4 |
<context> |
<context> |
5 |
<name>QObject</name> |
<name>QObject</name> |
6 |
<message> |
<message> |
7 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="98"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="102"/> |
8 |
<source>Could not add channel. |
<source>Could not add channel. |
9 |
|
|
10 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
13 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
14 |
</message> |
</message> |
15 |
<message> |
<message> |
16 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="100"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="104"/> |
17 |
<source>added.</source> |
<source>added.</source> |
18 |
<translation>добавлен.</translation> |
<translation>добавлен.</translation> |
19 |
</message> |
</message> |
20 |
<message> |
<message> |
21 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="121"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="125"/> |
22 |
<source>Could not remove channel. |
<source>Could not remove channel. |
23 |
|
|
24 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
27 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
28 |
</message> |
</message> |
29 |
<message> |
<message> |
30 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="124"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="128"/> |
31 |
<source>removed.</source> |
<source>removed.</source> |
32 |
<translation>удален.</translation> |
<translation>удален.</translation> |
33 |
</message> |
</message> |
34 |
<message> |
<message> |
35 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="149"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="153"/> |
36 |
<source>New Channel</source> |
<source>New Channel</source> |
37 |
<translation>Новый канал</translation> |
<translation>Новый канал</translation> |
38 |
</message> |
</message> |
39 |
<message> |
<message> |
40 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="149"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="153"/> |
41 |
<source>Channel %1</source> |
<source>Channel %1</source> |
42 |
<translation>Канал %1</translation> |
<translation>Канал %1</translation> |
43 |
</message> |
</message> |
44 |
<message> |
<message> |
45 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="175"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="179"/> |
46 |
<source>Engine: %1.</source> |
<source>Engine: %1.</source> |
47 |
<translation>Движок: %1.</translation> |
<translation>Движок: %1.</translation> |
48 |
</message> |
</message> |
49 |
<message> |
<message> |
50 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="231"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="235"/> |
51 |
<source>Instrument: "%1" (%2).</source> |
<source>Instrument: "%1" (%2).</source> |
52 |
<translation>Инструмент: "%1" (%2).</translation> |
<translation>Инструмент: "%1" (%2).</translation> |
53 |
</message> |
</message> |
54 |
<message> |
<message> |
55 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="276"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="280"/> |
56 |
<source>MIDI driver: %1.</source> |
<source>MIDI driver: %1.</source> |
57 |
<translation>Драйвер MIDI: %1.</translation> |
<translation>Драйвер MIDI: %1.</translation> |
58 |
</message> |
</message> |
59 |
<message> |
<message> |
60 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="304"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="308"/> |
61 |
<source>MIDI device: %1.</source> |
<source>MIDI device: %1.</source> |
62 |
<translation>Устройство MIDI: %1.</translation> |
<translation>Устройство MIDI: %1.</translation> |
63 |
</message> |
</message> |
64 |
<message> |
<message> |
65 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="332"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="336"/> |
66 |
<source>MIDI port: %1.</source> |
<source>MIDI port: %1.</source> |
67 |
<translation>Порт MIDI: %1.</translation> |
<translation>Порт MIDI: %1.</translation> |
68 |
</message> |
</message> |
69 |
<message> |
<message> |
70 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="360"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="364"/> |
71 |
<source>MIDI channel: %1.</source> |
<source>MIDI channel: %1.</source> |
72 |
<translation>Канал MIDI: %1.</translation> |
<translation>Канал MIDI: %1.</translation> |
73 |
</message> |
</message> |
74 |
<message> |
<message> |
75 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="388"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="392"/> |
76 |
<source>MIDI map: %1.</source> |
<source>MIDI map: %1.</source> |
77 |
<translation>Карта MIDI: %1.</translation> |
<translation>Карта MIDI: %1.</translation> |
78 |
</message> |
</message> |
79 |
<message> |
<message> |
80 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="416"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="420"/> |
81 |
<source>Audio device: %1.</source> |
<source>Audio device: %1.</source> |
82 |
<translation>Звуковое устройство: %1.</translation> |
<translation>Звуковое устройство: %1.</translation> |
83 |
</message> |
</message> |
84 |
<message> |
<message> |
85 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="445"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="449"/> |
86 |
<source>Audio driver: %1.</source> |
<source>Audio driver: %1.</source> |
87 |
<translation>Звуковой драйвер: %1.</translation> |
<translation>Звуковой драйвер: %1.</translation> |
88 |
</message> |
</message> |
89 |
<message> |
<message> |
90 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="473"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="477"/> |
91 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2235"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2239"/> |
92 |
<source>Volume: %1.</source> |
<source>Volume: %1.</source> |
93 |
<translation>Громкость: %1.</translation> |
<translation>Громкость: %1.</translation> |
94 |
</message> |
</message> |
95 |
<message> |
<message> |
96 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="501"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="505"/> |
97 |
<source>Mute: %1.</source> |
<source>Mute: %1.</source> |
98 |
<translation>Приглушение: %1.</translation> |
<translation>Приглушение: %1.</translation> |
99 |
</message> |
</message> |
100 |
<message> |
<message> |
101 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="531"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="535"/> |
102 |
<source>Solo: %1.</source> |
<source>Solo: %1.</source> |
103 |
<translation>Солирование: %1.</translation> |
<translation>Солирование: %1.</translation> |
104 |
</message> |
</message> |
105 |
<message> |
<message> |
106 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="563"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="567"/> |
107 |
<source>Audio Channel: %1 -> %2.</source> |
<source>Audio Channel: %1 -> %2.</source> |
108 |
<translation>Звуковой канал: %1 -> %2.</translation> |
<translation>Звуковой канал: %1 -> %2.</translation> |
109 |
</message> |
</message> |
110 |
<message> |
<message> |
111 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="600"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="608"/> |
112 |
<source>Could not get channel information. |
<source>Could not get channel information. |
113 |
|
|
114 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
117 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
118 |
</message> |
</message> |
119 |
<message> |
<message> |
120 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="647"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="655"/> |
121 |
<source>(none)</source> |
<source>(none)</source> |
122 |
<translation>(нет)</translation> |
<translation>(нет)</translation> |
123 |
</message> |
</message> |
124 |
<message> |
<message> |
125 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="695"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="703"/> |
126 |
<source>reset.</source> |
<source>reset.</source> |
127 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
128 |
</message> |
</message> |
129 |
<message> |
<message> |
130 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="715"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="723"/> |
131 |
<source>Could not launch an appropriate instrument editor for the given instrument! |
<source>Could not launch an appropriate instrument editor for the given instrument! |
132 |
|
|
133 |
Make sure you have an appropriate instrument editor like 'gigedit' installed and that it placed its mandatory DLL file into the sampler's plugin directory.</source> |
Make sure you have an appropriate instrument editor like 'gigedit' installed and that it placed its mandatory DLL file into the sampler's plugin directory.</source> |
136 |
Убедитесь, что в системе установлен необходимый редактор вроде gigedit, и что его файл DLL размещен в папке с расширениями сэмплера.</translation> |
Убедитесь, что в системе установлен необходимый редактор вроде gigedit, и что его файл DLL размещен в папке с расширениями сэмплера.</translation> |
137 |
</message> |
</message> |
138 |
<message> |
<message> |
139 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="726"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="734"/> |
140 |
<source>edit instrument.</source> |
<source>edit instrument.</source> |
141 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
142 |
</message> |
</message> |
143 |
<message> |
<message> |
144 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="732"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="740"/> |
145 |
<source>Sorry, QSampler was compiled for a version of liblscp which lacks this feature. |
<source>Sorry, QSampler was compiled for a version of liblscp which lacks this feature. |
146 |
|
|
147 |
You may want to update liblscp and recompile QSampler afterwards.</source> |
You may want to update liblscp and recompile QSampler afterwards.</source> |
150 |
Вероятно вам стоит обновить версию liblscp и пересобрать QSampler.</translation> |
Вероятно вам стоит обновить версию liblscp и пересобрать QSampler.</translation> |
151 |
</message> |
</message> |
152 |
<message> |
<message> |
153 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="753"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="761"/> |
154 |
<source>setup...</source> |
<source>setup...</source> |
155 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
156 |
</message> |
</message> |
157 |
<message> |
<message> |
158 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="976"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="984"/> |
159 |
<source>(No engine)</source> |
<source>(No engine)</source> |
160 |
<translation>(нет движка)</translation> |
<translation>(нет движка)</translation> |
161 |
</message> |
</message> |
162 |
<message> |
<message> |
163 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="981"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="989"/> |
164 |
<source>(No instrument)</source> |
<source>(No instrument)</source> |
165 |
<translation>(нет инструмента)</translation> |
<translation>(нет инструмента)</translation> |
166 |
</message> |
</message> |
167 |
<message> |
<message> |
168 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="985"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="993"/> |
169 |
<source>(Loading instrument...)</source> |
<source>(Loading instrument...)</source> |
170 |
<translation>(загружается инструмент...)</translation> |
<translation>(загружается инструмент...)</translation> |
171 |
</message> |
</message> |
172 |
<message> |
<message> |
173 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="1067"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="1075"/> |
174 |
<source> Device Channel</source> |
<source> Device Channel</source> |
175 |
<translation>Канал устройства</translation> |
<translation>Канал устройства</translation> |
176 |
</message> |
</message> |
177 |
<message> |
<message> |
178 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="1069"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="1077"/> |
179 |
<source>Audio Channel </source> |
<source>Audio Channel </source> |
180 |
<translation>Звуковой канал</translation> |
<translation>Звуковой канал</translation> |
181 |
</message> |
</message> |
261 |
<translation>Устройства MIDI</translation> |
<translation>Устройства MIDI</translation> |
262 |
</message> |
</message> |
263 |
<message> |
<message> |
264 |
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="293"/> |
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="309"/> |
265 |
<source>Usage: %1 [options] [session-file] |
<source>Usage: %1 [options] [session-file]</source> |
266 |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
267 |
</source> |
</message> |
268 |
<translation>Использование: %1 [ключи] [файл-сеанса] |
<message> |
269 |
|
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="311"/> |
270 |
</translation> |
<source>Options:</source> |
271 |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
272 |
|
</message> |
273 |
|
<message> |
274 |
|
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="313"/> |
275 |
|
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="339"/> |
276 |
|
<source>Start linuxsampler server locally.</source> |
277 |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
278 |
|
</message> |
279 |
|
<message> |
280 |
|
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="315"/> |
281 |
|
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="341"/> |
282 |
|
<source>Specify linuxsampler server hostname (default = localhost)</source> |
283 |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
284 |
|
</message> |
285 |
|
<message> |
286 |
|
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="317"/> |
287 |
|
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="343"/> |
288 |
|
<source>Specify linuxsampler server port number (default = 8888)</source> |
289 |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
290 |
</message> |
</message> |
291 |
<message> |
<message> |
292 |
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="340"/> |
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="319"/> |
293 |
<source>Option -h requires an argument (host).</source> |
<source>Show help about command line options.</source> |
294 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
295 |
</message> |
</message> |
296 |
<message> |
<message> |
297 |
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="349"/> |
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="321"/> |
298 |
|
<source>Show version information</source> |
299 |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
300 |
|
</message> |
301 |
|
<message> |
302 |
|
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="347"/> |
303 |
|
<source>Session file (.lscp)</source> |
304 |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
305 |
|
</message> |
306 |
|
<message> |
307 |
|
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="348"/> |
308 |
|
<source>[session-file]</source> |
309 |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
310 |
|
</message> |
311 |
|
<message> |
312 |
|
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="358"/> |
313 |
|
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="414"/> |
314 |
|
<source>Option -n requires an argument (hostname).</source> |
315 |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
316 |
|
</message> |
317 |
|
<message> |
318 |
|
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="368"/> |
319 |
|
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="423"/> |
320 |
<source>Option -p requires an argument (port).</source> |
<source>Option -p requires an argument (port).</source> |
321 |
<translation>Ключу -p нужен аргумент (номер порта).</translation> |
<translation>Ключу -p нужен аргумент (номер порта).</translation> |
322 |
</message> |
</message> |
323 |
<message> |
<message> |
324 |
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="624"/> |
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="700"/> |
325 |
<source>Sent fine tuning settings.</source> |
<source>Sent fine tuning settings.</source> |
326 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
327 |
</message> |
</message> |
662 |
<context> |
<context> |
663 |
<name>QSampler::MainForm</name> |
<name>QSampler::MainForm</name> |
664 |
<message> |
<message> |
665 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="304"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="308"/> |
666 |
<source>Master volume</source> |
<source>Master volume</source> |
667 |
<translation>Общая громкость</translation> |
<translation>Общая громкость</translation> |
668 |
</message> |
</message> |
669 |
<message> |
<message> |
670 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="349"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="353"/> |
671 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2193"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2197"/> |
672 |
<source>Connected</source> |
<source>Connected</source> |
673 |
<translation>Установлено соединение с</translation> |
<translation>Установлено соединение с</translation> |
674 |
</message> |
</message> |
675 |
<message> |
<message> |
676 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="365"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="369"/> |
677 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2207"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2211"/> |
678 |
<source>MOD</source> |
<source>MOD</source> |
679 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
680 |
</message> |
</message> |
681 |
<message> |
<message> |
682 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="584"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="588"/> |
683 |
<source>Ready</source> |
<source>Ready</source> |
684 |
<translation>Готов</translation> |
<translation>Готов</translation> |
685 |
</message> |
</message> |
686 |
<message> |
<message> |
687 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="847"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="851"/> |
688 |
<source>Untitled</source> |
<source>Untitled</source> |
689 |
<translation>Без названия</translation> |
<translation>Без названия</translation> |
690 |
</message> |
</message> |
691 |
<message> |
<message> |
692 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="870"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="874"/> |
693 |
<source>New session: "%1".</source> |
<source>New session: "%1".</source> |
694 |
<translation>Новый сеанс: "%1".</translation> |
<translation>Новый сеанс: "%1".</translation> |
695 |
</message> |
</message> |
696 |
<message> |
<message> |
697 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="885"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="889"/> |
698 |
<source>Open Session</source> |
<source>Open Session</source> |
699 |
<translation>Открыть сеанс</translation> |
<translation>Открыть сеанс</translation> |
700 |
</message> |
</message> |
701 |
<message> |
<message> |
702 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="887"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="891"/> |
703 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="920"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="924"/> |
704 |
<source>LSCP Session files</source> |
<source>LSCP Session files</source> |
705 |
<translation>Файлы сеансов LSCP</translation> |
<translation>Файлы сеансов LSCP</translation> |
706 |
</message> |
</message> |
707 |
<message> |
<message> |
708 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="918"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="922"/> |
709 |
<source>Save Session</source> |
<source>Save Session</source> |
710 |
<translation>Сохранить сеанс</translation> |
<translation>Сохранить сеанс</translation> |
711 |
</message> |
</message> |
712 |
<message> |
<message> |
713 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="932"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="936"/> |
714 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="957"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="961"/> |
715 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1502"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1506"/> |
716 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1561"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1565"/> |
717 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1675"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1679"/> |
718 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2875"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2879"/> |
719 |
<source>Warning</source> |
<source>Warning</source> |
720 |
<translation>Предупреждение</translation> |
<translation>Предупреждение</translation> |
721 |
</message> |
</message> |
722 |
<message> |
<message> |
723 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="933"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="937"/> |
724 |
<source>The file already exists: |
<source>The file already exists: |
725 |
|
|
726 |
"%1" |
"%1" |
733 |
Заменить его?</translation> |
Заменить его?</translation> |
734 |
</message> |
</message> |
735 |
<message> |
<message> |
736 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="958"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="962"/> |
737 |
<source>The current session has been changed: |
<source>The current session has been changed: |
738 |
|
|
739 |
"%1" |
"%1" |
746 |
Вы хотите сохранить эти изменения?</translation> |
Вы хотите сохранить эти изменения?</translation> |
747 |
</message> |
</message> |
748 |
<message> |
<message> |
749 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1012"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1016"/> |
750 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1094"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1098"/> |
751 |
<source>Could not open "%1" session file. |
<source>Could not open "%1" session file. |
752 |
|
|
753 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
756 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
757 |
</message> |
</message> |
758 |
<message> |
<message> |
759 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1058"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1062"/> |
760 |
<source>Session loaded with errors |
<source>Session loaded with errors |
761 |
from "%1". |
from "%1". |
762 |
|
|
767 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
768 |
</message> |
</message> |
769 |
<message> |
<message> |
770 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1070"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1074"/> |
771 |
<source>Open session: "%1".</source> |
<source>Open session: "%1".</source> |
772 |
<translation>Открыть сеанс: "%1".</translation> |
<translation>Открыть сеанс: "%1".</translation> |
773 |
</message> |
</message> |
774 |
<message> |
<message> |
775 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1106"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1110"/> |
776 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2098"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2102"/> |
777 |
<source>Version</source> |
<source>Version</source> |
778 |
<translation>Версия</translation> |
<translation>Версия</translation> |
779 |
</message> |
</message> |
780 |
<message> |
<message> |
781 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1109"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1113"/> |
782 |
<source>File</source> |
<source>File</source> |
783 |
<translation>Файл</translation> |
<translation>Файл</translation> |
784 |
</message> |
</message> |
785 |
<message> |
<message> |
786 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1111"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1115"/> |
787 |
<source>Date</source> |
<source>Date</source> |
788 |
<translation>Дата</translation> |
<translation>Дата</translation> |
789 |
</message> |
</message> |
790 |
<message> |
<message> |
791 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1134"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1138"/> |
792 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1179"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1183"/> |
793 |
<source>Device</source> |
<source>Device</source> |
794 |
<translation>Устройство</translation> |
<translation>Устройство</translation> |
795 |
</message> |
</message> |
796 |
<message> |
<message> |
797 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1222"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1226"/> |
798 |
<source>MIDI instrument map</source> |
<source>MIDI instrument map</source> |
799 |
<translation>Карта инструментов MIDI</translation> |
<translation>Карта инструментов MIDI</translation> |
800 |
</message> |
</message> |
801 |
<message> |
<message> |
802 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1303"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1307"/> |
803 |
<source>Channel</source> |
<source>Channel</source> |
804 |
<translation>Канал</translation> |
<translation>Канал</translation> |
805 |
</message> |
</message> |
806 |
<message> |
<message> |
807 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1399"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1403"/> |
808 |
<source>Global volume level</source> |
<source>Global volume level</source> |
809 |
<translation>Общий уровень громкости</translation> |
<translation>Общий уровень громкости</translation> |
810 |
</message> |
</message> |
811 |
<message> |
<message> |
812 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1413"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1417"/> |
813 |
<source>Some settings could not be saved |
<source>Some settings could not be saved |
814 |
to "%1" session file. |
to "%1" session file. |
815 |
|
|
820 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
821 |
</message> |
</message> |
822 |
<message> |
<message> |
823 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1426"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1430"/> |
824 |
<source>Save session: "%1".</source> |
<source>Save session: "%1".</source> |
825 |
<translation>Сохранить сеанс: "%1".</translation> |
<translation>Сохранить сеанс: "%1".</translation> |
826 |
</message> |
</message> |
827 |
<message> |
<message> |
828 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1503"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1507"/> |
829 |
<source>Resetting the sampler instance will close |
<source>Resetting the sampler instance will close |
830 |
all device and channel configurations. |
all device and channel configurations. |
831 |
|
|
842 |
Вы хотите перезапустить движок сэмплера?</translation> |
Вы хотите перезапустить движок сэмплера?</translation> |
843 |
</message> |
</message> |
844 |
<message> |
<message> |
845 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1538"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1542"/> |
846 |
<source>Could not reset sampler instance. |
<source>Could not reset sampler instance. |
847 |
|
|
848 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
851 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
852 |
</message> |
</message> |
853 |
<message> |
<message> |
854 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1543"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1547"/> |
855 |
<source>Sampler reset.</source> |
<source>Sampler reset.</source> |
856 |
<translation>Перезагрузка сэмплера.</translation> |
<translation>Перезагрузка сэмплера.</translation> |
857 |
</message> |
</message> |
858 |
<message> |
<message> |
859 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1562"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1566"/> |
860 |
<source>New settings will be effective after |
<source>New settings will be effective after |
861 |
restarting the client/server connection. |
restarting the client/server connection. |
862 |
|
|
873 |
клиента и сервера?</translation> |
клиента и сервера?</translation> |
874 |
</message> |
</message> |
875 |
<message> |
<message> |
876 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1676"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1680"/> |
877 |
<source>About to remove channel: |
<source>About to remove channel: |
878 |
|
|
879 |
%1 |
%1 |
886 |
Вы уверены?</translation> |
Вы уверены?</translation> |
887 |
</message> |
</message> |
888 |
<message> |
<message> |
889 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2106"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2110"/> |
890 |
<source>Using: Qt %1</source> |
<source>Using: Qt %1</source> |
891 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
892 |
</message> |
</message> |
893 |
<message> |
<message> |
894 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="755"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="759"/> |
895 |
<source>LSCP Event: %1 data: %2</source> |
<source>LSCP Event: %1 data: %2</source> |
896 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
897 |
</message> |
</message> |
898 |
<message> |
<message> |
899 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1519"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1523"/> |
900 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1578"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1582"/> |
901 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1691"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1695"/> |
902 |
<source>Don't ask this again</source> |
<source>Don't ask this again</source> |
903 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
904 |
</message> |
</message> |
905 |
<message> |
<message> |
906 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1968"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1972"/> |
907 |
<source>Information</source> |
<source>Information</source> |
908 |
<translation>Справка</translation> |
<translation>Справка</translation> |
909 |
</message> |
</message> |
910 |
<message> |
<message> |
911 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1969"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1973"/> |
912 |
<source>Some settings may be only effective |
<source>Some settings may be only effective |
913 |
next time you start this program.</source> |
next time you start this program.</source> |
914 |
<translation>Некоторые новые параметры возымеют силу |
<translation>Некоторые новые параметры возымеют силу |
915 |
только при следующем запуске программы.</translation> |
только при следующем запуске программы.</translation> |
916 |
</message> |
</message> |
917 |
<message> |
<message> |
918 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2058"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2062"/> |
919 |
<source>Debugging option enabled.</source> |
<source>Debugging option enabled.</source> |
920 |
<translation>Функция отладки включена.</translation> |
<translation>Функция отладки включена.</translation> |
921 |
</message> |
</message> |
922 |
<message> |
<message> |
923 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2061"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2065"/> |
924 |
<source>GIG (libgig) file support disabled.</source> |
<source>GIG (libgig) file support disabled.</source> |
925 |
<translation>Поддержка сэмплов GIG (libgig) отключена.</translation> |
<translation>Поддержка сэмплов GIG (libgig) отключена.</translation> |
926 |
</message> |
</message> |
927 |
<message> |
<message> |
928 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2064"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2068"/> |
929 |
<source>LSCP (liblscp) instrument_name support disabled.</source> |
<source>LSCP (liblscp) instrument_name support disabled.</source> |
930 |
<translation>Поддержка функции instrument_name в LSCP (liblscp) отключена.</translation> |
<translation>Поддержка функции instrument_name в LSCP (liblscp) отключена.</translation> |
931 |
</message> |
</message> |
932 |
<message> |
<message> |
933 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2067"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2071"/> |
934 |
<source>Sampler channel Mute/Solo support disabled.</source> |
<source>Sampler channel Mute/Solo support disabled.</source> |
935 |
<translation>Поддержка приглушения/солирования канала отключена.</translation> |
<translation>Поддержка приглушения/солирования канала отключена.</translation> |
936 |
</message> |
</message> |
937 |
<message> |
<message> |
938 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2070"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2074"/> |
939 |
<source>LSCP (liblscp) audio_routing support disabled.</source> |
<source>LSCP (liblscp) audio_routing support disabled.</source> |
940 |
<translation>Поддержка функции audio_routing в LSCP (liblscp) отключена.</translation> |
<translation>Поддержка функции audio_routing в LSCP (liblscp) отключена.</translation> |
941 |
</message> |
</message> |
942 |
<message> |
<message> |
943 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2073"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2077"/> |
944 |
<source>Sampler channel Effect Sends support disabled.</source> |
<source>Sampler channel Effect Sends support disabled.</source> |
945 |
<translation>Поддержка поканального посыла эффектов отключена.</translation> |
<translation>Поддержка поканального посыла эффектов отключена.</translation> |
946 |
</message> |
</message> |
947 |
<message> |
<message> |
948 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2076"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2080"/> |
949 |
<source>Global volume support disabled.</source> |
<source>Global volume support disabled.</source> |
950 |
<translation>Поддержка общего регулятора громкости отключена.</translation> |
<translation>Поддержка общего регулятора громкости отключена.</translation> |
951 |
</message> |
</message> |
952 |
<message> |
<message> |
953 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2079"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2083"/> |
954 |
<source>MIDI instrument mapping support disabled.</source> |
<source>MIDI instrument mapping support disabled.</source> |
955 |
<translation>Поддержка свызывания инструментов MIDI отключена.</translation> |
<translation>Поддержка свызывания инструментов MIDI отключена.</translation> |
956 |
</message> |
</message> |
957 |
<message> |
<message> |
958 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2082"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2086"/> |
959 |
<source>Instrument editing support disabled.</source> |
<source>Instrument editing support disabled.</source> |
960 |
<translation>Функция редактирования инструментов отключена.</translation> |
<translation>Функция редактирования инструментов отключена.</translation> |
961 |
</message> |
</message> |
962 |
<message> |
<message> |
963 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2085"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2089"/> |
964 |
<source>Channel MIDI event support disabled.</source> |
<source>Channel MIDI event support disabled.</source> |
965 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
966 |
</message> |
</message> |
967 |
<message> |
<message> |
968 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2088"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2092"/> |
969 |
<source>Device MIDI event support disabled.</source> |
<source>Device MIDI event support disabled.</source> |
970 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
971 |
</message> |
</message> |
972 |
<message> |
<message> |
973 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2091"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2095"/> |
974 |
<source>Runtime max. voices / disk streams support disabled.</source> |
<source>Runtime max. voices / disk streams support disabled.</source> |
975 |
<translation>Поддержка ограничения числа голосов/дисковых потоков отключена.</translation> |
<translation>Поддержка ограничения числа голосов/дисковых потоков отключена.</translation> |
976 |
</message> |
</message> |
977 |
<message> |
<message> |
978 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2122"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2126"/> |
979 |
<source>Website</source> |
<source>Website</source> |
980 |
<translation>Сайт</translation> |
<translation>Сайт</translation> |
981 |
</message> |
</message> |
982 |
<message> |
<message> |
983 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2128"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2132"/> |
984 |
<source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source> |
<source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source> |
985 |
<translation>Эта программа является свободной; вы можете распространять и/или</translation> |
<translation>Эта программа является свободной; вы можете распространять и/или</translation> |
986 |
</message> |
</message> |
987 |
<message> |
<message> |
988 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2129"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2133"/> |
989 |
<source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source> |
<source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source> |
990 |
<translation> изменять ее на условиях GNU GPL версии 2 или новее.</translation> |
<translation> изменять ее на условиях GNU GPL версии 2 или новее.</translation> |
991 |
</message> |
</message> |
992 |
<message> |
<message> |
993 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2133"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2137"/> |
994 |
<source>About</source> |
<source>About</source> |
995 |
<translation>О программе</translation> |
<translation>О программе</translation> |
996 |
</message> |
</message> |
997 |
<message> |
<message> |
998 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2281"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2285"/> |
999 |
<source>Chromatic</source> |
<source>Chromatic</source> |
1000 |
<translation>Хроматическая</translation> |
<translation>Хроматическая</translation> |
1001 |
</message> |
</message> |
1002 |
<message> |
<message> |
1003 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2283"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2287"/> |
1004 |
<source>Drum Kits</source> |
<source>Drum Kits</source> |
1005 |
<translation>Перкуссия</translation> |
<translation>Перкуссия</translation> |
1006 |
</message> |
</message> |
1007 |
<message> |
<message> |
1008 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2312"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2316"/> |
1009 |
<source>Could not get current list of channels. |
<source>Could not get current list of channels. |
1010 |
|
|
1011 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
1014 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
1015 |
</message> |
</message> |
1016 |
<message> |
<message> |
1017 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2536"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2540"/> |
1018 |
<source>Error</source> |
<source>Error</source> |
1019 |
<translation>Ошибка</translation> |
<translation>Ошибка</translation> |
1020 |
</message> |
</message> |
1021 |
<message> |
<message> |
1022 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2545"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2549"/> |
1023 |
<source>Don't show this again</source> |
<source>Don't show this again</source> |
1024 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1025 |
</message> |
</message> |
1026 |
<message> |
<message> |
1027 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2876"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2880"/> |
1028 |
<source>Could not start the LinuxSampler server. |
<source>Could not start the LinuxSampler server. |
1029 |
|
|
1030 |
Maybe it is already started.</source> |
Maybe it is already started.</source> |
1033 |
Возможно, он уже запущен.</translation> |
Возможно, он уже запущен.</translation> |
1034 |
</message> |
</message> |
1035 |
<message> |
<message> |
1036 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2915"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2919"/> |
1037 |
<source>Server is starting...</source> |
<source>Server is starting...</source> |
1038 |
<translation>Запускается сервер...</translation> |
<translation>Запускается сервер...</translation> |
1039 |
</message> |
</message> |
1040 |
<message> |
<message> |
1041 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2921"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2925"/> |
1042 |
<source>Could not start server. |
<source>Could not start server. |
1043 |
|
|
1044 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
1047 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
1048 |
</message> |
</message> |
1049 |
<message> |
<message> |
1050 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2928"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2932"/> |
1051 |
<source>Server was started with PID=%1.</source> |
<source>Server was started with PID=%1.</source> |
1052 |
<translation>Сервер запущен с PID=%1.</translation> |
<translation>Сервер запущен с PID=%1.</translation> |
1053 |
</message> |
</message> |
1054 |
<message> |
<message> |
1055 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2950"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2954"/> |
1056 |
<source>The backend's fate ...</source> |
<source>The backend's fate ...</source> |
1057 |
<translation>Что делать с движком</translation> |
<translation>Что делать с движком</translation> |
1058 |
</message> |
</message> |
1059 |
<message> |
<message> |
1060 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2966"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2970"/> |
1061 |
<source>Server is stopping...</source> |
<source>Server is stopping...</source> |
1062 |
<translation>Останавливается сервер...</translation> |
<translation>Останавливается сервер...</translation> |
1063 |
</message> |
</message> |
1064 |
<message> |
<message> |
1065 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3011"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3015"/> |
1066 |
<source>Server is being forced...</source> |
<source>Server is being forced...</source> |
1067 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1068 |
</message> |
</message> |
1069 |
<message> |
<message> |
1070 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3022"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3026"/> |
1071 |
<source>Server was stopped with exit status %1.</source> |
<source>Server was stopped with exit status %1.</source> |
1072 |
<translation>Сервер был остановлен со статусом выхода %1.</translation> |
<translation>Сервер был остановлен со статусом выхода %1.</translation> |
1073 |
</message> |
</message> |
1074 |
<message> |
<message> |
1075 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3066"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3070"/> |
1076 |
<source>Client connecting...</source> |
<source>Client connecting...</source> |
1077 |
<translation>Устанавливается соединения клиента...</translation> |
<translation>Устанавливается соединения клиента...</translation> |
1078 |
</message> |
</message> |
1079 |
<message> |
<message> |
1080 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3082"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3086"/> |
1081 |
<source>Could not connect to server as client. |
<source>Could not connect to server as client. |
1082 |
|
|
1083 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
1086 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
1087 |
</message> |
</message> |
1088 |
<message> |
<message> |
1089 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3096"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3100"/> |
1090 |
<source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source> |
<source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source> |
1091 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1092 |
</message> |
</message> |
1093 |
<message> |
<message> |
1094 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3135"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3139"/> |
1095 |
<source>Client connected.</source> |
<source>Client connected.</source> |
1096 |
<translation>Клиент соединился.</translation> |
<translation>Клиент соединился.</translation> |
1097 |
</message> |
</message> |
1098 |
<message> |
<message> |
1099 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3168"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3172"/> |
1100 |
<source>Client disconnecting...</source> |
<source>Client disconnecting...</source> |
1101 |
<translation>Выполняется отсоединение клиента...</translation> |
<translation>Выполняется отсоединение клиента...</translation> |
1102 |
</message> |
</message> |
1103 |
<message> |
<message> |
1104 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3206"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3210"/> |
1105 |
<source>Client disconnected.</source> |
<source>Client disconnected.</source> |
1106 |
<translation>Клиент отсоединен.</translation> |
<translation>Клиент отсоединен.</translation> |
1107 |
</message> |
</message> |
1108 |
<message> |
<message> |
1109 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3216"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3220"/> |
1110 |
<source>Trying to reconnect...</source> |
<source>Trying to reconnect...</source> |
1111 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1112 |
</message> |
</message> |
1113 |
<message> |
<message> |
1114 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2951"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2955"/> |
1115 |
<source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler) |
<source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler) |
1116 |
running in the background. The sampler would continue to work |
running in the background. The sampler would continue to work |
1117 |
according to your current sampler session and you could alter the |
according to your current sampler session and you could alter the |
1129 |
<translation>Сообщения</translation> |
<translation>Сообщения</translation> |
1130 |
</message> |
</message> |
1131 |
<message> |
<message> |
1132 |
<location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="270"/> |
<location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="281"/> |
1133 |
<source>Logging stopped --- %1 ---</source> |
<source>Logging stopped --- %1 ---</source> |
1134 |
<translation>Ведение журнала остановлено --- %1 ---</translation> |
<translation>Ведение журнала остановлено --- %1 ---</translation> |
1135 |
</message> |
</message> |
1136 |
<message> |
<message> |
1137 |
<location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="280"/> |
<location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="291"/> |
1138 |
<source>Logging started --- %1 ---</source> |
<source>Logging started --- %1 ---</source> |
1139 |
<translation>Ведение журнала начато --- %1 ---</translation> |
<translation>Ведение журнала начато --- %1 ---</translation> |
1140 |
</message> |
</message> |