51 |
<context> |
<context> |
52 |
<name>QObject</name> |
<name>QObject</name> |
53 |
<message> |
<message> |
54 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="92"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="94"/> |
55 |
<source>Could not add channel. |
<source>Could not add channel. |
56 |
|
|
57 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
60 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
61 |
</message> |
</message> |
62 |
<message> |
<message> |
63 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="94"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="96"/> |
64 |
<source>added.</source> |
<source>added.</source> |
65 |
<translation>добавлен.</translation> |
<translation>добавлен.</translation> |
66 |
</message> |
</message> |
67 |
<message> |
<message> |
68 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="115"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="117"/> |
69 |
<source>Could not remove channel. |
<source>Could not remove channel. |
70 |
|
|
71 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
74 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
75 |
</message> |
</message> |
76 |
<message> |
<message> |
77 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="118"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="120"/> |
78 |
<source>removed.</source> |
<source>removed.</source> |
79 |
<translation>удален.</translation> |
<translation>удален.</translation> |
80 |
</message> |
</message> |
81 |
<message> |
<message> |
82 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="143"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="145"/> |
83 |
<source>New Channel</source> |
<source>New Channel</source> |
84 |
<translation>Новый канал</translation> |
<translation>Новый канал</translation> |
85 |
</message> |
</message> |
86 |
<message> |
<message> |
87 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="143"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="145"/> |
88 |
<source>Channel %1</source> |
<source>Channel %1</source> |
89 |
<translation>Канал %1</translation> |
<translation>Канал %1</translation> |
90 |
</message> |
</message> |
91 |
<message> |
<message> |
92 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="169"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="171"/> |
93 |
<source>Engine: %1.</source> |
<source>Engine: %1.</source> |
94 |
<translation>Движок: %1.</translation> |
<translation>Движок: %1.</translation> |
95 |
</message> |
</message> |
96 |
<message> |
<message> |
97 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="225"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="227"/> |
98 |
<source>Instrument: "%1" (%2).</source> |
<source>Instrument: "%1" (%2).</source> |
99 |
<translation>Инструмент: "%1" (%2).</translation> |
<translation>Инструмент: "%1" (%2).</translation> |
100 |
</message> |
</message> |
101 |
<message> |
<message> |
102 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="270"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="272"/> |
103 |
<source>MIDI driver: %1.</source> |
<source>MIDI driver: %1.</source> |
104 |
<translation>Драйвер MIDI: %1.</translation> |
<translation>Драйвер MIDI: %1.</translation> |
105 |
</message> |
</message> |
106 |
<message> |
<message> |
107 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="298"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="300"/> |
108 |
<source>MIDI device: %1.</source> |
<source>MIDI device: %1.</source> |
109 |
<translation>Устройство MIDI: %1.</translation> |
<translation>Устройство MIDI: %1.</translation> |
110 |
</message> |
</message> |
111 |
<message> |
<message> |
112 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="326"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="328"/> |
113 |
<source>MIDI port: %1.</source> |
<source>MIDI port: %1.</source> |
114 |
<translation>Порт MIDI: %1.</translation> |
<translation>Порт MIDI: %1.</translation> |
115 |
</message> |
</message> |
116 |
<message> |
<message> |
117 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="354"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="356"/> |
118 |
<source>MIDI channel: %1.</source> |
<source>MIDI channel: %1.</source> |
119 |
<translation>Канал MIDI: %1.</translation> |
<translation>Канал MIDI: %1.</translation> |
120 |
</message> |
</message> |
121 |
<message> |
<message> |
122 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="382"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="384"/> |
123 |
<source>MIDI map: %1.</source> |
<source>MIDI map: %1.</source> |
124 |
<translation>Карта MIDI: %1.</translation> |
<translation>Карта MIDI: %1.</translation> |
125 |
</message> |
</message> |
126 |
<message> |
<message> |
127 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="410"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="412"/> |
128 |
<source>Audio device: %1.</source> |
<source>Audio device: %1.</source> |
129 |
<translation>Звуковое устройство: %1.</translation> |
<translation>Звуковое устройство: %1.</translation> |
130 |
</message> |
</message> |
131 |
<message> |
<message> |
132 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="439"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="441"/> |
133 |
<source>Audio driver: %1.</source> |
<source>Audio driver: %1.</source> |
134 |
<translation>Звуковой драйвер: %1.</translation> |
<translation>Звуковой драйвер: %1.</translation> |
135 |
</message> |
</message> |
136 |
<message> |
<message> |
137 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="467"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="469"/> |
138 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2061"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2116"/> |
139 |
<source>Volume: %1.</source> |
<source>Volume: %1.</source> |
140 |
<translation>Громкость: %1.</translation> |
<translation>Громкость: %1.</translation> |
141 |
</message> |
</message> |
142 |
<message> |
<message> |
143 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="495"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="497"/> |
144 |
<source>Mute: %1.</source> |
<source>Mute: %1.</source> |
145 |
<translation>Приглушение: %1.</translation> |
<translation>Приглушение: %1.</translation> |
146 |
</message> |
</message> |
147 |
<message> |
<message> |
148 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="525"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="527"/> |
149 |
<source>Solo: %1.</source> |
<source>Solo: %1.</source> |
150 |
<translation>Солирование: %1.</translation> |
<translation>Солирование: %1.</translation> |
151 |
</message> |
</message> |
152 |
<message> |
<message> |
153 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="557"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="559"/> |
154 |
<source>Audio Channel: %1 -> %2.</source> |
<source>Audio Channel: %1 -> %2.</source> |
155 |
<translation>Звуковой канал: %1 -> %2.</translation> |
<translation>Звуковой канал: %1 -> %2.</translation> |
156 |
</message> |
</message> |
157 |
<message> |
<message> |
158 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="594"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="596"/> |
159 |
<source>Could not get channel information. |
<source>Could not get channel information. |
160 |
|
|
161 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
164 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
165 |
</message> |
</message> |
166 |
<message> |
<message> |
167 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="641"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="643"/> |
168 |
<source>(none)</source> |
<source>(none)</source> |
169 |
<translation>(нет)</translation> |
<translation>(нет)</translation> |
170 |
</message> |
</message> |
171 |
<message> |
<message> |
172 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="689"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="691"/> |
173 |
<source>reset.</source> |
<source>reset.</source> |
174 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
175 |
</message> |
</message> |
176 |
<message> |
<message> |
177 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="709"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="711"/> |
178 |
<source>Could not launch an appropriate instrument editor for the given instrument! |
<source>Could not launch an appropriate instrument editor for the given instrument! |
179 |
|
|
180 |
Make sure you have an appropriate instrument editor like 'gigedit' installed and that it placed its mandatory DLL file into the sampler's plugin directory.</source> |
Make sure you have an appropriate instrument editor like 'gigedit' installed and that it placed its mandatory DLL file into the sampler's plugin directory.</source> |
183 |
Убедитесь, что в системе установлен необходимый редактор вроде gigedit, и что его файл DLL размещен в папке с расширениями сэмплера.</translation> |
Убедитесь, что в системе установлен необходимый редактор вроде gigedit, и что его файл DLL размещен в папке с расширениями сэмплера.</translation> |
184 |
</message> |
</message> |
185 |
<message> |
<message> |
186 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="720"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="722"/> |
187 |
<source>edit instrument.</source> |
<source>edit instrument.</source> |
188 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
189 |
</message> |
</message> |
190 |
<message> |
<message> |
191 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="726"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="728"/> |
192 |
<source>Sorry, QSampler was compiled for a version of liblscp which lacks this feature. |
<source>Sorry, QSampler was compiled for a version of liblscp which lacks this feature. |
193 |
|
|
194 |
You may want to update liblscp and recompile QSampler afterwards.</source> |
You may want to update liblscp and recompile QSampler afterwards.</source> |
197 |
Вероятно вам стоит обновить версию liblscp и пересобрать QSampler.</translation> |
Вероятно вам стоит обновить версию liblscp и пересобрать QSampler.</translation> |
198 |
</message> |
</message> |
199 |
<message> |
<message> |
200 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="747"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="749"/> |
201 |
<source>setup...</source> |
<source>setup...</source> |
202 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
203 |
</message> |
</message> |
204 |
<message> |
<message> |
205 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="966"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="972"/> |
206 |
<source>(No engine)</source> |
<source>(No engine)</source> |
207 |
<translation>(нет движка)</translation> |
<translation>(нет движка)</translation> |
208 |
</message> |
</message> |
209 |
<message> |
<message> |
210 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="971"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="977"/> |
211 |
<source>(No instrument)</source> |
<source>(No instrument)</source> |
212 |
<translation>(нет инструмента)</translation> |
<translation>(нет инструмента)</translation> |
213 |
</message> |
</message> |
214 |
<message> |
<message> |
215 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="975"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="981"/> |
216 |
<source>(Loading instrument...)</source> |
<source>(Loading instrument...)</source> |
217 |
<translation>(загружается инструмент...)</translation> |
<translation>(загружается инструмент...)</translation> |
218 |
</message> |
</message> |
219 |
<message> |
<message> |
220 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="1057"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="1063"/> |
221 |
<source> Device Channel</source> |
<source> Device Channel</source> |
222 |
<translation>Канал устройства</translation> |
<translation>Канал устройства</translation> |
223 |
</message> |
</message> |
224 |
<message> |
<message> |
225 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="1059"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="1065"/> |
226 |
<source>Audio Channel </source> |
<source>Audio Channel </source> |
227 |
<translation>Звуковой канал</translation> |
<translation>Звуковой канал</translation> |
228 |
</message> |
</message> |
229 |
<message> |
<message> |
230 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="340"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="344"/> |
231 |
<source>channel fx sends...</source> |
<source>channel fx sends...</source> |
232 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
233 |
</message> |
</message> |
320 |
<translation type="obsolete">По требованию</translation> |
<translation type="obsolete">По требованию</translation> |
321 |
</message> |
</message> |
322 |
<message> |
<message> |
323 |
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="266"/> |
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="272"/> |
324 |
<source>Usage: %1 [options] [session-file] |
<source>Usage: %1 [options] [session-file] |
325 |
|
|
326 |
</source> |
</source> |
329 |
</translation> |
</translation> |
330 |
</message> |
</message> |
331 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="310"/> |
|
332 |
<source>Option -h requires an argument (hostname).</source> |
<source>Option -h requires an argument (hostname).</source> |
333 |
<translation>Ключу -h нужен аргумент (имя хоста).</translation> |
<translation type="obsolete">Ключу -h нужен аргумент (имя хоста).</translation> |
334 |
</message> |
</message> |
335 |
<message> |
<message> |
336 |
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="319"/> |
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="319"/> |
337 |
|
<source>Option -h requires an argument (host).</source> |
338 |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
339 |
|
</message> |
340 |
|
<message> |
341 |
|
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="328"/> |
342 |
<source>Option -p requires an argument (port).</source> |
<source>Option -p requires an argument (port).</source> |
343 |
<translation>Ключу -p нужен аргумент (номер порта).</translation> |
<translation>Ключу -p нужен аргумент (номер порта).</translation> |
344 |
</message> |
</message> |
345 |
<message> |
<message> |
346 |
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="331"/> |
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="340"/> |
347 |
<source>Qt: %1 |
<source>Qt: %1 |
348 |
</source> |
</source> |
349 |
<translation>Qt: %1 |
<translation>Qt: %1 |
350 |
</translation> |
</translation> |
351 |
</message> |
</message> |
352 |
<message> |
<message> |
353 |
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="551"/> |
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="582"/> |
354 |
<source>Sent fine tuning settings.</source> |
<source>Sent fine tuning settings.</source> |
355 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
356 |
</message> |
</message> |
449 |
<context> |
<context> |
450 |
<name>QSampler::ChannelStrip</name> |
<name>QSampler::ChannelStrip</name> |
451 |
<message> |
<message> |
452 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="354"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="358"/> |
453 |
<source>Unavailable</source> |
<source>Unavailable</source> |
454 |
<translation>Недоступно</translation> |
<translation>Недоступно</translation> |
455 |
</message> |
</message> |
456 |
<message> |
<message> |
457 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="355"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="359"/> |
458 |
<source>Sorry, QSampler was built without FX send support! |
<source>Sorry, QSampler was built without FX send support! |
459 |
|
|
460 |
(Make sure you have a recent liblscp when recompiling QSampler)</source> |
(Make sure you have a recent liblscp when recompiling QSampler)</source> |
463 |
Убедитесь, что в системе установлена достаточно новая версия liblscp.</translation> |
Убедитесь, что в системе установлена достаточно новая версия liblscp.</translation> |
464 |
</message> |
</message> |
465 |
<message> |
<message> |
466 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="466"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="417"/> |
467 |
|
<source>Instruments</source> |
468 |
|
<translation type="unfinished">Инструменты</translation> |
469 |
|
</message> |
470 |
|
<message> |
471 |
|
<location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="517"/> |
472 |
<source>All</source> |
<source>All</source> |
473 |
<translation>Все</translation> |
<translation>Все</translation> |
474 |
</message> |
</message> |
475 |
<message> |
<message> |
476 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="481"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="532"/> |
477 |
<source>ERR%1</source> |
<source>ERR%1</source> |
478 |
<translation>ERR%1</translation> |
<translation>ERR%1</translation> |
479 |
</message> |
</message> |
481 |
<context> |
<context> |
482 |
<name>QSampler::DeviceForm</name> |
<name>QSampler::DeviceForm</name> |
483 |
<message> |
<message> |
484 |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="285"/> |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="286"/> |
485 |
<source>Warning</source> |
<source>Warning</source> |
486 |
<translation>Предупреждение</translation> |
<translation>Предупреждение</translation> |
487 |
</message> |
</message> |
488 |
<message> |
<message> |
489 |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="286"/> |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="287"/> |
490 |
<source>About to delete device: |
<source>About to delete device: |
491 |
|
|
492 |
%1 |
%1 |
507 |
<translation type="obsolete">О&тменить</translation> |
<translation type="obsolete">О&тменить</translation> |
508 |
</message> |
</message> |
509 |
<message> |
<message> |
510 |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="446"/> |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="302"/> |
511 |
|
<source>Don't ask this again</source> |
512 |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
513 |
|
</message> |
514 |
|
<message> |
515 |
|
<location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="464"/> |
516 |
<source>Ch&annel:</source> |
<source>Ch&annel:</source> |
517 |
<translation>&Канал:</translation> |
<translation>&Канал:</translation> |
518 |
</message> |
</message> |
519 |
<message> |
<message> |
520 |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="449"/> |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="467"/> |
521 |
<source>P&ort:</source> |
<source>P&ort:</source> |
522 |
<translation>&Порт:</translation> |
<translation>&Порт:</translation> |
523 |
</message> |
</message> |
524 |
<message> |
<message> |
525 |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="626"/> |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="644"/> |
526 |
<source>&Create device</source> |
<source>&Create device</source> |
527 |
<translation>&Создать устройство</translation> |
<translation>&Создать устройство</translation> |
528 |
</message> |
</message> |
529 |
<message> |
<message> |
530 |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="630"/> |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="648"/> |
531 |
<source>&Delete device</source> |
<source>&Delete device</source> |
532 |
<translation>&Удалить устройство</translation> |
<translation>&Удалить устройство</translation> |
533 |
</message> |
</message> |
534 |
<message> |
<message> |
535 |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="635"/> |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="653"/> |
536 |
<source>&Refresh</source> |
<source>&Refresh</source> |
537 |
<translation>О&бновить</translation> |
<translation>О&бновить</translation> |
538 |
</message> |
</message> |
605 |
<context> |
<context> |
606 |
<name>QSampler::InstrumentListForm</name> |
<name>QSampler::InstrumentListForm</name> |
607 |
<message> |
<message> |
608 |
<location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="58"/> |
<location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="60"/> |
609 |
<source>Instrument Map</source> |
<source>Instrument Map</source> |
610 |
<translation>Карта инструментов</translation> |
<translation>Карта инструментов</translation> |
611 |
</message> |
</message> |
612 |
<message> |
<message> |
613 |
<location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="158"/> |
<location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="160"/> |
614 |
<source>(All)</source> |
<source>(All)</source> |
615 |
<translation>(Все)</translation> |
<translation>(Все)</translation> |
616 |
</message> |
</message> |
617 |
<message> |
<message> |
618 |
<location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="283"/> |
<location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="284"/> |
619 |
<source>Warning</source> |
<source>Warning</source> |
620 |
<translation>Предупреждение</translation> |
<translation>Предупреждение</translation> |
621 |
</message> |
</message> |
622 |
<message> |
<message> |
623 |
<location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="284"/> |
<location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="285"/> |
624 |
<source>About to delete instrument map entry: |
<source>About to delete instrument map entry: |
625 |
|
|
626 |
%1 |
%1 |
633 |
Вы уверены?</translation> |
Вы уверены?</translation> |
634 |
</message> |
</message> |
635 |
<message> |
<message> |
636 |
|
<location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="300"/> |
637 |
|
<source>Don't ask this again</source> |
638 |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
639 |
|
</message> |
640 |
|
<message> |
641 |
<source>OK</source> |
<source>OK</source> |
642 |
<translation type="obsolete">OK</translation> |
<translation type="obsolete">OK</translation> |
643 |
</message> |
</message> |
726 |
<translation>Общая громкость</translation> |
<translation>Общая громкость</translation> |
727 |
</message> |
</message> |
728 |
<message> |
<message> |
729 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="288"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="285"/> |
730 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2019"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2074"/> |
731 |
<source>Connected</source> |
<source>Connected</source> |
732 |
<translation>Установлено соединение с</translation> |
<translation>Установлено соединение с</translation> |
733 |
</message> |
</message> |
734 |
<message> |
<message> |
735 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="304"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="301"/> |
736 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2033"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2088"/> |
737 |
<source>MOD</source> |
<source>MOD</source> |
738 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
739 |
</message> |
</message> |
740 |
<message> |
<message> |
741 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="515"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="517"/> |
742 |
<source>Ready</source> |
<source>Ready</source> |
743 |
<translation>Готов</translation> |
<translation>Готов</translation> |
744 |
</message> |
</message> |
745 |
<message> |
<message> |
746 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="766"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="768"/> |
747 |
<source>Untitled</source> |
<source>Untitled</source> |
748 |
<translation>Без названия</translation> |
<translation>Без названия</translation> |
749 |
</message> |
</message> |
750 |
<message> |
<message> |
751 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="789"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="791"/> |
752 |
<source>New session: "%1".</source> |
<source>New session: "%1".</source> |
753 |
<translation>Новый сеанс: "%1".</translation> |
<translation>Новый сеанс: "%1".</translation> |
754 |
</message> |
</message> |
755 |
<message> |
<message> |
756 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="804"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="806"/> |
757 |
<source>Open Session</source> |
<source>Open Session</source> |
758 |
<translation>Открыть сеанс</translation> |
<translation>Открыть сеанс</translation> |
759 |
</message> |
</message> |
760 |
<message> |
<message> |
761 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="806"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="808"/> |
762 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="839"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="841"/> |
763 |
<source>LSCP Session files</source> |
<source>LSCP Session files</source> |
764 |
<translation>Файлы сеансов LSCP</translation> |
<translation>Файлы сеансов LSCP</translation> |
765 |
</message> |
</message> |
766 |
<message> |
<message> |
767 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="837"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="839"/> |
768 |
<source>Save Session</source> |
<source>Save Session</source> |
769 |
<translation>Сохранить сеанс</translation> |
<translation>Сохранить сеанс</translation> |
770 |
</message> |
</message> |
771 |
<message> |
<message> |
772 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="850"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="852"/> |
773 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="874"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="876"/> |
774 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1407"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1409"/> |
775 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1449"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1468"/> |
776 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1531"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1569"/> |
777 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2672"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2743"/> |
778 |
<source>Warning</source> |
<source>Warning</source> |
779 |
<translation>Предупреждение</translation> |
<translation>Предупреждение</translation> |
780 |
</message> |
</message> |
781 |
<message> |
<message> |
782 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="851"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="853"/> |
783 |
<source>The file already exists: |
<source>The file already exists: |
784 |
|
|
785 |
"%1" |
"%1" |
800 |
<translation type="obsolete">Отменить</translation> |
<translation type="obsolete">Отменить</translation> |
801 |
</message> |
</message> |
802 |
<message> |
<message> |
803 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="875"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="877"/> |
804 |
<source>The current session has been changed: |
<source>The current session has been changed: |
805 |
|
|
806 |
"%1" |
"%1" |
821 |
<translation type="obsolete">Отказаться</translation> |
<translation type="obsolete">Отказаться</translation> |
822 |
</message> |
</message> |
823 |
<message> |
<message> |
824 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="931"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="933"/> |
825 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1013"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1015"/> |
826 |
<source>Could not open "%1" session file. |
<source>Could not open "%1" session file. |
827 |
|
|
828 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
831 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
832 |
</message> |
</message> |
833 |
<message> |
<message> |
834 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="977"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="979"/> |
835 |
<source>Session loaded with errors |
<source>Session loaded with errors |
836 |
from "%1". |
from "%1". |
837 |
|
|
842 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
843 |
</message> |
</message> |
844 |
<message> |
<message> |
845 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="989"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="991"/> |
846 |
<source>Open session: "%1".</source> |
<source>Open session: "%1".</source> |
847 |
<translation>Открыть сеанс: "%1".</translation> |
<translation>Открыть сеанс: "%1".</translation> |
848 |
</message> |
</message> |
849 |
<message> |
<message> |
850 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1025"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1027"/> |
851 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1874"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1929"/> |
852 |
<source>Version</source> |
<source>Version</source> |
853 |
<translation>Версия</translation> |
<translation>Версия</translation> |
854 |
</message> |
</message> |
855 |
<message> |
<message> |
856 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1027"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1029"/> |
857 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1875"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1930"/> |
858 |
<source>Build</source> |
<source>Build</source> |
859 |
<translation>Сборка</translation> |
<translation>Сборка</translation> |
860 |
</message> |
</message> |
861 |
<message> |
<message> |
862 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1030"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1032"/> |
863 |
<source>File</source> |
<source>File</source> |
864 |
<translation>Файл</translation> |
<translation>Файл</translation> |
865 |
</message> |
</message> |
866 |
<message> |
<message> |
867 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1032"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1034"/> |
868 |
<source>Date</source> |
<source>Date</source> |
869 |
<translation>Дата</translation> |
<translation>Дата</translation> |
870 |
</message> |
</message> |
871 |
<message> |
<message> |
872 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1052"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1054"/> |
873 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1094"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1096"/> |
874 |
<source>Device</source> |
<source>Device</source> |
875 |
<translation>Устройство</translation> |
<translation>Устройство</translation> |
876 |
</message> |
</message> |
877 |
<message> |
<message> |
878 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1137"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1139"/> |
879 |
<source>MIDI instrument map</source> |
<source>MIDI instrument map</source> |
880 |
<translation>Карта инструментов MIDI</translation> |
<translation>Карта инструментов MIDI</translation> |
881 |
</message> |
</message> |
882 |
<message> |
<message> |
883 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1210"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1212"/> |
884 |
<source>Channel</source> |
<source>Channel</source> |
885 |
<translation>Канал</translation> |
<translation>Канал</translation> |
886 |
</message> |
</message> |
887 |
<message> |
<message> |
888 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1304"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1306"/> |
889 |
<source>Global volume level</source> |
<source>Global volume level</source> |
890 |
<translation>Общий уровень громкости</translation> |
<translation>Общий уровень громкости</translation> |
891 |
</message> |
</message> |
892 |
<message> |
<message> |
893 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1318"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1320"/> |
894 |
<source>Some settings could not be saved |
<source>Some settings could not be saved |
895 |
to "%1" session file. |
to "%1" session file. |
896 |
|
|
901 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
902 |
</message> |
</message> |
903 |
<message> |
<message> |
904 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1331"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1333"/> |
905 |
<source>Save session: "%1".</source> |
<source>Save session: "%1".</source> |
906 |
<translation>Сохранить сеанс: "%1".</translation> |
<translation>Сохранить сеанс: "%1".</translation> |
907 |
</message> |
</message> |
908 |
<message> |
<message> |
909 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1408"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1410"/> |
910 |
<source>Resetting the sampler instance will close |
<source>Resetting the sampler instance will close |
911 |
all device and channel configurations. |
all device and channel configurations. |
912 |
|
|
927 |
<translation type="obsolete">Сбросить</translation> |
<translation type="obsolete">Сбросить</translation> |
928 |
</message> |
</message> |
929 |
<message> |
<message> |
930 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1425"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1445"/> |
931 |
<source>Could not reset sampler instance. |
<source>Could not reset sampler instance. |
932 |
|
|
933 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
936 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
937 |
</message> |
</message> |
938 |
<message> |
<message> |
939 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1430"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1450"/> |
940 |
<source>Sampler reset.</source> |
<source>Sampler reset.</source> |
941 |
<translation>Перезагрузка сэмплера.</translation> |
<translation>Перезагрузка сэмплера.</translation> |
942 |
</message> |
</message> |
943 |
<message> |
<message> |
944 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1450"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1469"/> |
945 |
<source>New settings will be effective after |
<source>New settings will be effective after |
946 |
restarting the client/server connection. |
restarting the client/server connection. |
947 |
|
|
962 |
<translation type="obsolete">Перезапустить</translation> |
<translation type="obsolete">Перезапустить</translation> |
963 |
</message> |
</message> |
964 |
<message> |
<message> |
965 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1532"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1570"/> |
966 |
<source>About to remove channel: |
<source>About to remove channel: |
967 |
|
|
968 |
%1 |
%1 |
979 |
<translation type="obsolete">OK</translation> |
<translation type="obsolete">OK</translation> |
980 |
</message> |
</message> |
981 |
<message> |
<message> |
982 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="687"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="689"/> |
983 |
<source>LSCP Event: %1 data: %2</source> |
<source>LSCP Event: %1 data: %2</source> |
984 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
985 |
</message> |
</message> |
986 |
<message> |
<message> |
987 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1751"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1426"/> |
988 |
|
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1485"/> |
989 |
|
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1585"/> |
990 |
|
<source>Don't ask this again</source> |
991 |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
992 |
|
</message> |
993 |
|
<message> |
994 |
|
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1806"/> |
995 |
<source>Information</source> |
<source>Information</source> |
996 |
<translation>Справка</translation> |
<translation>Справка</translation> |
997 |
</message> |
</message> |
998 |
<message> |
<message> |
999 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1752"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1807"/> |
1000 |
<source>Some settings may be only effective |
<source>Some settings may be only effective |
1001 |
next time you start this program.</source> |
next time you start this program.</source> |
1002 |
<translation>Некоторые новые параметры возымеют силу |
<translation>Некоторые новые параметры возымеют силу |
1003 |
только при следующем запуске программы.</translation> |
только при следующем запуске программы.</translation> |
1004 |
</message> |
</message> |
1005 |
<message> |
<message> |
1006 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1878"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1933"/> |
1007 |
<source>Debugging option enabled.</source> |
<source>Debugging option enabled.</source> |
1008 |
<translation>Функция отладки включена.</translation> |
<translation>Функция отладки включена.</translation> |
1009 |
</message> |
</message> |
1010 |
<message> |
<message> |
1011 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1883"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1938"/> |
1012 |
<source>GIG (libgig) file support disabled.</source> |
<source>GIG (libgig) file support disabled.</source> |
1013 |
<translation>Поддержка сэмплов GIG (libgig) отключена.</translation> |
<translation>Поддержка сэмплов GIG (libgig) отключена.</translation> |
1014 |
</message> |
</message> |
1015 |
<message> |
<message> |
1016 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1888"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1943"/> |
1017 |
<source>LSCP (liblscp) instrument_name support disabled.</source> |
<source>LSCP (liblscp) instrument_name support disabled.</source> |
1018 |
<translation>Поддержка функции instrument_name в LSCP (liblscp) отключена.</translation> |
<translation>Поддержка функции instrument_name в LSCP (liblscp) отключена.</translation> |
1019 |
</message> |
</message> |
1020 |
<message> |
<message> |
1021 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1893"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1948"/> |
1022 |
<source>Sampler channel Mute/Solo support disabled.</source> |
<source>Sampler channel Mute/Solo support disabled.</source> |
1023 |
<translation>Поддержка приглушения/солирования канала отключена.</translation> |
<translation>Поддержка приглушения/солирования канала отключена.</translation> |
1024 |
</message> |
</message> |
1025 |
<message> |
<message> |
1026 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1898"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1953"/> |
1027 |
<source>LSCP (liblscp) audio_routing support disabled.</source> |
<source>LSCP (liblscp) audio_routing support disabled.</source> |
1028 |
<translation>Поддержка функции audio_routing в LSCP (liblscp) отключена.</translation> |
<translation>Поддержка функции audio_routing в LSCP (liblscp) отключена.</translation> |
1029 |
</message> |
</message> |
1030 |
<message> |
<message> |
1031 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1903"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1958"/> |
1032 |
<source>Sampler channel Effect Sends support disabled.</source> |
<source>Sampler channel Effect Sends support disabled.</source> |
1033 |
<translation>Поддержка поканального посыла эффектов отключена.</translation> |
<translation>Поддержка поканального посыла эффектов отключена.</translation> |
1034 |
</message> |
</message> |
1035 |
<message> |
<message> |
1036 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1908"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1963"/> |
1037 |
<source>Global volume support disabled.</source> |
<source>Global volume support disabled.</source> |
1038 |
<translation>Поддержка общего регулятора громкости отключена.</translation> |
<translation>Поддержка общего регулятора громкости отключена.</translation> |
1039 |
</message> |
</message> |
1040 |
<message> |
<message> |
1041 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1913"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1968"/> |
1042 |
<source>MIDI instrument mapping support disabled.</source> |
<source>MIDI instrument mapping support disabled.</source> |
1043 |
<translation>Поддержка свызывания инструментов MIDI отключена.</translation> |
<translation>Поддержка свызывания инструментов MIDI отключена.</translation> |
1044 |
</message> |
</message> |
1045 |
<message> |
<message> |
1046 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1918"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1973"/> |
1047 |
<source>Instrument editing support disabled.</source> |
<source>Instrument editing support disabled.</source> |
1048 |
<translation>Функция редактирования инструментов отключена.</translation> |
<translation>Функция редактирования инструментов отключена.</translation> |
1049 |
</message> |
</message> |
1050 |
<message> |
<message> |
1051 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1923"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1978"/> |
1052 |
<source>Channel MIDI event support disabled.</source> |
<source>Channel MIDI event support disabled.</source> |
1053 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1054 |
</message> |
</message> |
1055 |
<message> |
<message> |
1056 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1928"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1983"/> |
1057 |
<source>Device MIDI event support disabled.</source> |
<source>Device MIDI event support disabled.</source> |
1058 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1059 |
</message> |
</message> |
1060 |
<message> |
<message> |
1061 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1933"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1988"/> |
1062 |
<source>Runtime max. voices / disk streams support disabled.</source> |
<source>Runtime max. voices / disk streams support disabled.</source> |
1063 |
<translation>Поддержка ограничения числа голосов/дисковых потоков отключена.</translation> |
<translation>Поддержка ограничения числа голосов/дисковых потоков отключена.</translation> |
1064 |
</message> |
</message> |
1065 |
<message> |
<message> |
1066 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1937"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1992"/> |
1067 |
<source>Using</source> |
<source>Using</source> |
1068 |
<translation>Использует</translation> |
<translation>Использует</translation> |
1069 |
</message> |
</message> |
1070 |
<message> |
<message> |
1071 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1949"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2004"/> |
1072 |
<source>Website</source> |
<source>Website</source> |
1073 |
<translation>Сайт</translation> |
<translation>Сайт</translation> |
1074 |
</message> |
</message> |
1075 |
<message> |
<message> |
1076 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1955"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2010"/> |
1077 |
<source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source> |
<source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source> |
1078 |
<translation>Эта программа является свободной; вы можете распространять и/или</translation> |
<translation>Эта программа является свободной; вы можете распространять и/или</translation> |
1079 |
</message> |
</message> |
1080 |
<message> |
<message> |
1081 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1956"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2011"/> |
1082 |
<source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source> |
<source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source> |
1083 |
<translation> изменять ее на условиях GNU GPL версии 2 или новее.</translation> |
<translation> изменять ее на условиях GNU GPL версии 2 или новее.</translation> |
1084 |
</message> |
</message> |
1085 |
<message> |
<message> |
1086 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1960"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2015"/> |
1087 |
<source>About</source> |
<source>About</source> |
1088 |
<translation>О программе</translation> |
<translation>О программе</translation> |
1089 |
</message> |
</message> |
1090 |
<message> |
<message> |
1091 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2107"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2162"/> |
1092 |
<source>Chromatic</source> |
<source>Chromatic</source> |
1093 |
<translation>Хроматическая</translation> |
<translation>Хроматическая</translation> |
1094 |
</message> |
</message> |
1095 |
<message> |
<message> |
1096 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2109"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2164"/> |
1097 |
<source>Drum Kits</source> |
<source>Drum Kits</source> |
1098 |
<translation>Перкуссия</translation> |
<translation>Перкуссия</translation> |
1099 |
</message> |
</message> |
1100 |
<message> |
<message> |
1101 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2135"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2190"/> |
1102 |
<source>Could not get current list of channels. |
<source>Could not get current list of channels. |
1103 |
|
|
1104 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
1107 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
1108 |
</message> |
</message> |
1109 |
<message> |
<message> |
1110 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2360"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2415"/> |
1111 |
<source>Error</source> |
<source>Error</source> |
1112 |
<translation>Ошибка</translation> |
<translation>Ошибка</translation> |
1113 |
</message> |
</message> |
1114 |
<message> |
<message> |
1115 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2673"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2424"/> |
1116 |
|
<source>Don't show this again</source> |
1117 |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
1118 |
|
</message> |
1119 |
|
<message> |
1120 |
|
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2744"/> |
1121 |
<source>Could not start the LinuxSampler server. |
<source>Could not start the LinuxSampler server. |
1122 |
|
|
1123 |
Maybe it is already started.</source> |
Maybe it is already started.</source> |
1134 |
<translation type="obsolete">Убить</translation> |
<translation type="obsolete">Убить</translation> |
1135 |
</message> |
</message> |
1136 |
<message> |
<message> |
1137 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2714"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2785"/> |
1138 |
<source>Server is starting...</source> |
<source>Server is starting...</source> |
1139 |
<translation>Запускается сервер...</translation> |
<translation>Запускается сервер...</translation> |
1140 |
</message> |
</message> |
1141 |
<message> |
<message> |
1142 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2720"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2791"/> |
1143 |
<source>Could not start server. |
<source>Could not start server. |
1144 |
|
|
1145 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
1148 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
1149 |
</message> |
</message> |
1150 |
<message> |
<message> |
1151 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2727"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2798"/> |
1152 |
<source>Server was started with PID=%1.</source> |
<source>Server was started with PID=%1.</source> |
1153 |
<translation>Сервер запущен с PID=%1.</translation> |
<translation>Сервер запущен с PID=%1.</translation> |
1154 |
</message> |
</message> |
1155 |
<message> |
<message> |
1156 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2744"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2815"/> |
1157 |
<source>The backend's fate ...</source> |
<source>The backend's fate ...</source> |
1158 |
<translation>Что делать с движком</translation> |
<translation>Что делать с движком</translation> |
1159 |
</message> |
</message> |
1174 |
его работающим в фоновом режиме?</translation> |
его работающим в фоновом режиме?</translation> |
1175 |
</message> |
</message> |
1176 |
<message> |
<message> |
1177 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2758"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2830"/> |
1178 |
<source>Server is stopping...</source> |
<source>Server is stopping...</source> |
1179 |
<translation>Останавливается сервер...</translation> |
<translation>Останавливается сервер...</translation> |
1180 |
</message> |
</message> |
1181 |
<message> |
<message> |
1182 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2799"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2871"/> |
1183 |
<source>Server is being forced...</source> |
<source>Server is being forced...</source> |
1184 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1185 |
</message> |
</message> |
1186 |
<message> |
<message> |
1187 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2810"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2882"/> |
1188 |
<source>Server was stopped with exit status %1.</source> |
<source>Server was stopped with exit status %1.</source> |
1189 |
<translation>Сервер был остановлен со статусом выхода %1.</translation> |
<translation>Сервер был остановлен со статусом выхода %1.</translation> |
1190 |
</message> |
</message> |
1191 |
<message> |
<message> |
1192 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2854"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2926"/> |
1193 |
<source>Client connecting...</source> |
<source>Client connecting...</source> |
1194 |
<translation>Устанавливается соединения клиента...</translation> |
<translation>Устанавливается соединения клиента...</translation> |
1195 |
</message> |
</message> |
1196 |
<message> |
<message> |
1197 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2866"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2938"/> |
1198 |
<source>Could not connect to server as client. |
<source>Could not connect to server as client. |
1199 |
|
|
1200 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
1203 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
1204 |
</message> |
</message> |
1205 |
<message> |
<message> |
1206 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2877"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2949"/> |
1207 |
<source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source> |
<source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source> |
1208 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1209 |
</message> |
</message> |
1210 |
<message> |
<message> |
1211 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2916"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2988"/> |
1212 |
<source>Client connected.</source> |
<source>Client connected.</source> |
1213 |
<translation>Клиент соединился.</translation> |
<translation>Клиент соединился.</translation> |
1214 |
</message> |
</message> |
1215 |
<message> |
<message> |
1216 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2949"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3021"/> |
1217 |
<source>Client disconnecting...</source> |
<source>Client disconnecting...</source> |
1218 |
<translation>Выполняется отсоединение клиента...</translation> |
<translation>Выполняется отсоединение клиента...</translation> |
1219 |
</message> |
</message> |
1220 |
<message> |
<message> |
1221 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2987"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3059"/> |
1222 |
<source>Client disconnected.</source> |
<source>Client disconnected.</source> |
1223 |
<translation>Клиент отсоединен.</translation> |
<translation>Клиент отсоединен.</translation> |
1224 |
</message> |
</message> |
1225 |
<message> |
<message> |
1226 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2745"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2816"/> |
1227 |
<source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler) |
<source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler) |
1228 |
running in the background. The sampler would continue to work |
running in the background. The sampler would continue to work |
1229 |
according to your current sampler session and you could alter the |
according to your current sampler session and you could alter the |
1236 |
<context> |
<context> |
1237 |
<name>QSampler::Messages</name> |
<name>QSampler::Messages</name> |
1238 |
<message> |
<message> |
1239 |
<location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="93"/> |
<location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="95"/> |
1240 |
<source>Messages</source> |
<source>Messages</source> |
1241 |
<translation>Сообщения</translation> |
<translation>Сообщения</translation> |
1242 |
</message> |
</message> |
1243 |
<message> |
<message> |
1244 |
<location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="228"/> |
<location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="238"/> |
1245 |
<source>Logging stopped --- %1 ---</source> |
<source>Logging stopped --- %1 ---</source> |
1246 |
<translation>Ведение журнала остановлено --- %1 ---</translation> |
<translation>Ведение журнала остановлено --- %1 ---</translation> |
1247 |
</message> |
</message> |
1248 |
<message> |
<message> |
1249 |
<location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="238"/> |
<location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="248"/> |
1250 |
<source>Logging started --- %1 ---</source> |
<source>Logging started --- %1 ---</source> |
1251 |
<translation>Ведение журнала начато --- %1 ---</translation> |
<translation>Ведение журнала начато --- %1 ---</translation> |
1252 |
</message> |
</message> |
1313 |
<context> |
<context> |
1314 |
<name>QSampler::OptionsForm</name> |
<name>QSampler::OptionsForm</name> |
1315 |
<message> |
<message> |
1316 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="240"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="252"/> |
1317 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="253"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="265"/> |
1318 |
<source>This parameter is not supported by the current sampler version in use.</source> |
<source>This parameter is not supported by the current sampler version in use.</source> |
1319 |
<translation>Этот параметр не поддерживается используемой версией сэмплера.</translation> |
<translation>Этот параметр не поддерживается используемой версией сэмплера.</translation> |
1320 |
</message> |
</message> |
1321 |
<message> |
<message> |
1322 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="245"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="257"/> |
1323 |
<source>The max. amount of voices the sampler shall process simultaniously.</source> |
<source>The max. amount of voices the sampler shall process simultaniously.</source> |
1324 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1325 |
</message> |
</message> |
1326 |
<message> |
<message> |
1327 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="258"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="270"/> |
1328 |
<source>The max. amount of disk streams the sampler shall process simultaniously.</source> |
<source>The max. amount of disk streams the sampler shall process simultaniously.</source> |
1329 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1330 |
</message> |
</message> |
1331 |
<message> |
<message> |
1332 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="265"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="277"/> |
1333 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="268"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="280"/> |
1334 |
<source>QSampler was built without support for this parameter.</source> |
<source>QSampler was built without support for this parameter.</source> |
1335 |
<translation>QSampler был собран без поддержки этого параметра.</translation> |
<translation>QSampler был собран без поддержки этого параметра.</translation> |
1336 |
</message> |
</message> |
1337 |
<message> |
<message> |
1338 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="344"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="359"/> |
1339 |
<source>Warning</source> |
<source>Warning</source> |
1340 |
<translation>Предупреждение</translation> |
<translation>Предупреждение</translation> |
1341 |
</message> |
</message> |
1342 |
<message> |
<message> |
1343 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="345"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="360"/> |
1344 |
<source>Some settings have been changed. |
<source>Some settings have been changed. |
1345 |
|
|
1346 |
Do you want to apply the changes?</source> |
Do you want to apply the changes?</source> |
1361 |
<translation type="obsolete">Отменить</translation> |
<translation type="obsolete">Отменить</translation> |
1362 |
</message> |
</message> |
1363 |
<message> |
<message> |
1364 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="409"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="424"/> |
1365 |
<source>Messages Log</source> |
<source>Messages Log</source> |
1366 |
<translation>Журнал сообщений</translation> |
<translation>Журнал сообщений</translation> |
1367 |
</message> |
</message> |
1368 |
<message> |
<message> |
1369 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="411"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="426"/> |
1370 |
<source>Log files</source> |
<source>Log files</source> |
1371 |
<translation>Файлы журналов</translation> |
<translation>Файлы журналов</translation> |
1372 |
</message> |
</message> |
1666 |
<context> |
<context> |
1667 |
<name>qsamplerChannelStrip</name> |
<name>qsamplerChannelStrip</name> |
1668 |
<message> |
<message> |
1669 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="43"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="44"/> |
1670 |
<source>Qsampler: Channel</source> |
<source>Qsampler: Channel</source> |
1671 |
<translation>Qsampler: Канал</translation> |
<translation>Qsampler: Канал</translation> |
1672 |
</message> |
</message> |
1673 |
<message> |
<message> |
1674 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="70"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="72"/> |
1675 |
<source>Channel setup</source> |
<source>Channel setup</source> |
1676 |
<translation>Настроить канал</translation> |
<translation>Настроить канал</translation> |
1677 |
</message> |
</message> |
1678 |
<message> |
<message> |
1679 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="73"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="75"/> |
1680 |
<source>&Channel</source> |
<source>&Channel</source> |
1681 |
<translation>&Канал</translation> |
<translation>&Канал</translation> |
1682 |
</message> |
</message> |
1683 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="79"/> |
|
1684 |
<source>Alt+C</source> |
<source>Alt+C</source> |
1685 |
<translation>Alt+к</translation> |
<translation type="obsolete">Alt+к</translation> |
1686 |
</message> |
</message> |
1687 |
<message> |
<message> |
1688 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="122"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="122"/> |
1689 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="132"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="166"/> |
1690 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="179"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="228"/> |
1691 |
<source>--</source> |
<source>--</source> |
1692 |
<translation>--</translation> |
<translation>--</translation> |
1693 |
</message> |
</message> |
1694 |
<message> |
<message> |
1695 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="129"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="222"/> |
1696 |
<source>Instrument name</source> |
<source>Instrument name</source> |
1697 |
<translation>Название инструмента</translation> |
<translation>Название инструмента</translation> |
1698 |
</message> |
</message> |
1699 |
<message> |
<message> |
1700 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="154"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="141"/> |
1701 |
<source>MIDI port / channel</source> |
<source>MIDI port / channel</source> |
1702 |
<translation>Порт/канал MIDI</translation> |
<translation>Порт/канал MIDI</translation> |
1703 |
</message> |
</message> |
1704 |
<message> |
<message> |
1705 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="157"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="144"/> |
1706 |
<source>-- / --</source> |
<source>-- / --</source> |
1707 |
<translation>-- / --</translation> |
<translation>-- / --</translation> |
1708 |
</message> |
</message> |
1709 |
<message> |
<message> |
1710 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="176"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="163"/> |
1711 |
<source>Instrument load status</source> |
<source>Instrument load status</source> |
1712 |
<translation>Статус загрузки инструмента</translation> |
<translation>Статус загрузки инструмента</translation> |
1713 |
</message> |
</message> |
1716 |
<translation type="obsolete">Активность MIDI</translation> |
<translation type="obsolete">Активность MIDI</translation> |
1717 |
</message> |
</message> |
1718 |
<message> |
<message> |
1719 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="216"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="203"/> |
1720 |
<source>MIDI activity</source> |
<source>MIDI activity</source> |
1721 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1722 |
</message> |
</message> |
1723 |
<message> |
<message> |
1724 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="244"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="247"/> |
1725 |
<source>Channel mute</source> |
<source>Channel mute</source> |
1726 |
<translation>Приглушить канал</translation> |
<translation>Приглушить канал</translation> |
1727 |
</message> |
</message> |
1728 |
<message> |
<message> |
1729 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="247"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="250"/> |
1730 |
<source>&Mute</source> |
<source>&Mute</source> |
1731 |
<translation>&Тихо</translation> |
<translation>&Тихо</translation> |
1732 |
</message> |
</message> |
1733 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="250"/> |
|
1734 |
<source>Alt+M</source> |
<source>Alt+M</source> |
1735 |
<translation>Alt+т</translation> |
<translation type="obsolete">Alt+т</translation> |
1736 |
</message> |
</message> |
1737 |
<message> |
<message> |
1738 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="266"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="266"/> |
1745 |
<translation>&Соло</translation> |
<translation>&Соло</translation> |
1746 |
</message> |
</message> |
1747 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="272"/> |
|
1748 |
<source>Alt+S</source> |
<source>Alt+S</source> |
1749 |
<translation>Alt+с</translation> |
<translation type="obsolete">Alt+с</translation> |
1750 |
</message> |
</message> |
1751 |
<message> |
<message> |
1752 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="294"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="291"/> |
1753 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="325"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="322"/> |
1754 |
<source>Channel volume</source> |
<source>Channel volume</source> |
1755 |
<translation>Громкость канала</translation> |
<translation>Громкость канала</translation> |
1756 |
</message> |
</message> |
1757 |
<message> |
<message> |
1758 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="328"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="325"/> |
1759 |
<source> %</source> |
<source> %</source> |
1760 |
<translation> %</translation> |
<translation> %</translation> |
1761 |
</message> |
</message> |
1762 |
<message> |
<message> |
1763 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="344"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="341"/> |
1764 |
<source>Edit Channel's Effect Settings</source> |
<source>Edit Channel's Effect Settings</source> |
1765 |
<translation>Изменить эффекты канала</translation> |
<translation>Изменить эффекты канала</translation> |
1766 |
</message> |
</message> |
1767 |
<message> |
<message> |
1768 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="347"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="344"/> |
1769 |
<source>&FX</source> |
<source>&FX</source> |
1770 |
<translation>&Эффекты</translation> |
<translation>&Эффекты</translation> |
1771 |
</message> |
</message> |
1772 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="350"/> |
|
1773 |
<source>Alt+F</source> |
<source>Alt+F</source> |
1774 |
<translation>Alt+э</translation> |
<translation type="obsolete">Alt+э</translation> |
1775 |
</message> |
</message> |
1776 |
<message> |
<message> |
1777 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="363"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="357"/> |
1778 |
<source>Edit channel's instrument</source> |
<source>Edit channel's instrument</source> |
1779 |
<translation>Изменить инструмент канала</translation> |
<translation>Изменить инструмент канала</translation> |
1780 |
</message> |
</message> |
1781 |
<message> |
<message> |
1782 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="366"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="360"/> |
1783 |
<source>&Edit</source> |
<source>&Edit</source> |
1784 |
<translation>&Изменить</translation> |
<translation>&Изменить</translation> |
1785 |
</message> |
</message> |
1786 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="369"/> |
|
1787 |
<source>Alt+E</source> |
<source>Alt+E</source> |
1788 |
<translation>Alt+и</translation> |
<translation type="obsolete">Alt+и</translation> |
1789 |
</message> |
</message> |
1790 |
<message> |
<message> |
1791 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="394"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="385"/> |
1792 |
<source>Least buffer fill stream usage (%)</source> |
<source>Least buffer fill stream usage (%)</source> |
1793 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1794 |
</message> |
</message> |
1795 |
<message> |
<message> |
1796 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="416"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="407"/> |
1797 |
<source>Stream / Voice count</source> |
<source>Stream / Voice count</source> |
1798 |
<translation>Счетчик потоков/голосов</translation> |
<translation>Счетчик потоков/голосов</translation> |
1799 |
</message> |
</message> |
1800 |
<message> |
<message> |
1801 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="428"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="419"/> |
1802 |
<source>--/--</source> |
<source>--/--</source> |
1803 |
<translation>--/--</translation> |
<translation>--/--</translation> |
1804 |
</message> |
</message> |
1856 |
<translation>О&бновить</translation> |
<translation>О&бновить</translation> |
1857 |
</message> |
</message> |
1858 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="270"/> |
|
1859 |
<source>Alt+R</source> |
<source>Alt+R</source> |
1860 |
<translation>Alt+б</translation> |
<translation type="obsolete">Alt+б</translation> |
1861 |
</message> |
</message> |
1862 |
<message> |
<message> |
1863 |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="293"/> |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="290"/> |
1864 |
<source>Create device</source> |
<source>Create device</source> |
1865 |
<translation>Создать устройство</translation> |
<translation>Создать устройство</translation> |
1866 |
</message> |
</message> |
1867 |
<message> |
<message> |
1868 |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="296"/> |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="293"/> |
1869 |
<source>&Create</source> |
<source>&Create</source> |
1870 |
<translation>&Создать</translation> |
<translation>&Создать</translation> |
1871 |
</message> |
</message> |
1872 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="302"/> |
|
1873 |
<source>Alt+C</source> |
<source>Alt+C</source> |
1874 |
<translation>Alt+с</translation> |
<translation type="obsolete">Alt+с</translation> |
1875 |
</message> |
</message> |
1876 |
<message> |
<message> |
1877 |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="309"/> |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="303"/> |
1878 |
<source>Delete device</source> |
<source>Delete device</source> |
1879 |
<translation>Удалить устройство</translation> |
<translation>Удалить устройство</translation> |
1880 |
</message> |
</message> |
1881 |
<message> |
<message> |
1882 |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="312"/> |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="306"/> |
1883 |
<source>&Delete</source> |
<source>&Delete</source> |
1884 |
<translation>&Удалить</translation> |
<translation>&Удалить</translation> |
1885 |
</message> |
</message> |
1886 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="318"/> |
|
1887 |
<source>Alt+D</source> |
<source>Alt+D</source> |
1888 |
<translation>Alt+у</translation> |
<translation type="obsolete">Alt+у</translation> |
1889 |
</message> |
</message> |
1890 |
<message> |
<message> |
1891 |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="325"/> |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="316"/> |
1892 |
<source>Close this dialog</source> |
<source>Close this dialog</source> |
1893 |
<translation>Закрыть этот диалог</translation> |
<translation>Закрыть этот диалог</translation> |
1894 |
</message> |
</message> |
1895 |
<message> |
<message> |
1896 |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="328"/> |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="319"/> |
1897 |
<source>Close</source> |
<source>Close</source> |
1898 |
<translation>&Закрыть</translation> |
<translation>&Закрыть</translation> |
1899 |
</message> |
</message> |
2763 |
<translation>&Запускать сервер локально</translation> |
<translation>&Запускать сервер локально</translation> |
2764 |
</message> |
</message> |
2765 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="239"/> |
|
2766 |
<source>Alt+S</source> |
<source>Alt+S</source> |
2767 |
<translation>Alt+з</translation> |
<translation type="obsolete">Alt+з</translation> |
2768 |
</message> |
</message> |
2769 |
<message> |
<message> |
2770 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="258"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="255"/> |
2771 |
<source>Command line to start LinuxSampler server locally</source> |
<source>Command line to start LinuxSampler server locally</source> |
2772 |
<translation>Команда локального запуска LinuxSampler</translation> |
<translation>Команда локального запуска LinuxSampler</translation> |
2773 |
</message> |
</message> |
2774 |
<message> |
<message> |
2775 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="265"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="262"/> |
2776 |
<source>linuxsampler</source> |
<source>linuxsampler</source> |
2777 |
<translation>linuxsampler</translation> |
<translation>linuxsampler</translation> |
2778 |
</message> |
</message> |
2779 |
<message> |
<message> |
2780 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="279"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="276"/> |
2781 |
<source>Start &delay:</source> |
<source>Start &delay:</source> |
2782 |
<translation>З&адержка старта:</translation> |
<translation>З&адержка старта:</translation> |
2783 |
</message> |
</message> |
2784 |
<message> |
<message> |
2785 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="313"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="310"/> |
2786 |
<source>Delay time in seconds after server startup</source> |
<source>Delay time in seconds after server startup</source> |
2787 |
<translation>Задержка в секундах перед стартом сервера</translation> |
<translation>Задержка в секундах перед стартом сервера</translation> |
2788 |
</message> |
</message> |
2789 |
<message> |
<message> |
2790 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="316"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="313"/> |
2791 |
<source> secs</source> |
<source> secs</source> |
2792 |
<translation>с</translation> |
<translation>с</translation> |
2793 |
</message> |
</message> |
2794 |
<message> |
<message> |
2795 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="398"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="395"/> |
2796 |
<source>Receive timeout in milliseconds</source> |
<source>Receive timeout in milliseconds</source> |
2797 |
<translation>Время ожидания в миллисекундах</translation> |
<translation>Время ожидания в миллисекундах</translation> |
2798 |
</message> |
</message> |
2799 |
<message> |
<message> |
2800 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="401"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="398"/> |
2801 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="865"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="853"/> |
2802 |
<source> msec</source> |
<source> msec</source> |
2803 |
<translation>мс</translation> |
<translation>мс</translation> |
2804 |
</message> |
</message> |
2805 |
<message> |
<message> |
2806 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="426"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="423"/> |
2807 |
<source>&Timeout:</source> |
<source>&Timeout:</source> |
2808 |
<translation>&Время ожидания:</translation> |
<translation>&Время ожидания:</translation> |
2809 |
</message> |
</message> |
2810 |
<message> |
<message> |
2811 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="467"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="464"/> |
2812 |
<source>Logging</source> |
<source>Logging</source> |
2813 |
<translation>Ведение журнала</translation> |
<translation>Ведение журнала</translation> |
2814 |
</message> |
</message> |
2815 |
<message> |
<message> |
2816 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="494"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="491"/> |
2817 |
<source>Messages log file</source> |
<source>Messages log file</source> |
2818 |
<translation>Файл с журналом сообщений LinuxSampler</translation> |
<translation>Файл с журналом сообщений LinuxSampler</translation> |
2819 |
</message> |
</message> |
2820 |
<message> |
<message> |
2821 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="525"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="522"/> |
2822 |
<source>Browse for the messages log file location</source> |
<source>Browse for the messages log file location</source> |
2823 |
<translation>Указать расположение файла журнала</translation> |
<translation>Указать расположение файла журнала</translation> |
2824 |
</message> |
</message> |
2825 |
<message> |
<message> |
2826 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="528"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="525"/> |
2827 |
<source>...</source> |
<source>...</source> |
2828 |
<translation>...</translation> |
<translation>...</translation> |
2829 |
</message> |
</message> |
2830 |
<message> |
<message> |
2831 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="541"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="538"/> |
2832 |
<source>Whether to activate a messages logging to file.</source> |
<source>Whether to activate a messages logging to file.</source> |
2833 |
<translation>Включать ли функцию ведения журнала в файле</translation> |
<translation>Включать ли функцию ведения журнала в файле</translation> |
2834 |
</message> |
</message> |
2835 |
<message> |
<message> |
2836 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="544"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="541"/> |
2837 |
<source>&Messages log file:</source> |
<source>&Messages log file:</source> |
2838 |
<translation>&Файл с журналом:</translation> |
<translation>&Файл с журналом:</translation> |
2839 |
</message> |
</message> |
2840 |
<message> |
<message> |
2841 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="547"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1168"/> |
2842 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1054"/> |
<source>Whether to ask for session reset</source> |
2843 |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
2844 |
|
</message> |
2845 |
|
<message> |
2846 |
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1171"/> |
2847 |
|
<source>&Confirm session reset</source> |
2848 |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
2849 |
|
</message> |
2850 |
|
<message> |
2851 |
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1200"/> |
2852 |
|
<source>Whether to ask for session restart</source> |
2853 |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
2854 |
|
</message> |
2855 |
|
<message> |
2856 |
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1203"/> |
2857 |
|
<source>&Confirm session restart</source> |
2858 |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
2859 |
|
</message> |
2860 |
|
<message> |
2861 |
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1232"/> |
2862 |
|
<source>Whether to show session errors</source> |
2863 |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
2864 |
|
</message> |
2865 |
|
<message> |
2866 |
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1235"/> |
2867 |
|
<source>&Confirm session errors</source> |
2868 |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
2869 |
|
</message> |
2870 |
|
<message> |
2871 |
<source>Alt+M</source> |
<source>Alt+M</source> |
2872 |
<translation>Alt+ф</translation> |
<translation type="obsolete">Alt+ф</translation> |
2873 |
</message> |
</message> |
2874 |
<message> |
<message> |
2875 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="566"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="560"/> |
2876 |
<source>&Tuning</source> |
<source>&Tuning</source> |
2877 |
<translation>&Настройка</translation> |
<translation>&Настройка</translation> |
2878 |
</message> |
</message> |
2879 |
<message> |
<message> |
2880 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="578"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="572"/> |
2881 |
<source>Limits</source> |
<source>Limits</source> |
2882 |
<translation>Пределы</translation> |
<translation>Пределы</translation> |
2883 |
</message> |
</message> |
2884 |
<message> |
<message> |
2885 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="593"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="587"/> |
2886 |
<source>Maximum number of voices:</source> |
<source>Maximum number of voices:</source> |
2887 |
<translation>Максимальное число голосов:</translation> |
<translation>Максимальное число голосов:</translation> |
2888 |
</message> |
</message> |
2889 |
<message> |
<message> |
2890 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="612"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="606"/> |
2891 |
<source>Maximum number of voices</source> |
<source>Maximum number of voices</source> |
2892 |
<translation>Максимальное число голосов</translation> |
<translation>Максимальное число голосов</translation> |
2893 |
</message> |
</message> |
2894 |
<message> |
<message> |
2895 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="641"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="635"/> |
2896 |
<source>Maximum number of disk streams:</source> |
<source>Maximum number of disk streams:</source> |
2897 |
<translation>Максимальное число дисковых потоков:</translation> |
<translation>Максимальное число дисковых потоков:</translation> |
2898 |
</message> |
</message> |
2899 |
<message> |
<message> |
2900 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="660"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="654"/> |
2901 |
<source>Maximum number of disk streams</source> |
<source>Maximum number of disk streams</source> |
2902 |
<translation>Максимальное число дисковых потоков</translation> |
<translation>Максимальное число дисковых потоков</translation> |
2903 |
</message> |
</message> |
2904 |
<message> |
<message> |
2905 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="695"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="689"/> |
2906 |
<source>&Display</source> |
<source>&Display</source> |
2907 |
<translation>&Интерфейс</translation> |
<translation>&Интерфейс</translation> |
2908 |
</message> |
</message> |
2909 |
<message> |
<message> |
2910 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="707"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="701"/> |
2911 |
<source>Channels</source> |
<source>Channels</source> |
2912 |
<translation>Каналы</translation> |
<translation>Каналы</translation> |
2913 |
</message> |
</message> |
2914 |
<message> |
<message> |
2915 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="746"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="740"/> |
2916 |
<source>Sample channel display font display</source> |
<source>Sample channel display font display</source> |
2917 |
<translation>Пример отображения шрифта в канале</translation> |
<translation>Пример отображения шрифта в канале</translation> |
2918 |
</message> |
</message> |
2919 |
<message> |
<message> |
2920 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="777"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="771"/> |
2921 |
<source>Select font for the channel display</source> |
<source>Select font for the channel display</source> |
2922 |
<translation>Выберите шрифт для отображения канала</translation> |
<translation>Выберите шрифт для отображения канала</translation> |
2923 |
</message> |
</message> |
2924 |
<message> |
<message> |
2925 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="780"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="774"/> |
2926 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1013"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="998"/> |
2927 |
<source>&Font...</source> |
<source>&Font...</source> |
2928 |
<translation>&Шрифт...</translation> |
<translation>&Шрифт...</translation> |
2929 |
</message> |
</message> |
2930 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="783"/> |
|
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1016"/> |
|
2931 |
<source>Alt+F</source> |
<source>Alt+F</source> |
2932 |
<translation>Alt+ш</translation> |
<translation type="obsolete">Alt+ш</translation> |
2933 |
</message> |
</message> |
2934 |
<message> |
<message> |
2935 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="815"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="806"/> |
2936 |
<source>Whether to refresh the channels view automatically</source> |
<source>Whether to refresh the channels view automatically</source> |
2937 |
<translation>Обновлять ли втоматически вид каналов</translation> |
<translation>Обновлять ли втоматически вид каналов</translation> |
2938 |
</message> |
</message> |
2939 |
<message> |
<message> |
2940 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="818"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="809"/> |
2941 |
<source>&Auto refresh:</source> |
<source>&Auto refresh:</source> |
2942 |
<translation>&Автообновление:</translation> |
<translation>&Автообновление:</translation> |
2943 |
</message> |
</message> |
2944 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="821"/> |
|
2945 |
<source>Alt+A</source> |
<source>Alt+A</source> |
2946 |
<translation>Alt+а</translation> |
<translation type="obsolete">Alt+а</translation> |
2947 |
</message> |
</message> |
2948 |
<message> |
<message> |
2949 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="834"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="822"/> |
2950 |
<source>Maximum &volume:</source> |
<source>Maximum &volume:</source> |
2951 |
<translation>Макс. &громкость:</translation> |
<translation>Макс. &громкость:</translation> |
2952 |
</message> |
</message> |
2953 |
<message> |
<message> |
2954 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="862"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="850"/> |
2955 |
<source>Time in milliseconds between each auto-refresh cycle</source> |
<source>Time in milliseconds between each auto-refresh cycle</source> |
2956 |
<translation>Время между циклами автообновления в миллисекундах </translation> |
<translation>Время между циклами автообновления в миллисекундах </translation> |
2957 |
</message> |
</message> |
2958 |
<message> |
<message> |
2959 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="896"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="884"/> |
2960 |
<source>Upper limit for the sampler channel volume setting</source> |
<source>Upper limit for the sampler channel volume setting</source> |
2961 |
<translation>Верхний предел громкости каждого канала</translation> |
<translation>Верхний предел громкости каждого канала</translation> |
2962 |
</message> |
</message> |
2963 |
<message> |
<message> |
2964 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="899"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="887"/> |
2965 |
<source> %</source> |
<source> %</source> |
2966 |
<translation> %</translation> |
<translation> %</translation> |
2967 |
</message> |
</message> |
2968 |
<message> |
<message> |
2969 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="921"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="909"/> |
2970 |
<source>Whether to enable a shiny glass light effect on the channel display</source> |
<source>Whether to enable a shiny glass light effect on the channel display</source> |
2971 |
<translation>Показывать ли отблеск на «стекле» с индикаторами канала</translation> |
<translation>Показывать ли отблеск на «стекле» с индикаторами канала</translation> |
2972 |
</message> |
</message> |
2973 |
<message> |
<message> |
2974 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="924"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="912"/> |
2975 |
<source>Display shiny glass light &effect</source> |
<source>Display shiny glass light &effect</source> |
2976 |
<translation>Показывать отблеск на &дисплее канала</translation> |
<translation>Показывать отблеск на &дисплее канала</translation> |
2977 |
</message> |
</message> |
2978 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="927"/> |
|
2979 |
<source>Alt+E</source> |
<source>Alt+E</source> |
2980 |
<translation>Alt+д</translation> |
<translation type="obsolete">Alt+д</translation> |
2981 |
</message> |
</message> |
2982 |
<message> |
<message> |
2983 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="943"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="928"/> |
2984 |
<source>Messages</source> |
<source>Messages</source> |
2985 |
<translation>Сообщения</translation> |
<translation>Сообщения</translation> |
2986 |
</message> |
</message> |
2987 |
<message> |
<message> |
2988 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="982"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="967"/> |
2989 |
<source>Sample messages text font display</source> |
<source>Sample messages text font display</source> |
2990 |
<translation>Пример использования выбранного шрифта для сообщений</translation> |
<translation>Пример использования выбранного шрифта для сообщений</translation> |
2991 |
</message> |
</message> |
2992 |
<message> |
<message> |
2993 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1010"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="995"/> |
2994 |
<source>Select font for the messages text display</source> |
<source>Select font for the messages text display</source> |
2995 |
<translation>Выберите шрифт для вывода сообщений</translation> |
<translation>Выберите шрифт для вывода сообщений</translation> |
2996 |
</message> |
</message> |
2997 |
<message> |
<message> |
2998 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1048"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1030"/> |
2999 |
<source>Whether to keep a maximum number of lines in the messages window</source> |
<source>Whether to keep a maximum number of lines in the messages window</source> |
3000 |
<translation>Устанавливать ли максимальный предел строк в панели сообщений</translation> |
<translation>Устанавливать ли максимальный предел строк в панели сообщений</translation> |
3001 |
</message> |
</message> |
3002 |
<message> |
<message> |
3003 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1051"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1033"/> |
3004 |
<source>&Messages limit:</source> |
<source>&Messages limit:</source> |
3005 |
<translation>П&редел строк сообщений:</translation> |
<translation>П&редел строк сообщений:</translation> |
3006 |
</message> |
</message> |
3007 |
<message> |
<message> |
3008 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1067"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1046"/> |
3009 |
<source>The maximum number of message lines to keep in view</source> |
<source>The maximum number of message lines to keep in view</source> |
3010 |
<translation>Максимальное количество видимых в панели сообщений</translation> |
<translation>Максимальное количество видимых в панели сообщений</translation> |
3011 |
</message> |
</message> |
3012 |
<message> |
<message> |
3013 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1070"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1049"/> |
3014 |
<source> lines</source> |
<source> lines</source> |
3015 |
<translation>строк</translation> |
<translation>строк</translation> |
3016 |
</message> |
</message> |
3017 |
<message> |
<message> |
3018 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1098"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1077"/> |
3019 |
<source>Other</source> |
<source>Other</source> |
3020 |
<translation>Прочее</translation> |
<translation>Прочее</translation> |
3021 |
</message> |
</message> |
3022 |
<message> |
<message> |
3023 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1113"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1092"/> |
3024 |
<source>Whether to ask for confirmation on removals</source> |
<source>Whether to ask for confirmation on removals</source> |
3025 |
<translation>Спрашивать подтверждение при удалении каналов</translation> |
<translation>Спрашивать подтверждение при удалении каналов</translation> |
3026 |
</message> |
</message> |
3027 |
<message> |
<message> |
3028 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1116"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1095"/> |
3029 |
<source>&Confirm removals</source> |
<source>&Confirm removals</source> |
3030 |
<translation>&Подтверждать удаление</translation> |
<translation>&Подтверждать удаление</translation> |
3031 |
</message> |
</message> |
3032 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1119"/> |
|
3033 |
<source>Alt+C</source> |
<source>Alt+C</source> |
3034 |
<translation>Alt+п</translation> |
<translation type="obsolete">Alt+п</translation> |
3035 |
</message> |
</message> |
3036 |
<message> |
<message> |
3037 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1132"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1108"/> |
3038 |
<source>&Number of recent files:</source> |
<source>&Number of recent files:</source> |
3039 |
<translation>&Запоминаемых сеансов:</translation> |
<translation>&Запоминаемых сеансов:</translation> |
3040 |
</message> |
</message> |
3041 |
<message> |
<message> |
3042 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1154"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1130"/> |
3043 |
<source>The maximum number of recent files to keep in menu</source> |
<source>The maximum number of recent files to keep in menu</source> |
3044 |
<translation>Максимальное число сеансов, перечисляемых как недавно открывавшихся</translation> |
<translation>Максимальное число сеансов, перечисляемых как недавно открывавшихся</translation> |
3045 |
</message> |
</message> |
3046 |
<message> |
<message> |
3047 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1176"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1152"/> |
3048 |
<source>Whether to keep all child windows on top of the main window</source> |
<source>Whether to keep all child windows on top of the main window</source> |
3049 |
<translation>Показывать ли все окна прграммы всегда над основным ее окном</translation> |
<translation>Показывать ли все окна прграммы всегда над основным ее окном</translation> |
3050 |
</message> |
</message> |
3051 |
<message> |
<message> |
3052 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1179"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1155"/> |
3053 |
<source>&Keep child windows always on top</source> |
<source>&Keep child windows always on top</source> |
3054 |
<translation>Окна &всегда наверху</translation> |
<translation>Окна &всегда наверху</translation> |
3055 |
</message> |
</message> |
3056 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1182"/> |
|
3057 |
<source>Alt+K</source> |
<source>Alt+K</source> |
3058 |
<translation>Alt+в</translation> |
<translation type="obsolete">Alt+в</translation> |
3059 |
</message> |
</message> |
3060 |
<message> |
<message> |
3061 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1208"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1184"/> |
3062 |
<source>Whether to capture standard output (stdout/stderr) into messages window</source> |
<source>Whether to capture standard output (stdout/stderr) into messages window</source> |
3063 |
<translation>Захватывать ли стандартные потоки (stdout/stderr) в панель сообщений</translation> |
<translation>Захватывать ли стандартные потоки (stdout/stderr) в панель сообщений</translation> |
3064 |
</message> |
</message> |
3065 |
<message> |
<message> |
3066 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1211"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1187"/> |
3067 |
<source>Capture standard &output</source> |
<source>Capture standard &output</source> |
3068 |
<translation>Захватывать &системные потоки сообщений</translation> |
<translation>Захватывать &системные потоки сообщений</translation> |
3069 |
</message> |
</message> |
3070 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1214"/> |
|
3071 |
<source>Alt+O</source> |
<source>Alt+O</source> |
3072 |
<translation>Alt+с</translation> |
<translation type="obsolete">Alt+с</translation> |
3073 |
</message> |
</message> |
3074 |
<message> |
<message> |
3075 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1227"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1216"/> |
3076 |
<source>Whether to show the complete directory path of loaded session files</source> |
<source>Whether to show the complete directory path of loaded session files</source> |
3077 |
<translation>Показывать ли расположение загруженного файла сеанса в файловой системе</translation> |
<translation>Показывать ли расположение загруженного файла сеанса в файловой системе</translation> |
3078 |
</message> |
</message> |
3079 |
<message> |
<message> |
3080 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1230"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1219"/> |
3081 |
<source>Show complete &path of session files</source> |
<source>Show complete &path of session files</source> |
3082 |
<translation>По&казывать полный путь к файлам сеансов</translation> |
<translation>По&казывать полный путь к файлам сеансов</translation> |
3083 |
</message> |
</message> |
3084 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1233"/> |
|
3085 |
<source>Alt+P</source> |
<source>Alt+P</source> |
3086 |
<translation>Alt+к</translation> |
<translation type="obsolete">Alt+к</translation> |
3087 |
</message> |
</message> |
3088 |
<message> |
<message> |
3089 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1246"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1248"/> |
3090 |
<source>Whether to show the actual instrument names as read from instrument file (using libgig)</source> |
<source>Whether to show the actual instrument names as read from instrument file (using libgig)</source> |
3091 |
<translation>Показывать ли названия инструментов, считанные из метаданных файлов (при помощи libgig)</translation> |
<translation>Показывать ли названия инструментов, считанные из метаданных файлов (при помощи libgig)</translation> |
3092 |
</message> |
</message> |
3093 |
<message> |
<message> |
3094 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1249"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1251"/> |
3095 |
<source>Show actual &instrument names</source> |
<source>Show actual &instrument names</source> |
3096 |
<translation>Показывать названия инс&трументов</translation> |
<translation>Показывать названия инс&трументов</translation> |
3097 |
</message> |
</message> |
3098 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1252"/> |
|
3099 |
<source>Alt+I</source> |
<source>Alt+I</source> |
3100 |
<translation>Alt+т</translation> |
<translation type="obsolete">Alt+т</translation> |
3101 |
</message> |
</message> |
3102 |
<message> |
<message> |
3103 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1265"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1264"/> |
3104 |
<source>&Base font size:</source> |
<source>&Base font size:</source> |
3105 |
<translation>К&егль шрифта в GUI:</translation> |
<translation>К&егль шрифта в GUI:</translation> |
3106 |
</message> |
</message> |
3107 |
<message> |
<message> |
3108 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1284"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1283"/> |
3109 |
<source>Base application font size (pt.)</source> |
<source>Base application font size (pt.)</source> |
3110 |
<translation>Кегль шрифта в интерфейсе (в пунктах)</translation> |
<translation>Кегль шрифта в интерфейсе (в пунктах)</translation> |
3111 |
</message> |
</message> |
3112 |
<message> |
<message> |
3113 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1291"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1290"/> |
3114 |
<source>(default)</source> |
<source>(default)</source> |
3115 |
<translation>(по умолчанию)</translation> |
<translation>(по умолчанию)</translation> |
3116 |
</message> |
</message> |
3117 |
<message> |
<message> |
3118 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1296"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1295"/> |
3119 |
<source>6</source> |
<source>6</source> |
3120 |
<translation>6</translation> |
<translation>6</translation> |
3121 |
</message> |
</message> |
3122 |
<message> |
<message> |
3123 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1301"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1300"/> |
3124 |
<source>7</source> |
<source>7</source> |
3125 |
<translation>7</translation> |
<translation>7</translation> |
3126 |
</message> |
</message> |
3127 |
<message> |
<message> |
3128 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1306"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1305"/> |
3129 |
<source>8</source> |
<source>8</source> |
3130 |
<translation>8</translation> |
<translation>8</translation> |
3131 |
</message> |
</message> |
3132 |
<message> |
<message> |
3133 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1311"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1310"/> |
3134 |
<source>9</source> |
<source>9</source> |
3135 |
<translation>9</translation> |
<translation>9</translation> |
3136 |
</message> |
</message> |
3137 |
<message> |
<message> |
3138 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1316"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1315"/> |
3139 |
<source>10</source> |
<source>10</source> |
3140 |
<translation>10</translation> |
<translation>10</translation> |
3141 |
</message> |
</message> |
3142 |
<message> |
<message> |
3143 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1321"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1320"/> |
3144 |
<source>11</source> |
<source>11</source> |
3145 |
<translation>11</translation> |
<translation>11</translation> |
3146 |
</message> |
</message> |
3147 |
<message> |
<message> |
3148 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1326"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1325"/> |
3149 |
<source>12</source> |
<source>12</source> |
3150 |
<translation>12</translation> |
<translation>12</translation> |
3151 |
</message> |
</message> |