/[svn]/qsampler/trunk/src/translations/qsampler_ru.ts
ViewVC logotype

Diff of /qsampler/trunk/src/translations/qsampler_ru.ts

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 3848 by capela, Tue Dec 1 17:46:41 2020 UTC revision 3849 by capela, Thu Jan 7 16:18:02 2021 UTC
# Line 4  Line 4 
4  <context>  <context>
5      <name>QObject</name>      <name>QObject</name>
6      <message>      <message>
7          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="94"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="98"/>
8          <source>Could not add channel.          <source>Could not add channel.
9    
10  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 13  Sorry.</source> Line 13  Sorry.</source>
13  Извините.</translation>  Извините.</translation>
14      </message>      </message>
15      <message>      <message>
16          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="96"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="100"/>
17          <source>added.</source>          <source>added.</source>
18          <translation>добавлен.</translation>          <translation>добавлен.</translation>
19      </message>      </message>
20      <message>      <message>
21          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="117"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="121"/>
22          <source>Could not remove channel.          <source>Could not remove channel.
23    
24  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 27  Sorry.</source> Line 27  Sorry.</source>
27  Извините.</translation>  Извините.</translation>
28      </message>      </message>
29      <message>      <message>
30          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="120"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="124"/>
31          <source>removed.</source>          <source>removed.</source>
32          <translation>удален.</translation>          <translation>удален.</translation>
33      </message>      </message>
34      <message>      <message>
35          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="145"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="149"/>
36          <source>New Channel</source>          <source>New Channel</source>
37          <translation>Новый канал</translation>          <translation>Новый канал</translation>
38      </message>      </message>
39      <message>      <message>
40          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="145"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="149"/>
41          <source>Channel %1</source>          <source>Channel %1</source>
42          <translation>Канал %1</translation>          <translation>Канал %1</translation>
43      </message>      </message>
44      <message>      <message>
45          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="171"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="175"/>
46          <source>Engine: %1.</source>          <source>Engine: %1.</source>
47          <translation>Движок: %1.</translation>          <translation>Движок: %1.</translation>
48      </message>      </message>
49      <message>      <message>
50          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="227"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="231"/>
51          <source>Instrument: &quot;%1&quot; (%2).</source>          <source>Instrument: &quot;%1&quot; (%2).</source>
52          <translation>Инструмент: &quot;%1&quot; (%2).</translation>          <translation>Инструмент: &quot;%1&quot; (%2).</translation>
53      </message>      </message>
54      <message>      <message>
55          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="272"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="276"/>
56          <source>MIDI driver: %1.</source>          <source>MIDI driver: %1.</source>
57          <translation>Драйвер MIDI: %1.</translation>          <translation>Драйвер MIDI: %1.</translation>
58      </message>      </message>
59      <message>      <message>
60          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="300"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="304"/>
61          <source>MIDI device: %1.</source>          <source>MIDI device: %1.</source>
62          <translation>Устройство MIDI: %1.</translation>          <translation>Устройство MIDI: %1.</translation>
63      </message>      </message>
64      <message>      <message>
65          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="328"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="332"/>
66          <source>MIDI port: %1.</source>          <source>MIDI port: %1.</source>
67          <translation>Порт MIDI: %1.</translation>          <translation>Порт MIDI: %1.</translation>
68      </message>      </message>
69      <message>      <message>
70          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="356"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="360"/>
71          <source>MIDI channel: %1.</source>          <source>MIDI channel: %1.</source>
72          <translation>Канал MIDI: %1.</translation>          <translation>Канал MIDI: %1.</translation>
73      </message>      </message>
74      <message>      <message>
75          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="384"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="388"/>
76          <source>MIDI map: %1.</source>          <source>MIDI map: %1.</source>
77          <translation>Карта MIDI: %1.</translation>          <translation>Карта MIDI: %1.</translation>
78      </message>      </message>
79      <message>      <message>
80          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="412"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="416"/>
81          <source>Audio device: %1.</source>          <source>Audio device: %1.</source>
82          <translation>Звуковое устройство: %1.</translation>          <translation>Звуковое устройство: %1.</translation>
83      </message>      </message>
84      <message>      <message>
85          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="441"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="445"/>
86          <source>Audio driver: %1.</source>          <source>Audio driver: %1.</source>
87          <translation>Звуковой драйвер: %1.</translation>          <translation>Звуковой драйвер: %1.</translation>
88      </message>      </message>
89      <message>      <message>
90          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="469"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="473"/>
91          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2232"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2235"/>
92          <source>Volume: %1.</source>          <source>Volume: %1.</source>
93          <translation>Громкость: %1.</translation>          <translation>Громкость: %1.</translation>
94      </message>      </message>
95      <message>      <message>
96          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="497"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="501"/>
97          <source>Mute: %1.</source>          <source>Mute: %1.</source>
98          <translation>Приглушение: %1.</translation>          <translation>Приглушение: %1.</translation>
99      </message>      </message>
100      <message>      <message>
101          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="527"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="531"/>
102          <source>Solo: %1.</source>          <source>Solo: %1.</source>
103          <translation>Солирование: %1.</translation>          <translation>Солирование: %1.</translation>
104      </message>      </message>
105      <message>      <message>
106          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="559"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="563"/>
107          <source>Audio Channel: %1 -&gt; %2.</source>          <source>Audio Channel: %1 -&gt; %2.</source>
108          <translation>Звуковой канал: %1 -&gt; %2.</translation>          <translation>Звуковой канал: %1 -&gt; %2.</translation>
109      </message>      </message>
110      <message>      <message>
111          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="596"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="600"/>
112          <source>Could not get channel information.          <source>Could not get channel information.
113    
114  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 117  Sorry.</source> Line 117  Sorry.</source>
117  Извините.</translation>  Извините.</translation>
118      </message>      </message>
119      <message>      <message>
120          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="643"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="647"/>
121          <source>(none)</source>          <source>(none)</source>
122          <translation>(нет)</translation>          <translation>(нет)</translation>
123      </message>      </message>
124      <message>      <message>
125          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="691"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="695"/>
126          <source>reset.</source>          <source>reset.</source>
127          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
128      </message>      </message>
129      <message>      <message>
130          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="711"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="715"/>
131          <source>Could not launch an appropriate instrument editor for the given instrument!          <source>Could not launch an appropriate instrument editor for the given instrument!
132    
133  Make sure you have an appropriate instrument editor like &apos;gigedit&apos; installed and that it placed its mandatory DLL file into the sampler&apos;s plugin directory.</source>  Make sure you have an appropriate instrument editor like &apos;gigedit&apos; installed and that it placed its mandatory DLL file into the sampler&apos;s plugin directory.</source>
# Line 136  Make sure you have an appropriate instru Line 136  Make sure you have an appropriate instru
136  Убедитесь, что в системе установлен необходимый редактор вроде gigedit, и что его файл DLL размещен в папке с расширениями сэмплера.</translation>  Убедитесь, что в системе установлен необходимый редактор вроде gigedit, и что его файл DLL размещен в папке с расширениями сэмплера.</translation>
137      </message>      </message>
138      <message>      <message>
139          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="722"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="726"/>
140          <source>edit instrument.</source>          <source>edit instrument.</source>
141          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
142      </message>      </message>
143      <message>      <message>
144          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="728"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="732"/>
145          <source>Sorry, QSampler was compiled for a version of liblscp which lacks this feature.          <source>Sorry, QSampler was compiled for a version of liblscp which lacks this feature.
146    
147  You may want to update liblscp and recompile QSampler afterwards.</source>  You may want to update liblscp and recompile QSampler afterwards.</source>
# Line 150  You may want to update liblscp and recom Line 150  You may want to update liblscp and recom
150  Вероятно вам стоит обновить версию liblscp и пересобрать QSampler.</translation>  Вероятно вам стоит обновить версию liblscp и пересобрать QSampler.</translation>
151      </message>      </message>
152      <message>      <message>
153          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="749"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="753"/>
154          <source>setup...</source>          <source>setup...</source>
155          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
156      </message>      </message>
157      <message>      <message>
158          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="972"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="976"/>
159          <source>(No engine)</source>          <source>(No engine)</source>
160          <translation>(нет движка)</translation>          <translation>(нет движка)</translation>
161      </message>      </message>
162      <message>      <message>
163          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="977"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="981"/>
164          <source>(No instrument)</source>          <source>(No instrument)</source>
165          <translation>(нет инструмента)</translation>          <translation>(нет инструмента)</translation>
166      </message>      </message>
167      <message>      <message>
168          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="981"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="985"/>
169          <source>(Loading instrument...)</source>          <source>(Loading instrument...)</source>
170          <translation>(загружается инструмент...)</translation>          <translation>(загружается инструмент...)</translation>
171      </message>      </message>
172      <message>      <message>
173          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="1063"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="1067"/>
174          <source> Device Channel</source>          <source> Device Channel</source>
175          <translation>Канал устройства</translation>          <translation>Канал устройства</translation>
176      </message>      </message>
177      <message>      <message>
178          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="1065"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="1069"/>
179          <source>Audio Channel </source>          <source>Audio Channel </source>
180          <translation>Звуковой канал</translation>          <translation>Звуковой канал</translation>
181      </message>      </message>
# Line 261  Sorry.</source> Line 261  Sorry.</source>
261          <translation>Устройства MIDI</translation>          <translation>Устройства MIDI</translation>
262      </message>      </message>
263      <message>      <message>
264          <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="290"/>          <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="293"/>
265          <source>Usage: %1 [options] [session-file]          <source>Usage: %1 [options] [session-file]
266    
267  </source>  </source>
# Line 270  Sorry.</source> Line 270  Sorry.</source>
270  </translation>  </translation>
271      </message>      </message>
272      <message>      <message>
273          <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="337"/>          <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="340"/>
274          <source>Option -h requires an argument (host).</source>          <source>Option -h requires an argument (host).</source>
275          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
276      </message>      </message>
277      <message>      <message>
278          <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="346"/>          <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="349"/>
279          <source>Option -p requires an argument (port).</source>          <source>Option -p requires an argument (port).</source>
280          <translation>Ключу -p нужен аргумент (номер порта).</translation>          <translation>Ключу -p нужен аргумент (номер порта).</translation>
281      </message>      </message>
282      <message>      <message>
283          <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="621"/>          <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="624"/>
284          <source>Sent fine tuning settings.</source>          <source>Sent fine tuning settings.</source>
285          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
286      </message>      </message>
# Line 621  Sorry.</source> Line 621  Sorry.</source>
621  <context>  <context>
622      <name>QSampler::MainForm</name>      <name>QSampler::MainForm</name>
623      <message>      <message>
624          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="301"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="304"/>
625          <source>Master volume</source>          <source>Master volume</source>
626          <translation>Общая громкость</translation>          <translation>Общая громкость</translation>
627      </message>      </message>
628      <message>      <message>
629          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="346"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="349"/>
630          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2190"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2193"/>
631          <source>Connected</source>          <source>Connected</source>
632          <translation>Установлено соединение с</translation>          <translation>Установлено соединение с</translation>
633      </message>      </message>
634      <message>      <message>
635          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="362"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="365"/>
636          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2204"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2207"/>
637          <source>MOD</source>          <source>MOD</source>
638          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
639      </message>      </message>
640      <message>      <message>
641          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="581"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="584"/>
642          <source>Ready</source>          <source>Ready</source>
643          <translation>Готов</translation>          <translation>Готов</translation>
644      </message>      </message>
645      <message>      <message>
646          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="844"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="847"/>
647          <source>Untitled</source>          <source>Untitled</source>
648          <translation>Без названия</translation>          <translation>Без названия</translation>
649      </message>      </message>
650      <message>      <message>
651          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="867"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="870"/>
652          <source>New session: &quot;%1&quot;.</source>          <source>New session: &quot;%1&quot;.</source>
653          <translation>Новый сеанс: &quot;%1&quot;.</translation>          <translation>Новый сеанс: &quot;%1&quot;.</translation>
654      </message>      </message>
655      <message>      <message>
656          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="882"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="885"/>
657          <source>Open Session</source>          <source>Open Session</source>
658          <translation>Открыть сеанс</translation>          <translation>Открыть сеанс</translation>
659      </message>      </message>
660      <message>      <message>
661          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="884"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="887"/>
662          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="917"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="920"/>
663          <source>LSCP Session files</source>          <source>LSCP Session files</source>
664          <translation>Файлы сеансов LSCP</translation>          <translation>Файлы сеансов LSCP</translation>
665      </message>      </message>
666      <message>      <message>
667          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="915"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="918"/>
668          <source>Save Session</source>          <source>Save Session</source>
669          <translation>Сохранить сеанс</translation>          <translation>Сохранить сеанс</translation>
670      </message>      </message>
671      <message>      <message>
672          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="929"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="932"/>
673          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="954"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="957"/>
674          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1499"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1502"/>
675          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1558"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1561"/>
676          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1672"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1675"/>
677          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2872"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2875"/>
678          <source>Warning</source>          <source>Warning</source>
679          <translation>Предупреждение</translation>          <translation>Предупреждение</translation>
680      </message>      </message>
681      <message>      <message>
682          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="930"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="933"/>
683          <source>The file already exists:          <source>The file already exists:
684    
685  &quot;%1&quot;  &quot;%1&quot;
# Line 692  Do you want to replace it?</source> Line 692  Do you want to replace it?</source>
692  Заменить его?</translation>  Заменить его?</translation>
693      </message>      </message>
694      <message>      <message>
695          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="955"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="958"/>
696          <source>The current session has been changed:          <source>The current session has been changed:
697    
698  &quot;%1&quot;  &quot;%1&quot;
# Line 705  Do you want to save the changes?</source Line 705  Do you want to save the changes?</source
705  Вы хотите сохранить эти изменения?</translation>  Вы хотите сохранить эти изменения?</translation>
706      </message>      </message>
707      <message>      <message>
708          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1009"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1012"/>
709          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1091"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1094"/>
710          <source>Could not open &quot;%1&quot; session file.          <source>Could not open &quot;%1&quot; session file.
711    
712  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 715  Sorry.</source> Line 715  Sorry.</source>
715  Извините.</translation>  Извините.</translation>
716      </message>      </message>
717      <message>      <message>
718          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1055"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1058"/>
719          <source>Session loaded with errors          <source>Session loaded with errors
720  from &quot;%1&quot;.  from &quot;%1&quot;.
721    
# Line 726  Sorry.</source> Line 726  Sorry.</source>
726  Извините.</translation>  Извините.</translation>
727      </message>      </message>
728      <message>      <message>
729          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1067"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1070"/>
730          <source>Open session: &quot;%1&quot;.</source>          <source>Open session: &quot;%1&quot;.</source>
731          <translation>Открыть сеанс: &quot;%1&quot;.</translation>          <translation>Открыть сеанс: &quot;%1&quot;.</translation>
732      </message>      </message>
733      <message>      <message>
734          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1103"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1106"/>
735          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2095"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2098"/>
736          <source>Version</source>          <source>Version</source>
737          <translation>Версия</translation>          <translation>Версия</translation>
738      </message>      </message>
739      <message>      <message>
740          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1106"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1109"/>
741          <source>File</source>          <source>File</source>
742          <translation>Файл</translation>          <translation>Файл</translation>
743      </message>      </message>
744      <message>      <message>
745          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1108"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1111"/>
746          <source>Date</source>          <source>Date</source>
747          <translation>Дата</translation>          <translation>Дата</translation>
748      </message>      </message>
749      <message>      <message>
750          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1131"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1134"/>
751          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1176"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1179"/>
752          <source>Device</source>          <source>Device</source>
753          <translation>Устройство</translation>          <translation>Устройство</translation>
754      </message>      </message>
755      <message>      <message>
756          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1219"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1222"/>
757          <source>MIDI instrument map</source>          <source>MIDI instrument map</source>
758          <translation>Карта инструментов MIDI</translation>          <translation>Карта инструментов MIDI</translation>
759      </message>      </message>
760      <message>      <message>
761          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1300"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1303"/>
762          <source>Channel</source>          <source>Channel</source>
763          <translation>Канал</translation>          <translation>Канал</translation>
764      </message>      </message>
765      <message>      <message>
766          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1396"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1399"/>
767          <source>Global volume level</source>          <source>Global volume level</source>
768          <translation>Общий уровень громкости</translation>          <translation>Общий уровень громкости</translation>
769      </message>      </message>
770      <message>      <message>
771          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1410"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1413"/>
772          <source>Some settings could not be saved          <source>Some settings could not be saved
773  to &quot;%1&quot; session file.  to &quot;%1&quot; session file.
774    
# Line 779  Sorry.</source> Line 779  Sorry.</source>
779  Извините.</translation>  Извините.</translation>
780      </message>      </message>
781      <message>      <message>
782          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1423"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1426"/>
783          <source>Save session: &quot;%1&quot;.</source>          <source>Save session: &quot;%1&quot;.</source>
784          <translation>Сохранить сеанс: &quot;%1&quot;.</translation>          <translation>Сохранить сеанс: &quot;%1&quot;.</translation>
785      </message>      </message>
786      <message>      <message>
787          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1500"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1503"/>
788          <source>Resetting the sampler instance will close          <source>Resetting the sampler instance will close
789  all device and channel configurations.  all device and channel configurations.
790    
# Line 801  Do you want to reset the sampler engine Line 801  Do you want to reset the sampler engine
801  Вы хотите перезапустить движок сэмплера?</translation>  Вы хотите перезапустить движок сэмплера?</translation>
802      </message>      </message>
803      <message>      <message>
804          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1535"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1538"/>
805          <source>Could not reset sampler instance.          <source>Could not reset sampler instance.
806    
807  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 810  Sorry.</source> Line 810  Sorry.</source>
810  Извините.</translation>  Извините.</translation>
811      </message>      </message>
812      <message>      <message>
813          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1540"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1543"/>
814          <source>Sampler reset.</source>          <source>Sampler reset.</source>
815          <translation>Перезагрузка сэмплера.</translation>          <translation>Перезагрузка сэмплера.</translation>
816      </message>      </message>
817      <message>      <message>
818          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1559"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1562"/>
819          <source>New settings will be effective after          <source>New settings will be effective after
820  restarting the client/server connection.  restarting the client/server connection.
821    
# Line 832  Do you want to restart the connection no Line 832  Do you want to restart the connection no
832  клиента и сервера?</translation>  клиента и сервера?</translation>
833      </message>      </message>
834      <message>      <message>
835          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1673"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1676"/>
836          <source>About to remove channel:          <source>About to remove channel:
837    
838  %1  %1
# Line 845  Are you sure?</source> Line 845  Are you sure?</source>
845  Вы уверены?</translation>  Вы уверены?</translation>
846      </message>      </message>
847      <message>      <message>
848          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2103"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2106"/>
849          <source>Using: Qt %1</source>          <source>Using: Qt %1</source>
850          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
851      </message>      </message>
852      <message>      <message>
853          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="752"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="755"/>
854          <source>LSCP Event: %1 data: %2</source>          <source>LSCP Event: %1 data: %2</source>
855          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
856      </message>      </message>
857      <message>      <message>
858          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1516"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1519"/>
859          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1575"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1578"/>
860          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1688"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1691"/>
861          <source>Don&apos;t ask this again</source>          <source>Don&apos;t ask this again</source>
862          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
863      </message>      </message>
864      <message>      <message>
865          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1965"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1968"/>
866          <source>Information</source>          <source>Information</source>
867          <translation>Справка</translation>          <translation>Справка</translation>
868      </message>      </message>
869      <message>      <message>
870          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1966"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1969"/>
871          <source>Some settings may be only effective          <source>Some settings may be only effective
872  next time you start this program.</source>  next time you start this program.</source>
873          <translation>Некоторые новые параметры возымеют силу          <translation>Некоторые новые параметры возымеют силу
874  только при следующем запуске программы.</translation>  только при следующем запуске программы.</translation>
875      </message>      </message>
876      <message>      <message>
877          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2055"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2058"/>
878          <source>Debugging option enabled.</source>          <source>Debugging option enabled.</source>
879          <translation>Функция отладки включена.</translation>          <translation>Функция отладки включена.</translation>
880      </message>      </message>
881      <message>      <message>
882          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2058"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2061"/>
883          <source>GIG (libgig) file support disabled.</source>          <source>GIG (libgig) file support disabled.</source>
884          <translation>Поддержка сэмплов GIG (libgig) отключена.</translation>          <translation>Поддержка сэмплов GIG (libgig) отключена.</translation>
885      </message>      </message>
886      <message>      <message>
887          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2061"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2064"/>
888          <source>LSCP (liblscp) instrument_name support disabled.</source>          <source>LSCP (liblscp) instrument_name support disabled.</source>
889          <translation>Поддержка функции instrument_name в LSCP (liblscp) отключена.</translation>          <translation>Поддержка функции instrument_name в LSCP (liblscp) отключена.</translation>
890      </message>      </message>
891      <message>      <message>
892          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2064"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2067"/>
893          <source>Sampler channel Mute/Solo support disabled.</source>          <source>Sampler channel Mute/Solo support disabled.</source>
894          <translation>Поддержка приглушения/солирования канала отключена.</translation>          <translation>Поддержка приглушения/солирования канала отключена.</translation>
895      </message>      </message>
896      <message>      <message>
897          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2067"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2070"/>
898          <source>LSCP (liblscp) audio_routing support disabled.</source>          <source>LSCP (liblscp) audio_routing support disabled.</source>
899          <translation>Поддержка функции audio_routing в LSCP (liblscp) отключена.</translation>          <translation>Поддержка функции audio_routing в LSCP (liblscp) отключена.</translation>
900      </message>      </message>
901      <message>      <message>
902          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2070"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2073"/>
903          <source>Sampler channel Effect Sends support disabled.</source>          <source>Sampler channel Effect Sends support disabled.</source>
904          <translation>Поддержка поканального посыла эффектов отключена.</translation>          <translation>Поддержка поканального посыла эффектов отключена.</translation>
905      </message>      </message>
906      <message>      <message>
907          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2073"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2076"/>
908          <source>Global volume support disabled.</source>          <source>Global volume support disabled.</source>
909          <translation>Поддержка общего регулятора громкости отключена.</translation>          <translation>Поддержка общего регулятора громкости отключена.</translation>
910      </message>      </message>
911      <message>      <message>
912          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2076"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2079"/>
913          <source>MIDI instrument mapping support disabled.</source>          <source>MIDI instrument mapping support disabled.</source>
914          <translation>Поддержка свызывания инструментов MIDI отключена.</translation>          <translation>Поддержка свызывания инструментов MIDI отключена.</translation>
915      </message>      </message>
916      <message>      <message>
917          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2079"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2082"/>
918          <source>Instrument editing support disabled.</source>          <source>Instrument editing support disabled.</source>
919          <translation>Функция редактирования инструментов отключена.</translation>          <translation>Функция редактирования инструментов отключена.</translation>
920      </message>      </message>
921      <message>      <message>
922          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2082"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2085"/>
923          <source>Channel MIDI event support disabled.</source>          <source>Channel MIDI event support disabled.</source>
924          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
925      </message>      </message>
926      <message>      <message>
927          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2085"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2088"/>
928          <source>Device MIDI event support disabled.</source>          <source>Device MIDI event support disabled.</source>
929          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
930      </message>      </message>
931      <message>      <message>
932          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2088"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2091"/>
933          <source>Runtime max. voices / disk streams support disabled.</source>          <source>Runtime max. voices / disk streams support disabled.</source>
934          <translation>Поддержка ограничения числа голосов/дисковых потоков отключена.</translation>          <translation>Поддержка ограничения числа голосов/дисковых потоков отключена.</translation>
935      </message>      </message>
936      <message>      <message>
937          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2119"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2122"/>
938          <source>Website</source>          <source>Website</source>
939          <translation>Сайт</translation>          <translation>Сайт</translation>
940      </message>      </message>
941      <message>      <message>
942          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2125"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2128"/>
943          <source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source>          <source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source>
944          <translation>Эта программа является свободной; вы можете распространять и/или</translation>          <translation>Эта программа является свободной; вы можете распространять и/или</translation>
945      </message>      </message>
946      <message>      <message>
947          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2126"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2129"/>
948          <source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source>          <source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source>
949          <translation> изменять ее на условиях GNU GPL версии 2  или новее.</translation>          <translation> изменять ее на условиях GNU GPL версии 2  или новее.</translation>
950      </message>      </message>
951      <message>      <message>
952          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2130"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2133"/>
953          <source>About</source>          <source>About</source>
954          <translation>О программе</translation>          <translation>О программе</translation>
955      </message>      </message>
956      <message>      <message>
957          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2278"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2281"/>
958          <source>Chromatic</source>          <source>Chromatic</source>
959          <translation>Хроматическая</translation>          <translation>Хроматическая</translation>
960      </message>      </message>
961      <message>      <message>
962          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2280"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2283"/>
963          <source>Drum Kits</source>          <source>Drum Kits</source>
964          <translation>Перкуссия</translation>          <translation>Перкуссия</translation>
965      </message>      </message>
966      <message>      <message>
967          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2309"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2312"/>
968          <source>Could not get current list of channels.          <source>Could not get current list of channels.
969    
970  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 973  Sorry.</source> Line 973  Sorry.</source>
973  Извините.</translation>  Извините.</translation>
974      </message>      </message>
975      <message>      <message>
976          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2533"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2536"/>
977          <source>Error</source>          <source>Error</source>
978          <translation>Ошибка</translation>          <translation>Ошибка</translation>
979      </message>      </message>
980      <message>      <message>
981          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2542"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2545"/>
982          <source>Don&apos;t show this again</source>          <source>Don&apos;t show this again</source>
983          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
984      </message>      </message>
985      <message>      <message>
986          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2873"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2876"/>
987          <source>Could not start the LinuxSampler server.          <source>Could not start the LinuxSampler server.
988    
989  Maybe it is already started.</source>  Maybe it is already started.</source>
# Line 992  Maybe it is already started.</source> Line 992  Maybe it is already started.</source>
992  Возможно, он уже запущен.</translation>  Возможно, он уже запущен.</translation>
993      </message>      </message>
994      <message>      <message>
995          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2912"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2915"/>
996          <source>Server is starting...</source>          <source>Server is starting...</source>
997          <translation>Запускается сервер...</translation>          <translation>Запускается сервер...</translation>
998      </message>      </message>
999      <message>      <message>
1000          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2918"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2921"/>
1001          <source>Could not start server.          <source>Could not start server.
1002    
1003  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 1006  Sorry.</source> Line 1006  Sorry.</source>
1006  Извините.</translation>  Извините.</translation>
1007      </message>      </message>
1008      <message>      <message>
1009          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2925"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2928"/>
1010          <source>Server was started with PID=%1.</source>          <source>Server was started with PID=%1.</source>
1011          <translation>Сервер запущен с PID=%1.</translation>          <translation>Сервер запущен с PID=%1.</translation>
1012      </message>      </message>
1013      <message>      <message>
1014          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2947"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2950"/>
1015          <source>The backend&apos;s fate ...</source>          <source>The backend&apos;s fate ...</source>
1016          <translation>Что делать с движком</translation>          <translation>Что делать с движком</translation>
1017      </message>      </message>
1018      <message>      <message>
1019          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2963"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2966"/>
1020          <source>Server is stopping...</source>          <source>Server is stopping...</source>
1021          <translation>Останавливается сервер...</translation>          <translation>Останавливается сервер...</translation>
1022      </message>      </message>
1023      <message>      <message>
1024          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3008"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3011"/>
1025          <source>Server is being forced...</source>          <source>Server is being forced...</source>
1026          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
1027      </message>      </message>
1028      <message>      <message>
1029          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3019"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3022"/>
1030          <source>Server was stopped with exit status %1.</source>          <source>Server was stopped with exit status %1.</source>
1031          <translation>Сервер был остановлен со статусом выхода %1.</translation>          <translation>Сервер был остановлен со статусом выхода %1.</translation>
1032      </message>      </message>
1033      <message>      <message>
1034          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3063"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3066"/>
1035          <source>Client connecting...</source>          <source>Client connecting...</source>
1036          <translation>Устанавливается соединения клиента...</translation>          <translation>Устанавливается соединения клиента...</translation>
1037      </message>      </message>
1038      <message>      <message>
1039          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3079"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3082"/>
1040          <source>Could not connect to server as client.          <source>Could not connect to server as client.
1041    
1042  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 1045  Sorry.</source> Line 1045  Sorry.</source>
1045  Извините.</translation>  Извините.</translation>
1046      </message>      </message>
1047      <message>      <message>
1048          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3093"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3096"/>
1049          <source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source>          <source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source>
1050          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
1051      </message>      </message>
1052      <message>      <message>
1053          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3132"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3135"/>
1054          <source>Client connected.</source>          <source>Client connected.</source>
1055          <translation>Клиент соединился.</translation>          <translation>Клиент соединился.</translation>
1056      </message>      </message>
1057      <message>      <message>
1058          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3165"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3168"/>
1059          <source>Client disconnecting...</source>          <source>Client disconnecting...</source>
1060          <translation>Выполняется отсоединение клиента...</translation>          <translation>Выполняется отсоединение клиента...</translation>
1061      </message>      </message>
1062      <message>      <message>
1063          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3203"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3206"/>
1064          <source>Client disconnected.</source>          <source>Client disconnected.</source>
1065          <translation>Клиент отсоединен.</translation>          <translation>Клиент отсоединен.</translation>
1066      </message>      </message>
1067      <message>      <message>
1068          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3213"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3216"/>
1069          <source>Trying to reconnect...</source>          <source>Trying to reconnect...</source>
1070          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
1071      </message>      </message>
1072      <message>      <message>
1073          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2948"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2951"/>
1074          <source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler)          <source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler)
1075  running in the background. The sampler would continue to work  running in the background. The sampler would continue to work
1076  according to your current sampler session and you could alter the  according to your current sampler session and you could alter the

Legend:
Removed from v.3848  
changed lines
  Added in v.3849

  ViewVC Help
Powered by ViewVC