/[svn]/qsampler/trunk/translations/qsampler_cs.ts
ViewVC logotype

Diff of /qsampler/trunk/translations/qsampler_cs.ts

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 2036 by capela, Wed Nov 4 19:05:15 2009 UTC revision 2037 by capela, Wed Jan 6 19:55:10 2010 UTC
# Line 1  Line 1 
1  <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>  <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2  <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="cs_CZ">  <!DOCTYPE TS>
3    <TS version="2.0" language="cs_CZ">
4  <context>  <context>
5      <name>MidiInstrumentsModel</name>      <name>MidiInstrumentsModel</name>
6      <message>      <message>
# Line 103  Promiňte.</translation> Line 104  Promiňte.</translation>
104          <translation>Stroj: %1.</translation>          <translation>Stroj: %1.</translation>
105      </message>      </message>
106      <message>      <message>
107          <location filename="../src/qsamplerChannel.cpp" line="225"/>          <location filename="../src/qsamplerChannel.cpp" line="224"/>
108          <source>Instrument: &quot;%1&quot; (%2).</source>          <source>Instrument: &quot;%1&quot; (%2).</source>
109          <translation>Nástroj: &quot;%1&quot; (%2).</translation>          <translation>Nástroj: &quot;%1&quot; (%2).</translation>
110      </message>      </message>
# Line 143  Promiňte.</translation> Line 144  Promiňte.</translation>
144          <translation>Zvukový ovladač: %1.</translation>          <translation>Zvukový ovladač: %1.</translation>
145      </message>      </message>
146      <message>      <message>
147            <location filename="../src/qsamplerChannel.cpp" line="466"/>
148          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1955"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1955"/>
149          <source>Volume: %1.</source>          <source>Volume: %1.</source>
150          <translation>Hlasitost: %1.</translation>          <translation>Hlasitost: %1.</translation>
# Line 158  Promiňte.</translation> Line 160  Promiňte.</translation>
160          <translation>Sólo: %1.</translation>          <translation>Sólo: %1.</translation>
161      </message>      </message>
162      <message>      <message>
163          <location filename="../src/qsamplerChannel.cpp" line="557"/>          <location filename="../src/qsamplerChannel.cpp" line="556"/>
164          <source>Audio Channel: %1 -&gt; %2.</source>          <source>Audio Channel: %1 -&gt; %2.</source>
165          <translation>Zvukový kanál: %1 -&gt; %2.</translation>          <translation>Zvukový kanál: %1 -&gt; %2.</translation>
166      </message>      </message>
# Line 182  Promiňte.</translation> Line 184  Promiňte.</translation>
184          <translation>znovu nastaven.</translation>          <translation>znovu nastaven.</translation>
185      </message>      </message>
186      <message>      <message>
187          <location filename="../src/qsamplerChannel.cpp" line="715"/>          <location filename="../src/qsamplerChannel.cpp" line="708"/>
188          <source>Could not launch an appropriate instrument editor for the given instrument!          <source>Could not launch an appropriate instrument editor for the given instrument!
189    
190  Make sure you have an appropriate instrument editor like &apos;gigedit&apos; installed and that it placed its mandatory DLL file into the sampler&apos;s plugin directory.</source>  Make sure you have an appropriate instrument editor like &apos;gigedit&apos; installed and that it placed its mandatory DLL file into the sampler&apos;s plugin directory.</source>
# Line 196  Ujistěte se, že máte nainstalován vh Line 198  Ujistěte se, že máte nainstalován vh
198          <translation>upravit nástroj.</translation>          <translation>upravit nástroj.</translation>
199      </message>      </message>
200      <message>      <message>
201          <location filename="../src/qsamplerChannel.cpp" line="729"/>          <location filename="../src/qsamplerChannel.cpp" line="725"/>
202          <source>Sorry, QSampler was compiled for a version of liblscp which lacks this feature.          <source>Sorry, QSampler was compiled for a version of liblscp which lacks this feature.
203    
204  You may want to update liblscp and recompile QSampler afterwards.</source>  You may want to update liblscp and recompile QSampler afterwards.</source>
# Line 230  Můžete chtít povýšit liblscp a sest Line 232  Můžete chtít povýšit liblscp a sest
232          <translation>Kanál zařízení</translation>          <translation>Kanál zařízení</translation>
233      </message>      </message>
234      <message>      <message>
235          <location filename="../src/qsamplerChannel.cpp" line="998"/>          <location filename="../src/qsamplerChannel.cpp" line="997"/>
236          <source>Audio Channel </source>          <source>Audio Channel </source>
237          <translation>Zvukový kanál</translation>          <translation>Zvukový kanál</translation>
238      </message>      </message>
239      <message>      <message>
240          <location filename="../src/qsamplerChannelStrip.cpp" line="318"/>          <location filename="../src/qsamplerChannelStrip.cpp" line="335"/>
241          <source>channel fx sends...</source>          <source>channel fx sends...</source>
242          <translation>kanál fx posílá...</translation>          <translation>kanál fx posílá...</translation>
243      </message>      </message>
# Line 297  Sorry.</source> Line 299  Sorry.</source>
299  Promiňte.</translation>  Promiňte.</translation>
300      </message>      </message>
301      <message>      <message>
302          <location filename="../src/qsamplerDevice.cpp" line="898"/>          <location filename="../src/qsamplerDevice.cpp" line="897"/>
303          <source>Could not set %1 parameter value.          <source>Could not set %1 parameter value.
304    
305  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 331  Promiňte.</translation> Line 333  Promiňte.</translation>
333          <translation>Na požádání</translation>          <translation>Na požádání</translation>
334      </message>      </message>
335      <message>      <message>
336          <location filename="../src/qsamplerOptions.cpp" line="267"/>          <location filename="../src/qsamplerOptions.cpp" line="266"/>
337          <source>Usage: %1 [options] [session-file]          <source>Usage: %1 [options] [session-file]
338    
339  </source>  </source>
# Line 397  Promiňte.</translation> Line 399  Promiňte.</translation>
399          <translation>Varování</translation>          <translation>Varování</translation>
400      </message>      </message>
401      <message>      <message>
402          <location filename="../src/qsamplerChannelForm.cpp" line="441"/>          <location filename="../src/qsamplerChannelForm.cpp" line="440"/>
403          <source>Some channel settings have been changed.          <source>Some channel settings have been changed.
404    
405  Do you want to apply the changes?</source>  Do you want to apply the changes?</source>
# Line 406  Do you want to apply the changes?</sourc Line 408  Do you want to apply the changes?</sourc
408  Chcete použít změny?</translation>  Chcete použít změny?</translation>
409      </message>      </message>
410      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerChannelForm.cpp" line="0"/>  
411          <source>Apply</source>          <source>Apply</source>
412          <translation type="obsolete">Применить</translation>          <translation type="obsolete">Применить</translation>
413      </message>      </message>
414      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerChannelForm.cpp" line="0"/>  
415          <source>Discard</source>          <source>Discard</source>
416          <translation type="obsolete">Отказаться</translation>          <translation type="obsolete">Отказаться</translation>
417      </message>      </message>
418      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerChannelForm.cpp" line="0"/>  
419          <source>Cancel</source>          <source>Cancel</source>
420          <translation type="obsolete">Отменить</translation>          <translation type="obsolete">Отменить</translation>
421      </message>      </message>
422      <message>      <message>
423            <location filename="../src/qsamplerChannelForm.cpp" line="477"/>
424          <location filename="../src/qsamplerChannelForm.cpp" line="479"/>          <location filename="../src/qsamplerChannelForm.cpp" line="479"/>
425          <source>Instrument files</source>          <source>Instrument files</source>
426          <translation>Soubory s nástroji</translation>          <translation>Soubory s nástroji</translation>
# Line 439  Chcete použít změny?</translation> Line 439  Chcete použít změny?</translation>
439  <context>  <context>
440      <name>QSampler::ChannelStrip</name>      <name>QSampler::ChannelStrip</name>
441      <message>      <message>
442          <location filename="../src/qsamplerChannelStrip.cpp" line="332"/>          <location filename="../src/qsamplerChannelStrip.cpp" line="349"/>
443          <source>Unavailable</source>          <source>Unavailable</source>
444          <translation>Nedostupné</translation>          <translation>Nedostupné</translation>
445      </message>      </message>
446      <message>      <message>
447          <location filename="../src/qsamplerChannelStrip.cpp" line="334"/>          <location filename="../src/qsamplerChannelStrip.cpp" line="350"/>
448          <source>Sorry, QSampler was built without FX send support!          <source>Sorry, QSampler was built without FX send support!
449    
450  (Make sure you have a recent liblscp when recompiling QSampler)</source>  (Make sure you have a recent liblscp when recompiling QSampler)</source>
# Line 453  Chcete použít změny?</translation> Line 453  Chcete použít změny?</translation>
453  (Ujistěte se, že když sestavujete QSampler, máte poslední liblscp)</translation>  (Ujistěte se, že když sestavujete QSampler, máte poslední liblscp)</translation>
454      </message>      </message>
455      <message>      <message>
456          <location filename="../src/qsamplerChannelStrip.cpp" line="444"/>          <location filename="../src/qsamplerChannelStrip.cpp" line="461"/>
457          <source>All</source>          <source>All</source>
458          <translation>Vše</translation>          <translation>Vše</translation>
459      </message>      </message>
460      <message>      <message>
461          <location filename="../src/qsamplerChannelStrip.cpp" line="459"/>          <location filename="../src/qsamplerChannelStrip.cpp" line="476"/>
462          <source>ERR%1</source>          <source>ERR%1</source>
463          <translation>ERR%1</translation>          <translation>ERR%1</translation>
464      </message>      </message>
# Line 471  Chcete použít změny?</translation> Line 471  Chcete použít změny?</translation>
471          <translation>Varování</translation>          <translation>Varování</translation>
472      </message>      </message>
473      <message>      <message>
474          <location filename="../src/qsamplerDeviceForm.cpp" line="281"/>          <location filename="../src/qsamplerDeviceForm.cpp" line="278"/>
475          <source>About to delete device:          <source>About to delete device:
476    
477  %1  %1
# Line 484  Are you sure?</source> Line 484  Are you sure?</source>
484  Jste si jistý?</translation>  Jste si jistý?</translation>
485      </message>      </message>
486      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerDeviceForm.cpp" line="0"/>  
487          <source>OK</source>          <source>OK</source>
488          <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>          <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
489      </message>      </message>
490      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerDeviceForm.cpp" line="0"/>  
491          <source>Cancel</source>          <source>Cancel</source>
492          <translation type="obsolete">О&amp;тменить</translation>          <translation type="obsolete">О&amp;тменить</translation>
493      </message>      </message>
# Line 530  Jste si jistý?</translation> Line 528  Jste si jistý?</translation>
528  <context>  <context>
529      <name>QSampler::InstrumentForm</name>      <name>QSampler::InstrumentForm</name>
530      <message>      <message>
531            <location filename="../src/qsamplerInstrumentForm.cpp" line="265"/>
532          <location filename="../src/qsamplerInstrumentForm.cpp" line="267"/>          <location filename="../src/qsamplerInstrumentForm.cpp" line="267"/>
533          <source>Instrument files</source>          <source>Instrument files</source>
534          <translation>Soubory s nástroji</translation>          <translation>Soubory s nástroji</translation>
# Line 540  Jste si jistý?</translation> Line 539  Jste si jistý?</translation>
539          <translation>Varování</translation>          <translation>Varování</translation>
540      </message>      </message>
541      <message>      <message>
542          <location filename="../src/qsamplerInstrumentForm.cpp" line="371"/>          <location filename="../src/qsamplerInstrumentForm.cpp" line="370"/>
543          <source>Some channel settings have been changed.          <source>Some channel settings have been changed.
544    
545  Do you want to apply the changes?</source>  Do you want to apply the changes?</source>
# Line 549  Do you want to apply the changes?</sourc Line 548  Do you want to apply the changes?</sourc
548  Chcete použít změny?</translation>  Chcete použít změny?</translation>
549      </message>      </message>
550      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerInstrumentForm.cpp" line="0"/>  
551          <source>Apply</source>          <source>Apply</source>
552          <translation type="obsolete">Применить</translation>          <translation type="obsolete">Применить</translation>
553      </message>      </message>
554      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerInstrumentForm.cpp" line="0"/>  
555          <source>Discard</source>          <source>Discard</source>
556          <translation type="obsolete">Отказаться</translation>          <translation type="obsolete">Отказаться</translation>
557      </message>      </message>
558      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerInstrumentForm.cpp" line="0"/>  
559          <source>Cancel</source>          <source>Cancel</source>
560          <translation type="obsolete">Отменить</translation>          <translation type="obsolete">Отменить</translation>
561      </message>      </message>
# Line 582  Chcete použít změny?</translation> Line 578  Chcete použít změny?</translation>
578          <translation>Varování</translation>          <translation>Varování</translation>
579      </message>      </message>
580      <message>      <message>
581          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="310"/>          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="307"/>
582          <source>About to delete instrument map entry:          <source>About to delete instrument map entry:
583    
584  %1  %1
# Line 595  Are you sure?</source> Line 591  Are you sure?</source>
591  Jste si jistý?</translation>  Jste si jistý?</translation>
592      </message>      </message>
593      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="0"/>  
594          <source>OK</source>          <source>OK</source>
595          <translation type="obsolete">OK</translation>          <translation type="obsolete">OK</translation>
596      </message>      </message>
597      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="0"/>  
598          <source>Cancel</source>          <source>Cancel</source>
599          <translation type="obsolete">Отменить</translation>          <translation type="obsolete">Отменить</translation>
600      </message>      </message>
# Line 613  Jste si jistý?</translation> Line 607  Jste si jistý?</translation>
607          <translation>Hlavní hlasitost</translation>          <translation>Hlavní hlasitost</translation>
608      </message>      </message>
609      <message>      <message>
610            <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="218"/>
611          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1913"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1913"/>
612          <source>Connected</source>          <source>Connected</source>
613          <translation>Spojeno</translation>          <translation>Spojeno</translation>
614      </message>      </message>
615      <message>      <message>
616            <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="234"/>
617          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1927"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1927"/>
618          <source>MOD</source>          <source>MOD</source>
619          <translation>MOD</translation>          <translation>MOD</translation>
# Line 628  Jste si jistý?</translation> Line 624  Jste si jistý?</translation>
624          <translation>Připraven</translation>          <translation>Připraven</translation>
625      </message>      </message>
626      <message>      <message>
627          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="610"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="609"/>
628          <source>Notify event: %1 data: %2</source>          <source>Notify event: %1 data: %2</source>
629          <translation>Oznámit událost: %1 data: %2</translation>          <translation>Oznámit událost: %1 data: %2</translation>
630      </message>      </message>
# Line 648  Jste si jistý?</translation> Line 644  Jste si jistý?</translation>
644          <translation>Otevřít sezení</translation>          <translation>Otevřít sezení</translation>
645      </message>      </message>
646      <message>      <message>
647            <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="713"/>
648          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="746"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="746"/>
649          <source>LSCP Session files</source>          <source>LSCP Session files</source>
650          <translation>Soubory se sezením LSCP</translation>          <translation>Soubory se sezením LSCP</translation>
# Line 658  Jste si jistý?</translation> Line 655  Jste si jistý?</translation>
655          <translation>Uložit sezení</translation>          <translation>Uložit sezení</translation>
656      </message>      </message>
657      <message>      <message>
658            <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="757"/>
659            <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="781"/>
660            <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1307"/>
661            <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1349"/>
662            <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1431"/>
663          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2525"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2525"/>
664          <source>Warning</source>          <source>Warning</source>
665          <translation>Varování</translation>          <translation>Varování</translation>
666      </message>      </message>
667      <message>      <message>
668          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="761"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="758"/>
669          <source>The file already exists:          <source>The file already exists:
670    
671  &quot;%1&quot;  &quot;%1&quot;
# Line 676  Do you want to replace it?</source> Line 678  Do you want to replace it?</source>
678  Chcete jej nahradit?</translation>  Chcete jej nahradit?</translation>
679      </message>      </message>
680      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="0"/>  
681          <source>Replace</source>          <source>Replace</source>
682          <translation type="obsolete">Заменить</translation>          <translation type="obsolete">Заменить</translation>
683      </message>      </message>
684      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="0"/>  
685          <source>Cancel</source>          <source>Cancel</source>
686          <translation type="obsolete">Отменить</translation>          <translation type="obsolete">Отменить</translation>
687      </message>      </message>
688      <message>      <message>
689          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="785"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="782"/>
690          <source>The current session has been changed:          <source>The current session has been changed:
691    
692  &quot;%1&quot;  &quot;%1&quot;
# Line 699  Do you want to save the changes?</source Line 699  Do you want to save the changes?</source
699  Chcete uložit změny?</translation>  Chcete uložit změny?</translation>
700      </message>      </message>
701      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="0"/>  
702          <source>Save</source>          <source>Save</source>
703          <translation type="obsolete">Сохранить</translation>          <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
704      </message>      </message>
705      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="0"/>  
706          <source>Discard</source>          <source>Discard</source>
707          <translation type="obsolete">Отказаться</translation>          <translation type="obsolete">Отказаться</translation>
708      </message>      </message>
709      <message>      <message>
710          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="916"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="833"/>
711            <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="915"/>
712          <source>Could not open &quot;%1&quot; session file.          <source>Could not open &quot;%1&quot; session file.
713    
714  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 718  Sorry.</source> Line 717  Sorry.</source>
717  Promiňte.</translation>  Promiňte.</translation>
718      </message>      </message>
719      <message>      <message>
720          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="880"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="879"/>
721          <source>Session loaded with errors          <source>Session loaded with errors
722  from &quot;%1&quot;.  from &quot;%1&quot;.
723    
# Line 734  Promiňte.</translation> Line 733  Promiňte.</translation>
733          <translation>Otevřít sezení: &quot;%1&quot;.</translation>          <translation>Otevřít sezení: &quot;%1&quot;.</translation>
734      </message>      </message>
735      <message>      <message>
736            <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="927"/>
737          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1771"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1771"/>
738          <source>Version</source>          <source>Version</source>
739          <translation>Verze</translation>          <translation>Verze</translation>
740      </message>      </message>
741      <message>      <message>
742            <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="929"/>
743          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1772"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1772"/>
744          <source>Build</source>          <source>Build</source>
745          <translation>Sestavení</translation>          <translation>Sestavení</translation>
746      </message>      </message>
747      <message>      <message>
748          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="933"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="932"/>
749          <source>File</source>          <source>File</source>
750          <translation>Soubor</translation>          <translation>Soubor</translation>
751      </message>      </message>
752      <message>      <message>
753          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="935"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="934"/>
754          <source>Date</source>          <source>Date</source>
755          <translation>Datum</translation>          <translation>Datum</translation>
756      </message>      </message>
757      <message>      <message>
758            <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="954"/>
759          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="996"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="996"/>
760          <source>Device</source>          <source>Device</source>
761          <translation>Zařízení</translation>          <translation>Zařízení</translation>
# Line 774  Promiňte.</translation> Line 776  Promiňte.</translation>
776          <translation>Úroveň celkové hlasitosti</translation>          <translation>Úroveň celkové hlasitosti</translation>
777      </message>      </message>
778      <message>      <message>
779          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1220"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1218"/>
780          <source>Some settings could not be saved          <source>Some settings could not be saved
781  to &quot;%1&quot; session file.  to &quot;%1&quot; session file.
782    
# Line 790  Promiňte.</translation> Line 792  Promiňte.</translation>
792          <translation>Uložit sezení: &quot;%1&quot;.</translation>          <translation>Uložit sezení: &quot;%1&quot;.</translation>
793      </message>      </message>
794      <message>      <message>
795          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1312"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1308"/>
796          <source>Resetting the sampler instance will close          <source>Resetting the sampler instance will close
797  all device and channel configurations.  all device and channel configurations.
798    
# Line 807  dočasné rušení MIDI a zvuku. Line 809  dočasné rušení MIDI a zvuku.
809  Chcete přenastavit stroj sampleru nyní?</translation>  Chcete přenastavit stroj sampleru nyní?</translation>
810      </message>      </message>
811      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="0"/>  
812          <source>Reset</source>          <source>Reset</source>
813          <translation type="obsolete">Сбросить</translation>          <translation type="obsolete">Сбросить</translation>
814      </message>      </message>
# Line 826  Promiňte.</translation> Line 827  Promiňte.</translation>
827          <translation>Přenastavení sampleru.</translation>          <translation>Přenastavení sampleru.</translation>
828      </message>      </message>
829      <message>      <message>
830          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1354"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1350"/>
831          <source>New settings will be effective after          <source>New settings will be effective after
832  restarting the client/server connection.  restarting the client/server connection.
833    
# Line 843  dočasné rušení MIDI a zvuku. Line 844  dočasné rušení MIDI a zvuku.
844  Chcete spojení spustit znovu nyní?</translation>  Chcete spojení spustit znovu nyní?</translation>
845      </message>      </message>
846      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="0"/>  
847          <source>Restart</source>          <source>Restart</source>
848          <translation type="obsolete">Перезапустить</translation>          <translation type="obsolete">Перезапустить</translation>
849      </message>      </message>
850      <message>      <message>
851          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1435"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1432"/>
852          <source>About to remove channel:          <source>About to remove channel:
853    
854  %1  %1
# Line 861  Are you sure?</source> Line 861  Are you sure?</source>
861  Jste si jistý?</translation>  Jste si jistý?</translation>
862      </message>      </message>
863      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="0"/>  
864          <source>OK</source>          <source>OK</source>
865          <translation type="obsolete">OK</translation>          <translation type="obsolete">OK</translation>
866      </message>      </message>
# Line 871  Jste si jistý?</translation> Line 870  Jste si jistý?</translation>
870          <translation>Informace</translation>          <translation>Informace</translation>
871      </message>      </message>
872      <message>      <message>
873          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1655"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1654"/>
874          <source>Some settings may be only effective          <source>Some settings may be only effective
875  next time you start this program.</source>  next time you start this program.</source>
876          <translation>Některá nastavení se projeví až tehdy,          <translation>Některá nastavení se projeví až tehdy,
# Line 986  Promiňte.</translation> Line 985  Promiňte.</translation>
985          <translation>Chyba</translation>          <translation>Chyba</translation>
986      </message>      </message>
987      <message>      <message>
988          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2527"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2526"/>
989          <source>Could not start the LinuxSampler server.          <source>Could not start the LinuxSampler server.
990    
991  Maybe it is already started.</source>  Maybe it is already started.</source>
# Line 995  Maybe it is already started.</source> Line 994  Maybe it is already started.</source>
994  Možná je už spuštěn.</translation>  Možná je už spuštěn.</translation>
995      </message>      </message>
996      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="0"/>  
997          <source>Stop</source>          <source>Stop</source>
998          <translation type="obsolete">Остановить</translation>          <translation type="obsolete">Остановить</translation>
999      </message>      </message>
1000      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="0"/>  
1001          <source>Kill</source>          <source>Kill</source>
1002          <translation type="obsolete">Убить</translation>          <translation type="obsolete">Убить</translation>
1003      </message>      </message>
# Line 1029  Promiňte.</translation> Line 1026  Promiňte.</translation>
1026          <translation>Osud zadní části programu...</translation>          <translation>Osud zadní části programu...</translation>
1027      </message>      </message>
1028      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2605"/>  
1029          <source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler)          <source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler)
1030  running in the background. The sampler would continue to work  running in the background. The sampler would continue to work
1031  according to your current sampler session and you could alter the  according to your current sampler session and you could alter the
# Line 1056  QSampler вы сможете измен Line 1052  QSampler вы сможете измен
1052          <translation>Server je nucen...</translation>          <translation>Server je nucen...</translation>
1053      </message>      </message>
1054      <message>      <message>
1055          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2666"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2665"/>
1056          <source>Server was stopped with exit status %1.</source>          <source>Server was stopped with exit status %1.</source>
1057          <translation>Server byl zastaven se stavem ukončení %1.</translation>          <translation>Server byl zastaven se stavem ukončení %1.</translation>
1058      </message>      </message>
# Line 1075  Sorry.</source> Line 1071  Sorry.</source>
1071  Promiňte.</translation>  Promiňte.</translation>
1072      </message>      </message>
1073      <message>      <message>
1074          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2733"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2732"/>
1075          <source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source>          <source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source>
1076          <translation>Přerušení přijetí klienta je nastavena na %1 msec.</translation>          <translation>Přerušení přijetí klienta je nastavena na %1 msec.</translation>
1077      </message>      </message>
# Line 1095  Promiňte.</translation> Line 1091  Promiňte.</translation>
1091          <translation>Klient odpojen.</translation>          <translation>Klient odpojen.</translation>
1092      </message>      </message>
1093      <message>      <message>
1094          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2604"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2600"/>
1095          <source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler)          <source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler)
1096  running in the background. The sampler would continue to work  running in the background. The sampler would continue to work
1097  according to your current sampler session and you could alter the  according to your current sampler session and you could alter the
# Line 1118  Chcete zastavit LinuxSampler?</translati Line 1114  Chcete zastavit LinuxSampler?</translati
1114          <translation>Hlášení</translation>          <translation>Hlášení</translation>
1115      </message>      </message>
1116      <message>      <message>
1117          <location filename="../src/qsamplerMessages.cpp" line="236"/>          <location filename="../src/qsamplerMessages.cpp" line="235"/>
1118          <source>Logging stopped --- %1 ---</source>          <source>Logging stopped --- %1 ---</source>
1119          <translation>Vedení zápisu zastaveno --- %1 ---</translation>          <translation>Vedení zápisu zastaveno --- %1 ---</translation>
1120      </message>      </message>
1121      <message>      <message>
1122          <location filename="../src/qsamplerMessages.cpp" line="246"/>          <location filename="../src/qsamplerMessages.cpp" line="245"/>
1123          <source>Logging started --- %1 ---</source>          <source>Logging started --- %1 ---</source>
1124          <translation>Vedení zápisu spuštěno --- %1 ---</translation>          <translation>Vedení zápisu spuštěno --- %1 ---</translation>
1125      </message>      </message>
# Line 1131  Chcete zastavit LinuxSampler?</translati Line 1127  Chcete zastavit LinuxSampler?</translati
1127  <context>  <context>
1128      <name>QSampler::OptionsForm</name>      <name>QSampler::OptionsForm</name>
1129      <message>      <message>
1130          <location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="255"/>          <location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="240"/>
1131            <location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="253"/>
1132          <source>This parameter is not supported by the current sampler version in use.</source>          <source>This parameter is not supported by the current sampler version in use.</source>
1133          <translation>Tento parametr není podporován současnou používanou verzí sampleru.</translation>          <translation>Tento parametr není podporován současnou používanou verzí sampleru.</translation>
1134      </message>      </message>
1135      <message>      <message>
1136          <location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="247"/>          <location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="245"/>
1137          <source>The max. amount of voices the sampler shall process simultaniously.</source>          <source>The max. amount of voices the sampler shall process simultaniously.</source>
1138          <translation>Největší množství hlasů, které sampler zpracovává zároveň.</translation>          <translation>Největší množství hlasů, které sampler zpracovává zároveň.</translation>
1139      </message>      </message>
1140      <message>      <message>
1141          <location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="260"/>          <location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="258"/>
1142          <source>The max. amount of disk streams the sampler shall process simultaniously.</source>          <source>The max. amount of disk streams the sampler shall process simultaniously.</source>
1143          <translation>Největší množství diskových proudů, které sampler zpracovává zároveň.</translation>          <translation>Největší množství diskových proudů, které sampler zpracovává zároveň.</translation>
1144      </message>      </message>
1145      <message>      <message>
1146          <location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="269"/>          <location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="265"/>
1147            <location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="268"/>
1148          <source>QSampler was built without support for this parameter.</source>          <source>QSampler was built without support for this parameter.</source>
1149          <translation>QSampler byl sestaven bez podpory pro tento parametr.</translation>          <translation>QSampler byl sestaven bez podpory pro tento parametr.</translation>
1150      </message>      </message>
# Line 1156  Chcete zastavit LinuxSampler?</translati Line 1154  Chcete zastavit LinuxSampler?</translati
1154          <translation>Varování</translation>          <translation>Varování</translation>
1155      </message>      </message>
1156      <message>      <message>
1157          <location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="346"/>          <location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="345"/>
1158          <source>Some settings have been changed.          <source>Some settings have been changed.
1159    
1160  Do you want to apply the changes?</source>  Do you want to apply the changes?</source>
# Line 1165  Do you want to apply the changes?</sourc Line 1163  Do you want to apply the changes?</sourc
1163  Chcete použít změny?</translation>  Chcete použít změny?</translation>
1164      </message>      </message>
1165      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="0"/>  
1166          <source>Apply</source>          <source>Apply</source>
1167          <translation type="obsolete">Применить</translation>          <translation type="obsolete">Применить</translation>
1168      </message>      </message>
1169      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="0"/>  
1170          <source>Discard</source>          <source>Discard</source>
1171          <translation type="obsolete">Отказаться</translation>          <translation type="obsolete">Отказаться</translation>
1172      </message>      </message>
1173      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="0"/>  
1174          <source>Cancel</source>          <source>Cancel</source>
1175          <translation type="obsolete">Отменить</translation>          <translation type="obsolete">Отменить</translation>
1176      </message>      </message>
# Line 1253  Chcete použít změny?</translation> Line 1248  Chcete použít změny?</translation>
1248          <translation>&amp;Zobrazení:</translation>          <translation>&amp;Zobrazení:</translation>
1249      </message>      </message>
1250      <message>      <message>
1251            <location filename="../src/qsamplerChannelForm.ui" line="303"/>
1252          <location filename="../src/qsamplerChannelForm.ui" line="632"/>          <location filename="../src/qsamplerChannelForm.ui" line="632"/>
1253          <source>&amp;Device:</source>          <source>&amp;Device:</source>
1254          <translation>&amp;Zařízení:</translation>          <translation>&amp;Zařízení:</translation>
# Line 1263  Chcete použít změny?</translation> Line 1259  Chcete použít změny?</translation>
1259          <translation>Zobrazení nástrojů</translation>          <translation>Zobrazení nástrojů</translation>
1260      </message>      </message>
1261      <message>      <message>
1262            <location filename="../src/qsamplerChannelForm.ui" line="360"/>
1263          <location filename="../src/qsamplerChannelForm.ui" line="689"/>          <location filename="../src/qsamplerChannelForm.ui" line="689"/>
1264          <source>&amp;Type:</source>          <source>&amp;Type:</source>
1265          <translation>&amp;Typ:</translation>          <translation>&amp;Typ:</translation>
# Line 1504  hloubky MIDI:</translation> Line 1501  hloubky MIDI:</translation>
1501          <translation>Alt+C</translation>          <translation>Alt+C</translation>
1502      </message>      </message>
1503      <message>      <message>
1504            <location filename="../src/qsamplerChannelStrip.ui" line="122"/>
1505            <location filename="../src/qsamplerChannelStrip.ui" line="132"/>
1506          <location filename="../src/qsamplerChannelStrip.ui" line="179"/>          <location filename="../src/qsamplerChannelStrip.ui" line="179"/>
1507          <source>--</source>          <source>--</source>
1508          <translation>--</translation>          <translation>--</translation>
# Line 1529  hloubky MIDI:</translation> Line 1528  hloubky MIDI:</translation>
1528          <translation>Stav nahrání nástroje</translation>          <translation>Stav nahrání nástroje</translation>
1529      </message>      </message>
1530      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerChannelStrip.ui" line="216"/>  
1531          <source>MIDI Activity</source>          <source>MIDI Activity</source>
1532          <translation>Činnost MIDI</translation>          <translation type="obsolete">Činnost MIDI</translation>
1533        </message>
1534        <message>
1535            <location filename="../src/qsamplerChannelStrip.ui" line="216"/>
1536            <source>MIDI activity</source>
1537            <translation type="unfinished"></translation>
1538      </message>      </message>
1539      <message>      <message>
1540          <location filename="../src/qsamplerChannelStrip.ui" line="244"/>          <location filename="../src/qsamplerChannelStrip.ui" line="244"/>
# Line 1564  hloubky MIDI:</translation> Line 1567  hloubky MIDI:</translation>
1567          <translation>Alt+S</translation>          <translation>Alt+S</translation>
1568      </message>      </message>
1569      <message>      <message>
1570            <location filename="../src/qsamplerChannelStrip.ui" line="294"/>
1571          <location filename="../src/qsamplerChannelStrip.ui" line="325"/>          <location filename="../src/qsamplerChannelStrip.ui" line="325"/>
1572          <source>Channel volume</source>          <source>Channel volume</source>
1573          <translation>Hlasitost kanálu</translation>          <translation>Hlasitost kanálu</translation>
# Line 1913  hloubky MIDI:</translation> Line 1917  hloubky MIDI:</translation>
1917          <translation>&amp;Smazat</translation>          <translation>&amp;Smazat</translation>
1918      </message>      </message>
1919      <message>      <message>
1920            <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="114"/>
1921          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="117"/>          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="117"/>
1922          <source>Delete</source>          <source>Delete</source>
1923          <translation>Smazat</translation>          <translation>Smazat</translation>
# Line 2071  hloubky MIDI:</translation> Line 2076  hloubky MIDI:</translation>
2076          <translation>Nastavit &amp;znovu</translation>          <translation>Nastavit &amp;znovu</translation>
2077      </message>      </message>
2078      <message>      <message>
2079            <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="250"/>
2080          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="344"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="344"/>
2081          <source>Reset</source>          <source>Reset</source>
2082          <translation>Nastavit znovu</translation>          <translation>Nastavit znovu</translation>
# Line 2614  hloubky MIDI:</translation> Line 2620  hloubky MIDI:</translation>
2620          <translation>Přijmout přerušení v ms</translation>          <translation>Přijmout přerušení v ms</translation>
2621      </message>      </message>
2622      <message>      <message>
2623            <location filename="../src/qsamplerOptionsForm.ui" line="449"/>
2624          <location filename="../src/qsamplerOptionsForm.ui" line="913"/>          <location filename="../src/qsamplerOptionsForm.ui" line="913"/>
2625          <source> msec</source>          <source> msec</source>
2626          <translation> ms</translation>          <translation> ms</translation>
# Line 2654  hloubky MIDI:</translation> Line 2661  hloubky MIDI:</translation>
2661          <translation>Soubor se &amp;zápisem hlášení:</translation>          <translation>Soubor se &amp;zápisem hlášení:</translation>
2662      </message>      </message>
2663      <message>      <message>
2664            <location filename="../src/qsamplerOptionsForm.ui" line="595"/>
2665          <location filename="../src/qsamplerOptionsForm.ui" line="1102"/>          <location filename="../src/qsamplerOptionsForm.ui" line="1102"/>
2666          <source>Alt+M</source>          <source>Alt+M</source>
2667          <translation>Alt+M</translation>          <translation>Alt+M</translation>
# Line 2709  hloubky MIDI:</translation> Line 2717  hloubky MIDI:</translation>
2717          <translation>Vybrat písmo pro zobrazení kanálu</translation>          <translation>Vybrat písmo pro zobrazení kanálu</translation>
2718      </message>      </message>
2719      <message>      <message>
2720            <location filename="../src/qsamplerOptionsForm.ui" line="828"/>
2721          <location filename="../src/qsamplerOptionsForm.ui" line="1061"/>          <location filename="../src/qsamplerOptionsForm.ui" line="1061"/>
2722          <source>&amp;Font...</source>          <source>&amp;Font...</source>
2723          <translation>&amp;Písmo...</translation>          <translation>&amp;Písmo...</translation>
2724      </message>      </message>
2725      <message>      <message>
2726            <location filename="../src/qsamplerOptionsForm.ui" line="831"/>
2727          <location filename="../src/qsamplerOptionsForm.ui" line="1064"/>          <location filename="../src/qsamplerOptionsForm.ui" line="1064"/>
2728          <source>Alt+F</source>          <source>Alt+F</source>
2729          <translation>Alt+F</translation>          <translation>Alt+F</translation>

Legend:
Removed from v.2036  
changed lines
  Added in v.2037

  ViewVC Help
Powered by ViewVC