клиента... - + Client disconnected. Клиент отсоединен. - + You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler) running in the background. The sampler would continue to work according to your current sampler session and you could alter the @@ -1522,14 +1555,12 @@ Таблица маршрутизации звука - OK - &OK + &OK - Cancel - О&тменить + О&тменить @@ -1972,24 +2003,20 @@ Указать файл инструмента - O&K - &OK + &OK - Alt+K - Alt+о + Alt+о - C&ancel - О&тменить + О&тменить - Alt+A - Alt+т + Alt+т @@ -2650,436 +2677,434 @@ Параметры Qsampler - OK - OK + OK - Cancel - Отменить + Отменить - + &Server &Сервер - + Settings Параметры - + &Host: &Хост: - + LinuxSampler server listener port number Номер порта для LinuxSampler - + 8888 8888 - + &Port: &Порт: - + LinuxSampler server host name or address Название или адрес узла LinuxSampler - + localhost localhost - + &Command line: &Командная строка: - + Whether to start the LinuxSampler server on local machine Запускать ли сервер LinuxSampler на локальной машине - + &Start server locally &Запускать сервер локально - + Alt+S Alt+з - + Command line to start LinuxSampler server locally Команда локального запуска LinuxSampler - + linuxsampler linuxsampler - + Start &delay: З&адержка старта: - + Delay time in seconds after server startup Задержка в секундах перед стартом сервера - + secs с - + Receive timeout in milliseconds Время ожидания в миллисекундах - - + + msec мс - + &Timeout: &Время ожидания: - + Logging Ведение журнала - + Messages log file Файл с журналом сообщений LinuxSampler - + Browse for the messages log file location Указать расположение файла журнала - + ... ... - + Whether to activate a messages logging to file. Включать ли функцию ведения журнала в файле - + &Messages log file: &Файл с журналом: - - + + Alt+M Alt+ф - + &Tuning &Настройка - + Limits Пределы - + Maximum number of voices: Максимальное число голосов: - + Maximum number of voices Максимальное число голосов - + Maximum number of disk streams: Максимальное число дисковых потоков: - + Maximum number of disk streams Максимальное число дисковых потоков - + &Display &Интерфейс - + Channels Каналы - + Sample channel display font display Пример отображения шрифта в канале - + Select font for the channel display Выберите шрифт для отображения канала - - + + &Font... &Шрифт... - - + + Alt+F Alt+ш - + Whether to refresh the channels view automatically Обновлять ли втоматически вид каналов - + &Auto refresh: &Автообновление: - + Alt+A Alt+а - + Maximum &volume: Макс. &громкость: - + Time in milliseconds between each auto-refresh cycle Время между циклами автообновления в миллисекундах - + Upper limit for the sampler channel volume setting Верхний предел громкости каждого канала - + % % - + Whether to enable a shiny glass light effect on the channel display Показывать ли отблеск на «стекле» с индикаторами канала - + Display shiny glass light &effect Показывать отблеск на &дисплее канала - + Alt+E Alt+д - + Messages Сообщения - + Sample messages text font display Пример использования выбранного шрифта для сообщений - + Select font for the messages text display Выберите шрифт для вывода сообщений - + Whether to keep a maximum number of lines in the messages window Устанавливать ли максимальный предел строк в панели сообщений - + &Messages limit: П&редел строк сообщений: - + The maximum number of message lines to keep in view Максимальное количество видимых в панели сообщений - + lines строк - + Other Прочее - + Whether to ask for confirmation on removals Спрашивать подтверждение при удалении каналов - + &Confirm removals &Подтверждать удаление - + Alt+C Alt+п - + &Number of recent files: &Запоминаемых сеансов: - + The maximum number of recent files to keep in menu Максимальное число сеансов, перечисляемых как недавно открывавшихся - + Whether to keep all child windows on top of the main window Показывать ли все окна прграммы всегда над основным ее окном - + &Keep child windows always on top Окна &всегда наверху - + Alt+K Alt+в - + Whether to capture standard output (stdout/stderr) into messages window Захватывать ли стандартные потоки (stdout/stderr) в панель сообщений - + Capture standard &output Захватывать &системные потоки сообщений - + Alt+O Alt+с - + Whether to show the complete directory path of loaded session files Показывать ли расположение загруженного файла сеанса в файловой системе - + Show complete &path of session files По&казывать полный путь к файлам сеансов - + Alt+P Alt+к - + Whether to show the actual instrument names as read from instrument file (using libgig) Показывать ли названия инструментов, считанные из метаданных файлов (при помощи libgig) - + Show actual &instrument names Показывать названия инс&трументов - + Alt+I Alt+т - + &Base font size: К&егль шрифта в GUI: - + Base application font size (pt.) Кегль шрифта в интерфейсе (в пунктах) - + (default) (по умолчанию) - + 6 6 - + 7 7 - + 8 8 - + 9 9 - + 10 10 - + 11 11 - + 12 12