1 |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
2 |
<!DOCTYPE TS> |
<!DOCTYPE TS> |
3 |
<TS version="2.0" language="ru"> |
<TS version="2.1" language="ru"> |
|
<context> |
|
|
<name>MidiInstrumentsModel</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Name</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Название</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Map</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Карта</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Bank</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Банк</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Prog</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Программа</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Engine</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Движок</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>File</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Файл</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Nr</source> |
|
|
<translation type="obsolete">№</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Vol</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Громкость</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Mode</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Режим</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Could not get current list of MIDI instrument mappings. |
|
|
|
|
|
Sorry.</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Не удалось получить актуальный список привязок инструментов MIDI. |
|
|
|
|
|
Извините.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
4 |
<context> |
<context> |
5 |
<name>QObject</name> |
<name>QObject</name> |
6 |
<message> |
<message> |
88 |
</message> |
</message> |
89 |
<message> |
<message> |
90 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="469"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="469"/> |
91 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2116"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2139"/> |
92 |
<source>Volume: %1.</source> |
<source>Volume: %1.</source> |
93 |
<translation>Громкость: %1.</translation> |
<translation>Громкость: %1.</translation> |
94 |
</message> |
</message> |
180 |
<translation>Звуковой канал</translation> |
<translation>Звуковой канал</translation> |
181 |
</message> |
</message> |
182 |
<message> |
<message> |
183 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="344"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="345"/> |
184 |
<source>channel fx sends...</source> |
<source>channel fx sends...</source> |
185 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
186 |
</message> |
</message> |
261 |
<translation>Устройства MIDI</translation> |
<translation>Устройства MIDI</translation> |
262 |
</message> |
</message> |
263 |
<message> |
<message> |
|
<source>Persistent</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Непрерывно</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>On Demand Hold</source> |
|
|
<translation type="obsolete"> </translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>On Demand</source> |
|
|
<translation type="obsolete">По требованию</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
264 |
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="272"/> |
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="272"/> |
265 |
<source>Usage: %1 [options] [session-file] |
<source>Usage: %1 [options] [session-file] |
266 |
|
|
270 |
</translation> |
</translation> |
271 |
</message> |
</message> |
272 |
<message> |
<message> |
|
<source>Option -h requires an argument (hostname).</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Ключу -h нужен аргумент (имя хоста).</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
273 |
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="319"/> |
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="319"/> |
274 |
<source>Option -h requires an argument (host).</source> |
<source>Option -h requires an argument (host).</source> |
275 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
287 |
</translation> |
</translation> |
288 |
</message> |
</message> |
289 |
<message> |
<message> |
290 |
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="570"/> |
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="584"/> |
291 |
<source>Sent fine tuning settings.</source> |
<source>Sent fine tuning settings.</source> |
292 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
293 |
</message> |
</message> |
313 |
<context> |
<context> |
314 |
<name>QSampler::ChannelForm</name> |
<name>QSampler::ChannelForm</name> |
315 |
<message> |
<message> |
316 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="417"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="434"/> |
317 |
<source>Some channel settings could not be set. |
<source>Some channel settings could not be set. |
318 |
|
|
319 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
322 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
323 |
</message> |
</message> |
324 |
<message> |
<message> |
325 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="443"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="460"/> |
326 |
<source>Warning</source> |
<source>Warning</source> |
327 |
<translation>Предупреждение</translation> |
<translation>Предупреждение</translation> |
328 |
</message> |
</message> |
329 |
<message> |
<message> |
330 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="444"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="461"/> |
331 |
<source>Some channel settings have been changed. |
<source>Some channel settings have been changed. |
332 |
|
|
333 |
Do you want to apply the changes?</source> |
Do you want to apply the changes?</source> |
336 |
Вы хотите применить эти изменения?</translation> |
Вы хотите применить эти изменения?</translation> |
337 |
</message> |
</message> |
338 |
<message> |
<message> |
339 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="483"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="500"/> |
340 |
<source>GIG Instrument files</source> |
<source>GIG Instrument files</source> |
341 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
342 |
</message> |
</message> |
343 |
<message> |
<message> |
344 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="485"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="502"/> |
345 |
<source>SFZ Instrument files</source> |
<source>SFZ Instrument files</source> |
346 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
347 |
</message> |
</message> |
348 |
<message> |
<message> |
349 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="487"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="504"/> |
350 |
<source>SF2 Instrument files</source> |
<source>SF2 Instrument files</source> |
351 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
352 |
</message> |
</message> |
353 |
<message> |
<message> |
354 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="488"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="505"/> |
355 |
<source>All files</source> |
<source>All files</source> |
356 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
357 |
</message> |
</message> |
358 |
<message> |
<message> |
359 |
<source>Apply</source> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="509"/> |
|
<translation type="obsolete">Применить</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Discard</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Отказаться</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Cancel</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Отменить</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="492"/> |
|
360 |
<source>Instrument files</source> |
<source>Instrument files</source> |
361 |
<translation>Файлы инструментов</translation> |
<translation>Файлы инструментов</translation> |
362 |
</message> |
</message> |
363 |
<message> |
<message> |
364 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="619"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="634"/> |
365 |
<source>(New MIDI %1 device)</source> |
<source>(New MIDI %1 device)</source> |
366 |
<translation>(Новое устройство MIDI %1)</translation> |
<translation>(Новое устройство MIDI %1)</translation> |
367 |
</message> |
</message> |
368 |
<message> |
<message> |
369 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="734"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="749"/> |
370 |
<source>(New Audio %1 device)</source> |
<source>(New Audio %1 device)</source> |
371 |
<translation>(Новое звуковое устройство %1)</translation> |
<translation>(Новое звуковое устройство %1)</translation> |
372 |
</message> |
</message> |
374 |
<context> |
<context> |
375 |
<name>QSampler::ChannelStrip</name> |
<name>QSampler::ChannelStrip</name> |
376 |
<message> |
<message> |
377 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="358"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="359"/> |
378 |
<source>Unavailable</source> |
<source>Unavailable</source> |
379 |
<translation>Недоступно</translation> |
<translation>Недоступно</translation> |
380 |
</message> |
</message> |
381 |
<message> |
<message> |
382 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="359"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="360"/> |
383 |
<source>Sorry, QSampler was built without FX send support! |
<source>Sorry, QSampler was built without FX send support! |
384 |
|
|
385 |
(Make sure you have a recent liblscp when recompiling QSampler)</source> |
(Make sure you have a recent liblscp when recompiling QSampler)</source> |
388 |
Убедитесь, что в системе установлена достаточно новая версия liblscp.</translation> |
Убедитесь, что в системе установлена достаточно новая версия liblscp.</translation> |
389 |
</message> |
</message> |
390 |
<message> |
<message> |
391 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="417"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="419"/> |
392 |
<source>Instruments</source> |
<source>Instruments</source> |
393 |
<translation type="unfinished">Инструменты</translation> |
<translation type="unfinished">Инструменты</translation> |
394 |
</message> |
</message> |
395 |
<message> |
<message> |
396 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="517"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="521"/> |
397 |
<source>All</source> |
<source>All</source> |
398 |
<translation>Все</translation> |
<translation>Все</translation> |
399 |
</message> |
</message> |
400 |
<message> |
<message> |
401 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="532"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="536"/> |
402 |
<source>ERR%1</source> |
<source>ERR%1</source> |
403 |
<translation>ERR%1</translation> |
<translation>ERR%1</translation> |
404 |
</message> |
</message> |
424 |
Вы уверены?</translation> |
Вы уверены?</translation> |
425 |
</message> |
</message> |
426 |
<message> |
<message> |
|
<source>OK</source> |
|
|
<translation type="obsolete">&OK</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Cancel</source> |
|
|
<translation type="obsolete">О&тменить</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
427 |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="302"/> |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="302"/> |
428 |
<source>Don't ask this again</source> |
<source>Don't ask this again</source> |
429 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
506 |
|
|
507 |
Вы хотите учесть эти изменения?</translation> |
Вы хотите учесть эти изменения?</translation> |
508 |
</message> |
</message> |
|
<message> |
|
|
<source>Apply</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Применить</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Discard</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Отказаться</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Cancel</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Отменить</translation> |
|
|
</message> |
|
509 |
</context> |
</context> |
510 |
<context> |
<context> |
511 |
<name>QSampler::InstrumentListForm</name> |
<name>QSampler::InstrumentListForm</name> |
542 |
<source>Don't ask this again</source> |
<source>Don't ask this again</source> |
543 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
544 |
</message> |
</message> |
|
<message> |
|
|
<source>OK</source> |
|
|
<translation type="obsolete">OK</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Cancel</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Отменить</translation> |
|
|
</message> |
|
545 |
</context> |
</context> |
546 |
<context> |
<context> |
547 |
<name>QSampler::InstrumentListModel</name> |
<name>QSampler::InstrumentListModel</name> |
618 |
<context> |
<context> |
619 |
<name>QSampler::MainForm</name> |
<name>QSampler::MainForm</name> |
620 |
<message> |
<message> |
621 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="240"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="241"/> |
622 |
<source>Master volume</source> |
<source>Master volume</source> |
623 |
<translation>Общая громкость</translation> |
<translation>Общая громкость</translation> |
624 |
</message> |
</message> |
625 |
<message> |
<message> |
626 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="285"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="286"/> |
627 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2074"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2097"/> |
628 |
<source>Connected</source> |
<source>Connected</source> |
629 |
<translation>Установлено соединение с</translation> |
<translation>Установлено соединение с</translation> |
630 |
</message> |
</message> |
631 |
<message> |
<message> |
632 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="301"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="302"/> |
633 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2088"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2111"/> |
634 |
<source>MOD</source> |
<source>MOD</source> |
635 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
636 |
</message> |
</message> |
637 |
<message> |
<message> |
638 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="517"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="519"/> |
639 |
<source>Ready</source> |
<source>Ready</source> |
640 |
<translation>Готов</translation> |
<translation>Готов</translation> |
641 |
</message> |
</message> |
642 |
<message> |
<message> |
643 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="768"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="777"/> |
644 |
<source>Untitled</source> |
<source>Untitled</source> |
645 |
<translation>Без названия</translation> |
<translation>Без названия</translation> |
646 |
</message> |
</message> |
647 |
<message> |
<message> |
648 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="791"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="800"/> |
649 |
<source>New session: "%1".</source> |
<source>New session: "%1".</source> |
650 |
<translation>Новый сеанс: "%1".</translation> |
<translation>Новый сеанс: "%1".</translation> |
651 |
</message> |
</message> |
652 |
<message> |
<message> |
653 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="806"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="815"/> |
654 |
<source>Open Session</source> |
<source>Open Session</source> |
655 |
<translation>Открыть сеанс</translation> |
<translation>Открыть сеанс</translation> |
656 |
</message> |
</message> |
657 |
<message> |
<message> |
658 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="808"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="817"/> |
659 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="841"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="850"/> |
660 |
<source>LSCP Session files</source> |
<source>LSCP Session files</source> |
661 |
<translation>Файлы сеансов LSCP</translation> |
<translation>Файлы сеансов LSCP</translation> |
662 |
</message> |
</message> |
663 |
<message> |
<message> |
664 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="839"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="848"/> |
665 |
<source>Save Session</source> |
<source>Save Session</source> |
666 |
<translation>Сохранить сеанс</translation> |
<translation>Сохранить сеанс</translation> |
667 |
</message> |
</message> |
668 |
<message> |
<message> |
669 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="852"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="861"/> |
670 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="876"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="885"/> |
671 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1409"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1422"/> |
672 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1468"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1481"/> |
673 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1569"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1596"/> |
674 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2743"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2791"/> |
675 |
<source>Warning</source> |
<source>Warning</source> |
676 |
<translation>Предупреждение</translation> |
<translation>Предупреждение</translation> |
677 |
</message> |
</message> |
678 |
<message> |
<message> |
679 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="853"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="862"/> |
680 |
<source>The file already exists: |
<source>The file already exists: |
681 |
|
|
682 |
"%1" |
"%1" |
689 |
Заменить его?</translation> |
Заменить его?</translation> |
690 |
</message> |
</message> |
691 |
<message> |
<message> |
692 |
<source>Replace</source> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="886"/> |
|
<translation type="obsolete">Заменить</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Cancel</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Отменить</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="877"/> |
|
693 |
<source>The current session has been changed: |
<source>The current session has been changed: |
694 |
|
|
695 |
"%1" |
"%1" |
702 |
Вы хотите сохранить эти изменения?</translation> |
Вы хотите сохранить эти изменения?</translation> |
703 |
</message> |
</message> |
704 |
<message> |
<message> |
705 |
<source>Save</source> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="944"/> |
706 |
<translation type="obsolete">Сохранить</translation> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1026"/> |
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Discard</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Отказаться</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="933"/> |
|
|
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1015"/> |
|
707 |
<source>Could not open "%1" session file. |
<source>Could not open "%1" session file. |
708 |
|
|
709 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
712 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
713 |
</message> |
</message> |
714 |
<message> |
<message> |
715 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="979"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="990"/> |
716 |
<source>Session loaded with errors |
<source>Session loaded with errors |
717 |
from "%1". |
from "%1". |
718 |
|
|
723 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
724 |
</message> |
</message> |
725 |
<message> |
<message> |
726 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="991"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1002"/> |
727 |
<source>Open session: "%1".</source> |
<source>Open session: "%1".</source> |
728 |
<translation>Открыть сеанс: "%1".</translation> |
<translation>Открыть сеанс: "%1".</translation> |
729 |
</message> |
</message> |
730 |
<message> |
<message> |
731 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1027"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1038"/> |
732 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1929"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1951"/> |
733 |
<source>Version</source> |
<source>Version</source> |
734 |
<translation>Версия</translation> |
<translation>Версия</translation> |
735 |
</message> |
</message> |
736 |
<message> |
<message> |
737 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1029"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1040"/> |
738 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1930"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1952"/> |
739 |
<source>Build</source> |
<source>Build</source> |
740 |
<translation>Сборка</translation> |
<translation>Сборка</translation> |
741 |
</message> |
</message> |
742 |
<message> |
<message> |
743 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1032"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1043"/> |
744 |
<source>File</source> |
<source>File</source> |
745 |
<translation>Файл</translation> |
<translation>Файл</translation> |
746 |
</message> |
</message> |
747 |
<message> |
<message> |
748 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1034"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1045"/> |
749 |
<source>Date</source> |
<source>Date</source> |
750 |
<translation>Дата</translation> |
<translation>Дата</translation> |
751 |
</message> |
</message> |
752 |
<message> |
<message> |
753 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1054"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1065"/> |
754 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1096"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1107"/> |
755 |
<source>Device</source> |
<source>Device</source> |
756 |
<translation>Устройство</translation> |
<translation>Устройство</translation> |
757 |
</message> |
</message> |
758 |
<message> |
<message> |
759 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1139"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1150"/> |
760 |
<source>MIDI instrument map</source> |
<source>MIDI instrument map</source> |
761 |
<translation>Карта инструментов MIDI</translation> |
<translation>Карта инструментов MIDI</translation> |
762 |
</message> |
</message> |
763 |
<message> |
<message> |
764 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1212"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1226"/> |
765 |
<source>Channel</source> |
<source>Channel</source> |
766 |
<translation>Канал</translation> |
<translation>Канал</translation> |
767 |
</message> |
</message> |
768 |
<message> |
<message> |
769 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1306"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1319"/> |
770 |
<source>Global volume level</source> |
<source>Global volume level</source> |
771 |
<translation>Общий уровень громкости</translation> |
<translation>Общий уровень громкости</translation> |
772 |
</message> |
</message> |
773 |
<message> |
<message> |
774 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1320"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1333"/> |
775 |
<source>Some settings could not be saved |
<source>Some settings could not be saved |
776 |
to "%1" session file. |
to "%1" session file. |
777 |
|
|
782 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
783 |
</message> |
</message> |
784 |
<message> |
<message> |
785 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1333"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1346"/> |
786 |
<source>Save session: "%1".</source> |
<source>Save session: "%1".</source> |
787 |
<translation>Сохранить сеанс: "%1".</translation> |
<translation>Сохранить сеанс: "%1".</translation> |
788 |
</message> |
</message> |
789 |
<message> |
<message> |
790 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1410"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1423"/> |
791 |
<source>Resetting the sampler instance will close |
<source>Resetting the sampler instance will close |
792 |
all device and channel configurations. |
all device and channel configurations. |
793 |
|
|
804 |
Вы хотите перезапустить движок сэмплера?</translation> |
Вы хотите перезапустить движок сэмплера?</translation> |
805 |
</message> |
</message> |
806 |
<message> |
<message> |
807 |
<source>Reset</source> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1458"/> |
|
<translation type="obsolete">Сбросить</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1445"/> |
|
808 |
<source>Could not reset sampler instance. |
<source>Could not reset sampler instance. |
809 |
|
|
810 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
813 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
814 |
</message> |
</message> |
815 |
<message> |
<message> |
816 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1450"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1463"/> |
817 |
<source>Sampler reset.</source> |
<source>Sampler reset.</source> |
818 |
<translation>Перезагрузка сэмплера.</translation> |
<translation>Перезагрузка сэмплера.</translation> |
819 |
</message> |
</message> |
820 |
<message> |
<message> |
821 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1469"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1482"/> |
822 |
<source>New settings will be effective after |
<source>New settings will be effective after |
823 |
restarting the client/server connection. |
restarting the client/server connection. |
824 |
|
|
835 |
клиента и сервера?</translation> |
клиента и сервера?</translation> |
836 |
</message> |
</message> |
837 |
<message> |
<message> |
838 |
<source>Restart</source> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1597"/> |
|
<translation type="obsolete">Перезапустить</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1570"/> |
|
839 |
<source>About to remove channel: |
<source>About to remove channel: |
840 |
|
|
841 |
%1 |
%1 |
848 |
Вы уверены?</translation> |
Вы уверены?</translation> |
849 |
</message> |
</message> |
850 |
<message> |
<message> |
851 |
<source>OK</source> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="690"/> |
|
<translation type="obsolete">OK</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="689"/> |
|
852 |
<source>LSCP Event: %1 data: %2</source> |
<source>LSCP Event: %1 data: %2</source> |
853 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
854 |
</message> |
</message> |
855 |
<message> |
<message> |
856 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1426"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1439"/> |
857 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1485"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1498"/> |
858 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1585"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1612"/> |
859 |
<source>Don't ask this again</source> |
<source>Don't ask this again</source> |
860 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
861 |
</message> |
</message> |
862 |
<message> |
<message> |
863 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1806"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1836"/> |
864 |
<source>Information</source> |
<source>Information</source> |
865 |
<translation>Справка</translation> |
<translation>Справка</translation> |
866 |
</message> |
</message> |
867 |
<message> |
<message> |
868 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1807"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1837"/> |
869 |
<source>Some settings may be only effective |
<source>Some settings may be only effective |
870 |
next time you start this program.</source> |
next time you start this program.</source> |
871 |
<translation>Некоторые новые параметры возымеют силу |
<translation>Некоторые новые параметры возымеют силу |
872 |
только при следующем запуске программы.</translation> |
только при следующем запуске программы.</translation> |
873 |
</message> |
</message> |
874 |
<message> |
<message> |
875 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1933"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1955"/> |
876 |
<source>Debugging option enabled.</source> |
<source>Debugging option enabled.</source> |
877 |
<translation>Функция отладки включена.</translation> |
<translation>Функция отладки включена.</translation> |
878 |
</message> |
</message> |
879 |
<message> |
<message> |
880 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1938"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1960"/> |
881 |
<source>GIG (libgig) file support disabled.</source> |
<source>GIG (libgig) file support disabled.</source> |
882 |
<translation>Поддержка сэмплов GIG (libgig) отключена.</translation> |
<translation>Поддержка сэмплов GIG (libgig) отключена.</translation> |
883 |
</message> |
</message> |
884 |
<message> |
<message> |
885 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1943"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1965"/> |
886 |
<source>LSCP (liblscp) instrument_name support disabled.</source> |
<source>LSCP (liblscp) instrument_name support disabled.</source> |
887 |
<translation>Поддержка функции instrument_name в LSCP (liblscp) отключена.</translation> |
<translation>Поддержка функции instrument_name в LSCP (liblscp) отключена.</translation> |
888 |
</message> |
</message> |
889 |
<message> |
<message> |
890 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1948"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1970"/> |
891 |
<source>Sampler channel Mute/Solo support disabled.</source> |
<source>Sampler channel Mute/Solo support disabled.</source> |
892 |
<translation>Поддержка приглушения/солирования канала отключена.</translation> |
<translation>Поддержка приглушения/солирования канала отключена.</translation> |
893 |
</message> |
</message> |
894 |
<message> |
<message> |
895 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1953"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1975"/> |
896 |
<source>LSCP (liblscp) audio_routing support disabled.</source> |
<source>LSCP (liblscp) audio_routing support disabled.</source> |
897 |
<translation>Поддержка функции audio_routing в LSCP (liblscp) отключена.</translation> |
<translation>Поддержка функции audio_routing в LSCP (liblscp) отключена.</translation> |
898 |
</message> |
</message> |
899 |
<message> |
<message> |
900 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1958"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1980"/> |
901 |
<source>Sampler channel Effect Sends support disabled.</source> |
<source>Sampler channel Effect Sends support disabled.</source> |
902 |
<translation>Поддержка поканального посыла эффектов отключена.</translation> |
<translation>Поддержка поканального посыла эффектов отключена.</translation> |
903 |
</message> |
</message> |
904 |
<message> |
<message> |
905 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1963"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1985"/> |
906 |
<source>Global volume support disabled.</source> |
<source>Global volume support disabled.</source> |
907 |
<translation>Поддержка общего регулятора громкости отключена.</translation> |
<translation>Поддержка общего регулятора громкости отключена.</translation> |
908 |
</message> |
</message> |
909 |
<message> |
<message> |
910 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1968"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1990"/> |
911 |
<source>MIDI instrument mapping support disabled.</source> |
<source>MIDI instrument mapping support disabled.</source> |
912 |
<translation>Поддержка свызывания инструментов MIDI отключена.</translation> |
<translation>Поддержка свызывания инструментов MIDI отключена.</translation> |
913 |
</message> |
</message> |
914 |
<message> |
<message> |
915 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1973"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1995"/> |
916 |
<source>Instrument editing support disabled.</source> |
<source>Instrument editing support disabled.</source> |
917 |
<translation>Функция редактирования инструментов отключена.</translation> |
<translation>Функция редактирования инструментов отключена.</translation> |
918 |
</message> |
</message> |
919 |
<message> |
<message> |
920 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1978"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2000"/> |
921 |
<source>Channel MIDI event support disabled.</source> |
<source>Channel MIDI event support disabled.</source> |
922 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
923 |
</message> |
</message> |
924 |
<message> |
<message> |
925 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1983"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2005"/> |
926 |
<source>Device MIDI event support disabled.</source> |
<source>Device MIDI event support disabled.</source> |
927 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
928 |
</message> |
</message> |
929 |
<message> |
<message> |
930 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1988"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2010"/> |
931 |
<source>Runtime max. voices / disk streams support disabled.</source> |
<source>Runtime max. voices / disk streams support disabled.</source> |
932 |
<translation>Поддержка ограничения числа голосов/дисковых потоков отключена.</translation> |
<translation>Поддержка ограничения числа голосов/дисковых потоков отключена.</translation> |
933 |
</message> |
</message> |
934 |
<message> |
<message> |
935 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1992"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2014"/> |
936 |
<source>Using</source> |
<source>Using</source> |
937 |
<translation>Использует</translation> |
<translation>Использует</translation> |
938 |
</message> |
</message> |
939 |
<message> |
<message> |
940 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2004"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2026"/> |
941 |
<source>Website</source> |
<source>Website</source> |
942 |
<translation>Сайт</translation> |
<translation>Сайт</translation> |
943 |
</message> |
</message> |
944 |
<message> |
<message> |
945 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2010"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2032"/> |
946 |
<source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source> |
<source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source> |
947 |
<translation>Эта программа является свободной; вы можете распространять и/или</translation> |
<translation>Эта программа является свободной; вы можете распространять и/или</translation> |
948 |
</message> |
</message> |
949 |
<message> |
<message> |
950 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2011"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2033"/> |
951 |
<source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source> |
<source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source> |
952 |
<translation> изменять ее на условиях GNU GPL версии 2 или новее.</translation> |
<translation> изменять ее на условиях GNU GPL версии 2 или новее.</translation> |
953 |
</message> |
</message> |
954 |
<message> |
<message> |
955 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2015"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2037"/> |
956 |
<source>About</source> |
<source>About</source> |
957 |
<translation>О программе</translation> |
<translation>О программе</translation> |
958 |
</message> |
</message> |
959 |
<message> |
<message> |
960 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2162"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2185"/> |
961 |
<source>Chromatic</source> |
<source>Chromatic</source> |
962 |
<translation>Хроматическая</translation> |
<translation>Хроматическая</translation> |
963 |
</message> |
</message> |
964 |
<message> |
<message> |
965 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2164"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2187"/> |
966 |
<source>Drum Kits</source> |
<source>Drum Kits</source> |
967 |
<translation>Перкуссия</translation> |
<translation>Перкуссия</translation> |
968 |
</message> |
</message> |
969 |
<message> |
<message> |
970 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2190"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2217"/> |
971 |
<source>Could not get current list of channels. |
<source>Could not get current list of channels. |
972 |
|
|
973 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
976 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
977 |
</message> |
</message> |
978 |
<message> |
<message> |
979 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2415"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2457"/> |
980 |
<source>Error</source> |
<source>Error</source> |
981 |
<translation>Ошибка</translation> |
<translation>Ошибка</translation> |
982 |
</message> |
</message> |
983 |
<message> |
<message> |
984 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2424"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2466"/> |
985 |
<source>Don't show this again</source> |
<source>Don't show this again</source> |
986 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
987 |
</message> |
</message> |
988 |
<message> |
<message> |
989 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2744"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2792"/> |
990 |
<source>Could not start the LinuxSampler server. |
<source>Could not start the LinuxSampler server. |
991 |
|
|
992 |
Maybe it is already started.</source> |
Maybe it is already started.</source> |
995 |
Возможно, он уже запущен.</translation> |
Возможно, он уже запущен.</translation> |
996 |
</message> |
</message> |
997 |
<message> |
<message> |
998 |
<source>Stop</source> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2831"/> |
|
<translation type="obsolete">Остановить</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Kill</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Убить</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2785"/> |
|
999 |
<source>Server is starting...</source> |
<source>Server is starting...</source> |
1000 |
<translation>Запускается сервер...</translation> |
<translation>Запускается сервер...</translation> |
1001 |
</message> |
</message> |
1002 |
<message> |
<message> |
1003 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2791"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2837"/> |
1004 |
<source>Could not start server. |
<source>Could not start server. |
1005 |
|
|
1006 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
1009 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
1010 |
</message> |
</message> |
1011 |
<message> |
<message> |
1012 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2798"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2844"/> |
1013 |
<source>Server was started with PID=%1.</source> |
<source>Server was started with PID=%1.</source> |
1014 |
<translation>Сервер запущен с PID=%1.</translation> |
<translation>Сервер запущен с PID=%1.</translation> |
1015 |
</message> |
</message> |
1016 |
<message> |
<message> |
1017 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2815"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2861"/> |
1018 |
<source>The backend's fate ...</source> |
<source>The backend's fate ...</source> |
1019 |
<translation>Что делать с движком</translation> |
<translation>Что делать с движком</translation> |
1020 |
</message> |
</message> |
1021 |
<message> |
<message> |
1022 |
<source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler) |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2876"/> |
|
running in the background. The sampler would continue to work |
|
|
according to your current sampler session and you could alter the |
|
|
sampler session at any time by relaunching QSampler. |
|
|
|
|
|
Do you want LinuxSampler to stop or to keep running in |
|
|
the background?</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Вы можете оставить движок сэмплера (LinuxSampler) |
|
|
работающим в фоновом режиме. Сэмплер продолжит |
|
|
работать с текущим сеансом, и при следующем запуске |
|
|
QSampler вы сможете изменить параметры сеанса. |
|
|
|
|
|
Хотите ли вы остановить LinuxSampler или же оставить |
|
|
его работающим в фоновом режиме?</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2830"/> |
|
1023 |
<source>Server is stopping...</source> |
<source>Server is stopping...</source> |
1024 |
<translation>Останавливается сервер...</translation> |
<translation>Останавливается сервер...</translation> |
1025 |
</message> |
</message> |
1026 |
<message> |
<message> |
1027 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2871"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2917"/> |
1028 |
<source>Server is being forced...</source> |
<source>Server is being forced...</source> |
1029 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1030 |
</message> |
</message> |
1031 |
<message> |
<message> |
1032 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2882"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2928"/> |
1033 |
<source>Server was stopped with exit status %1.</source> |
<source>Server was stopped with exit status %1.</source> |
1034 |
<translation>Сервер был остановлен со статусом выхода %1.</translation> |
<translation>Сервер был остановлен со статусом выхода %1.</translation> |
1035 |
</message> |
</message> |
1036 |
<message> |
<message> |
1037 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2926"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2972"/> |
1038 |
<source>Client connecting...</source> |
<source>Client connecting...</source> |
1039 |
<translation>Устанавливается соединения клиента...</translation> |
<translation>Устанавливается соединения клиента...</translation> |
1040 |
</message> |
</message> |
1041 |
<message> |
<message> |
1042 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2938"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2984"/> |
1043 |
<source>Could not connect to server as client. |
<source>Could not connect to server as client. |
1044 |
|
|
1045 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
1048 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
1049 |
</message> |
</message> |
1050 |
<message> |
<message> |
1051 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2949"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2995"/> |
1052 |
<source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source> |
<source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source> |
1053 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1054 |
</message> |
</message> |
1055 |
<message> |
<message> |
1056 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2988"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3034"/> |
1057 |
<source>Client connected.</source> |
<source>Client connected.</source> |
1058 |
<translation>Клиент соединился.</translation> |
<translation>Клиент соединился.</translation> |
1059 |
</message> |
</message> |
1060 |
<message> |
<message> |
1061 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3021"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3067"/> |
1062 |
<source>Client disconnecting...</source> |
<source>Client disconnecting...</source> |
1063 |
<translation>Выполняется отсоединение клиента...</translation> |
<translation>Выполняется отсоединение клиента...</translation> |
1064 |
</message> |
</message> |
1065 |
<message> |
<message> |
1066 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3059"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3105"/> |
1067 |
<source>Client disconnected.</source> |
<source>Client disconnected.</source> |
1068 |
<translation>Клиент отсоединен.</translation> |
<translation>Клиент отсоединен.</translation> |
1069 |
</message> |
</message> |
1070 |
<message> |
<message> |
1071 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2816"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2862"/> |
1072 |
<source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler) |
<source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler) |
1073 |
running in the background. The sampler would continue to work |
running in the background. The sampler would continue to work |
1074 |
according to your current sampler session and you could alter the |
according to your current sampler session and you could alter the |
1086 |
<translation>Сообщения</translation> |
<translation>Сообщения</translation> |
1087 |
</message> |
</message> |
1088 |
<message> |
<message> |
1089 |
<location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="238"/> |
<location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="251"/> |
1090 |
<source>Logging stopped --- %1 ---</source> |
<source>Logging stopped --- %1 ---</source> |
1091 |
<translation>Ведение журнала остановлено --- %1 ---</translation> |
<translation>Ведение журнала остановлено --- %1 ---</translation> |
1092 |
</message> |
</message> |
1093 |
<message> |
<message> |
1094 |
<location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="248"/> |
<location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="261"/> |
1095 |
<source>Logging started --- %1 ---</source> |
<source>Logging started --- %1 ---</source> |
1096 |
<translation>Ведение журнала начато --- %1 ---</translation> |
<translation>Ведение журнала начато --- %1 ---</translation> |
1097 |
</message> |
</message> |
1098 |
</context> |
</context> |
1099 |
<context> |
<context> |
|
<name>QSampler::MidiInstrumentsModel</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Persistent</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Непрерывно</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>On Demand Hold</source> |
|
|
<translation type="obsolete"> </translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>On Demand</source> |
|
|
<translation type="obsolete">По требованию</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Name</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Название</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Map</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Карта</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Bank</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Банк</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Prog</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Программа</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Engine</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Движок</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>File</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Файл</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Nr</source> |
|
|
<translation type="obsolete">№</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Vol</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Громкость</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Mode</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Режим</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Could not get current list of MIDI instrument mappings. |
|
|
|
|
|
Sorry.</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Не удалось получить актуальный список привязок инструментов MIDI. |
|
|
|
|
|
Извините.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
1100 |
<name>QSampler::OptionsForm</name> |
<name>QSampler::OptionsForm</name> |
1101 |
<message> |
<message> |
1102 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="252"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="252"/> |
1135 |
Вы хотите применить изменения?</translation> |
Вы хотите применить изменения?</translation> |
1136 |
</message> |
</message> |
1137 |
<message> |
<message> |
|
<source>Apply</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Применить</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Discard</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Отказаться</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Cancel</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Отменить</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
1138 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="424"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="424"/> |
1139 |
<source>Messages Log</source> |
<source>Messages Log</source> |
1140 |
<translation>Журнал сообщений</translation> |
<translation>Журнал сообщений</translation> |
1148 |
<context> |
<context> |
1149 |
<name>qsamplerChannelForm</name> |
<name>qsamplerChannelForm</name> |
1150 |
<message> |
<message> |
1151 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="45"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="37"/> |
1152 |
<source>Qsampler: Channel</source> |
<source>Qsampler: Channel</source> |
1153 |
<translation>Qsampler: Канал</translation> |
<translation>Qsampler: Канал</translation> |
1154 |
</message> |
</message> |
1155 |
<message> |
<message> |
1156 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="91"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="77"/> |
1157 |
<source>Browse for instrument filename</source> |
<source>Browse for instrument filename</source> |
1158 |
<translation>Указать файл инструмента</translation> |
<translation>Указать файл инструмента</translation> |
1159 |
</message> |
</message> |
1160 |
<message> |
<message> |
1161 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="118"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="104"/> |
1162 |
<source>Instrument name</source> |
<source>Instrument name</source> |
1163 |
<translation>Название инструмента</translation> |
<translation>Название инструмента</translation> |
1164 |
</message> |
</message> |
1165 |
<message> |
<message> |
1166 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="125"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="111"/> |
1167 |
<source>&Engine:</source> |
<source>&Engine:</source> |
1168 |
<translation>&Движок:</translation> |
<translation>&Движок:</translation> |
1169 |
</message> |
</message> |
1170 |
<message> |
<message> |
1171 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="149"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="135"/> |
1172 |
<source>Engine name</source> |
<source>Engine name</source> |
1173 |
<translation>Название движка</translation> |
<translation>Название движка</translation> |
1174 |
</message> |
</message> |
1175 |
<message> |
<message> |
1176 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="156"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="142"/> |
1177 |
<source>&Filename:</source> |
<source>&Filename:</source> |
1178 |
<translation>Имя &файла:</translation> |
<translation>Имя &файла:</translation> |
1179 |
</message> |
</message> |
1180 |
<message> |
<message> |
1181 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="172"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="158"/> |
1182 |
<source>&Instrument:</source> |
<source>&Instrument:</source> |
1183 |
<translation>&Инструмент:</translation> |
<translation>&Инструмент:</translation> |
1184 |
</message> |
</message> |
1185 |
<message> |
<message> |
1186 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="202"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="188"/> |
1187 |
<source>Instrument filename</source> |
<source>Instrument filename</source> |
1188 |
<translation>Имя файла инструмента</translation> |
<translation>Имя файла инструмента</translation> |
1189 |
</message> |
</message> |
1190 |
<message> |
<message> |
1191 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="214"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="200"/> |
1192 |
<source>MIDI / Input</source> |
<source>MIDI / Input</source> |
1193 |
<translation>MIDI / вход</translation> |
<translation>MIDI / вход</translation> |
1194 |
</message> |
</message> |
1195 |
<message> |
<message> |
1196 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="242"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="228"/> |
1197 |
<source>MIDI input device</source> |
<source>MIDI input device</source> |
1198 |
<translation>Устройство MIDI для входа</translation> |
<translation>Устройство MIDI для входа</translation> |
1199 |
</message> |
</message> |
1200 |
<message> |
<message> |
1201 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="272"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="258"/> |
1202 |
<source>MIDI input device setup</source> |
<source>MIDI input device setup</source> |
1203 |
<translation>Настроить устройство MIDI для входа</translation> |
<translation>Настроить устройство MIDI для входа</translation> |
1204 |
</message> |
</message> |
1205 |
<message> |
<message> |
1206 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="287"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="273"/> |
1207 |
<source>&Map:</source> |
<source>&Map:</source> |
1208 |
<translation>&Карта:</translation> |
<translation>&Карта:</translation> |
1209 |
</message> |
</message> |
1210 |
<message> |
<message> |
1211 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="303"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="289"/> |
1212 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="632"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="618"/> |
1213 |
<source>&Device:</source> |
<source>&Device:</source> |
1214 |
<translation>&Устройство:</translation> |
<translation>&Устройство:</translation> |
1215 |
</message> |
</message> |
1216 |
<message> |
<message> |
1217 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="335"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="321"/> |
1218 |
<source>Instrument map</source> |
<source>Instrument map</source> |
1219 |
<translation>Карта инструментов</translation> |
<translation>Карта инструментов</translation> |
1220 |
</message> |
</message> |
1221 |
<message> |
<message> |
1222 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="360"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="346"/> |
1223 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="689"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="675"/> |
1224 |
<source>&Type:</source> |
<source>&Type:</source> |
1225 |
<translation>&Тип:</translation> |
<translation>&Тип:</translation> |
1226 |
</message> |
</message> |
1227 |
<message> |
<message> |
1228 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="392"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="378"/> |
1229 |
<source>MIDI input driver type</source> |
<source>MIDI input driver type</source> |
1230 |
<translation>Тип драйвера MIDI для входа</translation> |
<translation>Тип драйвера MIDI для входа</translation> |
1231 |
</message> |
</message> |
1232 |
<message> |
<message> |
1233 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="415"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="401"/> |
1234 |
<source>&Port:</source> |
<source>&Port:</source> |
1235 |
<translation>&Порт:</translation> |
<translation>&Порт:</translation> |
1236 |
</message> |
</message> |
1237 |
<message> |
<message> |
1238 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="431"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="417"/> |
1239 |
<source>MIDI input port number</source> |
<source>MIDI input port number</source> |
1240 |
<translation>Номер порта MIDI для входа</translation> |
<translation>Номер порта MIDI для входа</translation> |
1241 |
</message> |
</message> |
1242 |
<message> |
<message> |
1243 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="438"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="424"/> |
1244 |
<source>&Channel:</source> |
<source>&Channel:</source> |
1245 |
<translation>&Канал:</translation> |
<translation>&Канал:</translation> |
1246 |
</message> |
</message> |
1247 |
<message> |
<message> |
1248 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="454"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="440"/> |
1249 |
<source>MIDI input channel</source> |
<source>MIDI input channel</source> |
1250 |
<translation>Канал MIDI для входа</translation> |
<translation>Канал MIDI для входа</translation> |
1251 |
</message> |
</message> |
1252 |
<message> |
<message> |
1253 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="458"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="444"/> |
1254 |
<source>1</source> |
<source>1</source> |
1255 |
<translation>1</translation> |
<translation>1</translation> |
1256 |
</message> |
</message> |
1257 |
<message> |
<message> |
1258 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="463"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="449"/> |
1259 |
<source>2</source> |
<source>2</source> |
1260 |
<translation>2</translation> |
<translation>2</translation> |
1261 |
</message> |
</message> |
1262 |
<message> |
<message> |
1263 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="468"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="454"/> |
1264 |
<source>3</source> |
<source>3</source> |
1265 |
<translation>3</translation> |
<translation>3</translation> |
1266 |
</message> |
</message> |
1267 |
<message> |
<message> |
1268 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="473"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="459"/> |
1269 |
<source>4</source> |
<source>4</source> |
1270 |
<translation>4</translation> |
<translation>4</translation> |
1271 |
</message> |
</message> |
1272 |
<message> |
<message> |
1273 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="478"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="464"/> |
1274 |
<source>5</source> |
<source>5</source> |
1275 |
<translation>5</translation> |
<translation>5</translation> |
1276 |
</message> |
</message> |
1277 |
<message> |
<message> |
1278 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="483"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="469"/> |
1279 |
<source>6</source> |
<source>6</source> |
1280 |
<translation>6</translation> |
<translation>6</translation> |
1281 |
</message> |
</message> |
1282 |
<message> |
<message> |
1283 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="488"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="474"/> |
1284 |
<source>7</source> |
<source>7</source> |
1285 |
<translation>7</translation> |
<translation>7</translation> |
1286 |
</message> |
</message> |
1287 |
<message> |
<message> |
1288 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="493"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="479"/> |
1289 |
<source>8</source> |
<source>8</source> |
1290 |
<translation>8</translation> |
<translation>8</translation> |
1291 |
</message> |
</message> |
1292 |
<message> |
<message> |
1293 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="498"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="484"/> |
1294 |
<source>9</source> |
<source>9</source> |
1295 |
<translation>9</translation> |
<translation>9</translation> |
1296 |
</message> |
</message> |
1297 |
<message> |
<message> |
1298 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="503"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="489"/> |
1299 |
<source>10</source> |
<source>10</source> |
1300 |
<translation>10</translation> |
<translation>10</translation> |
1301 |
</message> |
</message> |
1302 |
<message> |
<message> |
1303 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="508"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="494"/> |
1304 |
<source>11</source> |
<source>11</source> |
1305 |
<translation>11</translation> |
<translation>11</translation> |
1306 |
</message> |
</message> |
1307 |
<message> |
<message> |
1308 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="513"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="499"/> |
1309 |
<source>12</source> |
<source>12</source> |
1310 |
<translation>12</translation> |
<translation>12</translation> |
1311 |
</message> |
</message> |
1312 |
<message> |
<message> |
1313 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="518"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="504"/> |
1314 |
<source>13</source> |
<source>13</source> |
1315 |
<translation>13</translation> |
<translation>13</translation> |
1316 |
</message> |
</message> |
1317 |
<message> |
<message> |
1318 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="523"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="509"/> |
1319 |
<source>14</source> |
<source>14</source> |
1320 |
<translation>14</translation> |
<translation>14</translation> |
1321 |
</message> |
</message> |
1322 |
<message> |
<message> |
1323 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="528"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="514"/> |
1324 |
<source>15</source> |
<source>15</source> |
1325 |
<translation>15</translation> |
<translation>15</translation> |
1326 |
</message> |
</message> |
1327 |
<message> |
<message> |
1328 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="533"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="519"/> |
1329 |
<source>16</source> |
<source>16</source> |
1330 |
<translation>16</translation> |
<translation>16</translation> |
1331 |
</message> |
</message> |
1332 |
<message> |
<message> |
1333 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="538"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="524"/> |
1334 |
<source>All</source> |
<source>All</source> |
1335 |
<translation>Все</translation> |
<translation>Все</translation> |
1336 |
</message> |
</message> |
1337 |
<message> |
<message> |
1338 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="551"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="537"/> |
1339 |
<source>Audio / Output</source> |
<source>Audio / Output</source> |
1340 |
<translation>Звук / выход</translation> |
<translation>Звук / выход</translation> |
1341 |
</message> |
</message> |
1342 |
<message> |
<message> |
1343 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="587"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="573"/> |
1344 |
<source>Audio output device</source> |
<source>Audio output device</source> |
1345 |
<translation>Устройство вывода звука</translation> |
<translation>Устройство вывода звука</translation> |
1346 |
</message> |
</message> |
1347 |
<message> |
<message> |
1348 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="617"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="603"/> |
1349 |
<source>Audio output device setup</source> |
<source>Audio output device setup</source> |
1350 |
<translation>Настроить устройство вывода звука</translation> |
<translation>Настроить устройство вывода звука</translation> |
1351 |
</message> |
</message> |
1352 |
<message> |
<message> |
1353 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="664"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="650"/> |
1354 |
<source>Audio output driver type</source> |
<source>Audio output driver type</source> |
1355 |
<translation>Тип устройства вывода звука</translation> |
<translation>Тип устройства вывода звука</translation> |
1356 |
</message> |
</message> |
1357 |
<message> |
<message> |
1358 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="715"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="701"/> |
1359 |
<source>Audio routing table</source> |
<source>Audio routing table</source> |
1360 |
<translation>Таблица маршрутизации звука</translation> |
<translation>Таблица маршрутизации звука</translation> |
1361 |
</message> |
</message> |
|
<message> |
|
|
<source>OK</source> |
|
|
<translation type="obsolete">&OK</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Cancel</source> |
|
|
<translation type="obsolete">О&тменить</translation> |
|
|
</message> |
|
1362 |
</context> |
</context> |
1363 |
<context> |
<context> |
1364 |
<name>qsamplerChannelFxForm</name> |
<name>qsamplerChannelFxForm</name> |
1437 |
<translation>Qsampler: Канал</translation> |
<translation>Qsampler: Канал</translation> |
1438 |
</message> |
</message> |
1439 |
<message> |
<message> |
1440 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="72"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="71"/> |
1441 |
<source>Channel setup</source> |
<source>Channel setup</source> |
1442 |
<translation>Настроить канал</translation> |
<translation>Настроить канал</translation> |
1443 |
</message> |
</message> |
1444 |
<message> |
<message> |
1445 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="75"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="74"/> |
1446 |
<source>&Channel</source> |
<source>&Channel</source> |
1447 |
<translation>&Канал</translation> |
<translation>&Канал</translation> |
1448 |
</message> |
</message> |
1449 |
<message> |
<message> |
1450 |
<source>Alt+C</source> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="120"/> |
1451 |
<translation type="obsolete">Alt+к</translation> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="164"/> |
1452 |
</message> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="226"/> |
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="122"/> |
|
|
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="166"/> |
|
|
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="228"/> |
|
1453 |
<source>--</source> |
<source>--</source> |
1454 |
<translation>--</translation> |
<translation>--</translation> |
1455 |
</message> |
</message> |
1456 |
<message> |
<message> |
1457 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="222"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="220"/> |
1458 |
<source>Instrument name</source> |
<source>Instrument name</source> |
1459 |
<translation>Название инструмента</translation> |
<translation>Название инструмента</translation> |
1460 |
</message> |
</message> |
1461 |
<message> |
<message> |
1462 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="141"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="139"/> |
1463 |
<source>MIDI port / channel</source> |
<source>MIDI port / channel</source> |
1464 |
<translation>Порт/канал MIDI</translation> |
<translation>Порт/канал MIDI</translation> |
1465 |
</message> |
</message> |
1466 |
<message> |
<message> |
1467 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="144"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="142"/> |
1468 |
<source>-- / --</source> |
<source>-- / --</source> |
1469 |
<translation>-- / --</translation> |
<translation>-- / --</translation> |
1470 |
</message> |
</message> |
1471 |
<message> |
<message> |
1472 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="163"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="161"/> |
1473 |
<source>Instrument load status</source> |
<source>Instrument load status</source> |
1474 |
<translation>Статус загрузки инструмента</translation> |
<translation>Статус загрузки инструмента</translation> |
1475 |
</message> |
</message> |
1476 |
<message> |
<message> |
1477 |
<source>MIDI Activity</source> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="201"/> |
|
<translation type="obsolete">Активность MIDI</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="203"/> |
|
1478 |
<source>MIDI activity</source> |
<source>MIDI activity</source> |
1479 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1480 |
</message> |
</message> |
1481 |
<message> |
<message> |
1482 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="247"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="245"/> |
1483 |
<source>Channel mute</source> |
<source>Channel mute</source> |
1484 |
<translation>Приглушить канал</translation> |
<translation>Приглушить канал</translation> |
1485 |
</message> |
</message> |
1486 |
<message> |
<message> |
1487 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="250"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="248"/> |
1488 |
<source>&Mute</source> |
<source>&Mute</source> |
1489 |
<translation>&Тихо</translation> |
<translation>&Тихо</translation> |
1490 |
</message> |
</message> |
1491 |
<message> |
<message> |
1492 |
<source>Alt+M</source> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="264"/> |
|
<translation type="obsolete">Alt+т</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="266"/> |
|
1493 |
<source>Channel solo</source> |
<source>Channel solo</source> |
1494 |
<translation>Солирование канала</translation> |
<translation>Солирование канала</translation> |
1495 |
</message> |
</message> |
1496 |
<message> |
<message> |
1497 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="269"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="267"/> |
1498 |
<source>&Solo</source> |
<source>&Solo</source> |
1499 |
<translation>&Соло</translation> |
<translation>&Соло</translation> |
1500 |
</message> |
</message> |
1501 |
<message> |
<message> |
1502 |
<source>Alt+S</source> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="283"/> |
1503 |
<translation type="obsolete">Alt+с</translation> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="314"/> |
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="291"/> |
|
|
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="322"/> |
|
1504 |
<source>Channel volume</source> |
<source>Channel volume</source> |
1505 |
<translation>Громкость канала</translation> |
<translation>Громкость канала</translation> |
1506 |
</message> |
</message> |
1507 |
<message> |
<message> |
1508 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="325"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="317"/> |
1509 |
<source> %</source> |
<source> %</source> |
1510 |
<translation> %</translation> |
<translation> %</translation> |
1511 |
</message> |
</message> |
1512 |
<message> |
<message> |
1513 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="341"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="333"/> |
1514 |
<source>Edit Channel's Effect Settings</source> |
<source>Edit Channel's Effect Settings</source> |
1515 |
<translation>Изменить эффекты канала</translation> |
<translation>Изменить эффекты канала</translation> |
1516 |
</message> |
</message> |
1517 |
<message> |
<message> |
1518 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="344"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="336"/> |
1519 |
<source>&FX</source> |
<source>&FX</source> |
1520 |
<translation>&Эффекты</translation> |
<translation>&Эффекты</translation> |
1521 |
</message> |
</message> |
1522 |
<message> |
<message> |
1523 |
<source>Alt+F</source> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="349"/> |
|
<translation type="obsolete">Alt+э</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="357"/> |
|
1524 |
<source>Edit channel's instrument</source> |
<source>Edit channel's instrument</source> |
1525 |
<translation>Изменить инструмент канала</translation> |
<translation>Изменить инструмент канала</translation> |
1526 |
</message> |
</message> |
1527 |
<message> |
<message> |
1528 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="360"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="352"/> |
1529 |
<source>&Edit</source> |
<source>&Edit</source> |
1530 |
<translation>&Изменить</translation> |
<translation>&Изменить</translation> |
1531 |
</message> |
</message> |
1532 |
<message> |
<message> |
1533 |
<source>Alt+E</source> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="371"/> |
|
<translation type="obsolete">Alt+и</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="385"/> |
|
1534 |
<source>Least buffer fill stream usage (%)</source> |
<source>Least buffer fill stream usage (%)</source> |
1535 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1536 |
</message> |
</message> |
1537 |
<message> |
<message> |
1538 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="407"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="393"/> |
1539 |
<source>Stream / Voice count</source> |
<source>Stream / Voice count</source> |
1540 |
<translation>Счетчик потоков/голосов</translation> |
<translation>Счетчик потоков/голосов</translation> |
1541 |
</message> |
</message> |
1542 |
<message> |
<message> |
1543 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="419"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="405"/> |
1544 |
<source>--/--</source> |
<source>--/--</source> |
1545 |
<translation>--/--</translation> |
<translation>--/--</translation> |
1546 |
</message> |
</message> |
1598 |
<translation>О&бновить</translation> |
<translation>О&бновить</translation> |
1599 |
</message> |
</message> |
1600 |
<message> |
<message> |
|
<source>Alt+R</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Alt+б</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
1601 |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="290"/> |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="290"/> |
1602 |
<source>Create device</source> |
<source>Create device</source> |
1603 |
<translation>Создать устройство</translation> |
<translation>Создать устройство</translation> |
1608 |
<translation>&Создать</translation> |
<translation>&Создать</translation> |
1609 |
</message> |
</message> |
1610 |
<message> |
<message> |
|
<source>Alt+C</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Alt+с</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
1611 |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="303"/> |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="303"/> |
1612 |
<source>Delete device</source> |
<source>Delete device</source> |
1613 |
<translation>Удалить устройство</translation> |
<translation>Удалить устройство</translation> |
1618 |
<translation>&Удалить</translation> |
<translation>&Удалить</translation> |
1619 |
</message> |
</message> |
1620 |
<message> |
<message> |
|
<source>Alt+D</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Alt+у</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
1621 |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="316"/> |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="316"/> |
1622 |
<source>Close this dialog</source> |
<source>Close this dialog</source> |
1623 |
<translation>Закрыть этот диалог</translation> |
<translation>Закрыть этот диалог</translation> |
1755 |
<source>Browse for instrument filename</source> |
<source>Browse for instrument filename</source> |
1756 |
<translation>Указать файл инструмента</translation> |
<translation>Указать файл инструмента</translation> |
1757 |
</message> |
</message> |
|
<message> |
|
|
<source>O&K</source> |
|
|
<translation type="obsolete">&OK</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Alt+K</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Alt+о</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>C&ancel</source> |
|
|
<translation type="obsolete">О&тменить</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Alt+A</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Alt+т</translation> |
|
|
</message> |
|
1758 |
</context> |
</context> |
1759 |
<context> |
<context> |
1760 |
<name>qsamplerInstrumentListForm</name> |
<name>qsamplerInstrumentListForm</name> |
1764 |
<translation>Qsampler: Инструменты</translation> |
<translation>Qsampler: Инструменты</translation> |
1765 |
</message> |
</message> |
1766 |
<message> |
<message> |
|
<source>&Context</source> |
|
|
<translation type="obsolete">&Контекст</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
1767 |
<location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="57"/> |
<location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="57"/> |
1768 |
<source>New &Instrument...</source> |
<source>New &Instrument...</source> |
1769 |
<translation>&Создать инструмент...</translation> |
<translation>&Создать инструмент...</translation> |
1774 |
<translation>Создать</translation> |
<translation>Создать</translation> |
1775 |
</message> |
</message> |
1776 |
<message> |
<message> |
|
<source>Insert</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Вставить</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
1777 |
<location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="63"/> |
<location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="63"/> |
1778 |
<source>Ins</source> |
<source>Ins</source> |
1779 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
2406 |
<translation>Параметры Qsampler</translation> |
<translation>Параметры Qsampler</translation> |
2407 |
</message> |
</message> |
2408 |
<message> |
<message> |
|
<source>OK</source> |
|
|
<translation type="obsolete">OK</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Cancel</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Отменить</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
2409 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="68"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="68"/> |
2410 |
<source>&Server</source> |
<source>&Server</source> |
2411 |
<translation>&Сервер</translation> |
<translation>&Сервер</translation> |
2461 |
<translation>&Запускать сервер локально</translation> |
<translation>&Запускать сервер локально</translation> |
2462 |
</message> |
</message> |
2463 |
<message> |
<message> |
|
<source>Alt+S</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Alt+з</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
2464 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="255"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="255"/> |
2465 |
<source>Command line to start LinuxSampler server locally</source> |
<source>Command line to start LinuxSampler server locally</source> |
2466 |
<translation>Команда локального запуска LinuxSampler</translation> |
<translation>Команда локального запуска LinuxSampler</translation> |
2562 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
2563 |
</message> |
</message> |
2564 |
<message> |
<message> |
|
<source>Alt+M</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Alt+ф</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
2565 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="560"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="560"/> |
2566 |
<source>&Tuning</source> |
<source>&Tuning</source> |
2567 |
<translation>&Настройка</translation> |
<translation>&Настройка</translation> |
2618 |
<translation>&Шрифт...</translation> |
<translation>&Шрифт...</translation> |
2619 |
</message> |
</message> |
2620 |
<message> |
<message> |
|
<source>Alt+F</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Alt+ш</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
2621 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="806"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="806"/> |
2622 |
<source>Whether to refresh the channels view automatically</source> |
<source>Whether to refresh the channels view automatically</source> |
2623 |
<translation>Обновлять ли втоматически вид каналов</translation> |
<translation>Обновлять ли втоматически вид каналов</translation> |
2628 |
<translation>&Автообновление:</translation> |
<translation>&Автообновление:</translation> |
2629 |
</message> |
</message> |
2630 |
<message> |
<message> |
|
<source>Alt+A</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Alt+а</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
2631 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="822"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="822"/> |
2632 |
<source>Maximum &volume:</source> |
<source>Maximum &volume:</source> |
2633 |
<translation>Макс. &громкость:</translation> |
<translation>Макс. &громкость:</translation> |
2658 |
<translation>Показывать отблеск на &дисплее канала</translation> |
<translation>Показывать отблеск на &дисплее канала</translation> |
2659 |
</message> |
</message> |
2660 |
<message> |
<message> |
|
<source>Alt+E</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Alt+д</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
2661 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="928"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="928"/> |
2662 |
<source>Messages</source> |
<source>Messages</source> |
2663 |
<translation>Сообщения</translation> |
<translation>Сообщения</translation> |
2708 |
<translation>&Подтверждать удаление</translation> |
<translation>&Подтверждать удаление</translation> |
2709 |
</message> |
</message> |
2710 |
<message> |
<message> |
|
<source>Alt+C</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Alt+п</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
2711 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1108"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1108"/> |
2712 |
<source>&Number of recent files:</source> |
<source>&Number of recent files:</source> |
2713 |
<translation>&Запоминаемых сеансов:</translation> |
<translation>&Запоминаемых сеансов:</translation> |
2728 |
<translation>Окна &всегда наверху</translation> |
<translation>Окна &всегда наверху</translation> |
2729 |
</message> |
</message> |
2730 |
<message> |
<message> |
|
<source>Alt+K</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Alt+в</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
2731 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1184"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1184"/> |
2732 |
<source>Whether to capture standard output (stdout/stderr) into messages window</source> |
<source>Whether to capture standard output (stdout/stderr) into messages window</source> |
2733 |
<translation>Захватывать ли стандартные потоки (stdout/stderr) в панель сообщений</translation> |
<translation>Захватывать ли стандартные потоки (stdout/stderr) в панель сообщений</translation> |
2738 |
<translation>Захватывать &системные потоки сообщений</translation> |
<translation>Захватывать &системные потоки сообщений</translation> |
2739 |
</message> |
</message> |
2740 |
<message> |
<message> |
|
<source>Alt+O</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Alt+с</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
2741 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1216"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1216"/> |
2742 |
<source>Whether to show the complete directory path of loaded session files</source> |
<source>Whether to show the complete directory path of loaded session files</source> |
2743 |
<translation>Показывать ли расположение загруженного файла сеанса в файловой системе</translation> |
<translation>Показывать ли расположение загруженного файла сеанса в файловой системе</translation> |
2748 |
<translation>По&казывать полный путь к файлам сеансов</translation> |
<translation>По&казывать полный путь к файлам сеансов</translation> |
2749 |
</message> |
</message> |
2750 |
<message> |
<message> |
|
<source>Alt+P</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Alt+к</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
2751 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1248"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1248"/> |
2752 |
<source>Whether to show the actual instrument names as read from instrument file (using libgig)</source> |
<source>Whether to show the actual instrument names as read from instrument file (using libgig)</source> |
2753 |
<translation>Показывать ли названия инструментов, считанные из метаданных файлов (при помощи libgig)</translation> |
<translation>Показывать ли названия инструментов, считанные из метаданных файлов (при помощи libgig)</translation> |
2758 |
<translation>Показывать названия инс&трументов</translation> |
<translation>Показывать названия инс&трументов</translation> |
2759 |
</message> |
</message> |
2760 |
<message> |
<message> |
|
<source>Alt+I</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Alt+т</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
2761 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1264"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1264"/> |
2762 |
<source>&Base font size:</source> |
<source>&Base font size:</source> |
2763 |
<translation>К&егль шрифта в GUI:</translation> |
<translation>К&егль шрифта в GUI:</translation> |